1. Each Party shall provide that packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sale, if classified with the good, are disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good have satisfied the applicable process or change in tariff classification requirement set out in Annex 3-D (Product-Specific Rules of Origin) or whether the good is wholly obtained or produced.
2. Each Party shall provide that if a good is subject to a regional value content requirement, the value of the packaging materials and containers in which the good is packaged for retail sale, if classified with the good, are taken into account as originating or non-originating, as the case may be, in calculating the regional value content of the good.
Article 3.15. Packing Materials and Containers for Shipment
Each Party shall provide that packing materials and containers for shipment are disregarded in determining whether a good is originating.
Article 3.16. Indirect Materials
Each Party shall provide that an indirect material is considered to be originating without regard to where it is produced.
Article 3.17. Sets of Goods
1. Each Party shall provide that for a set classified as a result of the application of rule 3(a) or (b) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, the originating status of the set shall be determined in accordance with the product-specific rule of origin that applies to the set.
2. Each Party shall provide that for a set classified as a result of the application of rule 3(c) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, the set is originating only if each good in the set is originating and both the set and the goods meet the other applicable requirements of this Chapter.
3. Notwithstanding paragraph 2, for a set classified as a result of the application of rule 3(c) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, the set is originating if the value of all the non-originating goods in the set does not exceed 10 per cent of the value of the set.
4. For the purposes of paragraph 3, the value of the non-originating goods in the set and the value of the set shall be calculated in the same manner as the value of non-originating materials and the value of the good.
Article 3.18. Transit and Transhipment
1. Each Party shall provide that an originating good retains its originating status if the good has been transported to the importing Party without passing through the territory of a non-Party.
2. Each Party shall provide that if an originating good is transported through the territory of one or more non-Parties, the good retains its originating status provided that the good:
(a) does not undergo any operation outside the territories of the Parties other than: unloading; reloading; separation from a bulk shipment; storing; labelling or marking required by the importing Party; or any other operation necessary to preserve it in good condition or to transport the good to the territory of the importing Party; and
(b) remains under the control of the customs administration in the territory of a non-Party.
Section B. Origin Procedures
Article 3.19. Application of Origin Procedures
Except as otherwise provided in Annex 3-A (Other Arrangements), each Party shall apply the procedures in this Section.
Article 3.20. Claims for Preferential Treatment
1. Except as otherwise provided in Annex 3-A (Other Arrangements), each Party shall provide that an importer may make a claim for preferential tariff treatment, based on a certification of origin completed by the exporter, producer or importer. (2) (3)
2. An importing Party may:
(a) require that an importer who completes a certification of origin provide documents or other information to support the certification;
(b) establish in its law conditions that an importer shall meet to complete a certification of origin;
(c) if an importer fails to meet or no longer meets the conditions established under subparagraph (b), prohibit that importer from providing its own certification as the basis of a claim for preferential tariff treatment; or
(d) if a claim for preferential tariff treatment is based on a certification of origin completed by an importer, prohibit that importer from making a subsequent claim for preferential tariff treatment for the same importation based on a certification of origin completed by the exporter or producer.
3. Each Party shall provide that a certification of origin: (a) need not follow a prescribed format;
(b) be in writing, including electronic format;
(c) specifies that the good is both originating and meets the requirements of this Chapter; and
(d) contains a set of minimum data requirements as set out in Annex 3- B (Minimum Data Requirements).
4. Each Party shall provide that a certification of origin may apply to: (a) a single shipment of a good into the territory of a Party; or
(b) multiple shipments of identical goods within any period specified in the certification of origin, but not exceeding 12 months.
5. Each Party shall provide that a certification of origin is valid for one year after the date that it was issued or for such longer period specified by the laws and regulations of the importing Party.
6. Each Party shall allow an importer to submit a certification of origin in English. If the certification of origin is not in English, the importing Party may require the importer to submit a translation in the language of the importing Party.
Article 3.21. Basis of a Certification of Origin
1. Each Party shall provide that if a producer certifies the origin of a good, the certification of origin is completed on the basis of the producer having information that the good is originating.
2. Each Party shall provide that if the exporter is not the producer of the good, a certification of origin may be completed by the exporter of the good on the basis of:
(a) the exporter having information that the good is originating; or
(b) reasonable reliance on the producer's information that the good is originating.
3. Each Party shall provide that a certification of origin may be completed by the importer of the good on the basis of:
(a) the importer having documentation that the good is originating; or
(b) reasonable reliance on supporting documentation provided by the exporter or producer that the good is originating.
4. For greater certainty, nothing in paragraph 1 or 2 shall be construed to allow a Party to require an exporter or producer to complete a certification of origin or provide a certification of origin to another person.
Article 3.22. Discrepancies
Each Party shall provide that it shall not reject a certification of origin due to minor errors or discrepancies in the certification of origin.
Article 3.23. Waiver of Certification of Origin
No Party shall require a certification of origin if:
(a) the customs value of the importation does not exceed US $1,000 or the equivalent amount in the importing Party's currency or any higher amount as the importing Party may establish; or
(b) it is a good for which the importing Party has waived the requirement or does not require the importer to present a certification of origin,
provided that the importation does not form part of a series of importations carried out or planned for the purpose of evading compliance with the importing Party's laws governing claims for preferential tariff treatment under this Agreement.
Article 3.24. Obligations Relating to Importation
1. Except as otherwise provided for in this Chapter, each Party shall provide that, for the purpose of claiming preferential tariff treatment, the importer shall:
(a) make a declaration (4) that the good qualifies as an originating good;
(b) shave a valid certification of origin in its possession at the time the declaration referred to in subparagraph (a) is made;
(c) provide a copy of the certification of origin to the importing Party if required by the Party; and
(d) if required by a Party to demonstrate that the requirements in Article 3.18 (Transit and Transhipment) have been satisfied, provide relevant documents, such as transport documents, and in the case of storage, storage or customs documents.
2. Each Party shall provide that, if the importer has reason to believe that the certification of origin is based on incorrect information that could affect the accuracy or validity of the certification of origin, the importer shall correct the importation document and pay any customs duty and, if applicable, penalties owed.
3. No importing Party shall subject an importer to a penalty for making an invalid claim for preferential tariff treatment if the importer, on becoming aware that such a claim is not valid and prior to discovery of the error by that Party, voluntarily corrects the claim and pays any applicable customs duty under the circumstances provided for in the Party's law.
Article 3.25. Obligations Relating to Exportation
1. Each Party shall provide that an exporter or producer in its territory that completes a certification of origin shall submit a copy of that certification of origin to the exporting Party, on its request.
2. Each Party may provide that a false certification of origin or other false information provided by an exporter or a producer in its territory to support a claim that a good exported to the territory of another Party is originating has the same legal consequences, with appropriate modifications, as those that would apply to an importer in its territory that makes a false statement or representation in connection with an importation.
3. Each Party shall provide that if an exporter or a producer in its territory has provided a certification of origin and has reason to believe that it contains or is based on incorrect information, the exporter or producer shall promptly notify, in writing, every person and every Party to whom the exporter or producer provided the certification of origin of any change that could affect the accuracy or validity of the certification of origin.
Article 3.26. Record Keeping Requirements
1. Each Party shall provide that an importer claiming preferential tariff treatment for a good imported into the territory of that Party shall maintain, for a period of no less than five years from the date of importation of the good:
(a) the documentation related to the importation, including the certification of origin that served as the basis for the claim; and
(b) all records necessary to demonstrate that the good is originating and qualified for preferential tariff treatment, if the claim was based on a certification of origin completed by the importer.
2. Each Party shall provide that a producer or exporter in its territory that provides a certification of origin shall maintain, for a period of no less than five years from the date the certification of origin was issued, all records necessary to demonstrate that a good for which the exporter or producer provided a certification of origin is originating. Each Party shall endeavour to make available information on types of records that may be used to demonstrate that a good is originating.
3. Each Party shall provide that an importer, exporter or producer in its territory may choose to maintain the records specified in paragraphs 1 and 2 in any medium that allows for prompt retrieval, including electronic, optical, magnetic or written form in accordance with that Party's law.
Article 3.27. Verification of Origin
1. For the purpose of determining whether a good imported into its territory is originating, the importing Party may conduct a verification of any claim for preferential tariff treatment by one or more of the following: (5)
(a) a written request for information from the importer of the good;
(b) a written request for information from the exporter or producer of the good;
(c) a verification visit to the premises of the exporter or producer of the good;
(d) for a textile or apparel good, the procedures set out in Article 4.6 (Verification); or
(e) other procedures as may be decided by the importing Party and the Party where an exporter or producer of the good is located.
2. If an importing Party conducts a verification, it shall accept information directly from the importer, exporter or producer.
3. If a claim for preferential tariff treatment is based on a certification of origin completed by the exporter or producer and, in response to a request for information by an importing Party under paragraph 1(a), the importer does not provide information to the importing Party or the information provided is not sufficient to support a claim for preferential tariff treatment, the importing Party shall request information from the exporter or producer under paragraph 1(b) or 1(c) before it may deny the claim for preferential tariff treatment. The importing Party shall complete the verification, including any additional request to the exporter or producer under paragraph 1(b) or 1(c), within the time provided in paragraph 6(c). (6)
4. A written request for information or for a verification visit under paragraphs 1(a) through 1(c) shall:
(a) be in English or in an official language of the Party of the person to whom the request is made;
(b) include the identity of the government authority issuing the request;
(c) state the reason for the request, including the specific issue the requesting Party seeks to resolve with the verification;
(d) include sufficient information to identify the good that is being verified;
(e) include a copy of relevant information submitted with the good, including the certification of origin; and
(f) in the case of a verification visit, request the written consent of the exporter or producer whose premises are going to be visited, and state the proposed date and location for the visit and its specific purpose.
5. If an importing Party has initiated a verification in accordance with paragraph 1(b) or 1(c), it shall inform the importer of the initiation of the verification.
6. For a verification under paragraphs 1(a) through 1(c), the importing Party shall:
(a) ensure that a written request for information, or for documentation to be reviewed during a verification visit, is limited to information and documentation to determine whether the good is originating;
(b) describe the information or documentation in sufficient detail to allow the importer, exporter or producer to identify the information and documentation necessary to respond;
(c) allow the importer, exporter or producer at least 30 days from the date of receipt of the written request for information under paragraph 1(a) or 1(b) to respond;
(d) allow the exporter or producer 30 days from the date of receipt of the written request for a visit under paragraph 1(c) to consent or refuse the request; and
(e) make a determination following a verification as expeditiously as possible and no later than 90 days after it receives the information necessary to make the determination, including, if applicable, any information received under paragraph 9, and no later than 365 days after the first request for information or other action under paragraph 1. If permitted by its law, a Party may extend the 365 day period in exceptional cases, such as where the technical information concerned is very complex.
7. If an importing Party makes a verification request under paragraph 1(b), it shall, on request of the Party where the exporter or producer is located and in accordance with the importing Party's laws and regulations, inform that Party. The Parties concerned shall decide the manner and timing of informing the Party where the exporter or producer is located of the verification request. In addition, on request of the importing Party, the Party where the exporter or producer is located may, as it deems appropriate and in accordance with its laws and regulations, assist with the verification. This assistance may include providing a contact point for the verification, collecting information from the exporter or producer on behalf of the importing Party, or other activities in order that the importing Party may make a determination as to whether the good is originating. The importing Party shall not deny a claim for preferential tariff treatment solely on the ground that the Party where the exporter or producer is located did not provide requested assistance.
8. If an importing Party initiates a verification under paragraph 1(c), it shall, at the time of the request for the visit, inform the Party where the exporter or producer is located and provide the opportunity for the officials of the Party where the exporter or producer is located to accompany them during the visit.
9. Prior to issuing a written determination, the importing Party shall inform the importer and any exporter or producer that provided information directly to the importing Party, of the results of the verification and, if the importing Party intends to deny preferential tariff treatment, provide those persons a period of at least 30 days for the submission of additional information relating to the origin of the good.
10. The importing Party shall:
(a) provide the importer with a written determination of whether the good is originating that includes the basis for the determination; and
(b) provide the importer, exporter or producer that provided information during the verification or certified that the good was originating with the results of the verification and the reasons for that result.
11. During verification, the importing Party shall allow the release of the good, subject to payment of duties or provision of security as provided for in its law. If as a result of the verification the importing Party determines that the good is an originating good, it shall grant preferential tariff treatment to the good and refund any excess duties paid or release any security provided, unless the security also covers other obligations.
12. If verifications of identical goods by a Party indicate a pattern of conduct by an importer, exporter or producer of false or unsupported representations relevant to a claim that a good imported into its territory qualifies as an originating good, the Party may withhold preferential tariff treatment to identical goods imported, exported or produced by that person until that person demonstrates that the identical goods qualify as originating. For the purposes of this paragraph, "identical goods" means goods that are the same in all respects relevant to the particular rule of origin that qualifies the goods as originating.
13. For the purpose of a verification request, it is sufficient for a Party to rely on the contact information of an exporter, producer or importer in a Party provided in a certification of origin.
Article 3.28. Determinations on Claims for Preferential Tariff Treatment
1. Except as otherwise provided in paragraph 2 or Article 4.7 (Determinations), cach Party shall grant a claim for preferential tariff treatment made in accordance with this Chapter for a good that arrives in its territory on or after the date of entry into force of this Agreement for that Party. In addition, if permitted by the importing Party, the importing Party shall grant a claim for preferential tariff treatment made in accordance with this Chapter for a good which is imported into its territory or released from customs control on or after the date of entry into force of this Agreement for that Party.
2. The importing Party may deny a claim for preferential tariff treatment if:
(a) it determines that the good does not qualify for preferential treatment;
(b) pursuant to a verification under Article 3.27 (Verification of Origin), it has not received sufficient information to determine that the good qualifies as originating;
(c) the exporter, producer or importer fails to respond to a written request for information in accordance with Article 3.27 (Verification of Origin);
(d) after receipt of a written notification for a verification visit, the exporter or producer does not provide its written consent in accordance with Article 3.27 (Verification of Origin); or
(e) the importer, exporter or producer fails to comply with the requirements of this Chapter.
3. If an importing Party denies a claim for preferential tariff treatment, it shall issue a determination to the importer that includes the reasons for the determination.
4. A Party shall not reject a claim for preferential tariff treatment for the sole reason that the invoice was issued in a non-Party. If an invoice is issued in a non- Party, a Party shall require that the certification of origin be separate from the invoice.
Article 3.29. Refunds and Claims for Preferential Tariff Treatment after Importation
1. Each Party shall provide that an importer may apply for preferential tariff treatment and a refund of any excess duties paid for a good if the importer did not make a claim for preferential tariff treatment at the time of importation, provided that the good would have qualified for preferential tariff treatment when it was imported into the territory of the Party.
2. As a condition for preferential tariff treatment under paragraph 1, the importing Party may require that the importer:
(a) make a claim for preferential tariff treatment;
(b) provide a statement that the good was originating at the time of importation;
(c) provide a copy of the certification of origin; and
(d) provide such other documentation relating to the importation of the good as the importing Party may require,
no later than one year after the date of importation or a longer period if specified in the importing Party's law.
Article 3.30. Penalties
A Party may establish or maintain appropriate penalties for violations of its laws and regulations related to this Chapter.
Article 3.31. Confidentiality
Each Party shall maintain the confidentiality of the information collected in accordance with this Chapter and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the person providing the information.
Section C. Other Matters
Article 3.32. Committee on Rules of Origin and Origin Procedures
1. The Parties hereby establish a Committee on Rules of Origin and Origin Procedures (Committee), composed of government representatives of each Party, to consider any matters arising under this Chapter.
2. The Committee shall consult regularly to ensure that this Chapter is administered effectively, uniformly and consistently with the spirit and objectives of this Agreement, and shall cooperate in the administration of this Chapter.
3. The Committee shall consult to discuss possible amendments or modifications to this Chapter and its Annexes, taking into account developments in technology, production processes or other related matters.
4. Prior to the entry into force of an amended version of the Harmonized System, the Committee shall consult to prepare updates to this Chapter that are necessary to reflect changes to the Harmonized System.
5. With respect to a textile or apparel good, Article 4.8 (Committee on Textile and Apparel Trade Matters) applies in place of this Article.
6. The Committee shall consult on the technical aspects of submission and the format of the electronic certification of origin.
Chapter 4. TEXTILE AND APPAREL GOODS
Article 4.1. Definitions
For the purposes of this Chapter:
customs offence means any act committed for the purpose of, or having the effect of, avoiding a Party's laws or regulations pertaining to the terms of this Agreement governing importations or exportations of textile or apparel goods between the Parties, specifically those that violate a customs law or regulation for restrictions or prohibitions on imports or exports, duty evasion, falsification of documents relating to the importation or exportation of goods, fraud or smuggling; and
transition period means the period beginning on the date of entry into force of this Agreement between the Parties concerned until five years after the date on which the importing Party eliminates duties on a good for the exporting Party pursuant to this Agreement.
Article 4.2. Rules of Origin and Related Matters
Application of Chapter 3
1. Except as provided in this Chapter, Chapter 3 (Rules of Origin and Origin Procedures) shall apply to textile and apparel goods.
De Minimis
2. A textile or apparel good classified outside of Chapters 61 through 63 of the Harmonized System that contains non-originating materials that do not satisfy the applicable change in tariff classification requirement specified in Annex 4-A (Textiles and Apparel Product-Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all those materials is not more than 10 per cent of the total weight of the good and the good meets all the other applicable requirements of this Chapter and Chapter 3 (Rules of Origin and Origin Procedures).
3. A textile or apparel good classified in Chapters 61 through 63 of the Harmonized System that contains non-originating fibres or yarns in the component of the good that determines the tariff classification of the good that do not satisfy the applicable change in tariff classification set out in Annex 4-A (Textiles and Apparel Product-Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all those fibres or yarns is not more than 10 per cent of the total weight of that component and the good meets all the other applicable requirements of this Chapter and Chapter 3 (Rules of Origin and Origin Procedures).
4. Notwithstanding paragraphs 2 and 3, a good described in paragraph 2 containing elastomeric yarn or a good described in paragraph 3 containing elastomeric yarn in the component of the good that determines the tariff classification of the good shall be considered to be an originating good only if such yarns are wholly formed in the territory of one or more of the Parties. (1) (2)
Treatment of Sets
5. Notwithstanding the textile and apparel product-specific rules of origin set out in Annex 4-A (Textiles and Apparel Product-Specific Rules of Origin), textile and apparel goods put up in sets for retail sale, classified as a result of the application of Rule 3 of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, shall not be regarded as originating goods unless each of the goods in the set is an originating good or the total value of the non-originating goods in the set does not exceed 10 per cent of the value of the set.
6. For the purposes of paragraph 5:
