Trans-Pacific Partnership (TPP) (2016)
Previous page Next page

Sector: Agriculture Services

Sub-Sector:

Industry Classification: CMAP 971010 Provision of Agricultural Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 Plant Health Federal Law (Ley Federal de Sanidad Vegetal), Title II, Chapter IV Regulations to the Phytosanitary Law of the United Mexican States (Reglamento de la Ley de Sanidad Fitopecuaria de los Estados Unidos Mexicanos), Chapter VII

Description: Cross-Border Trade in Services

A concession granted by the Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing and Food (Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación, SAGARPA) is required to spray pesticides. Only Mexican nationals or Mexican enterprises may obtain such a concession.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Air transportation

Industry Classification: CMAP 384205 Manufacture, Assembly and Repair of Aircraft (limited to repair of aircrafts)

Obligations Concerned: Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: Civil Aviation Law (Ley de Aviación Civil), Chapter III, Section II Civil Aviation Regulations (Reglamento de la Ley de Aviación Civil), Chapter VII

Description: Cross-Border Trade in Services

A permit issued by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to establish and operate, or operate and exploit, an aircraft repair facility and centres for teaching and training of personnel. To obtain such permission the interested party must prove that the aircraft repair facilities and centres for teaching and training of personnel have their domicile in Mexico.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Air transportation

Industry Classification: CMAP 973302 Airport and Heliport Management Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters I,II and III Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III Civil Aviation Law (Ley de Aviación Civil), Chapters I and IV Airports Law (Ley de Aeropuertos), Chapter III Regulations to the Airports Law (Reglamento de la Ley de Aeropuertos), Title II, Chapters I, II and III

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to construct and operate, or operate, airports and heliports. Only Mexican enterprises may obtain such a concession. Favourable resolution from the National Commission on Foreign Investment (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE) is required for investors of another Party or their investments to own, directly or indirectly, more than 49 per cent of the ownership interest in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico that is a concessionaire or permissionaire of airfields for public service. When deciding, the CNIE will consider that the national and technological development be favoured, and that the sovereign ANNEX I – MEXICO – 45 integrity of the Nation be protected.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Air transportation

Industry Classification: CMAP 713001 Scheduled Air Transport Services on Domestically Registered Aircraft CMAP 713002 Non-Scheduled Air Transport (Air Taxis)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) Senior Management and Boards of Directors (Article 9.11)

Level of Government: Central

Measures: Civil Aviation Law (Ley de Aviación Civil), Chapters IX and X Regulations to the Civil Aviation Law (Reglamento de la Ley de Aviación Civil), Title II, Chapter I Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III As qualified by the Description element

Description: Investment

Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 25 per cent of the voting interests in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico that provides commercial air services on Mexican-registered aircraft. The chairman and at least two-thirds of the boards of directors and two-thirds of the managing officers of such an enterprise must be Mexican nationals. Only Mexican nationals and Mexican enterprises in which 75 per cent of the voting interest is owned or controlled by Mexican nationals and of which the chairman and at least two-thirds of the managing officers are Mexican nationals, may register an aircraft in Mexico.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Specialty air services

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4) Senior Management and Boards of Directors (Article 9.11) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: General Means of Communications Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapter III Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III Civil Aviation Law (Ley de Aviación Civil), Chapters I, II, IV and IX As qualified by the Description element

Description: Investment

Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 25 per cent of the voting interests in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico that provides specialty air services using Mexican-registered aircraft. The chairman and at least two-thirds of the board of directors and two-thirds of the managing officers of such an enterprise must be Mexican nationals. Only Mexican nationals and Mexican enterprises in which 75 per cent of the voting interests is owned or controlled by Mexican nationals and of which the chairman and at least two-thirds of the managing officers are Mexican nationals may register an aircraft in Mexico. Cross-Border Trade in Services A permit issued by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, is required to provide all specialty air services in the territory of Mexico. Such a permit may only be granted when the person interested in the supply of these services has domicile in the territory of Mexico.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Water transportation

Industry Classification: CMAP 973203 Maritime Port Administration, Lake and Rivers

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: Ports Law (Ley de Puertos), Chapters IV and V Regulations to the Ports Law (Reglamento de la Ley de Puertos) Title I, Chapters I and VI Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III

Description: Investment

Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 49 per cent of the ownership interest of a Mexican enterprise authorised to act as an integral port administrator.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Water transportation

Industry Classification: CMAP 384201 Manufacture and Repair of Vessels

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters I, II and III Commercial and Navigation Maritimes Law (Ley de Navegación y Comercio Marítimos), Title I, Chapter II Ports Law (Ley de Puertos), Chapter IV

Description: Cross-Border Trade in Services

A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to establish and operate, or operate, a shipyard. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a concession.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Water transportation

Industry Classification: CMAP 973201 Water Transport Loading and Unloading Services (includes operation and maintenance of docks; loading and unloading of vessels at shore-side; marine cargo handling; operation and maintenance of piers; ship and boat cleaning; stevedoring; transfer of cargo between ships and trucks, trains, pipelines and wharves; waterfront terminal operations)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 Commercial and Navigation Maritimes Law (Ley de Navegación y Comercio Marítimos), Title I, Chapter II, and Title II, Chapters IV and V Ports Law (Ley de Puertos), Chapters II, IV and VI General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters I, II and III Regulations to the Use and Enjoyment of the Territorial Sea, Water Ways, Beaches, Relevant Federal Coastal Zone and Lands Gained to the Sea (Reglamento para el Uso y Aprovechamiento del Mar Territorial, Vías Navegables, Playas, Zona Federal Marítimo Terrestre y Terrenos Ganados al Mar), Chapter II, Section II As qualified by the Description element

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Favourable resolution from the National Commission on Foreign Investment (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE) is required for investors of another Party or their investments to own, directly or indirectly, more than 49 per cent of the ownership interest in an enterprise, established or to be established in the territory of Mexico providing port services to vessels for inland navigation such as towing, mooring and tendering. A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to construct and operate, or operate, maritime and inland port terminals, including docks, cranes and related facilities. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a concession. A permit issued by the SCT is required to provide stevedoring and warehousing services. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a permit.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Water transportation

Industry Classification: CMAP 973203 Maritime and Inland (Lake and Rivers Ports Administration)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4)

Level of Government: Central

Measures: Commercial and Navigation Maritimes Law (Ley de Navegación y Comercio Marítimos), Title III, Chapter III Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III Ports Law (Ley de Puertos), Chapters IV and VI

Description: Investment

Investors of another Party or their investments may only participate, directly or indirectly, up to 49 per cent in Mexican enterprises engaged in the supply of piloting port services to vessels operating in inland navigation.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Water transportation

Industry Classification: CMAP 712011 International Maritime Transportation Services CMAP 712012 Cabotage Maritime Services CMAP 712013 International and Cabotage Towing Services CMAP 712021 River and Lake Transportation Services CMAP 712022 Internal Port Water Transportation Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Most-Favoured-Nation Treatment (Article 9.5 and Article 10.4)

Level of Government: Central

Measures: Commercial and Navigation Maritimes Law (Ley de Navegación y Comercio Marítimos), Title III, Chapter I Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III Economic Competition Federal Law (Ley Federal de Competencia Económica), Chapter IV As qualified by the Description element

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The operation or exploitation of high-seas navigation vessels, including transport and international towing services is open to ship-owners and vessels of all countries, on the basis of reciprocity according to international treaties. With the prior opinion of the Federal Competition Commission (Comisión Federal de Competencia, CFC), the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) may reserve, totally or partially, certain international high-seas freight transportation services, which could only be carried out by Mexican shipping enterprises with Mexican-flagged vessels or vessels reputed as such when the principles of free competition are not respected or the national economy is affected. For greater certainty the previous sentence does not apply to Canada.

The operation and exploitation of cabotage and inland navigation is reserved for Mexican ship-owners with Mexican vessels. When Mexican vessels are not appropriate and available with the same technical conditions, or it is required by the public interest, the SCT may provide temporary navigation permits to operate and exploit to Mexican ship-owners with a foreign vessel in accordance with the following priorities: (a) Mexican ship-owner with a foreign vessel under a bareboat charter party; and (b) Mexican ship-owner with a foreign vessel under any type of charter party. The operation and exploitation in inland navigation and cabotage of tourist cruises as well as dredges and maritime devices for the construction, preservation and operation of ports may be carried out by Mexican or foreign shipping enterprises using Mexican or foreign vessels or maritime devices, on the basis of reciprocity with a Party, endeavouring to give priority to Mexican enterprises and complying with applicable laws. With the prior opinion of the CFC, the SCT may resolve that totally or partially, certain cabotage or high-seas traffic could only be carried by Mexican shipping enterprises with Mexican vessels or reputed as such in the absence of conditions of effective competition on the relevant market as per the terms of the Economic Competition Federal Law. Investors of another Party or their investments may only own, directly or indirectly, up to 49 per cent of the ownership interest in a Mexican shipping enterprise or Mexican vessels, established or to be established in the territory of Mexico, which is engaged in the commercial exploitation of vessels for inland and coastal navigation, excluding tourism cruises and exploitation of dredges and maritime devices for the construction, preservation and operation of ports. Favourable resolution from the National Commission of Foreign Investments (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE) is required for investors of another Party or their investments to own, directly or indirectly, more than 49 per cent of the ownership interest in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico engaged in high-seas navigation services and port towing services.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Non-energy pipelines Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters I, II and III National Waters Federal Law (Ley de Aguas Nacionales), Title I, Chapter II, and Title IV, Chapter II

Description: Cross-Border Trade in Services

A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to construct and operate, or operate, pipelines carrying goods other than energy or basic petrochemicals. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a concession.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Railway transportation services

Industry Classification: CMAP 711101 Railway Transport Services

Obligations Concerned: National Treatment (Articles 9.4 and 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter III Regulatory Law of the Railway Service (Ley Reglamentaria del Servicio Ferroviario) Chapters I and II, Section III Regulations to the Railway Service (Reglamento del Servicio Ferroviario), Title I, Chapters I, II and III, Title II, Chapters I and IV, and Title III, Chapter I, Sections I and II

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Favourable resolution from the National Commission of Foreign Investment (Comisión Nacional de Inversiones Extranjeras, CNIE) is required for investors of another Party or their investments to participate, directly or indirectly, in more than 49 per cent of the ownership interest of an enterprise established or to be established in the territory of Mexico engaged in the construction, operation and exploitation of railroads deemed general means of communication, or in the supply of railway transportation public service. When deciding, the CNIE will consider that the national and technological development be favoured, and that the sovereign integrity of the Nation be protected. A concession granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to construct, operate and exploit railway transportation services and to provide railway transportation public service. Only Mexican enterprises may obtain such a  concession. A permit issued by SCT is required to provide auxiliary services; the construction of entry and exit facilities, crossings and marginal facilities in the right of way; the installation of advertisements and publicity signs in the right of way; and the construction and operation of bridges over railway lines. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a permit.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Industry Classification: CMAP 973101 Management Services of Passenger Bus Terminals and Auxiliary Services (limited to main bus and truck terminals and bus and truck stations)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Most-Favoured-Nation Treatment (Article 10.4) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal), Title I, Chapter III Regulations to the Enjoyment of the Right of Way of the Federal Roads and Surrounding Zones (Reglamento para el Aprovechamiento del Derecho de Vía de las Carreteras Federales y Zonas Aledañas), Chapters II and IV Regulations to the Federal Road Transport and Auxiliary Services (Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares), Chapter I

Description: Cross-Border Trade in Services

A permit issued by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to establish, or operate, a bus or truck station or terminal. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a permit. To obtain such permit the interested party must prove that they have their domicile in Mexico.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Industry Classification: CMAP 973102 Management Services of Roads, Bridges and Auxiliary Services Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3) Local Presence (Article 10.6)

Level of Government: Central

Measures: United Mexican States Political Constitution (Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos), Article 32 Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal), Title I, Chapter III Regulations to the Federal Road Transport and Auxiliary Services (Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares), Chapters I and V.

Description: Cross-Border Trade in Services

A permit granted by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT) is required to provide auxiliary services to federal road transportation. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may obtain such a permit. For greater certainty, auxiliary services are not part of federal road transportation of passengers, tourism or cargo, but they complement their operation and exploitation.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Industry Classification: CMAP 711201 Construction Materials Transport Services CMAP 711202 Moving Services CMAP 711203 Other Specialised Freight Transport Services CMAP 711204 General Freight Transport Services CMAP 711311 Long-Distance Passenger Bus and Coach Transport Services CMAP 711318 School and Tourist Transport Services (limited to tourist transport services) CMAP 720002 Courier services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Local Presence (Article 10.6) Level of Government: Central Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter II Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal), Title I, Chapter I and III Regulations to the Federal Road Transport and Auxiliary Services (Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares), Chapter I As qualified by the Description element

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Investors of another Party or their investments may not own, directly or indirectly, an ownership interest in an enterprise established or to be established in the territory of Mexico, engaged in transportation services of domestic cargo between points in the territory of Mexico, except for parcel and courier services. A permit issued by the Ministry of Communications and Transportation (Secretaría de Comunicaciones y Transportes, is required to provide inter-city bus services, tourist transportation services or truck services for the transportation of goods or passengers to or from the territory of Mexico. Only Mexican nationals and Mexican enterprises with a foreigners’ exclusion clause, using Mexican registered equipment that is Mexican-built or legally imported, and drivers who are Mexican nationals, may provide bus or truck services for transportation of goods or passengers between points in the territory of Mexico. A permit issued by the SCT is required to provide parcel and courier services. Only Mexican nationals and Mexican enterprises may provide such services.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Railway transportation services

Industry Classification: CMAP 711101 Transport Services Via Railway (limited to railway crew) Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3)

Level of Government: Central

Measures: Federal Labor Law (Ley Federal del Trabajo), Title VI, Chapter V

Description: Cross-Border Trade in Services

Railway crew members must be Mexican nationals.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Industry Classification: CMAP 711312 Urban and Suburban Passenger Bus and Coach Transport Services CMAP 711315 Motor Vehicle Taxi Transport Services CMAP 711316 Motor Vehicle Fixed Route Transport Services CMAP 711317 Transport Services in Motor Vehicles from Taxi-Ranks CMAP 711318 School and Tourist Transport Services (limited to school transport services)

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3)

Level of Government: Central

Measures: Foreign Investment Law (Ley de Inversión Extranjera), Title I, Chapter II General Means of Communication Law (Ley de Vías Generales de Comunicación), Book I, Chapters I and II Roads, Bridges and Federal Road Transport Law (Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal), Title I, Chapter III Regulations to the Federal Road Transport and Auxiliary Services (Reglamento de Autotransporte Federal y Servicios Auxiliares), Chapter I

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Only Mexican nationals and Mexican enterprises with a foreigners’ exclusion clause may supply local urban and suburban passenger bus services, school bus services, and taxi and other collective transportation services.

Sector: Communications

Sub-Sector: Entertainment services (Cinema)

Industry Classification: CMAP 941103 Private Exhibition of Films

Obligations Concerned: Most-Favoured-Nation Treatment (Article 9.5 and Article 10.4) National Treatment (Article 10.3)

Level of Government: Central

Measures: Federal Cinematography Law (Ley Federal de Cinematografía), Chapter III Regulations to the Federal Cinematography Law (Reglamento de la Ley Federal de Cinematografía), Chapter V

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Exhibitors shall reserve 10 per cent of the total screen time to the projection of national films.

Sector: All

Sub-Sector:

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.4 and Article 10.3) Most-Favoured-Nation Treatment (Article 9.5 and Article 10.4) Performance Requirements (Article 9.10) Senior Management and Boards of Directors (Article 9.11) Local Presence (Article 10. 6)

Level of Government: Regional

Measures: All existing non-conforming measures of all states of the United Mexican States

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

SCHEDULE OF NEW ZEALAND

INTRODUCTORY NOTES 

1. Description sets out the non-conforming measure to which the entry applies. 

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Section   B General Definitions 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • ANNEX 1-A  PARTY-SPECIFIC DEFINITIONS 1
  • Chapter   2 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 2
  • Section   A Definitions and Scope 2
  • Article   2.1 Definitions 2
  • Article   2.2 Scope 2
  • Section   B National Treatment and Market Access for Goods 2
  • Article   2.3 National Treatment 2
  • Article   2.4 Elimination of Customs Duties 2
  • Article   2.5 Waiver of Customs Duties 2
  • Article   2.6 Goods Re-entered after Repair and Alteration 2
  • Article   2.7 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Material 2
  • Article   2.8 Temporary Admission of Goods 2
  • Article   2.9 Ad Hoc Discussions 2
  • Article   2.10 Import and Export Restrictions 2
  • Article   2.11 Remanufactured Goods 2
  • Article   2.12 Import Licensing 2
  • Article   2.13 Transparency In Export Licensing Procedures  (7) 3
  • Article   2.14 Administrative Fees and Formalities 3
  • Article   2.15 Export Duties, Taxes or other Charges 3
  • Article   2.16 Publication 3
  • Article   2.17 Trade In Information Technology Products 3
  • Article   2.18 Committee on Trade In Goods 3
  • Section   C Agriculture 3
  • Article   2.19 Definitions 3
  • Article   2.20 Scope 3
  • Article   2.21 Agricultural Export Subsidies 3
  • Article   2.22 Export Credits, Export Credit Guarantees or Insurance Programmes 3
  • Article   2.23 Agricultural Export State Trading Enterprises 3
  • Article   2.24 Export Restrictions - Food Security 3
  • Article   2.25 Committee on Agricultural Trade 3
  • Article   2.26 Agricultural Safeguards 3
  • Article   2.27 Trade of Products of Modern Biotechnology 3
  • Section   D Tariff-Rate Quota Administration 4
  • Article   2.28 Scope and General Provisions 4
  • Article   2.29 Administration and Eligibility 4
  • Article   2.30 Allocation  (18) 4
  • Article   2.31 Return and Reallocation of TRQs 4
  • Article   2.32 Transparency 4
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 4
  • Section   A Rules of Origin 4
  • Article   3.1 Definitions 4
  • Article   3.2 Originating Goods 4
  • Article   3.3 Wholly Obtained or Produced Goods 4
  • Article   3.4 Treatment of Recovered Materials Used In Production of a Remanufactured Good 4
  • Article   3.5 Regional Value Content 4
  • Article   3.6 Materials Used In Production 4
  • Article   3.7 Value of Materials Used In Production 4
  • Article   3.8 Further Adjustments to the Value of Materials 4
  • Article   3.9 Net Cost 4
  • Article   3.10 Accumulation 5
  • Article   3.11 De Minimis 5
  • Article   3.12 Fungible Goods or Materials 5
  • Article   3.13 Accessories, Spare Parts, Tools and Instructional or other Information Materials 5
  • Article   3.14 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 5
  • Article   3.15 Packing Materials and Containers for Shipment 5
  • Article   3.16 Indirect Materials 5
  • Article   3.17 Sets of Goods 5
  • Article   3.18 Transit and Transhipment 5
  • Section   B Origin Procedures 5
  • Article   3.19 Application of Origin Procedures 5
  • Article   3.20 Claims for Preferential Treatment 5
  • Article   3.21 Basis of a Certification of Origin 5
  • Article   3.22 Discrepancies 5
  • Article   3.23 Waiver of Certification of Origin 5
  • Article   3.24 Obligations Relating to Importation 5
  • Article   3.25 Obligations Relating to Exportation 5
  • Article   3.26 Record Keeping Requirements 5
  • Article   3.27 Verification of Origin 5
  • Article   3.28 Determinations on Claims for Preferential Tariff Treatment 6
  • Article   3.29 Refunds and Claims for Preferential Tariff Treatment after Importation 6
  • Article   3.30 Penalties 6
  • Article   3.31 Confidentiality 6
  • Section   C Other Matters 6
  • Article   3.32 Committee on Rules of Origin and Origin Procedures 6
  • Chapter   4 TEXTILE AND APPAREL GOODS 6
  • Article   4.1 Definitions 6
  • Article   4.2 Rules of Origin and Related Matters 6
  • Article   4.3 Emergency Actions 6
  • Article   4.4 Cooperation 6
  • Article   4.5 Monitoring 6
  • Article   4.6 Verification 6
  • Article   4.7 Determinations 6
  • Article   4.8 Committee on Textile and Apparel Trade Matters 7
  • Article   4.9 Confidentiality 7
  • Chapter   5 CUSTOMS ADMINISTRATION AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   5.1 Customs Procedures and Facilitation of Trade 7
  • Article   5.2 Customs Cooperation 7
  • Article   5.3 Advance Rulings 7
  • Article   5.4 Response to Requests for Advice or Information 7
  • Article   5.5 Review and Appeal 7
  • Article   5.6 Automation 7
  • Article   5.7 Express Shipments 7
  • Article   5.8 Penalties 7
  • Article   5.9 Risk Management 7
  • Article   5.10 Release of Goods 7
  • Article   5.11 Publication 7
  • Article   5.12 Confidentiality 7
  • Chapter   6 TRADE REMEDIES 7
  • Section   A Safeguard Measures 7
  • Article   6.1 Definitions 7
  • Article   6.2 Global Safeguards 7
  • Article   6.3 Imposition of a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.4 Standards for a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.5 Investigation Procedures and Transparency Requirements 8
  • Article   6.6 Notification and Consultation 8
  • Article   6.7 Compensation 8
  • Section   B Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Article   6.8 Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Chapter   7 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 8
  • Article   7.1 Definitions 8
  • Article   7.2 Objectives 8
  • Article   7.3 Scope 8
  • Article   7.4 General Provisions 8
  • Article   7.5 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 8
  • Article   7.6 Competent Authorities and Contact Points 8
  • Article   7.7 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease- Free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence 8
  • Article   7.8 Equivalence 8
  • Article   7.9 Science and Risk Analysis 8
  • Article   7.10 Audits  (6) 8
  • Article   7.11 Import Checks 8
  • Article   7.12 Certification 9
  • Article   7.13 Transparency  (10) 9
  • Article   7.14 Emergency Measures 9
  • Article   7.15 Cooperation 9
  • Article   7.16 Information Exchange 9
  • Article   7.17 Cooperative Technical Consultations 9
  • Article   7.18 Dispute Settlement 9
  • Chapter   8 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 9
  • Article   8.1 Definitions 9
  • Article   8.2 Objective 9
  • Article   8.3 Scope 9
  • Article   8.4 Incorporation of Certain Provisions of the TBT Agreement 9
  • Article   8.5 International Standards, Guides and Recommendations 9
  • Article   8.6 Conformity Assessment 9
  • Article   8.7 Transparency 9
  • Article   8.8 Compliance Period for Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures 10
  • Article   8.9 Cooperation and Trade Facilitation 10
  • Article   8.10 Information Exchange and Technical Discussions 10
  • Article   8.11 Committee on Technical Barriers to Trade 10
  • Article   8.12 Contact Points 10
  • Article   8.13 Annexes 10
  • ANNEX 8-B  INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGY PRODUCTS 10
  • Section   A Information and Communication Technology (ICT) Products That Use Cryptography 10
  • Section   B Electromagnetic Compatibility of Information Technology Equipment (ITE) Products 10
  • Section   C Regional Cooperation Activities on Telecommunications Equipment 10
  • Chapter   9 INVESTMENT 10
  • Section   9.1 Definitions 10
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation to other Chapters 11
  • Article   9.4 National Treatment  (14) 11
  • Article   9.5 Most-Favoured-Nation Treatment 11
  • Article   9.6 Minimum Standard of Treatment  (15) 11
  • Article   9.7 Treatment In Case of Armed Conflict or Civil Strife 11
  • Article   9.8 Expropriation and Compensation  (16) 11
  • Article   9.9 Transfers  (20) 11
  • Article   9.10 Performance Requirements 11
  • Article   9.11 Senior Management and Boards of Directors 11
  • Article   9.12 Non-Conforming Measures 11
  • Article   9.13 Subrogation 12
  • Article   9.14 Special Formalities and Information Requirements 12
  • Article   9.15 Denial of Benefits 12
  • Article   9.16 Investment and Environmental, Health and other Regulatory Objectives 12
  • Article   9.17 Corporate Social Responsibility 12
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 12
  • Article   9.18 Consultation and Negotiation 12
  • Article   9.19 Submission of a Claim to Arbitration 12
  • Article   9.20 Consent of Each Party to Arbitration 12
  • Article   9.21 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 12
  • Article   9.22 Selection of Arbitrators 12
  • Article   9.23 Conduct of the Arbitration 12
  • Article   9.24 Transparency of Arbitral Proceedings 12
  • Article   9.25 Governing Law 12
  • Article   9.26 Interpretation of Annexes 12
  • Article   9.27 Expert Reports 12
  • Article   9.28 Consolidation 12
  • Article   9.29 Awards 13
  • Article   9.30 Service of Documents 13
  • ANNEX 9-A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 13
  • ANNEX 9-B  EXPROPRIATION 13
  • ANNEX 9-C  EXPROPRIATION RELATING TO LAND 13
  • ANNEX 9-D  SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY UNDER SECTION B (INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT) 13
  • ANNEX 9-E  TRANSFERS  (40) 13
  • ANNEX 9-F  DL 600. Chile 13
  • ANNEX 9-G  PUBLIC DEBT 13
  • ANNEX 9-H  14
  • ANNEX 9-I  NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 14
  • ANNEX 9-J  SUBMISSION OF A CLAIM TO ARBITRATION 14
  • ANNEX 9-K  SUBMISSION OF CERTAIN CLAIMS FOR THREE YEARS AFTER ENTRY INTO FORCE 14
  • ANNEX 9-L  INVESTMENT AGREEMENTS 14
  • Chapter   10 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 14
  • Article   10.1 Definitions 14
  • Article   10.2 Scope 14
  • Article   10.3 National Treatment  (2) 14
  • Article   10.4 Most-Favoured-Nation Treatment 14
  • Article   10.5 Market Access 14
  • Article   10.6 Local Presence 14
  • Article   10.7 Non-Conforming Measures 14
  • Article   10.8 Domestic Regulation 14
  • Article   10.9 Recognition 15
  • Article   10.10 Denial of Benefits 15
  • Article   10.11 Transparency 15
  • Article   10.12 Payments and Transfers  (9) 15
  • Article   10.13 Other Matters 15
  • ANNEX 10-A   PROFESSIONAL SERVICES 15
  • Chapter   11 FINANCIAL SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 National Treatment  (5) 15
  • Article   11.4 Most-Favoured-Nation Treatment 16
  • Article   11.5 Market Access for Financial Institutions 16
  • Article   11.6 Cross-Border Trade 16
  • Article   11.7 New Financial Services  (7) 16
  • Article   11.8 Treatment of Certain Information 16
  • Article   11.9 Senior Management and Boards of Directors 16
  • Article   11.10 Non-Conforming Measures 16
  • Article   11.11 Exceptions 16
  • Article   11.12 Recognition 16
  • Article   11.13 Transparency and Administration of Certain Measures 16
  • Article   11.14 Self-Regulatory Organisations 16
  • Article   11.15 Payment and Clearing Systems 16
  • Article   11.16 Expedited Availability of Insurance Services 16
  • Article   11.17 Performance of Back-Office Functions 16
  • Article   11.18 Specific Commitments 16
  • Article   11.19 Committee on Financial Services 16
  • Article   11.20 Consultations 16
  • Article   11.21 Dispute Settlement 16
  • Article   11.22 Investment Disputes In Financial Services 16
  • ANNEX 11-A   CROSS-BORDER TRADE 16
  • ANNEX 11-B   SPECIFIC COMMITMENTS 17
  • Section   A Portfolio Management 17
  • Section   B Transfer of Information 18
  • Section   C Supply of Insurance by Postal Insurance Entities 18
  • Section   D Electronic Payment Card Services 18
  • Section   E Transparency Considerations 18
  • ANNEX 11-C   NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 18
  • ANNEX  11-D   AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 18
  • ANNEX 11-E   18
  • Chapter   12 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 18
  • Article   12.1 Definitions 18
  • Article   12.2 Scope 19
  • Article   12.3 Application Procedures 19
  • Article   12.4 Grant of Temporary Entry 19
  • Article   12.5 Business Travel 19
  • Article   12.6 Provision of Information 19
  • Article   12.7 Committee on Temporary Entry for Business Persons 19
  • Article   12.8 Cooperation 19
  • Article   12.9 Relation to other Chapters 19
  • Article   12.10 Dispute Settlement 19
  • Chapter   13 TELECOMMUNICATIONS 19
  • Article   13.1 Definitions 19
  • Article   13.2 Scope  19
  • Article   13.3 Approaches to Regulation 19
  • Article   13.4 Access to and Use of Public Telecommunications Services  (3) 19
  • Article   13.5 Obligations Relating to Suppliers of Public Telecommunications Services 19
  • Article   13.6 International Mobile Roaming 19
  • Article   13.7 Treatment by Major Suppliers of Public Telecommunications Services 20
  • Article   13.8 Competitive Safeguards 20
  • Article   13.9 Resale 20
  • Article   13.10 Unbundling of Network Elements by Major Suppliers 20
  • Article   13.11 Interconnection with Major Suppliers General Terms and Conditions 20
  • Article   13.12 Provisioning and Pricing of Leased Circuits Services by Major Suppliers 20
  • Article   13.13 Co-Location by Major Suppliers 20
  • Article   13.14 Access to Poles, Ducts, Conduits and Rights-of-way Owned or Controlled by Major Suppliers  (15) 20
  • Article   13.15 International Submarine Cable Systems  (16) (17) 20
  • Article   13.16 Independent Regulatory Bodies and Government Ownership 20
  • Article   13.17 Universal Service 20
  • Article   13.18 Licensing Process 20
  • Article   13.19 Allocation and Use of Scarce Resources 20
  • Article   13.20 Enforcement 20
  • Article   13.21 Resolution of Telecommunications Disputes 20
  • Article   13.22 Transparency 20
  • Article   13.23 Flexibility In the Choice of Technology 20
  • Article   13.24 Relation to other Chapters 20
  • Article   13.25 Relation to International Organisations 20
  • Article   13.26 Committee on Telecommunications 20
  • Chapter   14 ELECTRONIC COMMERCE 20
  • Article   14.1 Definitions 20
  • Article   14.2 Scope and General Provisions 21
  • Article   14.3 Customs Duties 21
  • Article   14.4 Non-Discriminatory Treatment of Digital Products 21
  • Article   14.5 Domestic Electronic Transactions Framework 21
  • Article   14.6 Electronic Authentication and Electronic Signatures 21
  • Article   14.7 Online Consumer Protection 21
  • Article   14.8 Personal Information Protection  (5) 21
  • Article   14.9 Paperless Trading     21
  • Article   14.10 Principles on Access to and Use of the Internet for Electronic Commerce 21
  • Article   14.11 Cross-Border Transfer of Information by Electronic Means 21
  • Article   14.12 Internet Interconnection Charge Sharing 21
  • Article   14.13 Location of Computing Facilities 21
  • Article   14.14 Unsolicited Commercial Electronic Messages  (8) 21
  • Article   14.15 Cooperation 21
  • Article   14.16 Cooperation on Cybersecurity Matters  21
  • Article   14.17 Source Code 21
  • Article   14.18 Dispute Settlement 21
  • Chapter   15 GOVERNMENT PROCUREMENT 21
  • Article   15.1 Definitions    21
  • Article   15.2 Scope Application of Chapter 21
  • Article   15.3 Exceptions 22
  • Article   15.4 General Principles 22
  • Article   15.5 Transitional Measures 22
  • Article   15.6 Publication of Procurement Information 22
  • Article   15.7 Notices of Intended Procurement 22
  • Article   15.8 Conditions for Participation 22
  • Article   15.9 Qualification of Suppliers 22
  • Article   15.10 Limited Tendering 22
  • Article   15.11 Negotiations 23
  • Article   15.12 Technical Specifications 23
  • Article   15.13 Tender Documentation 23
  • Article   15.14 Time Periods General 23
  • Article   15.15 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 23
  • Article   15.16 Post-Award Information 23
  • Article   15.17 Disclosure of Information 23
  • Article   15.18 Ensuring Integrity In Procurement Practices 23
  • Article   15.19 Domestic Review 23
  • Article   15.20 Modifications and Rectifications of Annex 23
  • Article   15.21 Facilitation of Participation by SMEs 23
  • Article   15.22 Cooperation 23
  • Article   15.23 Committee on Government Procurement 23
  • Article   15.24 Further Negotiations 24
  • Chapter   16 COMPETITION POLICY 24
  • Article   16.1 Competition Law and Authorities and Anticompetitive Business Conduct  (1) 24
  • Article   16.2 Procedural Fairness In Competition Law Enforcement  (3) 24
  • Article   16.3 Private Rights of Action  (6) 24
  • Article   16.4 Cooperation 24
  • Article   16.5 Technical Cooperation 24
  • Article   16.6 Consumer Protection 24
  • Article   16.7 Transparency 24
  • Article   16.8 Consultations 24
  • Article   16.9 Non-Application of Dispute Settlement 24
  • ANNEX 16-A   APPLICATION OF ARTICLE 16.2 (PROCEDURAL FAIRNESS IN COMPETITION LAW ENFORCEMENT), ARTICLE 16.3 (PRIVATE RIGHTS OF ACTION) AND ARTICLE 16.4 (COOPERATION) TO BRUNEI DARUSSALAM 24
  • Chapter   17 STATE-OWNED ENTERPRISES AND DESIGNATED MONOPOLIES 24
  • Article   17.1 Definitions 24
  • Article   17.2 Scope  (8) 24
  • Article   17.3 Delegated Authority 25
  • Article   17.4 Non-discriminatory Treatment and Commercial Considerations 25
  • Article   17.5 Courts and Administrative Bodies 25
  • Article   17.6 Non-commercial Assistance 25
  • Article   17.7 Adverse Effects 25
  • Article   17.8 Injury 25
  • Article   17.9 Party-Specific Annexes 25
  • Article   17.10 Transparency (26) (27) 25
  • Article   17.11 Technical Cooperation 25
  • Article   17.12 Committee on State-Owned Enterprises and Designated 25
  • Article   17.13 Exceptions 25
  • Article   17.14 Further Negotiations 26
  • Article   17.15 Process for Developing Information 26
  • Chapter   18 INTELLECTUAL PROPERTY 26
  • Section   A General Provisions 26
  • Article   18.1 Definitions 26
  • Article   18.2 Objectives 26
  • Article   18.3 Principles 26
  • Article   18.4 Understandings In Respect of this Chapter 26
  • Article   18.5 Nature and Scope of Obligations 26
  • Article   18.6 Understandings Regarding Certain Public Health Measures 26
  • Article   18.7 International Agreements 26
  • Article   18.8 National Treatment 26
  • Article   18.9 Transparency 26
  • Article   18.10 Application of Chapter to Existing Subject Matter and Prior Acts 26
  • Article   18.11 Exhaustion of Intellectual Property Rights 26
  • Section   B Cooperation 26
  • Article   18.12 Contact Points for Cooperation 26
  • Article   18.13 Cooperation Activities and Initiatives 26
  • Article   18.14 Patent Cooperation and Work Sharing 26
  • Article   18.15 Public Domain 26
  • Article   18.16 Cooperation In the Area of Traditional Knowledge 26
  • Article   18.17 Cooperation on Request Cooperation 26
  • Section   C Trademarks 26
  • Article   18.18 Types of Signs Registrable as Trademarks 26
  • Article   18.19 Collective and Certification Marks 26
  • Article   18.20 Use of Identical or Similar Signs 26
  • Article   18.21 Exceptions 26
  • Article   18.22 Well-Known Trademarks 26
  • Article   18.23 Procedural Aspects of Examination, Opposition and Cancellation 26
  • Article   18.24 Electronic Trademarks System Each Party Shall Provide: 27
  • Article   18.25 Classification of Goods and Services 27
  • Article   18.26 Term of Protection for Trademarks 27
  • Article   18.27 Non-Recordal of a Licence 27
  • Article   18.28 Domain Names 27
  • Section   D Country Names 27
  • Article   18.29 Country Names 27
  • Section   E Geographical Indications 27
  • Article   18.30 Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.31 Administrative Procedures for the Protection or Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.32 Grounds of Opposition and Cancellation  (20) 27
  • Article   18.33 Guidelines for Determining Whether a Term Is the Term Customary In the Common Language 27
  • Article   18.34 Multi-Component Terms 27
  • Article   18.35 Date of Protection of a Geographical Indication 27
  • Article   18.36 International Agreements 27
  • Section   F Patents and Undisclosed Test or other Data 27
  • Subsection   A General Patents 27
  • Article   18.37 Patentable Subject Matter 27
  • Article   18.38 Grace Period 27
  • Article   18.39 Patent Revocation 27
  • Article   18.40 Exceptions 27
  • Article   18.41 Other Use without Authorisation of the Right Holder 27
  • Article   18.42 Patent Filing 27
  • Article   18.43 Amendments, Corrections and Observations 27
  • Article   18.44 Publication of Patent Applications 27
  • Article   18.45 Information Relating to Published Patent Applications and Granted Patents 27
  • Article   18.46 Patent Term Adjustment for Unreasonable Granting Authority Delays 27
  • Subsection   B Measures Relating to Agricultural Chemical Products 27
  • Article   18.47 Protection of Undisclosed Test or other Data for Agricultural Chemical Products 27
  • Subsection   C Measures Relating to Pharmaceutical Products 27
  • Article   18.48 Patent Term Adjustment for Unreasonable Curtailment 27
  • Article   18.49 Regulatory Review Exception 28
  • Article   18.50 Protection of Undisclosed Test or other Data  (50) 28
  • Article   18.51 Biologics (58) 28
  • Article   18.52 Definition of New Pharmaceutical Product 28
  • Article   18.53 Measures Relating to the Marketing of Certain Pharmaceutical Products 28
  • Article   18.54 Alteration of Period of Protection 28
  • Section   G Industrial Designs 28
  • Article   18.55 Protection 28
  • Article   18.56 Improving Industrial Design Systems 28
  • Section   H Copyright and Related Rights 28
  • Article   18.57 Definitions 28
  • Article   18.58 Right of Reproduction 28
  • Article   18.59 Right of Communication to the Public 28
  • Article   18.60 Right of Distribution 28
  • Article   18.61 No Hierarchy 28
  • Article   18.62 Related Rights 28
  • Article   18.63 Term of Protection for Copyright and Related Rights 28
  • Article   18.64 Application of Article 18 of the Berne Convention and Article 14.6 of the TRIPS Agreement 28
  • Article   18.65 Limitations and Exceptions 28
  • Article   18.66 Balance In Copyright and Related Rights Systems 28
  • Article   18.67 Contractual Transfers 28
  • Article   18.68 Technological Protection Measures (TPMs)  (82) 28
  • Article   18.69 Rights Management Information (RMI)  (96) 29
  • Article   18.70 Collective Management 29
  • Section   I Enforcement 29
  • Article   18.71 General Obligations 29
  • Article   18.72 Presumptions 29
  • Article   18.73 Enforcement Practices with Respect to Intellectual Property Rights 29
  • Article   18.74 Civil and Administrative Procedures and Remedies 29
  • Article   18.75 Provisional Measures 29
  • Article   18.76 Special Requirements Related to Border Measures 29
  • Article   18.77 Criminal Procedures and Penalties 29
  • Article   18.78 Trade Secrets (136) 30
  • Article   18.79 Protection of Encrypted Program-Carrying Satellite and Cable Signals 30
  • Article   18.80 Government Use of Software 30
  • Section   J Internet Service Providersœ  (148) 30
  • Article   18.81 Definitions 30
  • Article   18.82 Legal Remedies and Safe Harbours (149) 30
  • Section   K Final Provisions 30
  • Article   18.83 Final Provisions 30
  • Chapter   19 LABOUR 31
  • Article   19.1 Definitions 31
  • Article   19.2 Statement of Shared Commitment 31
  • Article   19.3 Labour Rights 31
  • Article   19.4 Non Derogation 31
  • Article   19.5 Enforcement of Labour Laws 31
  • Article   19.6 Forced or Compulsory Labour 31
  • Article   19.7 Corporate Social Responsibility 31
  • Article   19.8 Public Awareness and Procedural Guarantees 31
  • Article   19.9 Public Submissions 31
  • Article   19.10 Cooperation 31
  • Article   19.11 Cooperative Labour Dialogue 31
  • Article   19.12 Labour Council 31
  • Article   19.13 Contact Points 32
  • Article   19.14 Public Engagement 32
  • Article   19.15 Labour Consultations 32
  • Chapter   20 ENVIRONMENT 32
  • Article   20.1 Definitions 32
  • Article   20.2 Objectives 32
  • Article   20.3 General Commitments 32
  • Article   20.4 Multilateral Environmental Agreements 32
  • Article   20.5 Protection of the Ozone Layer 32
  • Article   20.6 Protection of the Marine Environment from Ship Pollution 32
  • Article   20.7 Procedural Matters 32
  • Article   20.8 Opportunities for Public Participation 32
  • Article   20.9 Public Submissions 32
  • Article   20.10 Corporate Social Responsibility 32
  • Article   20.11 Voluntary Mechanisms to Enhance Environmental Performance 32
  • Article   20.12 Cooperation Frameworks 32
  • Article   20.13 Trade and Biodiversity 33
  • Article   20.14 Invasive Alien Species 33
  • Article   20.15 Transition to a Low Emissions and Resilient Economy 33
  • Article   20.16 Marine Capture Fisheries (10) 33
  • Article   20.17 Conservation and Trade 33
  • Article   20.18 Environmental Goods and Services 33
  • Article   20.19 Environment Committee and Contact Points 33
  • Article   20.20 Environment Consultations 33
  • Article   20.21 Senior Representative Consultations 33
  • Article   20.22 Ministerial Consultations 33
  • Article   20.23 Dispute Resolution 33
  • ANNEX 20-A  33
  • ANNEX 20-B  33
  • Chapter   21 COOPERATION AND CAPACITY BUILDING 34
  • Article   21.1 General Provisions 34
  • Article   21.2 Areas of Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.3 Contact Points for Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.4 Committee on Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.5 Resources 34
  • Article   21.6 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   22 COMPETITIVENESS AND BUSINESS FACILITATION 34
  • Article   22.1 Definitions 34
  • Article   22.2 Committee on Competitiveness and Business Facilitation 34
  • Article   22.3 Supply Chains 34
  • Article   22.4 Engagement with Interested Persons 34
  • Article   22.5 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   23 DEVELOPMENT 34
  • Article   23.1 General Provisions 34
  • Article   23.2 Promotion of Development 34
  • Article   23.3 Broad-Based Economic Growth 34
  • Article   23.4 Women and Economic Growth 34
  • Article   23.5 Education, Science and Technology, Research and Innovation 34
  • Article   23.6 Joint Development Activities 34
  • Article   23.7 Committee on Development 34
  • Article   23.8 Relation to other Chapters 34
  • Article   23.9 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   24 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 34
  • Article   24.1 Information Sharing 34
  • Article   24.2 Committee on SMEs 34
  • Article   24.3 Non-Application of Dispute Settlement 35
  • Chapter   25 REGULATORY COHERENCE 35
  • Article   25.1 Definitions 35
  • Article   25.2 General Provisions 35
  • Article   25.3 Scope of Covered Regulatory Measures 35
  • Article   25.4 Coordination and Review Processes or Mechanisms 35
  • Article   25.5 Implementation of Core Good Regulatory Practices 35
  • Article   25.6 Committee on Regulatory Coherence 35
  • Article   25.7 Cooperation 35
  • Article   25.8 Engagement with Interested Persons 35
  • Article   25.9 Notification of Implementation 35
  • Article   25.10 Relation to other Chapters 35
  • Article   25.11 Non-Application of Dispute Settlement 35
  • Chapter   26 TRANSPARENCY AND ANTI-CORRUPTION 35
  • Section   A Definitions 35
  • Article   26.1 Definitions 35
  • Section   B Transparency 35
  • Article   26.2 Publication 35
  • Article   26.3 Administrative Proceedings 35
  • Article   26.4 Review and Appeal  (3) 35
  • Article   26.5 Provision of Information 35
  • Section   C Anti-Corruption 35
  • Article   26.6 Scope 35
  • Article   26.7 Measures to Combat Corruption 35
  • Article   26.8 Promoting Integrity Among Public Officials 36
  • Article   26.9 Application and Enforcement of Anti-Corruption Laws 36
  • Article   26.10 Participation of Private Sector and Society 36
  • Article   26.11 Relation to other Agreements 36
  • Article   26.12 Dispute Settlement 36
  • Chapter   27 ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 36
  • Article   27.1 Establishment of the Trans-Pacific Partnership Commission 36
  • Article   27.2 Functions of the Commission 36
  • Article   27.3 Decision-Making 36
  • Article   27.4 Rules of Procedure of the Commission 36
  • Article   27.5 Contact Points 36
  • Article   27.6 Administration of Dispute Settlement Proceedings 36
  • Article   27.7 Reporting In Relation to Party-specific Transition Periods 36
  • Chapter   28 DISPUTE SETTLEMENT 36
  • Section   A Dispute Settlement 36
  • Article   28.1 Definitions 36
  • Article   28.2 Cooperation 36
  • Article   28.3 Scope 36
  • Article   28.4 Choice of Forum 36
  • Article   28.5 Consultations 36
  • Article   28.6 Good Offices, Conciliation and Mediation 36
  • Article   28.7 Establishment of a Panel 36
  • Article   28.8 Terms of Reference 37
  • Article   28.9 Composition of Panels 37
  • Article   28.10 Qualifications of Panellists 37
  • Article   28.11 Roster of Panel Chairs and Party Specific Lists Roster of Panel Chairs 37
  • Article   28.12 Function of Panels 37
  • Article   28.13 Rules of Procedure for Panels 37
  • Article   28.14 Third Party Participation 37
  • Article   28.15 Role of Experts 37
  • Article   28.16 Suspension or Termination of Proceedings 37
  • Article   28.17 Initial Report 37
  • Article   28.18 Final Report 37
  • Article   28.19 Implementation of Final Report 37
  • Article   28.20 Non-Implementation - Compensation and Suspension of Benefits 37
  • Article   28.21 Compliance Review 37
  • Section   B Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 38
  • Article   28.22 Private Rights 38
  • Article   28.23 Alternative Dispute Resolution 38
  • Chapter   29 EXCEPTIONS AND GENERAL PROVISIONS 38
  • Section   A Exceptions 38
  • Article   29.1 General Exceptions 38
  • Article   29.2 Security Exceptions 38
  • Article   29.3 Temporary Safeguard Measures 38
  • Article   29.4 Taxation Measures 38
  • Article   29.5 Tobacco Control Measures  (11) 38
  • Article   29.6 Treaty of Waitangi 38
  • Section   B General Provisions 38
  • Article   29.7 Disclosure of Information 38
  • Article   29.8 Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions 38
  • Chapter   30 FINAL PROVISIONS 38
  • Article   30.1 Annexes, Appendices and Footnotes 38
  • Article   30.2 Amendments 38
  • Article   30.3 Amendment of the WTO Agreement 38
  • Article   30.4 Accession 38
  • Article   305 Entry Into Force 38
  • Article   30.6 Withdrawal 38
  • Article   30.7 Depositary 38
  • Article   308 Authentic Texts 38
  • ANNEX I 39
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 39
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 39
  • APPENDIX I-A  Work Categories 41
  • SCHEDULE OF CANADA INTRODUCTORY 41
  • APPENDIX I-A  Illustrative List of Canada’s Regional Non-conforming Measures  (1) 43
  • SCHEDULE OF CHILE 43
  • SCHEDULE OF JAPAN 44
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 48
  • SCHEDULE OF MEXICO 50
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 52
  • SCHEDULE OF PERU 53
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 55
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (3) 57
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (4) 57
  • SCHEDULE OF VIET NAM 57
  • ANNEX II  EXPLANATORY NOTES 59
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 59
  • APPENDIX A  Australia 60
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 60
  • SCHEDULE OF CANADA 61
  • APPENDIX II  Canada 62
  • SCHEDULE OF CHILE 62
  • SCHEDULE OF JAPAN 64
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 64
  • SCHEDULE OF MEXICO 65
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 66
  • APPENDIX A  New Zealand 67
  • SCHEDULE OF PERU 68
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 69
  • SCHEDULE OF THE UNITED STATES 71
  • APPENDIX II-A  United States 72
  • SCHEDULE OF VIET NAM 72
  • APPENDIX II-A  Viet Nam 74