Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP) (2018)
Previous page Next page

(ix) Transformer services; 

(x) Structural steel; 

(xi) Linepipes; and 

(xii) Process pipes; 

(d) regulations shall not be adopted or maintained that impose restrictions on mode of entry for foreign entities that wish to participate in Malaysia’s upstream oil and gas sector activities of exploring, exploiting, winning and obtaining petroleum that are more non-conforming than the following requirements: 

(i) a requirement to have a local establishment; 

(ii) a requirement to partner with a subsidiary of Petroliam Nasional Berhad (PETRONAS); 

(iii) a requirement, during the exploration stage, that the PETRONAS subsidiary’s participating interest as a Petroleum Arrangement Contractor is ‘carried’ at maximum of its participating interest (3); and 

(iv) a requirement that the Petroleum Arrangement Contractors may only procure goods and services from PETRONAS’ List of Licensed Registered Companies (LLRC); 

(e) regulations shall not be adopted or maintained that impose restrictions on mode of entry for foreign entities that seek to supply goods and services to Malaysia’s upstream oil and gas sector that are more non-conforming than the following requirements: 

(i) a requirement to be licensed on the PETRONAS’ LLRC; and 

(ii) a requirement to appoint a local as an exclusive agent, or to establish in Malaysia and form a joint venture with a local company or individual; 

(f) regulations with respect to local participation requirements for equity, board of directors and senior management positions for foreign entities licensed on the PETRONAS’ LLRC that seek to supply goods and services shall not be adopted or maintained that are more non-conforming than the requirements for relevant work categories listed in the existing Standardised Work and Equipment Categories for products and services; and 

(g) after Malaysia negotiates and executes a contract with an operator or service supplier, non-conforming regulations shall not be applied in a manner that is inconsistent with the terms and conditions of the contract. 

(1) For greater certainty, the Prime Minister may make non-conforming regulations pursuant to the Petroleum Development Act of 1974 that are more non-conforming than existing regulations made pursuant to the Act. This entry does not require the Prime Minister to maintain existing regulations.
(2) For greater certainty, in the event Malaysia decides to offer a contract to an investor or service supplier of another Party for the supply of above-listed goods or services together with other goods or services, the investor or service supplier of the other Party may hold the prime contract, subject to meeting the PETRONAS’ List of Licensed Registered Companies requirements with respect to the supply of the other goods or services. 
(3) During the exploration period, all exploration and other costs are borne by the Petroleum Arrangement Contractors other than the PETRONAS subsidiary. Consequently, upon the expiry of the carried interest period, the PETRONAS subsidiary will bear the costs of future operations in proportion to its participating interest in the production-sharing contract  

SCHEDULE OF MEXICO

INTRODUCTORY NOTES 

1. Description provides a general non-binding description of the measure for which the entry is made. 

2. In accordance with Article 9.12.1 (Non-Conforming Measures) and Article 10.7.1 (Non-Conforming Measures), the articles of this Agreement specified in the Obligations Concerned element of an entry do not apply to the non-conforming aspects of the law, regulation or other measure identified in the Measures element of that entry. 

3. In the interpretation of an entry, all elements of the entry shall be considered. An entry shall be interpreted in the light of the relevant provisions of the Chapters against which the entry is taken. To the extent that: 

(a) the Measures element is qualified by a liberalisation commitment from the Description element, the Measures element as so qualified shall prevail over all other elements; and 

(b) the Measures element is not so qualified, the Measures element shall prevail over all other elements, unless any discrepancy between the Measures element and the other elements considered in their totality is so substantial and material that it would be unreasonable to conclude that the Measures element should prevail, in which case the other elements shall prevail to the extent of that discrepancy. 

4. For the purposes of this Annex: 

The term “CMAP” means Mexican Classification of Activities and Products (Clasificación Mexicana de Actividades y Productos) numbers as set out in the National Institute for Statistics and Geography (Instituto Nacional de Estadística y Geografía), Mexican Classification of Activities and Products (Clasificación Mexicana de Actividades y Productos), 1994. 

The term “concession” means an authorisation provided by the Mexican State to a person to exploit a natural resource or provide a service, for which Mexican nationals and Mexican enterprises are granted priority over foreigners.

The term “foreigners’ exclusion clause” means the express provision in an enterprise’s by-laws, stating that the enterprise shall not allow foreigners, directly or indirectly, to become partners or shareholders of the enterprise. 

Sector: All 

Sub-Sector: 

Industry Classification: 

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) 

Level of Government: Central 

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 27 

Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title II, Chapters I and II 

Regulations to the Foreign Investment Law and the National Registry for Foreign Investment (Reglamento de la Ley de Inversión Extranjera y del Registro Nacional de Inversiones Extranjeras), Title II, Chapters I and II 

Description: Investment 

Foreign nationals or foreign enterprises may not acquire property rights (dominio directo) over land and water in a 100-kilometre strip along the country’s borders or in a 50-kilometre strip inland from its coasts (Restricted Zone). 

Mexican enterprises without a foreigners’ exclusion clause may acquire property rights (dominio directo) over real estate located in the Restricted Zone, used for non-residential purposes. Notice of the acquisition must be given to the Ministry of Foreign Affairs (Secretaría de Relaciones Exteriores, SRE) within 60 business days following the date of acquisition. 

Mexican enterprises without a foreigners’ exclusion clause may not acquire property rights (dominio directo) over real estate located in the Restricted Zone, used for residential purposes. 

Pursuant to the procedure described below, Mexican enterprises without a foreigners’ exclusion clause may acquire rights for the use and enjoyment over real estate in the Restricted Zone, used for residential purposes. Such a procedure shall also apply when foreign nationals or foreign enterprises seek to acquire rights for the use and enjoyment over real estate in the Restricted Zone regardless of the purpose for which the real estate is used. A permit from the SRE is required for credit institutions to acquire, as trustees, rights to real estate located in the Restricted Zone, when the purpose of the trust is to allow the use and enjoyment of such real estate, without granting real property rights thereof, and the trust beneficiaries are the Mexican enterprises without a foreigners’ exclusion clause, or the foreign nationals or foreign enterprises referred to above. The terms “use” and “enjoyment” of the real estate located in the Restricted Zone mean the rights to use or enjoy such real estate, including, as applicable, obtaining benefits, products and, in general, any yield resulting from lucrative operation and exploitation through third parties or through the credit institutions acting as trustees. The duration of the trust referred to in this entry shall be for a maximum period of 50 years, which may be renewed on request by the interested party. The SRE can verify at any time the compliance with the conditions under which the permits referred to in this entry are granted, as well as the submission and veracity of the notices mentioned above. The SRE shall decide on the permits, considering the economic and social benefits that these operations could have on the Nation. Foreign nationals or foreign enterprises seeking to acquire real estate outside the Restricted Zone, shall previously submit to the SRE a statement agreeing to consider themselves Mexican nationals for the above mentioned purposes, and waiving the right to invoke the protection of their governments with respect to such real estate.

Sector: All

Sub-Sector:

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) Market Access (Article 10.5)

Level of Government: Central

Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera),Title VI, Chapter III

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The National Commission on Foreign Investment (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE), in order to evaluate applications submitted for its consideration (acquisitions or establishment of investments in restricted activities as set out in this Schedule), shall take into account the following criteria: (a) the effects on employment and training of workers; (b) the technological contribution; (c) the compliance with the environmental provisions contained in the environmental legislation; and (d) in general, the contribution to increase the competitiveness of the Mexican productive system. When deciding on an application, the CNIE may only impose requirements that do not distort international trade and that are not prohibited by Article 9.10 (Performance Requirements).

Sector: All

Sub-Sector:

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera),Title I, Chapter III As qualified by the Description element

Description: Investment

Favourable resolution from the National Commission on Foreign Investment (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE) is required for investors of another Party or their investments to participate, directly or indirectly, in more than 49 per cent of the ownership interest of a Mexican enterprise in an unrestricted sector, only when the total value of the assets of the Mexican enterprise exceeds the applicable threshold at the time the application for acquisition is submitted. The applicable threshold for the review of an acquisition of a Mexican enterprise shall be the amount determined by the CNIE. The threshold at the date of entry into force of this Agreement for Mexico will be the equivalent in Mexican pesos to one billion US dollars, using the official exchange rate on October 5th, 2015. Each year, the threshold will be adjusted according to the nominal growth rate of the Mexican Gross Domestic Product, as published by the National Institute for Statistics and Geography (Instituto Nacional de Estadística y Geografía, INEGI).

Sector: All

Sub-Sector:

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) Senior Management and Boards of Directors (Article 9.11)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 25 General Law of Cooperative Companies (Ley General de Sociedades Cooperativas), Title I, and Title II, Chapter II Federal Labor Law (Ley Federal del Trabajo), Title I Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera),Title I, Chapter III

Description: Investment No more than 10 per cent of the persons participating in a Mexican cooperative production enterprise may be foreign nationals. Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 10 per cent of the ownership interest in a Mexican cooperative production enterprise. No foreign nationals may engage in general administrative functions or perform managerial activities in that enterprise. A cooperative production enterprise is an enterprise whose members join their personal work, whether physical or intellectual, with the purpose of producing goods or services.

Sector: All

Sub-Sector:

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: Federal Law to Foster the Microindustry and Handicraft Activity (Ley Federal para el Fomento de la Microindustria y la Actividad Artesanal), Chapters I, II, III and IV

Description: Investment Only Mexican nationals may apply for a licence (cédula) to qualify as a microindustry enterprise. Mexican microindustry enterprises may not have foreign persons as partners. The Federal Law to Foster the Microindustry and Handicraft Activity (Ley Federal para el Fomento de la Microindustria y Actividad Artesanal) defines “microindustry enterprise” as the enterprise integrated by up to 15 workers, that is engaged in the transformation of goods, and whose annual sales do not exceed the amount determined periodically by the Ministry of Economy (Secretaría de Economía, SE).

Sector: Agriculture, Livestock, Forestry, and Lumber Activities

Sub-Sector: Agriculture, livestock or forestry

Industry Classification: CMAP 1111 Agriculture CMAP 1112 Livestock and hunting (limited to livestock) CMAP 1200 Forestry and felling Trees

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 27 Agrarian Law (Ley Agraria), Title VI Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera),Title I, Chapter III

Description: Investment

Only Mexican nationals or Mexican enterprises may own land for agriculture, livestock or forestry purposes. Such enterprises must issue a special type of share (“T” share) representing the value of that land at the time of its acquisition. Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 49 per cent of “T” shares.

Sector: Retail Trade

Sub-Sector: Sale of non-food products in specialised establishments

Industry Classification: CMAP 623087 Retail Trade of Firearms, Cartridges and Munitions CMAP 612024 Wholesale Trade Not Elsewhere Classified (limited to firearms, cartridges and munitions)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III

Description: Investment Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 49 per cent of the ownership interest in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico that is engaged in the sale of explosives, firearms, cartridges, ammunition and fireworks, excluding the acquisition and use of explosives for industrial and extractive activities, and the preparation of explosive mixtures for such activities.

Sector: Communications

Sub-Sector: Broadcasting (radio and free to air television)

Industry Classification: CMAP 941104 Private Production and Transmission of Radio Programs (limited to production and transmission of sound broadcasting (radio) programs) CMAP 941105 Private Services of production, Transmission and Retransmission of Television Programming (limited to transmission and retransmission of free-to-air television programming)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Articles 28 and 32 Federal Telecommunications and Broadcasting Law (Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión), Title IV, Chapters I, III and IV, Title XI, Chapter II General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapter III (when it does not oppose to the Federal Telecommunication and Broadcasting Law) Regulations to the Radio and Television Federal Law, in the Matter of Concessions, Permits and Content of Radio and Television Transmissions (Reglamento de la Ley Federal de Radio y Televisión, en Materia de Concesiones, Permisos y Contenido de las Transmisiones del Radio y Televisión) Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapters II and III Regulations to the Foreign Investment Law and the National Registry for Foreign Investment (Reglamento de la Ley de Inversión Extranjera y del Registro Nacional de Inversiones Extranjeras), Title VI

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

According to their purposes, sole concessions and frequency band concessions will be granted only to Mexican nationals or enterprises constituted under Mexican laws and regulations. Investors of a Party or their investments may participate up to 49 per cent in concessionaire enterprises providing broadcasting services. This maximum foreign investment, will be applied according to the reciprocity existent with the country in which the investor or trader who ultimately controls it, directly or indirectly, is constituted. For the purposes of the above paragraph, a favourable opinion of the Mexican Foreign Investment Commission is required before granting the sole concession for providing broadcasting services in which foreign investment participate. Among concessions, concessions for indigenous social use shall be granted to indigenous people and indigenous communities of Mexico, with the objective to promote, develop and preserve languages, culture, knowledge, traditions, identity and their internal rules that, under principles of gender equality, enable the integration of indigenous women in the accomplishment of the purposes for which the concession is granted. Under no circumstances may a concession, the rights conferred therein, facilities, auxiliary services, offices or accessories and properties affected thereto, be assigned, encumbered, pledged or given in trust, mortgaged, or transferred totally or partially to any foreign government or state. The State shall guarantee that the broadcasting promotes the values of national identity. The broadcasting concessions shall use and stimulate local and national artistic values and expressions of Mexican culture. The daily programme starring actors shall include a larger time covered by Mexicans.

Sector: Communications

Sub-Sector: Telecommunications (Including resellers and restricted television and audio service)

Industry Classification: CMAP 720006 Other Telecommunications Services (limited to satellite communications) CMAP 720006 Other Telecommunications services (Not including Enhanced or Value Added Services) CMAP 502003 Telecommunications installations CMAP 720006 Other Telecommunications Services (limited to resellers)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 28 Federal Telecommunications and Broadcasting Law (Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión),Title IV, Chapters I, III and IV, Title V, chapter VIII, and Title VI, Unique Chapter General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación) (when it does not oppose to the Federal Telecommunications and Broadcasting Law) Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera) Title I, Chapter II Regulations to the Foreign Investment Law and the National Registry for Foreign Investment (Reglamento de la Ley de Inversión Extranjera y del Registro Nacional de Inversiones Extranjeras), Title VI

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services According to their purposes, sole concessions and frequency band concessions will be granted only to Mexican nationals or enterprises constituted under Mexican Laws and regulations. 

Among concessions, concessions for indigenous social use shall be granted to indigenous people and indigenous communities of Mexico, with the objective to promote, develop and preserve languages, culture, knowledge, traditions, identity and their internal rules that, under principles of gender equality, enable the integration of indigenous women in the accomplishment of the purposes for which the concession is granted. Concessions for indigenous social use shall only be granted to indigenous people and indigenous communities in Mexico without any kind of foreign investment. Under no circumstances may a concession, the rights conferred therein, facilities, auxiliary services, offices or accessories and properties affected thereto, be assigned encumbered, pledged or given in trust, mortgaged, or transferred totally or partially to any foreign government or state. Only Mexican nationals and enterprises established under Mexican laws may obtain authorisation to provide telecommunication services as a reseller without being a concessionaire.

Sector: Communications

Sub-Sector: Transportation and telecommunications

Industry Classification: CMAP 7200 Communications (including telecommunications and postal services) CMAP 7100 Transport

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central Measures Ports Law (Ley de Puertos), Chapter IV Regulatory Law of the Railway Service (Ley Reglamentaria del Servicio Ferroviario), Chapter II, Section III Civil Aviation Law (Ley de Aviación Civil), Chapter III, Section III Airports Law (Ley de Aeropuertos), Chapter IV Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal), Title I, Chapter III Federal Telecommunications and Broadcasting Law (Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión),Title IV, Chapters I, III and IV General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters III and V

Description: Investment

Foreign governments and foreign States may not invest, directly or indirectly, in Mexican enterprises engaged in communications, transportation and other general means of communications.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation and water transportation

Industry Classification: CMAP 501421 Construction of Maritime and River Works CMAP 501422 Construction of Roadworks and Works for Land Transport Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal),Title I, Chapter III Ports Law (Ley de Puertos), Chapter IV Commercial and Navigation Maritimes Law (Ley de Navegación y Comercio Marítimos), Title I, Chapter II

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to construct and operate, or only operate, marine or river works. A concession is also required to build, operate, exploit, conserve or maintain federal roads and bridges. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a concession.

Sector: Energy

Sub-Sector: Oil and other hydrocarbons exploration and production

Transportation, treatment, refining, processing, storage, distribution, compression, liquefaction, decompression, regasification, sale to the public and commercialisation of hydrocarbons, petroleum products and petrochemicals, as well as the users of such products and services. Exporting and importing of hydrocarbons and petroleum products

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Performance Requirements (Article 9.10) Market Access (Article 10.5) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Articles 25, 27 and 28 Hydrocarbons Law (Ley de Hidrocarburos), Articles 1, 3, 5, 6, 11, 18, 41, 46, 83, 120, 128 and Twenty Fourth Transitory Provision Foreign Trade Law (Ley de Comercio Exterior) Hydrocarbons Law Regulations (Reglamento de la Ley de Hidrocarburos), Articles 14 and 36. Regulation of the activities referred to by the Third Title of the Hydrocarbons Law (Reglamento de las actividades a que se refiere el Título Tercero de la Ley de Hidrocarburos), Article 51 Methodology for the Measurement of the National Content in the Entitlements and Exploration and Production Contracts of Hydrocarbons, and the permits in the Hydrocarbons Industry, issued by the Ministry of Economy (Metodología para la Medición del Contenido Nacional en Asignaciones y Contratos para la Exploración y Extracción de Hidrocarburos, así como para los permisos en la Industria de Hidrocarburos, emitida por la Secretaría de Economía)

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The Nation has the direct, inalienable and imprescriptible ownership of all hydrocarbons in the subsoil of the national territory, including the continental shelf and the exclusive economic zone located outside the territorial sea and adjacent thereto, in strata or deposits, regardless of their physical conditions. Only the Nation shall conduct the exploration and production of hydrocarbons, through entitlements or contracts. The exploration and production contracts shall invariably stipulate that the hydrocarbons in the subsoil are property of the Nation. The Ministry of Energy (Secretaría de Energía) shall establish the appropriate contract model for each contractual area that undergoes a bidding process and is awarded according to the laws; for which it may choose among other contracting models: services, profit-sharing, production-sharing or licenses. The exploration and production activities of hydrocarbons conducted in the national territory through entitlements and exploration and production contracts must comply with a minimum national content percentage goal on average. This national content average goal will not take into account exploration and production of hydrocarbons in deep-water and ultra-deep water, which will have a different national content requirement established by the Ministry of Economy (Secretaría de Economía, SE) with the opinion of the Ministry of Energy considering the characteristics of those activities. The above mentioned mandate must comply with the methodology established by the Ministry of Economy, and must consider that it does not affect the competitive position of the Petróleos Mexicanos (PEMEX) or any other state productive enterprises and other economic agents developing exploration and production of hydrocarbons. The Federal Executive shall establish safeguard zones in the areas in which the State decides to prohibit exploration and production activities, different from protected natural areas in which entitlements and contracts cannot be awarded. The Mexican Government should include within the conditions for the entitlements and exploration and production contracts, as well as in the permits, that under the same circumstances of prices, quality and timely delivery, preference should be given to the purchase of national goods and the contracting of domestic services, including the training and hiring, at a technical and management level, of Mexican nationals. The Ministry of Energy and the Energy Regulatory Commission (Comisión Reguladora de Energía, CRE) will establish the permit models for the transportation, treatment, refining, processing, storage, distribution, compression, liquefaction, decompression, regasification, sale to the public and commercialisation of hydrocarbons, petroleum products and petrochemicals, taking into account that permit-holders must have an address in Mexico. The permits for the exporting and importing of hydrocarbons and petroleum products will be issued according to the Foreign Trade Law, which requires permit-holders to have a domicile in Mexico.

Sector: Energy

Sub-Sector: Oil and other hydrocarbons exploration and production

Transportation, treatment, refining, processing, storage, distribution, compression, liquefaction, decompression, regasification, sale to the public and commercialisation of hydrocarbons, petroleum products and petrochemicals, as well as the users of such products and services

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Performance Requirements (Article 9.10) Market Access (Article 10.5) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Articles, 25, 27 and 28. Decree amending and supplementing various provisions of the Articles 25, 27 and 28 of the United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos) Hydrocarbons Law (Ley de Hidrocarburos), Articles 1, 3, 5, 6, 8, 11, 12, 16, 17, 18, 19, 29, 41, 46 83, 122, 128 and transitory provisions 8, 24, and 28 Petróleos Mexicanos Law (Ley de Petróleos Mexicanos), Articles 2, 4, 5, 7, 59, 63, 76, 77, and 78. Hydrocarbons Law Regulations (Reglamento de la Ley de Hidrocarburos), Articles 14 and 36

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The Nation has the direct, inalienable and imprescriptible ownership of all hydrocarbons in the subsoil of the national territory, including the continental shelf and the exclusive economic zone located outside the territorial sea and adjacent thereto, in strata or deposits, regardless of their physical conditions. Only the Nation shall conduct the exploration and production of hydrocarbons, through entitlements or contracts, which must invariably stipulate that the hydrocarbons in the subsoil are property of the Nation. The Ministry of Energy (Secretaría de Energía), with technical assistance from the National Hydrocarbons Commission (Comisión Nacional de Hidrocarburos), might award entitlements to Petróleos Mexicanos (PEMEX), as a state productive enterprise, for the exploration and production of hydrocarbons. In that regard, PEMEX may only transfer an entitlement to another state productive enterprise. In order to perform the activities related to the entitlements, PEMEX shall only execute service contracts with private parties. The State may mandate PEMEX through its entitlements, exploration and production contracts, and permits, to include preferences for the purchase of national goods, contracting domestic services, as well as a preference for nationals, including technicians and senior management. The above mentioned mandate must comply with the methodology established by the Ministry of Economy (Secretaría de Economía, SE), and consider that it does not affect the competitive position of the state productive enterprise and other economic agents developing exploration and production of hydrocarbons. The Ministry of Energy (Secretaría de Energía) might establish a direct participation for PEMEX, or another state productive enterprise, in the contracts for exploration and production of hydrocarbons, when the contractual area coexists with an entitlement, when there are opportunities to transfer knowledge and technology, and when there is the possibility of finding a transboundary reservoir. Until December 31, 2017 PEMEX may be the sole entity in charge of the commercialisation of hydrocarbons. Until December 31, 2016 PEMEX will be the only permit-holder for the importing and exporting of gasolines and diesel. The Ministry of Energy (Secretaría de Energía) and the Energy Regulatory Commission (Comisión Reguladora de Energía) will establish the permit models for the transportation, treatment, refining, processing, storage, distribution, compression, liquefaction, decompression, regasification, sale to the public and commercialisation of hydrocarbons, petroleum products and petrochemicals, taking into account that permit-holders must have an address in Mexico. The permits for the exporting and importing of hydrocarbons and petroleum products will be issued according to the Foreign Trade Law, which requires permit-holders to have a domicile in Mexico.

Sector: Energy

Sub-Sector: Electricity

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Performance Requirements (Article 9.10) Market Access (Article 10.5) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central Measures: Decree amending and supplementing various provisions of Articles 25, 27 and 28 of the United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos) Electric Industry Law (Ley de la Industria Eléctrica), Articles 30, 91, 93, and 130 Federal Electricity Commission Law (Ley de la Comisión Federal de Electricidad), Articles 5 and 78 Hydrocarbons Law (Ley de Hidrocarburos), Article 128 Geothermal Energy Law (Ley de Energía Geotérmica), Article 30

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Through contracts, private persons, on behalf of the Nation, may perform, among other activities, the financing, installation, maintenance, management, operation and expansion of the infrastructure needed to provide the public service of transmission and distribution of electricity. The modalities of contracts to perform the above mentioned activities must be subject to a minimum percentage of national content, which will be determined by the Ministry of Energy (Secretaría de Energía) and the Energy Regulatory Commission (Comisión Reguladora de Energía) with the opinion of the Ministry of Economy (Secretaría de Economía), except when there are not national suppliers to fulfill that requirement. Regarding all other corporate activities of the Federal Electricity Commission (Comisión Federal de Electricidad, CFE), and its subsidiary productive enterprises, according to CFE’s Law the Board of Directors will issue regulations for the acquisition, leasing, contracting of services and execution of works. Among others, the Board may require minimum national content percentages according to the nature of the contracting, the tariff regulation and in accordance with the international treaties in which Mexico is a signatory. The Ministry of Energy and the Energy Regulatory Commission, with the opinion of the Ministry of the Economy, should include within the conditions for the assignation and Exploration and Production contracts, as well as for the permits, that under the same circumstances of prices, quality, and timely delivery, preference should be given to the purchase of national goods and the hiring of domestic services, including training and hiring, at a technical and management level, persons with Mexican nationality. The Ministry of Energy will grant permits for the exploration and concessions for the exploitation of areas with geothermal resources to natural persons or to enterprises incorporated under the Mexican legislation, in order to generate electricity or for other purposes. All permits granted under the Electric Industry Law will be granted by the Energy Regulatory Commission (Comisión Reguladora de Energía (CRE)). Permit holders must be natural persons or enterprises incorporated under the Mexican legislation.

Sector: Energy

Sub-Sector: Hydrocarbons and petroleum products

Industry Classification: CMAP 626000 Retail Trade of Gasoline and Diesel (including lubricants, oils and additives sold at service stations)

Obligations Concerned: Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central Measures: Hydrocarbons Law (Ley de Hidrocarburos) Transitory Provision 14 Regulation of the activities referred to by the Third Title of the Hydrocarbons Law (Reglamento de las actividades a que se refiere el Título Tercero de la Ley de Hidrocarburos), Article 51

Description: Cross-Border Trade in Services

Permits for the sale to the public of gasoline and diesel fuel will be granted by the Energy Regulatory Commission (Comisión Reguladora de Energía, CRE) starting on January 1, 2016 to economic agents established in the Mexican territory.

Sector: Energy

Sub-Sector: Hydrocarbons and petroleum products (supply of fuel and lubricants for aircraft, ships and railway equipment)

  • Article   1 Incorporation of the Trans-pacific Partnership Agreement 1
  • Article   2 Suspension of the Application of Certain Provisions 1
  • Article   3 Entry Into Force 1
  • Article   4 Withdrawal 1
  • Article   5 Accession 1
  • Article   6 Review of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-pacific Partnership 1
  • Article   7 Authentic Texts 1
  • Annex  (3) 1
  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Section   B General Definitions 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • ANNEX 1-A  PARTY-SPECIFIC DEFINITIONS 2
  • Chapter   2 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 2
  • Section   A Definitions and Scope 2
  • Article   2.1 Definitions 2
  • Article   2.2 Scope 2
  • Section   B National Treatment and Market Access for Goods 2
  • Article   2.3 National Treatment 2
  • Article   2.4 Elimination of Customs Duties 2
  • Article   2.5 Waiver of Customs Duties 3
  • Article   2.6 Goods Re-entered after Repair and Alteration 3
  • Article   2.7 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Material 3
  • Article   2.8 Temporary Admission of Goods 3
  • Article   2.9 Ad Hoc Discussions 3
  • Article   2.10 Import and Export Restrictions 3
  • Article   2.11 Remanufactured Goods 3
  • Article   2.12 Import Licensing 3
  • Article   2.13 Transparency In Export Licensing Procedures  (7) 3
  • Article   2.14 Administrative Fees and Formalities 3
  • Article   2.15 Export Duties, Taxes or other Charges 3
  • Article   2.16 Publication 3
  • Article   2.17 Trade In Information Technology Products 3
  • Article   2.18 Committee on Trade In Goods 4
  • Section   C Agriculture 4
  • Article   2.19 Definitions 4
  • Article   2.20 Scope 4
  • Article   2.21 Agricultural Export Subsidies 4
  • Article   2.22 Export Credits, Export Credit Guarantees or Insurance Programmes 4
  • Article   2.23 Agricultural Export State Trading Enterprises 4
  • Article   2.24 Export Restrictions - Food Security 4
  • Article   2.25 Committee on Agricultural Trade 4
  • Article   2.26 Agricultural Safeguards 4
  • Article   2.27 Trade of Products of Modern Biotechnology 4
  • Section   D Tariff-Rate Quota Administration 4
  • Article   2.28 Scope and General Provisions 4
  • Article   2.29 Administration and Eligibility 4
  • Article   2.30 Allocation  (18) 4
  • Article   2.31 Return and Reallocation of TRQs 4
  • Article   2.32 Transparency 4
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 4
  • Section   A Rules of Origin 4
  • Article   3.1 Definitions 4
  • Article   3.2 Originating Goods 5
  • Article   3.3 Wholly Obtained or Produced Goods 5
  • Article   3.4 Treatment of Recovered Materials Used In Production of a Remanufactured Good 5
  • Article   3.5 Regional Value Content 5
  • Article   3.6 Materials Used In Production 5
  • Article   3.7 Value of Materials Used In Production 5
  • Article   3.8 Further Adjustments to the Value of Materials 5
  • Article   3.9 Net Cost 5
  • Article   3.10 Accumulation 5
  • Article   3.11 De Minimis 5
  • Article   3.12 Fungible Goods or Materials 5
  • Article   3.13 Accessories, Spare Parts, Tools and Instructional or other Information Materials 5
  • Article   3.14 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 6
  • Article   3.15 Packing Materials and Containers for Shipment 6
  • Article   3.16 Indirect Materials 6
  • Article   3.17 Sets of Goods 6
  • Article   3.18 Transit and Transhipment 6
  • Section   B Origin Procedures 6
  • Article   3.19 Application of Origin Procedures 6
  • Article   3.20 Claims for Preferential Treatment 6
  • Article   3.21 Basis of a Certification of Origin 6
  • Article   3.22 Discrepancies 6
  • Article   3.23 Waiver of Certification of Origin 6
  • Article   3.24 Obligations Relating to Importation 6
  • Article   3.25 Obligations Relating to Exportation 6
  • Article   3.26 Record Keeping Requirements 6
  • Article   3.27 Verification of Origin 6
  • Article   3.28 Determinations on Claims for Preferential Tariff Treatment 6
  • Article   3.29 Refunds and Claims for Preferential Tariff Treatment after Importation 6
  • Article   3.30 Penalties 6
  • Article   3.31 Confidentiality 6
  • Section   C Other Matters 6
  • Article   3.32 Committee on Rules of Origin and Origin Procedures 6
  • Chapter   4 TEXTILE AND APPAREL GOODS 6
  • Article   4.1 Definitions 6
  • Article   4.2 Rules of Origin and Related Matters 6
  • Article   4.3 Emergency Actions 7
  • Article   4.4 Cooperation 7
  • Article   4.5 Monitoring 7
  • Article   4.6 Verification 7
  • Article   4.7 Determinations 7
  • Article   4.8 Committee on Textile and Apparel Trade Matters 7
  • Article   4.9 Confidentiality 7
  • Chapter   5 CUSTOMS ADMINISTRATION AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   5.1 Customs Procedures and Facilitation of Trade 7
  • Article   5.2 Customs Cooperation 7
  • Article   5.3 Advance Rulings 7
  • Article   5.4 Response to Requests for Advice or Information 8
  • Article   5.5 Review and Appeal 8
  • Article   5.6 Automation 8
  • Article   5.7 Express Shipments 8
  • Article   5.8 Penalties 8
  • Article   5.9 Risk Management 8
  • Article   5.10 Release of Goods 8
  • Article   5.11 Publication 8
  • Article   5.12 Confidentiality 8
  • Chapter   6 TRADE REMEDIES 8
  • Section   A Safeguard Measures 8
  • Article   6.1 Definitions 8
  • Article   6.2 Global Safeguards 8
  • Article   6.3 Imposition of a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.4 Standards for a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.5 Investigation Procedures and Transparency Requirements 8
  • Article   6.6 Notification and Consultation 8
  • Article   6.7 Compensation 8
  • Section   B Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Article   6.8 Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Chapter   7 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 8
  • Article   7.1 Definitions 8
  • Article   7.2 Objectives 8
  • Article   7.3 Scope 9
  • Article   7.4 General Provisions 9
  • Article   7.5 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 9
  • Article   7.6 Competent Authorities and Contact Points 9
  • Article   7.7 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease- Free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence 9
  • Article   7.8 Equivalence 9
  • Article   7.9 Science and Risk Analysis 9
  • Article   7.10 Audits  (6) 9
  • Article   7.11 Import Checks 9
  • Article   7.12 Certification 9
  • Article   7.13 Transparency  (10) 9
  • Article   7.14 Emergency Measures 9
  • Article   7.15 Cooperation 9
  • Article   7.16 Information Exchange 9
  • Article   7.17 Cooperative Technical Consultations 9
  • Article   7.18 Dispute Settlement 10
  • Chapter   8 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 10
  • Article   8.1 Definitions 10
  • Article   8.2 Objective 10
  • Article   8.3 Scope 10
  • Article   8.4 Incorporation of Certain Provisions of the TBT Agreement 10
  • Article   8.5 International Standards, Guides and Recommendations 10
  • Article   8.6 Conformity Assessment 10
  • Article   8.7 Transparency 10
  • Article   8.8 Compliance Period for Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures 10
  • Article   8.9 Cooperation and Trade Facilitation 10
  • Article   8.10 Information Exchange and Technical Discussions 10
  • Article   8.11 Committee on Technical Barriers to Trade 10
  • Article   8.12 Contact Points 11
  • Article   8.13 Annexes 11
  • ANNEX 8-B  INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGY PRODUCTS 11
  • Section   A Information and Communication Technology (ICT) Products That Use Cryptography 11
  • Section   B Electromagnetic Compatibility of Information Technology Equipment (ITE) Products 11
  • Section   C Regional Cooperation Activities on Telecommunications Equipment 11
  • Chapter   9 INVESTMENT 11
  • Section   9.1 Definitions 11
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation to other Chapters 11
  • Article   9.4 National Treatment  (14) 11
  • Article   9.5 Most-Favoured-Nation Treatment 11
  • Article   9.6 Minimum Standard of Treatment  (15) 11
  • Article   9.7 Treatment In Case of Armed Conflict or Civil Strife 11
  • Article   9.8 Expropriation and Compensation  (16) 11
  • Article   9.9 Transfers  (20) 12
  • Article   9.10 Performance Requirements 12
  • Article   9.11 Senior Management and Boards of Directors 12
  • Article   9.12 Non-Conforming Measures 12
  • Article   9.13 Subrogation 12
  • Article   9.14 Special Formalities and Information Requirements 12
  • Article   9.15 Denial of Benefits 12
  • Article   9.16 Investment and Environmental, Health and other Regulatory Objectives 12
  • Article   9.17 Corporate Social Responsibility 12
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 12
  • Article   9.18 Consultation and Negotiation 12
  • Article   9.19 Submission of a Claim to Arbitration 12
  • Article   9.20 Consent of Each Party to Arbitration 12
  • Article   9.21 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 12
  • Article   9.22 Selection of Arbitrators 13
  • Article   9.23 Conduct of the Arbitration 13
  • Article   9.24 Transparency of Arbitral Proceedings 13
  • Article   9.25 Governing Law 13
  • Article   9.26 Interpretation of Annexes 13
  • Article   9.27 Expert Reports 13
  • Article   9.28 Consolidation 13
  • Article   9.29 Awards 13
  • Article   9.30 Service of Documents 13
  • ANNEX 9-A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 13
  • ANNEX 9-B  EXPROPRIATION 13
  • ANNEX 9-C  EXPROPRIATION RELATING TO LAND 13
  • ANNEX 9-D  SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY UNDER SECTION B (INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT) 13
  • ANNEX 9-E  TRANSFERS  (40) 14
  • ANNEX 9-F  DL 600. Chile 14
  • ANNEX 9-G  PUBLIC DEBT 14
  • ANNEX 9-H  14
  • ANNEX 9-I  NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 14
  • ANNEX 9-J  SUBMISSION OF A CLAIM TO ARBITRATION 14
  • ANNEX 9-K  SUBMISSION OF CERTAIN CLAIMS FOR THREE YEARS AFTER ENTRY INTO FORCE 14
  • Chapter   10 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 14
  • Article   10.1 Definitions 14
  • Article   10.2 Scope 14
  • Article   10.3 National Treatment  (2) 14
  • Article   10.4 Most-Favoured-Nation Treatment 14
  • Article   10.5 Market Access 14
  • Article   10.6 Local Presence 15
  • Article   10.7 Non-Conforming Measures 15
  • Article   10.8 Domestic Regulation 15
  • Article   10.9 Recognition 15
  • Article   10.10 Denial of Benefits 15
  • Article   10.11 Transparency 15
  • Article   10.12 Payments and Transfers  (9) 15
  • Article   10.13 Other Matters 15
  • ANNEX 10-A  PROFESSIONAL SERVICES 15
  • Chapter   11 FINANCIAL SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 National Treatment  (5) 16
  • Article   11.4 Most-Favoured-Nation Treatment 16
  • Article   11.5 Market Access for Financial Institutions 16
  • Article   11.6 Cross-Border Trade 16
  • Article   11.7 New Financial Services  (7) 16
  • Article   11.8 Treatment of Certain Information 16
  • Article   11.9 Senior Management and Boards of Directors 16
  • Article   11.10 Non-Conforming Measures 16
  • Article   11.11 Exceptions 16
  • Article   11.12 Recognition 16
  • Article   11.13 Transparency and Administration of Certain Measures 16
  • Article   11.14 Self-Regulatory Organisations 16
  • Article   11.15 Payment and Clearing Systems 16
  • Article   11.16 Expedited Availability of Insurance Services 16
  • Article   11.17 Performance of Back-Office Functions 16
  • Article   11.18 Specific Commitments 16
  • Article   11.19 Committee on Financial Services 16
  • Article   11.20 Consultations 16
  • Article   11.21 Dispute Settlement 16
  • Article   11.22 Investment Disputes In Financial Services 16
  • ANNEX 11-A  CROSS-BORDER TRADE 16
  • ANNEX 11-B  SPECIFIC COMMITMENTS 18
  • Section   A Portfolio Management 18
  • Section   B Transfer of Information 18
  • Section   C Supply of Insurance by Postal Insurance Entities 18
  • Section   D Electronic Payment Card Services 18
  • Section   E Transparency Considerations 18
  • ANNEX 11-C  NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 18
  • ANNEX  11-D  AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 18
  • Chapter   12 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 19
  • Article   12.1 Definitions 19
  • Article   12.2 Scope 19
  • Article   12.3 Application Procedures 19
  • Article   12.4 Grant of Temporary Entry 19
  • Article   12.5 Business Travel 19
  • Article   12.6 Provision of Information 19
  • Article   12.7 Committee on Temporary Entry for Business Persons 19
  • Article   12.8 Cooperation 19
  • Article   12.9 Relation to other Chapters 19
  • Article   12.10 Dispute Settlement 19
  • Chapter   13 TELECOMMUNICATIONS 19
  • Article   13.1 Definitions 19
  • Article   13.2 Scope  19
  • Article   13.3 Approaches to Regulation 19
  • Article   13.4 Access to and Use of Public Telecommunications Services  (3) 19
  • Article   13.5 Obligations Relating to Suppliers of Public Telecommunications Services 19
  • Article   13.6 International Mobile Roaming 19
  • Article   13.7 Treatment by Major Suppliers of Public Telecommunications Services 20
  • Article   13.8 Competitive Safeguards 20
  • Article   13.9 Resale 20
  • Article   13.10 Unbundling of Network Elements by Major Suppliers 20
  • Article   13.11 Interconnection with Major Suppliers General Terms and Conditions 20
  • Article   13.12 Provisioning and Pricing of Leased Circuits Services by Major Suppliers 20
  • Article   13.13 Co-Location by Major Suppliers 20
  • Article   13.14 Access to Poles, Ducts, Conduits and Rights-of-way Owned or Controlled by Major Suppliers  (15) 20
  • Article   13.15 International Submarine Cable Systems  (16) (17) 20
  • Article   13.16 Independent Regulatory Bodies and Government Ownership 20
  • Article   13.17 Universal Service 20
  • Article   13.18 Licensing Process 20
  • Article   13.19 Allocation and Use of Scarce Resources 20
  • Article   13.20 Enforcement 20
  • Article   13.21 Resolution of Telecommunications Disputes 20
  • Article   13.22 Transparency 20
  • Article   13.23 Flexibility In the Choice of Technology 20
  • Article   13.24 Relation to other Chapters 20
  • Article   13.25 Relation to International Organisations 20
  • Article   13.26 Committee on Telecommunications 20
  • Chapter   14 ELECTRONIC COMMERCE 20
  • Article   14.1 Definitions 20
  • Article   14.2 Scope and General Provisions 21
  • Article   14.3 Customs Duties 21
  • Article   14.4 Non-Discriminatory Treatment of Digital Products 21
  • Article   14.5 Domestic Electronic Transactions Framework 21
  • Article   14.6 Electronic Authentication and Electronic Signatures 21
  • Article   14.7 Online Consumer Protection 21
  • Article   14.8 Personal Information Protection  (5) 21
  • Article   14.9 Paperless Trading     21
  • Article   14.10 Principles on Access to and Use of the Internet for Electronic Commerce 21
  • Article   14.11 Cross-Border Transfer of Information by Electronic Means 21
  • Article   14.12 Internet Interconnection Charge Sharing 21
  • Article   14.13 Location of Computing Facilities 21
  • Article   14.14 Unsolicited Commercial Electronic Messages  (8) 21
  • Article   14.15 Cooperation 21
  • Article   14.16 Cooperation on Cybersecurity Matters  21
  • Article   14.17 Source Code 21
  • Article   14.18 Dispute Settlement 21
  • Chapter   15 GOVERNMENT PROCUREMENT 21
  • Article   15.1 Definitions    21
  • Article   15.2 Scope Application of Chapter 21
  • Article   15.3 Exceptions 22
  • Article   15.4 General Principles 22
  • Article   15.5 Transitional Measures 22
  • Article   15.6 Publication of Procurement Information 22
  • Article   15.7 Notices of Intended Procurement 22
  • Article   15.8 Conditions for Participation 22
  • Article   15.9 Qualification of Suppliers 22
  • Article   15.10 Limited Tendering 22
  • Article   15.11 Negotiations 23
  • Article   15.12 Technical Specifications 23
  • Article   15.13 Tender Documentation 23
  • Article   15.14 Time Periods General 23
  • Article   15.15 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 23
  • Article   15.16 Post-Award Information 23
  • Article   15.17 Disclosure of Information 23
  • Article   15.18 Ensuring Integrity In Procurement Practices 23
  • Article   15.19 Domestic Review 23
  • Article   15.20 Modifications and Rectifications of Annex 23
  • Article   15.21 Facilitation of Participation by SMEs 23
  • Article   15.22 Cooperation 23
  • Article   15.23 Committee on Government Procurement 24
  • Article   15.24 Further Negotiations 24
  • Chapter   16 COMPETITION POLICY 24
  • Article   16.1 Competition Law and Authorities and Anticompetitive Business Conduct  (1) 24
  • Article   16.2 Procedural Fairness In Competition Law Enforcement  (3) 24
  • Article   16.3 Private Rights of Action  (6) 24
  • Article   16.4 Cooperation 24
  • Article   16.5 Technical Cooperation 24
  • Article   16.6 Consumer Protection 24
  • Article   16.7 Transparency 24
  • Article   16.8 Consultations 24
  • Article   16.9 Non-Application of Dispute Settlement 24
  • ANNEX 16-A  APPLICATION OF ARTICLE 16.2 (PROCEDURAL FAIRNESS IN COMPETITION LAW ENFORCEMENT), ARTICLE 16.3 (PRIVATE RIGHTS OF ACTION) AND ARTICLE 16.4 (COOPERATION) TO BRUNEI DARUSSALAM 24
  • Chapter   17 STATE-OWNED ENTERPRISES AND DESIGNATED MONOPOLIES 24
  • Article   17.1 Definitions 24
  • Article   17.2 Scope  (8) 24
  • Article   17.3 Delegated Authority 25
  • Article   17.4 Non-discriminatory Treatment and Commercial Considerations 25
  • Article   17.5 Courts and Administrative Bodies 25
  • Article   17.6 Non-commercial Assistance 25
  • Article   17.7 Adverse Effects 25
  • Article   17.8 Injury 25
  • Article   17.9 Party-Specific Annexes 25
  • Article   17.10 Transparency (26) (27) 25
  • Article   17.11 Technical Cooperation 25
  • Article   17.12 Committee on State-Owned Enterprises and Designated 25
  • Article   17.13 Exceptions 25
  • Article   17.14 Further Negotiations 26
  • Article   17.15 Process for Developing Information 26
  • Chapter   18 INTELLECTUAL PROPERTY 26
  • Section   A General Provisions 26
  • Article   18.1 Definitions 26
  • Article   18.2 Objectives 26
  • Article   18.3 Principles 26
  • Article   18.4 Understandings In Respect of this Chapter 26
  • Article   18.5 Nature and Scope of Obligations 26
  • Article   18.6 Understandings Regarding Certain Public Health Measures 26
  • Article   18.7 International Agreements 26
  • Article   18.8 National Treatment 26
  • Article   18.9 Transparency 26
  • Article   18.10 Application of Chapter to Existing Subject Matter and Prior Acts 26
  • Article   18.11 Exhaustion of Intellectual Property Rights 26
  • Section   B Cooperation 26
  • Article   18.12 Contact Points for Cooperation 26
  • Article   18.13 Cooperation Activities and Initiatives 26
  • Article   18.14 Patent Cooperation and Work Sharing 26
  • Article   18.15 Public Domain 26
  • Article   18.16 Cooperation In the Area of Traditional Knowledge 26
  • Article   18.17 Cooperation on Request Cooperation 26
  • Section   C Trademarks 26
  • Article   18.18 Types of Signs Registrable as Trademarks 26
  • Article   18.19 Collective and Certification Marks 26
  • Article   18.20 Use of Identical or Similar Signs 26
  • Article   18.21 Exceptions 26
  • Article   18.22 Well-Known Trademarks 26
  • Article   18.23 Procedural Aspects of Examination, Opposition and Cancellation 27
  • Article   18.24 Electronic Trademarks System Each Party Shall Provide: 27
  • Article   18.25 Classification of Goods and Services 27
  • Article   18.26 Term of Protection for Trademarks 27
  • Article   18.27 Non-Recordal of a Licence 27
  • Article   18.28 Domain Names 27
  • Section   D Country Names 27
  • Article   18.29 Country Names 27
  • Section   E Geographical Indications 27
  • Article   18.30 Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.31 Administrative Procedures for the Protection or Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.32 Grounds of Opposition and Cancellation  (20) 27
  • Article   18.33 Guidelines for Determining Whether a Term Is the Term Customary In the Common Language 27
  • Article   18.34 Multi-Component Terms 27
  • Article   18.35 Date of Protection of a Geographical Indication 27
  • Article   18.36 International Agreements 27
  • Section   F Patents and Undisclosed Test or other Data 27
  • Subsection   A General Patents 27
  • Article   18.37 Patentable Subject Matter 27
  • Article   18.38 Grace Period 27
  • Article   18.39 Patent Revocation 27
  • Article   18.40 Exceptions 27
  • Article   18.41 Other Use without Authorisation of the Right Holder 27
  • Article   18.42 Patent Filing 27
  • Article   18.43 Amendments, Corrections and Observations 27
  • Article   18.44 Publication of Patent Applications 27
  • Article   18.45 Information Relating to Published Patent Applications and Granted Patents 27
  • Subsection   B Measures Relating to Agricultural Chemical Products 27
  • Article   18.47 Protection of Undisclosed Test or other Data for Agricultural Chemical Products 27
  • Subsection   C Measures Relating to Pharmaceutical Products 27
  • Article   18.49 Regulatory Review Exception 27
  • Article   18.52 Definition of New Pharmaceutical Product 27
  • Article   18.53 Measures Relating to the Marketing of Certain Pharmaceutical Products 27
  • Article   18.54 Alteration of Period of Protection 28
  • Section   G Industrial Designs 28
  • Article   18.55 Protection 28
  • Article   18.56 Improving Industrial Design Systems 28
  • Section   H Copyright and Related Rights 28
  • Article   18.57 Definitions 28
  • Article   18.58 Right of Reproduction 28
  • Article   18.59 Right of Communication to the Public 28
  • Article   18.60 Right of Distribution 28
  • Article   18.61 No Hierarchy 28
  • Article   18.62 Related Rights 28
  • Article   18.64 Application of Article 18 of the Berne Convention and Article 14.6 of the TRIPS Agreement 28
  • Article   18.65 Limitations and Exceptions 28
  • Article   18.66 Balance In Copyright and Related Rights Systems 28
  • Article   18.67 Contractual Transfers 28
  • Article   18.70 Collective Management 28
  • Section   I Enforcement 28
  • Article   18.71 General Obligations 28
  • Article   18.72 Presumptions 28
  • Article   18.73 Enforcement Practices with Respect to Intellectual Property Rights 28
  • Article   18.74 Civil and Administrative Procedures and Remedies 28
  • Article   18.75 Provisional Measures 28
  • Article   18.76 Special Requirements Related to Border Measures 28
  • Article   18.77 Criminal Procedures and Penalties 29
  • Article   18.78 Trade Secrets (136) 29
  • Article   18.80 Government Use of Software 29
  • Section   J Internet Service Providersœ  (148) 29
  • Article   18.81 Definitions 29
  • Section   K Final Provisions 29
  • Article   18.83 Final Provisions 29
  • Chapter   19 LABOUR 30
  • Article   19.1 Definitions 30
  • Article   19.2 Statement of Shared Commitment 30
  • Article   19.3 Labour Rights 30
  • Article   19.4 Non Derogation 30
  • Article   19.5 Enforcement of Labour Laws 30
  • Article   19.6 Forced or Compulsory Labour 30
  • Article   19.7 Corporate Social Responsibility 30
  • Article   19.8 Public Awareness and Procedural Guarantees 30
  • Article   19.9 Public Submissions 30
  • Article   19.10 Cooperation 30
  • Article   19.11 Cooperative Labour Dialogue 30
  • Article   19.12 Labour Council 30
  • Article   19.13 Contact Points 30
  • Article   19.14 Public Engagement 31
  • Article   19.15 Labour Consultations 31
  • Chapter   20 ENVIRONMENT 31
  • Article   20.1 Definitions 31
  • Article   20.2 Objectives 31
  • Article   20.3 General Commitments 31
  • Article   20.4 Multilateral Environmental Agreements 31
  • Article   20.5 Protection of the Ozone Layer 31
  • Article   20.6 Protection of the Marine Environment from Ship Pollution 31
  • Article   20.7 Procedural Matters 31
  • Article   20.8 Opportunities for Public Participation 31
  • Article   20.9 Public Submissions 31
  • Article   20.10 Corporate Social Responsibility 31
  • Article   20.11 Voluntary Mechanisms to Enhance Environmental Performance 31
  • Article   20.12 Cooperation Frameworks 31
  • Article   20.13 Trade and Biodiversity 31
  • Article   20.14 Invasive Alien Species 31
  • Article   20.15 Transition to a Low Emissions and Resilient Economy 32
  • Article   20.16 Marine Capture Fisheries (10) 32
  • Article   20.17 Conservation and Trade 32
  • Article   20.18 Environmental Goods and Services 32
  • Article   20.19 Environment Committee and Contact Points 32
  • Article   20.20 Environment Consultations 32
  • Article   20.21 Senior Representative Consultations 32
  • Article   20.22 Ministerial Consultations 32
  • Article   20.23 Dispute Resolution 32
  • ANNEX 20-A  32
  • ANNEX 20-B  32
  • Chapter   21 COOPERATION AND CAPACITY BUILDING 32
  • Article   21.1 General Provisions 32
  • Article   21.2 Areas of Cooperation and Capacity Building 32
  • Article   21.3 Contact Points for Cooperation and Capacity Building 33
  • Article   21.4 Committee on Cooperation and Capacity Building 33
  • Article   21.5 Resources 33
  • Article   21.6 Non-Application of Dispute Settlement 33
  • Chapter   22 COMPETITIVENESS AND BUSINESS FACILITATION 33
  • Article   22.1 Definitions 33
  • Article   22.2 Committee on Competitiveness and Business Facilitation 33
  • Article   22.3 Supply Chains 33
  • Article   22.4 Engagement with Interested Persons 33
  • Article   22.5 Non-Application of Dispute Settlement 33
  • Chapter   23 DEVELOPMENT 33
  • Article   23.1 General Provisions 33
  • Article   23.2 Promotion of Development 33
  • Article   23.3 Broad-Based Economic Growth 33
  • Article   23.4 Women and Economic Growth 33
  • Article   23.5 Education, Science and Technology, Research and Innovation 33
  • Article   23.6 Joint Development Activities 33
  • Article   23.7 Committee on Development 33
  • Article   23.8 Relation to other Chapters 33
  • Article   23.9 Non-Application of Dispute Settlement 33
  • Chapter   24 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 33
  • Article   24.1 Information Sharing 33
  • Article   24.2 Committee on SMEs 33
  • Article   24.3 Non-Application of Dispute Settlement 33
  • Chapter   25 REGULATORY COHERENCE 33
  • Article   25.1 Definitions 33
  • Article   25.2 General Provisions 33
  • Article   25.3 Scope of Covered Regulatory Measures 34
  • Article   25.4 Coordination and Review Processes or Mechanisms 34
  • Article   25.5 Implementation of Core Good Regulatory Practices 34
  • Article   25.6 Committee on Regulatory Coherence 34
  • Article   25.7 Cooperation 34
  • Article   25.8 Engagement with Interested Persons 34
  • Article   25.9 Notification of Implementation 34
  • Article   25.10 Relation to other Chapters 34
  • Article   25.11 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   26 TRANSPARENCY AND ANTI-CORRUPTION 34
  • Section   A Definitions 34
  • Article   26.1 Definitions 34
  • Section   B Transparency 34
  • Article   26.2 Publication 34
  • Article   26.3 Administrative Proceedings 34
  • Article   26.4 Review and Appeal  (3) 34
  • Article   26.5 Provision of Information 34
  • Section   C Anti-Corruption 34
  • Article   26.6 Scope 34
  • Article   26.7 Measures to Combat Corruption 34
  • Article   26.8 Promoting Integrity Among Public Officials 34
  • Article   26.9 Application and Enforcement of Anti-Corruption Laws 34
  • Article   26.10 Participation of Private Sector and Society 35
  • Article   26.11 Relation to other Agreements 35
  • Article   26.12 Dispute Settlement 35
  • Chapter   27 ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 35
  • Article   27.1 Establishment of the Trans-Pacific Partnership Commission 35
  • Article   27.2 Functions of the Commission 35
  • Article   27.3 Decision-Making 35
  • Article   27.4 Rules of Procedure of the Commission 35
  • Article   27.5 Contact Points 35
  • Article   27.6 Administration of Dispute Settlement Proceedings 35
  • Article   27.7 Reporting In Relation to Party-specific Transition Periods 35
  • Chapter   28 DISPUTE SETTLEMENT 35
  • Section   A Dispute Settlement 35
  • Article   28.1 Definitions 35
  • Article   28.2 Cooperation 35
  • Article   28.3 Scope 35
  • Article   28.4 Choice of Forum 35
  • Article   28.5 Consultations 35
  • Article   28.6 Good Offices, Conciliation and Mediation 35
  • Article   28.7 Establishment of a Panel 35
  • Article   28.8 Terms of Reference 35
  • Article   28.9 Composition of Panels 35
  • Article   28.10 Qualifications of Panellists 36
  • Article   28.11 Roster of Panel Chairs and Party Specific Lists Roster of Panel Chairs 36
  • Article   28.12 Function of Panels 36
  • Article   28.13 Rules of Procedure for Panels 36
  • Article   28.14 Third Party Participation 36
  • Article   28.15 Role of Experts 36
  • Article   28.16 Suspension or Termination of Proceedings 36
  • Article   28.17 Initial Report 36
  • Article   28.18 Final Report 36
  • Article   28.19 Implementation of Final Report 36
  • Article   28.20 Non-Implementation - Compensation and Suspension of Benefits 36
  • Article   28.21 Compliance Review 36
  • Section   B Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 36
  • Article   28.22 Private Rights 36
  • Article   28.23 Alternative Dispute Resolution 36
  • Chapter   29 EXCEPTIONS AND GENERAL PROVISIONS 36
  • Section   A Exceptions 36
  • Article   29.1 General Exceptions 36
  • Article   29.2 Security Exceptions 36
  • Article   29.3 Temporary Safeguard Measures 37
  • Article   29.4 Taxation Measures 37
  • Article   29.5 Tobacco Control Measures  (11) 37
  • Article   29.6 Treaty of Waitangi 37
  • Section   B General Provisions 37
  • Article   29.7 Disclosure of Information 37
  • Article   29.8 Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions 37
  • Chapter   30 FINAL PROVISIONS 37
  • Article   30.1 Annexes, Appendices and Footnotes 37
  • Article   30.2 Amendments 37
  • Article   30.3 Amendment of the WTO Agreement 37
  • Article   30.7 Depositary 37
  • ANNEX I 37
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 37
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 38
  • APPENDIX I-A  Work Categories 39
  • SCHEDULE OF CANADA INTRODUCTORY 40
  • APPENDIX I-A  Illustrative List of Canada’s Regional Non-conforming Measures  (1) 41
  • SCHEDULE OF CHILE 41
  • SCHEDULE OF JAPAN 42
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 46
  • SCHEDULE OF MEXICO 49
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 51
  • SCHEDULE OF PERU 52
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 54
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (3) 56
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (4) 56
  • SCHEDULE OF VIET NAM 56
  • ANNEX II  EXPLANATORY NOTES 58
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 58
  • APPENDIX A  Australia 59
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 59
  • SCHEDULE OF CANADA 60
  • APPENDIX II  Canada 60
  • SCHEDULE OF CHILE 60
  • SCHEDULE OF JAPAN 62
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 63
  • SCHEDULE OF MEXICO 64
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 64
  • APPENDIX A  New Zealand 66
  • SCHEDULE OF PERU 66
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 68
  • SCHEDULE OF THE UNITED STATES 70
  • APPENDIX II-A  United States 71
  • SCHEDULE OF VIET NAM 71
  • APPENDIX II-A  Viet Nam 73