Trans-Pacific Partnership (TPP) (2016)
Previous page Next page

Article 28.22. Private Rights

No Party shall provide for a right of action under its law against any other Party on the ground that a measure of that other Party is inconsistent with its obligations under this Agreement, or that the other Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement.

Article 28.23. Alternative Dispute Resolution

1. Each Party shall, to the maximum extent possible, encourage and facilitate the use of arbitration and other means of alternative dispute resolution for the settlement of international commercial disputes between private parties in the free trade area.

2. To this end, each Party shall provide appropriate procedures to ensure observance of agreements to arbitrate and for the recognition and enforcement of arbitral awards in such disputes.

3. A Party shall be deemed to be in compliance with paragraph 2 if it is a party to, and is in compliance with, the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards done at New York on 10 June 1958.

Chapter 29. EXCEPTIONS AND GENERAL PROVISIONS

Section A. Exceptions

Article 29.1. General Exceptions

1. For the purposes of Chapter 2 (National Treatment and Market Access for Goods), Chapter 3 (Rules of Origin and Origin Procedures), Chapter 4 (Textile and Apparel Goods), Chapter 5 (Customs Administration and Trade Facilitation), Chapter 7 (Sanitary and Phytosanitary Measures), Chapter 8 (Technical Barriers to Trade) and Chapter 17 (State-Owned Enterprises and Designated Monopolies), Article XX of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. (1)

2. The Parties understand that the measures referred to in Article XX(b) of GATT 1994 include environmental measures necessary to protect human, animal or plant life or health, and that Article XX(g) of GATT 1994 applies to measures relating to the conservation of living and non-living exhaustible natural resources.

3. For the purposes of Chapter 10 (Cross-Border Trade in Services), Chapter 12 (Temporary Entry for Business Persons), Chapter 13 (Telecommunications), Chapter 14 (Electronic Commerce) (2) and Chapter 17 (State-Owned Enterprises and Designated Monopolies), paragraphs (a), (b) and (c) of Article XIV of GATS are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. (3) The Parties understand that the measures referred to in Article XIV(b) of GATS include environmental measures necessary to protect human, animal or plant life or health.

4. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from taking action, including maintaining or increasing a customs duty, that is authorised by the Dispute Settlement Body of the WTO or is taken as a result of a decision by a dispute settlement panel under a free trade agreement to which the Party taking action and the Party against which the action is taken are party.

(1) For the purposes of Chapter 17 (State-Owned Enterprises and Designated Monopolies), Article XX of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis, only with respect to measures of a Party (including the implementation of measures through the activities of a state-owned enterprise or designated monopoly) affecting the purchase, production or sale of goods, or affecting activities the end result of which is the production of goods.
(2) This paragraph is without prejudice to whether a digital product should be classified as a good or service.
(3) For the purposes of Chapter 17 (State-Owned Enterprises and Designated Monopolies), Article XIV of GATS (including its footnotes) is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis, only with respect to measures of a Party (including the implementation of measures through the activities of a state-owned enterprise or designated monopoly) affecting the purchase or supply of services, or affecting activities the end result of which is the supply of services.

Article 29.2. Security Exceptions

Nothing in this Agreement shall be construed to:

(a) require a Party to furnish or allow access to any information the disclosure of which it determines to be contrary to its essential security interests; or

(b) preclude a Party from applying measures that it considers necessary for the fulfilment of its obligations with respect to the maintenance or restoration of international peace or security, or the protection of its own essential security interests.

Article 29.3. Temporary Safeguard Measures

1. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining restrictive measures with regard to payments or transfers for current account transactions in the event of serious balance of payments and external financial difficulties or threats thereof.

2. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining restrictive measures with regard to payments or transfers relating to the movements of capital:

(a) in the event of serious balance of payments and external financial difficulties or threats thereof; or

(b) if, in exceptional circumstances, payments or transfers relating to capital movements cause or threaten to cause serious difficulties for macroeconomic management.

3. Any measure adopted or maintained under paragraph 1 or 2 shall:

(a) not be inconsistent with Article 9.4 (National Treatment), Article 9.5 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 10.3 (National Treatment), Article 10.4 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 11.3 (National Treatment) and Article 11.4 (MostFavoured-Nation Treatment); (4)

(b) be consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund;

(c) avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of any other Party;

(d) not exceed those necessary to deal with the circumstances described in paragraph 1 or 2;

(e) be temporary and be phased out progressively as the situations specified in paragraph 1 or 2 improve, and shall not exceed 18 months in duration; however, in exceptional circumstances, a Party may extend such measure for additional periods of one year, by notifying the other Parties in writing within 30 days of the extension, unless after consultations more than one-half of the Parties advise, in writing, within 30 days of receiving the notification that they do not agree that the extended measure is designed and applied to satisfy subparagraphs (c), (d) and (h), in which case the Party imposing the measure shall remove the measure, or otherwise modify the measure to bring it into conformity with subparagraphs (c), (d) and (h), taking into account the views of the other Parties, within 90 days of receiving notification that more than one half of the Parties do not agree;

(f) not be inconsistent with Article 9.8 (Expropriation and Compensation); (5)

(g) in the case of restrictions on capital outflows, not interfere with investors' ability to earn a market rate of return in the territory of the restricting Party on any restricted assets; (6) and

(h) not be used to avoid necessary macroeconomic adjustment.

4. Measures referred to in paragraphs 1 and 2 shall not apply to payments or transfers relating to foreign direct investment. (7)™

5. A Party shall endeavour to provide that any measures adopted or maintained under paragraph 1 or 2 be price-based, and if such measures are not price-based, the Party shall explain the rationale for using quantitative restrictions when it notifies the other Parties of the measure.

6. In the case of trade in goods, Article XII of GATT 1994 and the Understanding on the Balance of Payments Provisions of the GATT 1994 are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. Any measures adopted or maintained under this paragraph shall not impair the relative benefits accorded to the other Parties under this Agreement as compared to the treatment of a non-Party.

7. A Party adopting or maintaining measures under paragraph 1, 2 or 6 shall:

(a) notify, in writing, the other Parties of the measures, including any changes therein, along with the rationale for their imposition, within 30 days of their adoption;

(b) present, as soon as possible, cither a time schedule or the conditions necessary for their removal;

(c) promptly publish the measures; and

(d) promptly commence consultations with the other Parties in order to review the measures adopted or maintained by it.

(i) In the case of capital movements, promptly respond to any other Party that requests consultations in relation to the measures adopted by it, provided that such consultations are not otherwise taking place outside of this Agreement.

(ii) In the case of current account restrictions, if consultations in relation to the measures adopted by it are not taking place under the framework of the WTO Agreement, a Party, if requested, shall promptly commence consultations with any interested Party.

(4) Without prejudice to the general interpretation of Article 9.4 (National Treatment), Article 9.5 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 10.3 (National Treatment), Article 10.4 (Most- Favoured-Nation Treatment), Article 11.3 (National Treatment) and Article 11.4 (Most-Favoured- Nation Treatment), the fact that a measure adopted or maintained pursuant to paragraph 1 or 2 differentiates between investors on the basis of residency does not necessarily mean that the measure is inconsistent with Article 9.4 (National Treatment), Article 9.5 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 10.3 (National Treatment), Article 10.4 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 11.3 (National Treatment) and Article 11.4 (Most-Favoured-Nation Treatment).
(5) For greater certainty, measures referred to in paragraph 1 or 2 may be non-discriminatory regulatory actions by a Party that are designed and applied to protect legitimate public welfare objectives as referred to in Annex 9-B(3)(b) (Expropriation).
(6) The term "restricted assets" in this subparagraph refers only to assets invested in the territory of the restricting Party by an investor of a Party that are restricted from being transferred out of the territory of the restricting Party.
(7) For the purposes of this Article, "foreign direct investment" means a type of investment by an investor of a Party in the territory of another Party, through which the investor exercises ownership or control over, or a significant degree of influence on the management of, an enterprise or other direct investment, and tends to be undertaken in order to establish a lasting relationship. For example, ownership of at least 10 per cent of the voting power of an enterprise over a period of at least 12 months generally would be considered foreign direct investment.

Article 29.4. Taxation Measures

1. For the purposes of this Article:

designated authorities means:

(a) for Australia, the Secretary to the Treasury or an authorised representative of the Secretary;

(b) for Brunei Darussalam, the Minister of Finance or the Minister's authorised representative;

(c) for Canada, the Assistant Deputy Minister for Tax Policy, Department of Finance;

(d) for Chile, the Undersecretary of the Ministry of Finance (Subsecretario de Hacienda),

(e) for Japan, the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Finance; (8)

(f) for Malaysia, the Minister of Finance or the Minister's authorised. representative;

(g) for Mexico, the Minister of Finance and Public Credit (Secretario de Hacienda y Crédito Piblico);

(h) for New Zealand, the Commissioner of Inland Revenue or an authorised representative of the Commissioner,

(i) for Peru, the General Director of International Economy, Competition and Productivity Affairs (Director General de Asuntos de Economia Internacional, Competencia y Productividad del Ministerio de Economia y Finanzas);

(j) for Singapore, the Chief Tax Policy Officer, Ministry of Finance;

(k) for the United States, the Assistant Secretary of the Treasury (Tax Policy); and

(l) for Viet Nam, the Minister of Finance, or any successor of these designated authorities as notified in writing to the other Parties;

tax convention means a convention for the avoidance of double taxation or other international taxation agreement or arrangement; and

taxes and taxation measures include excise duties, but do not include:

(a) a "customs duty" as defined in Article 1.3 (General Definitions); or

(b) the measures listed in subparagraphs (b) and (c) of that definition.

2. Except as provided in this Article, nothing in this Agreement shall apply to taxation measures.

3. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of any Party under any tax convention. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such tax convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency.

4. In the case of a tax convention between two or more Parties, if an issue arises as to whether any inconsistency exists between this Agreement and the tax convention, the issue shall be referred to the designated authorities of the Parties in question. The designated authorities of those Parties shall have six months from the date of referral of the issue to make a determination as to the existence and extent of any inconsistency. If those designated authorities agree, the period may be extended up to 12 months from the date of referral of the issue. No procedures concerning the measure giving rise to the issue may be initiated under Chapter 28 (Dispute Settlement) or Article 9.19 (Submission of a Claim to Arbitration) until the expiry of the six-month period, or any other period as may have been agreed by the designated authorities. A panel or tribunal established to consider a dispute related to a taxation measure shall accept as binding a determination of the designated authorities of the Parties made under this paragraph.

5. Notwithstanding paragraph 3:

(a) Article 2.3 (National Treatment) and such other provisions of this Agreement as are necessary to give effect to that Article shall apply to taxation measures to the same extent as does Article II of GATT 1994; and

(b) Article 2.15 (Export Duties, Taxes or other Charges) shall apply to taxation measures.

6. Subject to paragraph 3:

(a) Article 10.3 (National Treatment) and Article 11.6.1 (Cross-Border Trade) shall apply to taxation measures on income, on capital gains, on the taxable capital of corporations, or on the value of an investment or property (9) (but not on the transfer of that investment or property), that relate to the purchase or consumption of particular services, except that nothing in this subparagraph shall prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage that relates to the purchase or consumption of particular services on requirements to provide the service in its territory;

(b) Article 9.4 (National Treatment), Article 9.5 (Most-FavouredNation Treatment), Article 10.3 (National Treatment), Article 10.4 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 11.3 (National Treatment), Article 11.4 (Most-Favoured-Nation Treatment), Article 11.6.1 (Cross-Border Trade) and Article 14.4 (NonDiscriminatory Treatment of Digital Products) shall apply to all taxation measures, other than those on income, on capital gains, on the taxable capital of corporations, on the value of an investment or property (9) (but not on the transfer of that investment or property),or taxes on estates, inheritances, gifts and generation-skipping transfers; and

(c) Article 14.4 (Non-Discriminatory Treatment of Digital Products) shall apply to taxation measures on income, on capital gains, on the taxable income of corporations, or on the value of an investment or property (9) (but not on the transfer of that investment or property), that relate to the purchase or consumption of particular digital products, except that nothing in this subparagraph shall prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage relating to the purchase or consumption of particular digital products on requirements to provide the digital product in its territory,

but nothing in the Articles referred to in subparagraphs (a), (b) and (c) shall apply to:

(d) any most-favoured-nation obligation with respect to an advantage accorded by a Party pursuant to a tax convention;

(e) a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(f) the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(g) an amendment to a non-conforming provision of any existing taxation measure to the extent that the amendment does not decrease its conformity, at the time of the amendment, with any of those Articles;

(h) the adoption or enforcement of any new taxation measure aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of taxes, including any taxation measure that differentiates between persons based on their place of residence for tax purposes, provided that the taxation measure does not arbitrarily discriminate between persons, goods or services of the Parties; (10)

(i) a provision that conditions the receipt or continued receipt of an advantage relating to the contributions to, or income of, a pension trust, pension plan, superannuation fund or other arrangement to provide pension, superannuation or similar benefits, on a requirement that the Party maintain continuous jurisdiction, regulation or supervision over that trust, plan, fund or other arrangement; or

(j) any excise duty on insurance premiums to the extent that such tax would, if levied by the other Parties, be covered by subparagraph (e), (f) or (g).

7. Subject to paragraph 3, and without prejudice to the rights and obligations of the Parties under paragraph 5, Article 9.10.2 (Performance Requirements), Article 9.10.3 and Article 9.10.5 shall apply to taxation measures.

8. Article 9.8 (Expropriation and Compensation) shall apply to taxation measures. However, no investor may invoke Article 9.8 (Expropriation and Compensation) as the basis for a claim if it has been determined pursuant to this paragraph that the measure is not an expropriation. An investor that seeks to invoke Article 9.8 (Expropriation and Compensation) with respect to a taxation measure must first refer to the designated authorities of the Party of the investor and the respondent Party, at the time that it gives its notice of intent under Article 9.19 (Submission of a Claim to Arbitration), the issue of whether that taxation measure is not an expropriation. If the designated authorities do not agree to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is not an expropriation within a period of six months of the referral, the investor may submit its claim to arbitration under Article 9.19 (Submission of a Claim to Arbitration).

9. Nothing in this Agreement shall prevent Singapore from adopting taxation measures no more trade restrictive than necessary to address Singapore's public policy objectives arising out of its specific constraints of space.

(8) For the purposes of consultations between the designated authorities of the relevant Parties, the contact point of Japan is the Ministry of Finance.
(9) This is without prejudice to the methodology used to determine the value of such investment or property under Parties' respective laws.
(10) The Parties understand that this subparagraph must be interpreted by reference to the footnote to Article XIV(d) of GATS as if the Article was not restricted to services or direct taxes.

Article 29.5. Tobacco Control Measures  (11)

A Party may elect to deny the benefits of Section B of Chapter 9 (Investment) with respect to claims challenging a tobacco control measure (12) of the Party. Such a claim shall not be submitted to arbitration under Section B of Chapter 9 (Investment) if a Party has made such an election. If a Party has not elected to deny benefits with respect to such claims by the time of the submission of such a claim to arbitration under Section B of Chapter 9 (Investment), a Party may elect to deny benefits during the proceedings. For greater certainty, if a Party elects to deny benefits with respect to such claims, any such claim shall be dismissed.

(11) For greater certainty, this Article does not prejudice: (i) the operation of Article 9.15 (Denial of Benefits); or (ii) a Party's rights under Chapter 28 (Dispute Settlement) in relation to a tobacco control measure.
(12) tobacco control measure means a measure of a Party related to the production or consumption of manufactured tobacco products (including products made or derived from tobacco), their distribution, labelling, packaging, advertising, marketing, promotion, sale, purchase, or use, as well as enforcement measures, such as inspection, recordkeeping, and reporting requirements. For greater certainty, a measure with respect to tobacco leaf that is not in the possession of a manufacturer of tobacco products or that is not part of a manufactured tobacco product is not a tobacco control measure.

Article 29.6. Treaty of Waitangi

1. Provided that such measures are not used as a means of arbitrary or unjustified discrimination against persons of the other Parties or as a disguised restriction on trade in goods, trade in services and investment, nothing in this Agreement shall preclude the adoption by New Zealand of measures it deems necessary to accord more favourable treatment to Maori in respect of matters covered by this Agreement, including in fulfilment of its obligations under the Treaty of Waitangi.

2. The Parties agree that the interpretation of the Treaty of Waitangi, including as to the nature of the rights and obligations arising under it, shall not be subject to the dispute settlement provisions of this Agreement. Chapter 28 (Dispute Settlement) shall otherwise apply to this Article. A panel established under Article 28.7 (Establishment of a Panel) may be requested to determine only whether any measure referred to in paragraph 1 is inconsistent with a Party's rights under this Agreement.

Section B. General Provisions

Article 29.7. Disclosure of Information

Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to furnish or allow access to information, the disclosure of which would be contrary to its law or would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.

Article 29.8. Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions

Subject to each Party’s international obligations, each Party may establish appropriate measures to respect, preserve and promote traditional knowledge and traditional cultural expressions.

Chapter 30. FINAL PROVISIONS

Article 30.1. Annexes, Appendices and Footnotes

The Annexes, Appendices and footnotes to this Agreement shall constitute an integral part of this Agreement.

Article 30.2. Amendments

The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. When so agreed by all Parties and approved in accordance with the applicable legal procedures of each Party, an amendment shall enter into force 60 days after the date on which all Parties have notified the Depositary in writing of the approval of the amendment in accordance with their respective applicable legal procedures, or on such other date as the Parties may agree.

Article 30.3. Amendment of the WTO Agreement

In the event of an amendment of the WTO Agreement that amends a provision that the Parties have incorporated into this Agreement, the Parties shall, unless otherwise provided for in this Agreement, consult on whether to amend this Agreement.

Article 30.4. Accession

1. This Agreement is open to accession by:

(a) any State or separate customs territory that is a member of APEC; and

(b) any other State or separate customs territory as the Parties may agree,

that is prepared to comply with the obligations in this Agreement, subject to such terms and conditions as may be agreed between the State or separate customs territory and the Parties, and following approval in accordance with the applicable legal procedures of each Party and acceding State or separate customs territory (accession candidate).

2. A State or separate customs territory may seek to accede to this Agreement by submitting a request in writing to the Depositary.

3. (a) Following receipt of a request under paragraph 2, the Commission shall, provided in the case of paragraph 1(b) that the Parties so agree, establish a working group to negotiate the terms and conditions for the accession. Membership in the working group shall be open to all interested Parties.

(b) After completing its work, the working group shall provide a written report to the Commission. If the working group has reached agreement with the accession candidate on proposed terms and conditions for accession, the report shall set out the terms and conditions for the accession, a recommendation to the Commission to approve them, and a proposed Commission decision inviting the accession candidate to become a Party to this Agreement.

4. For the purposes of paragraph 3:

(a) A decision of the Commission to establish a working group under paragraph 3(a) shall be deemed to have been taken only if:

(i) all Parties have agreed to the establishment of a working group; or

(ii) in the event that a Party does not indicate agreement when the Commission makes a decision to establish a working group under paragraph 3(a), that Party has not objected in writing within seven days of the date on which the Commission so decides.

(b) A decision of the working group under paragraph 3(b) shall be deemed to have been taken only if:

(i) all Parties that are members of the working group have indicated agreement; or

(ii) in the event that a Party that is a member of the working group does not indicate agreement when the working group provides its report to the Commission, that Party has not objected to the report in writing within seven days of the date on which the working group provides its report.

5. If the Commission adopts a decision approving the terms and conditions for an accession and inviting an accession candidate to become a Party, the Commission shall specify a period, which may be subject to extension by agreement of the Parties, during which the accession candidate may deposit an instrument of accession with the Depositary indicating that it accepts the terms and conditions for the accession.

6. An accession candidate shall become a Party to this Agreement, subject to the terms and conditions for the accession approved in the Commission's decision, cither on:

(a) the 60th day after the date on which the accession candidate deposits an instrument of accession with the Depositary indicating that it accepts the terms and conditions for the accession; or

(b) the date on which all Parties have notified the Depositary that they have completed their respective applicable legal procedures, whichever is later.

Article 305. Entry Into Force

1. This Agreement shall enter into force 60 days after the date on which all original signatories have notified the Depositary in writing of the completion of their applicable legal procedures.

2. In the event that not all original signatories have notified the Depositary in writing of the completion of their applicable legal procedures within a period of two years of the date of signature of this Agreement, it shall enter into force 60 days after the expiry of this period if at least six of the original signatories, which together account for at least 85 per cent of the combined gross domestic product of the original signatories in 2013 (1) have notified the Depositary in writing of the completion of their applicable legal procedures within this period.

3. In the event that this Agreement does not enter into force under paragraph 1 or 2, it shall enter into force 60 days after the date on which at least six of the original signatories, which together account for at least 85 per cent of the combined gross domestic product of the original signatories in 2013, have notified the Depositary in writing of the completion of their applicable legal procedures.

4. After the date of entry into force of this Agreement under paragraph 2 or 3, an original signatory for which this Agreement has not entered into force shall notify the Parties of the completion of its applicable legal procedures and its intention to become a Party to this Agreement. The Commission shall determine within 30 days of the date of the notification by that original signatory whether this Agreement shall enter into force with respect to the notifying original signatory.

5. Unless the Commission and the notifying original signatory referred to in paragraph 4 agree otherwise, this Agreement shall enter into force for that notifying original signatory 30 days after the date on which the Commission makes an affirmative determination.

(1) For the purposes of this Article, gross domestic products shall be based on data of the International Monetary Fund using current prices (U.S. dollars).

Article 30.6. Withdrawal

1. Any Party may withdraw from this Agreement by providing written notice of withdrawal to the Depositary. A withdrawing Party shall simultaneously notify the other Parties of its withdrawal through the overall contact points designated under Article 27.5 (Contact Points).

2. A withdrawal shall take effect six months after a Party provides written notice to the Depositary under paragraph 1, unless the Parties agree on a different period. If a Party withdraws, this Agreement shall remain in force for the remaining Parties.

Article 30.7. Depositary

1. The original English, Spanish and French texts of this Agreement shall be deposited with New Zealand, which is hereby designated as the Depositary of this Agreement.

2. The Depositary shall promptly provide certified copies of the original texts of this Agreement and of any amendments to this Agreement to cach signatory State, acceding State and acceding separate customs territory.

3. The Depositary shall promptly inform cach signatory and acceding State or acceding separate customs territory, and provide them with the date and a copy, of:

(a) a notification under Article 30.2 (Amendments), Article 30.4.6 (Accession) or Article 30.5 (Entry into Force);

(b) a request to accede to this Agreement under Article 30.4.2 (Accession);

(c) the deposit of an instrument of accession under Article 30.4.5 (Accession); and

(d) a notice of withdrawal provided under Article 30.6 (Withdrawal).

Article 308. Authentic Texts

The English, Spanish and French texts of this Agreement are equally authentic. In the event of any divergence between those texts, the English text shall prevail.

Conclusion

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Section   B General Definitions 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • ANNEX 1-A  PARTY-SPECIFIC DEFINITIONS 1
  • Chapter   2 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 2
  • Section   A Definitions and Scope 2
  • Article   2.1 Definitions 2
  • Article   2.2 Scope 2
  • Section   B National Treatment and Market Access for Goods 2
  • Article   2.3 National Treatment 2
  • Article   2.4 Elimination of Customs Duties 2
  • Article   2.5 Waiver of Customs Duties 2
  • Article   2.6 Goods Re-entered after Repair and Alteration 2
  • Article   2.7 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Material 2
  • Article   2.8 Temporary Admission of Goods 2
  • Article   2.9 Ad Hoc Discussions 2
  • Article   2.10 Import and Export Restrictions 2
  • Article   2.11 Remanufactured Goods 2
  • Article   2.12 Import Licensing 2
  • Article   2.13 Transparency In Export Licensing Procedures  (7) 3
  • Article   2.14 Administrative Fees and Formalities 3
  • Article   2.15 Export Duties, Taxes or other Charges 3
  • Article   2.16 Publication 3
  • Article   2.17 Trade In Information Technology Products 3
  • Article   2.18 Committee on Trade In Goods 3
  • Section   C Agriculture 3
  • Article   2.19 Definitions 3
  • Article   2.20 Scope 3
  • Article   2.21 Agricultural Export Subsidies 3
  • Article   2.22 Export Credits, Export Credit Guarantees or Insurance Programmes 3
  • Article   2.23 Agricultural Export State Trading Enterprises 3
  • Article   2.24 Export Restrictions - Food Security 3
  • Article   2.25 Committee on Agricultural Trade 3
  • Article   2.26 Agricultural Safeguards 3
  • Article   2.27 Trade of Products of Modern Biotechnology 3
  • Section   D Tariff-Rate Quota Administration 4
  • Article   2.28 Scope and General Provisions 4
  • Article   2.29 Administration and Eligibility 4
  • Article   2.30 Allocation  (18) 4
  • Article   2.31 Return and Reallocation of TRQs 4
  • Article   2.32 Transparency 4
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 4
  • Section   A Rules of Origin 4
  • Article   3.1 Definitions 4
  • Article   3.2 Originating Goods 4
  • Article   3.3 Wholly Obtained or Produced Goods 4
  • Article   3.4 Treatment of Recovered Materials Used In Production of a Remanufactured Good 4
  • Article   3.5 Regional Value Content 4
  • Article   3.6 Materials Used In Production 4
  • Article   3.7 Value of Materials Used In Production 4
  • Article   3.8 Further Adjustments to the Value of Materials 4
  • Article   3.9 Net Cost 4
  • Article   3.10 Accumulation 5
  • Article   3.11 De Minimis 5
  • Article   3.12 Fungible Goods or Materials 5
  • Article   3.13 Accessories, Spare Parts, Tools and Instructional or other Information Materials 5
  • Article   3.14 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 5
  • Article   3.15 Packing Materials and Containers for Shipment 5
  • Article   3.16 Indirect Materials 5
  • Article   3.17 Sets of Goods 5
  • Article   3.18 Transit and Transhipment 5
  • Section   B Origin Procedures 5
  • Article   3.19 Application of Origin Procedures 5
  • Article   3.20 Claims for Preferential Treatment 5
  • Article   3.21 Basis of a Certification of Origin 5
  • Article   3.22 Discrepancies 5
  • Article   3.23 Waiver of Certification of Origin 5
  • Article   3.24 Obligations Relating to Importation 5
  • Article   3.25 Obligations Relating to Exportation 5
  • Article   3.26 Record Keeping Requirements 5
  • Article   3.27 Verification of Origin 5
  • Article   3.28 Determinations on Claims for Preferential Tariff Treatment 6
  • Article   3.29 Refunds and Claims for Preferential Tariff Treatment after Importation 6
  • Article   3.30 Penalties 6
  • Article   3.31 Confidentiality 6
  • Section   C Other Matters 6
  • Article   3.32 Committee on Rules of Origin and Origin Procedures 6
  • Chapter   4 TEXTILE AND APPAREL GOODS 6
  • Article   4.1 Definitions 6
  • Article   4.2 Rules of Origin and Related Matters 6
  • Article   4.3 Emergency Actions 6
  • Article   4.4 Cooperation 6
  • Article   4.5 Monitoring 6
  • Article   4.6 Verification 6
  • Article   4.7 Determinations 6
  • Article   4.8 Committee on Textile and Apparel Trade Matters 7
  • Article   4.9 Confidentiality 7
  • Chapter   5 CUSTOMS ADMINISTRATION AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   5.1 Customs Procedures and Facilitation of Trade 7
  • Article   5.2 Customs Cooperation 7
  • Article   5.3 Advance Rulings 7
  • Article   5.4 Response to Requests for Advice or Information 7
  • Article   5.5 Review and Appeal 7
  • Article   5.6 Automation 7
  • Article   5.7 Express Shipments 7
  • Article   5.8 Penalties 7
  • Article   5.9 Risk Management 7
  • Article   5.10 Release of Goods 7
  • Article   5.11 Publication 7
  • Article   5.12 Confidentiality 7
  • Chapter   6 TRADE REMEDIES 7
  • Section   A Safeguard Measures 7
  • Article   6.1 Definitions 7
  • Article   6.2 Global Safeguards 7
  • Article   6.3 Imposition of a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.4 Standards for a Transitional Safeguard Measure 8
  • Article   6.5 Investigation Procedures and Transparency Requirements 8
  • Article   6.6 Notification and Consultation 8
  • Article   6.7 Compensation 8
  • Section   B Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Article   6.8 Antidumping and Countervailing Duties 8
  • Chapter   7 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 8
  • Article   7.1 Definitions 8
  • Article   7.2 Objectives 8
  • Article   7.3 Scope 8
  • Article   7.4 General Provisions 8
  • Article   7.5 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 8
  • Article   7.6 Competent Authorities and Contact Points 8
  • Article   7.7 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease- Free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence 8
  • Article   7.8 Equivalence 8
  • Article   7.9 Science and Risk Analysis 8
  • Article   7.10 Audits  (6) 8
  • Article   7.11 Import Checks 8
  • Article   7.12 Certification 9
  • Article   7.13 Transparency  (10) 9
  • Article   7.14 Emergency Measures 9
  • Article   7.15 Cooperation 9
  • Article   7.16 Information Exchange 9
  • Article   7.17 Cooperative Technical Consultations 9
  • Article   7.18 Dispute Settlement 9
  • Chapter   8 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 9
  • Article   8.1 Definitions 9
  • Article   8.2 Objective 9
  • Article   8.3 Scope 9
  • Article   8.4 Incorporation of Certain Provisions of the TBT Agreement 9
  • Article   8.5 International Standards, Guides and Recommendations 9
  • Article   8.6 Conformity Assessment 9
  • Article   8.7 Transparency 9
  • Article   8.8 Compliance Period for Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures 10
  • Article   8.9 Cooperation and Trade Facilitation 10
  • Article   8.10 Information Exchange and Technical Discussions 10
  • Article   8.11 Committee on Technical Barriers to Trade 10
  • Article   8.12 Contact Points 10
  • Article   8.13 Annexes 10
  • ANNEX 8-B  INFORMATION AND COMMUNICATIONS TECHNOLOGY PRODUCTS 10
  • Section   A Information and Communication Technology (ICT) Products That Use Cryptography 10
  • Section   B Electromagnetic Compatibility of Information Technology Equipment (ITE) Products 10
  • Section   C Regional Cooperation Activities on Telecommunications Equipment 10
  • Chapter   9 INVESTMENT 10
  • Section   9.1 Definitions 10
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation to other Chapters 11
  • Article   9.4 National Treatment  (14) 11
  • Article   9.5 Most-Favoured-Nation Treatment 11
  • Article   9.6 Minimum Standard of Treatment  (15) 11
  • Article   9.7 Treatment In Case of Armed Conflict or Civil Strife 11
  • Article   9.8 Expropriation and Compensation  (16) 11
  • Article   9.9 Transfers  (20) 11
  • Article   9.10 Performance Requirements 11
  • Article   9.11 Senior Management and Boards of Directors 11
  • Article   9.12 Non-Conforming Measures 11
  • Article   9.13 Subrogation 12
  • Article   9.14 Special Formalities and Information Requirements 12
  • Article   9.15 Denial of Benefits 12
  • Article   9.16 Investment and Environmental, Health and other Regulatory Objectives 12
  • Article   9.17 Corporate Social Responsibility 12
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 12
  • Article   9.18 Consultation and Negotiation 12
  • Article   9.19 Submission of a Claim to Arbitration 12
  • Article   9.20 Consent of Each Party to Arbitration 12
  • Article   9.21 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 12
  • Article   9.22 Selection of Arbitrators 12
  • Article   9.23 Conduct of the Arbitration 12
  • Article   9.24 Transparency of Arbitral Proceedings 12
  • Article   9.25 Governing Law 12
  • Article   9.26 Interpretation of Annexes 12
  • Article   9.27 Expert Reports 12
  • Article   9.28 Consolidation 12
  • Article   9.29 Awards 13
  • Article   9.30 Service of Documents 13
  • ANNEX 9-A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 13
  • ANNEX 9-B  EXPROPRIATION 13
  • ANNEX 9-C  EXPROPRIATION RELATING TO LAND 13
  • ANNEX 9-D  SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY UNDER SECTION B (INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT) 13
  • ANNEX 9-E  TRANSFERS  (40) 13
  • ANNEX 9-F  DL 600. Chile 13
  • ANNEX 9-G  PUBLIC DEBT 13
  • ANNEX 9-H  14
  • ANNEX 9-I  NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 14
  • ANNEX 9-J  SUBMISSION OF A CLAIM TO ARBITRATION 14
  • ANNEX 9-K  SUBMISSION OF CERTAIN CLAIMS FOR THREE YEARS AFTER ENTRY INTO FORCE 14
  • ANNEX 9-L  INVESTMENT AGREEMENTS 14
  • Chapter   10 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 14
  • Article   10.1 Definitions 14
  • Article   10.2 Scope 14
  • Article   10.3 National Treatment  (2) 14
  • Article   10.4 Most-Favoured-Nation Treatment 14
  • Article   10.5 Market Access 14
  • Article   10.6 Local Presence 14
  • Article   10.7 Non-Conforming Measures 14
  • Article   10.8 Domestic Regulation 14
  • Article   10.9 Recognition 15
  • Article   10.10 Denial of Benefits 15
  • Article   10.11 Transparency 15
  • Article   10.12 Payments and Transfers  (9) 15
  • Article   10.13 Other Matters 15
  • ANNEX 10-A   PROFESSIONAL SERVICES 15
  • Chapter   11 FINANCIAL SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 National Treatment  (5) 15
  • Article   11.4 Most-Favoured-Nation Treatment 16
  • Article   11.5 Market Access for Financial Institutions 16
  • Article   11.6 Cross-Border Trade 16
  • Article   11.7 New Financial Services  (7) 16
  • Article   11.8 Treatment of Certain Information 16
  • Article   11.9 Senior Management and Boards of Directors 16
  • Article   11.10 Non-Conforming Measures 16
  • Article   11.11 Exceptions 16
  • Article   11.12 Recognition 16
  • Article   11.13 Transparency and Administration of Certain Measures 16
  • Article   11.14 Self-Regulatory Organisations 16
  • Article   11.15 Payment and Clearing Systems 16
  • Article   11.16 Expedited Availability of Insurance Services 16
  • Article   11.17 Performance of Back-Office Functions 16
  • Article   11.18 Specific Commitments 16
  • Article   11.19 Committee on Financial Services 16
  • Article   11.20 Consultations 16
  • Article   11.21 Dispute Settlement 16
  • Article   11.22 Investment Disputes In Financial Services 16
  • ANNEX 11-A   CROSS-BORDER TRADE 16
  • ANNEX 11-B   SPECIFIC COMMITMENTS 17
  • Section   A Portfolio Management 17
  • Section   B Transfer of Information 18
  • Section   C Supply of Insurance by Postal Insurance Entities 18
  • Section   D Electronic Payment Card Services 18
  • Section   E Transparency Considerations 18
  • ANNEX 11-C   NON-CONFORMING MEASURES RATCHET MECHANISM 18
  • ANNEX  11-D   AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 18
  • ANNEX 11-E   18
  • Chapter   12 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 18
  • Article   12.1 Definitions 18
  • Article   12.2 Scope 19
  • Article   12.3 Application Procedures 19
  • Article   12.4 Grant of Temporary Entry 19
  • Article   12.5 Business Travel 19
  • Article   12.6 Provision of Information 19
  • Article   12.7 Committee on Temporary Entry for Business Persons 19
  • Article   12.8 Cooperation 19
  • Article   12.9 Relation to other Chapters 19
  • Article   12.10 Dispute Settlement 19
  • Chapter   13 TELECOMMUNICATIONS 19
  • Article   13.1 Definitions 19
  • Article   13.2 Scope  19
  • Article   13.3 Approaches to Regulation 19
  • Article   13.4 Access to and Use of Public Telecommunications Services  (3) 19
  • Article   13.5 Obligations Relating to Suppliers of Public Telecommunications Services 19
  • Article   13.6 International Mobile Roaming 19
  • Article   13.7 Treatment by Major Suppliers of Public Telecommunications Services 20
  • Article   13.8 Competitive Safeguards 20
  • Article   13.9 Resale 20
  • Article   13.10 Unbundling of Network Elements by Major Suppliers 20
  • Article   13.11 Interconnection with Major Suppliers General Terms and Conditions 20
  • Article   13.12 Provisioning and Pricing of Leased Circuits Services by Major Suppliers 20
  • Article   13.13 Co-Location by Major Suppliers 20
  • Article   13.14 Access to Poles, Ducts, Conduits and Rights-of-way Owned or Controlled by Major Suppliers  (15) 20
  • Article   13.15 International Submarine Cable Systems  (16) (17) 20
  • Article   13.16 Independent Regulatory Bodies and Government Ownership 20
  • Article   13.17 Universal Service 20
  • Article   13.18 Licensing Process 20
  • Article   13.19 Allocation and Use of Scarce Resources 20
  • Article   13.20 Enforcement 20
  • Article   13.21 Resolution of Telecommunications Disputes 20
  • Article   13.22 Transparency 20
  • Article   13.23 Flexibility In the Choice of Technology 20
  • Article   13.24 Relation to other Chapters 20
  • Article   13.25 Relation to International Organisations 20
  • Article   13.26 Committee on Telecommunications 20
  • Chapter   14 ELECTRONIC COMMERCE 20
  • Article   14.1 Definitions 20
  • Article   14.2 Scope and General Provisions 21
  • Article   14.3 Customs Duties 21
  • Article   14.4 Non-Discriminatory Treatment of Digital Products 21
  • Article   14.5 Domestic Electronic Transactions Framework 21
  • Article   14.6 Electronic Authentication and Electronic Signatures 21
  • Article   14.7 Online Consumer Protection 21
  • Article   14.8 Personal Information Protection  (5) 21
  • Article   14.9 Paperless Trading     21
  • Article   14.10 Principles on Access to and Use of the Internet for Electronic Commerce 21
  • Article   14.11 Cross-Border Transfer of Information by Electronic Means 21
  • Article   14.12 Internet Interconnection Charge Sharing 21
  • Article   14.13 Location of Computing Facilities 21
  • Article   14.14 Unsolicited Commercial Electronic Messages  (8) 21
  • Article   14.15 Cooperation 21
  • Article   14.16 Cooperation on Cybersecurity Matters  21
  • Article   14.17 Source Code 21
  • Article   14.18 Dispute Settlement 21
  • Chapter   15 GOVERNMENT PROCUREMENT 21
  • Article   15.1 Definitions    21
  • Article   15.2 Scope Application of Chapter 21
  • Article   15.3 Exceptions 22
  • Article   15.4 General Principles 22
  • Article   15.5 Transitional Measures 22
  • Article   15.6 Publication of Procurement Information 22
  • Article   15.7 Notices of Intended Procurement 22
  • Article   15.8 Conditions for Participation 22
  • Article   15.9 Qualification of Suppliers 22
  • Article   15.10 Limited Tendering 22
  • Article   15.11 Negotiations 23
  • Article   15.12 Technical Specifications 23
  • Article   15.13 Tender Documentation 23
  • Article   15.14 Time Periods General 23
  • Article   15.15 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 23
  • Article   15.16 Post-Award Information 23
  • Article   15.17 Disclosure of Information 23
  • Article   15.18 Ensuring Integrity In Procurement Practices 23
  • Article   15.19 Domestic Review 23
  • Article   15.20 Modifications and Rectifications of Annex 23
  • Article   15.21 Facilitation of Participation by SMEs 23
  • Article   15.22 Cooperation 23
  • Article   15.23 Committee on Government Procurement 23
  • Article   15.24 Further Negotiations 24
  • Chapter   16 COMPETITION POLICY 24
  • Article   16.1 Competition Law and Authorities and Anticompetitive Business Conduct  (1) 24
  • Article   16.2 Procedural Fairness In Competition Law Enforcement  (3) 24
  • Article   16.3 Private Rights of Action  (6) 24
  • Article   16.4 Cooperation 24
  • Article   16.5 Technical Cooperation 24
  • Article   16.6 Consumer Protection 24
  • Article   16.7 Transparency 24
  • Article   16.8 Consultations 24
  • Article   16.9 Non-Application of Dispute Settlement 24
  • ANNEX 16-A   APPLICATION OF ARTICLE 16.2 (PROCEDURAL FAIRNESS IN COMPETITION LAW ENFORCEMENT), ARTICLE 16.3 (PRIVATE RIGHTS OF ACTION) AND ARTICLE 16.4 (COOPERATION) TO BRUNEI DARUSSALAM 24
  • Chapter   17 STATE-OWNED ENTERPRISES AND DESIGNATED MONOPOLIES 24
  • Article   17.1 Definitions 24
  • Article   17.2 Scope  (8) 24
  • Article   17.3 Delegated Authority 25
  • Article   17.4 Non-discriminatory Treatment and Commercial Considerations 25
  • Article   17.5 Courts and Administrative Bodies 25
  • Article   17.6 Non-commercial Assistance 25
  • Article   17.7 Adverse Effects 25
  • Article   17.8 Injury 25
  • Article   17.9 Party-Specific Annexes 25
  • Article   17.10 Transparency (26) (27) 25
  • Article   17.11 Technical Cooperation 25
  • Article   17.12 Committee on State-Owned Enterprises and Designated 25
  • Article   17.13 Exceptions 25
  • Article   17.14 Further Negotiations 26
  • Article   17.15 Process for Developing Information 26
  • Chapter   18 INTELLECTUAL PROPERTY 26
  • Section   A General Provisions 26
  • Article   18.1 Definitions 26
  • Article   18.2 Objectives 26
  • Article   18.3 Principles 26
  • Article   18.4 Understandings In Respect of this Chapter 26
  • Article   18.5 Nature and Scope of Obligations 26
  • Article   18.6 Understandings Regarding Certain Public Health Measures 26
  • Article   18.7 International Agreements 26
  • Article   18.8 National Treatment 26
  • Article   18.9 Transparency 26
  • Article   18.10 Application of Chapter to Existing Subject Matter and Prior Acts 26
  • Article   18.11 Exhaustion of Intellectual Property Rights 26
  • Section   B Cooperation 26
  • Article   18.12 Contact Points for Cooperation 26
  • Article   18.13 Cooperation Activities and Initiatives 26
  • Article   18.14 Patent Cooperation and Work Sharing 26
  • Article   18.15 Public Domain 26
  • Article   18.16 Cooperation In the Area of Traditional Knowledge 26
  • Article   18.17 Cooperation on Request Cooperation 26
  • Section   C Trademarks 26
  • Article   18.18 Types of Signs Registrable as Trademarks 26
  • Article   18.19 Collective and Certification Marks 26
  • Article   18.20 Use of Identical or Similar Signs 26
  • Article   18.21 Exceptions 26
  • Article   18.22 Well-Known Trademarks 26
  • Article   18.23 Procedural Aspects of Examination, Opposition and Cancellation 26
  • Article   18.24 Electronic Trademarks System Each Party Shall Provide: 27
  • Article   18.25 Classification of Goods and Services 27
  • Article   18.26 Term of Protection for Trademarks 27
  • Article   18.27 Non-Recordal of a Licence 27
  • Article   18.28 Domain Names 27
  • Section   D Country Names 27
  • Article   18.29 Country Names 27
  • Section   E Geographical Indications 27
  • Article   18.30 Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.31 Administrative Procedures for the Protection or Recognition of Geographical Indications 27
  • Article   18.32 Grounds of Opposition and Cancellation  (20) 27
  • Article   18.33 Guidelines for Determining Whether a Term Is the Term Customary In the Common Language 27
  • Article   18.34 Multi-Component Terms 27
  • Article   18.35 Date of Protection of a Geographical Indication 27
  • Article   18.36 International Agreements 27
  • Section   F Patents and Undisclosed Test or other Data 27
  • Subsection   A General Patents 27
  • Article   18.37 Patentable Subject Matter 27
  • Article   18.38 Grace Period 27
  • Article   18.39 Patent Revocation 27
  • Article   18.40 Exceptions 27
  • Article   18.41 Other Use without Authorisation of the Right Holder 27
  • Article   18.42 Patent Filing 27
  • Article   18.43 Amendments, Corrections and Observations 27
  • Article   18.44 Publication of Patent Applications 27
  • Article   18.45 Information Relating to Published Patent Applications and Granted Patents 27
  • Article   18.46 Patent Term Adjustment for Unreasonable Granting Authority Delays 27
  • Subsection   B Measures Relating to Agricultural Chemical Products 27
  • Article   18.47 Protection of Undisclosed Test or other Data for Agricultural Chemical Products 27
  • Subsection   C Measures Relating to Pharmaceutical Products 27
  • Article   18.48 Patent Term Adjustment for Unreasonable Curtailment 27
  • Article   18.49 Regulatory Review Exception 28
  • Article   18.50 Protection of Undisclosed Test or other Data  (50) 28
  • Article   18.51 Biologics (58) 28
  • Article   18.52 Definition of New Pharmaceutical Product 28
  • Article   18.53 Measures Relating to the Marketing of Certain Pharmaceutical Products 28
  • Article   18.54 Alteration of Period of Protection 28
  • Section   G Industrial Designs 28
  • Article   18.55 Protection 28
  • Article   18.56 Improving Industrial Design Systems 28
  • Section   H Copyright and Related Rights 28
  • Article   18.57 Definitions 28
  • Article   18.58 Right of Reproduction 28
  • Article   18.59 Right of Communication to the Public 28
  • Article   18.60 Right of Distribution 28
  • Article   18.61 No Hierarchy 28
  • Article   18.62 Related Rights 28
  • Article   18.63 Term of Protection for Copyright and Related Rights 28
  • Article   18.64 Application of Article 18 of the Berne Convention and Article 14.6 of the TRIPS Agreement 28
  • Article   18.65 Limitations and Exceptions 28
  • Article   18.66 Balance In Copyright and Related Rights Systems 28
  • Article   18.67 Contractual Transfers 28
  • Article   18.68 Technological Protection Measures (TPMs)  (82) 28
  • Article   18.69 Rights Management Information (RMI)  (96) 29
  • Article   18.70 Collective Management 29
  • Section   I Enforcement 29
  • Article   18.71 General Obligations 29
  • Article   18.72 Presumptions 29
  • Article   18.73 Enforcement Practices with Respect to Intellectual Property Rights 29
  • Article   18.74 Civil and Administrative Procedures and Remedies 29
  • Article   18.75 Provisional Measures 29
  • Article   18.76 Special Requirements Related to Border Measures 29
  • Article   18.77 Criminal Procedures and Penalties 29
  • Article   18.78 Trade Secrets (136) 30
  • Article   18.79 Protection of Encrypted Program-Carrying Satellite and Cable Signals 30
  • Article   18.80 Government Use of Software 30
  • Section   J Internet Service Providersœ  (148) 30
  • Article   18.81 Definitions 30
  • Article   18.82 Legal Remedies and Safe Harbours (149) 30
  • Section   K Final Provisions 30
  • Article   18.83 Final Provisions 30
  • Chapter   19 LABOUR 31
  • Article   19.1 Definitions 31
  • Article   19.2 Statement of Shared Commitment 31
  • Article   19.3 Labour Rights 31
  • Article   19.4 Non Derogation 31
  • Article   19.5 Enforcement of Labour Laws 31
  • Article   19.6 Forced or Compulsory Labour 31
  • Article   19.7 Corporate Social Responsibility 31
  • Article   19.8 Public Awareness and Procedural Guarantees 31
  • Article   19.9 Public Submissions 31
  • Article   19.10 Cooperation 31
  • Article   19.11 Cooperative Labour Dialogue 31
  • Article   19.12 Labour Council 31
  • Article   19.13 Contact Points 32
  • Article   19.14 Public Engagement 32
  • Article   19.15 Labour Consultations 32
  • Chapter   20 ENVIRONMENT 32
  • Article   20.1 Definitions 32
  • Article   20.2 Objectives 32
  • Article   20.3 General Commitments 32
  • Article   20.4 Multilateral Environmental Agreements 32
  • Article   20.5 Protection of the Ozone Layer 32
  • Article   20.6 Protection of the Marine Environment from Ship Pollution 32
  • Article   20.7 Procedural Matters 32
  • Article   20.8 Opportunities for Public Participation 32
  • Article   20.9 Public Submissions 32
  • Article   20.10 Corporate Social Responsibility 32
  • Article   20.11 Voluntary Mechanisms to Enhance Environmental Performance 32
  • Article   20.12 Cooperation Frameworks 32
  • Article   20.13 Trade and Biodiversity 33
  • Article   20.14 Invasive Alien Species 33
  • Article   20.15 Transition to a Low Emissions and Resilient Economy 33
  • Article   20.16 Marine Capture Fisheries (10) 33
  • Article   20.17 Conservation and Trade 33
  • Article   20.18 Environmental Goods and Services 33
  • Article   20.19 Environment Committee and Contact Points 33
  • Article   20.20 Environment Consultations 33
  • Article   20.21 Senior Representative Consultations 33
  • Article   20.22 Ministerial Consultations 33
  • Article   20.23 Dispute Resolution 33
  • ANNEX 20-A  33
  • ANNEX 20-B  33
  • Chapter   21 COOPERATION AND CAPACITY BUILDING 34
  • Article   21.1 General Provisions 34
  • Article   21.2 Areas of Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.3 Contact Points for Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.4 Committee on Cooperation and Capacity Building 34
  • Article   21.5 Resources 34
  • Article   21.6 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   22 COMPETITIVENESS AND BUSINESS FACILITATION 34
  • Article   22.1 Definitions 34
  • Article   22.2 Committee on Competitiveness and Business Facilitation 34
  • Article   22.3 Supply Chains 34
  • Article   22.4 Engagement with Interested Persons 34
  • Article   22.5 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   23 DEVELOPMENT 34
  • Article   23.1 General Provisions 34
  • Article   23.2 Promotion of Development 34
  • Article   23.3 Broad-Based Economic Growth 34
  • Article   23.4 Women and Economic Growth 34
  • Article   23.5 Education, Science and Technology, Research and Innovation 34
  • Article   23.6 Joint Development Activities 34
  • Article   23.7 Committee on Development 34
  • Article   23.8 Relation to other Chapters 34
  • Article   23.9 Non-Application of Dispute Settlement 34
  • Chapter   24 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 34
  • Article   24.1 Information Sharing 34
  • Article   24.2 Committee on SMEs 34
  • Article   24.3 Non-Application of Dispute Settlement 35
  • Chapter   25 REGULATORY COHERENCE 35
  • Article   25.1 Definitions 35
  • Article   25.2 General Provisions 35
  • Article   25.3 Scope of Covered Regulatory Measures 35
  • Article   25.4 Coordination and Review Processes or Mechanisms 35
  • Article   25.5 Implementation of Core Good Regulatory Practices 35
  • Article   25.6 Committee on Regulatory Coherence 35
  • Article   25.7 Cooperation 35
  • Article   25.8 Engagement with Interested Persons 35
  • Article   25.9 Notification of Implementation 35
  • Article   25.10 Relation to other Chapters 35
  • Article   25.11 Non-Application of Dispute Settlement 35
  • Chapter   26 TRANSPARENCY AND ANTI-CORRUPTION 35
  • Section   A Definitions 35
  • Article   26.1 Definitions 35
  • Section   B Transparency 35
  • Article   26.2 Publication 35
  • Article   26.3 Administrative Proceedings 35
  • Article   26.4 Review and Appeal  (3) 35
  • Article   26.5 Provision of Information 35
  • Section   C Anti-Corruption 35
  • Article   26.6 Scope 35
  • Article   26.7 Measures to Combat Corruption 35
  • Article   26.8 Promoting Integrity Among Public Officials 36
  • Article   26.9 Application and Enforcement of Anti-Corruption Laws 36
  • Article   26.10 Participation of Private Sector and Society 36
  • Article   26.11 Relation to other Agreements 36
  • Article   26.12 Dispute Settlement 36
  • Chapter   27 ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 36
  • Article   27.1 Establishment of the Trans-Pacific Partnership Commission 36
  • Article   27.2 Functions of the Commission 36
  • Article   27.3 Decision-Making 36
  • Article   27.4 Rules of Procedure of the Commission 36
  • Article   27.5 Contact Points 36
  • Article   27.6 Administration of Dispute Settlement Proceedings 36
  • Article   27.7 Reporting In Relation to Party-specific Transition Periods 36
  • Chapter   28 DISPUTE SETTLEMENT 36
  • Section   A Dispute Settlement 36
  • Article   28.1 Definitions 36
  • Article   28.2 Cooperation 36
  • Article   28.3 Scope 36
  • Article   28.4 Choice of Forum 36
  • Article   28.5 Consultations 36
  • Article   28.6 Good Offices, Conciliation and Mediation 36
  • Article   28.7 Establishment of a Panel 36
  • Article   28.8 Terms of Reference 37
  • Article   28.9 Composition of Panels 37
  • Article   28.10 Qualifications of Panellists 37
  • Article   28.11 Roster of Panel Chairs and Party Specific Lists Roster of Panel Chairs 37
  • Article   28.12 Function of Panels 37
  • Article   28.13 Rules of Procedure for Panels 37
  • Article   28.14 Third Party Participation 37
  • Article   28.15 Role of Experts 37
  • Article   28.16 Suspension or Termination of Proceedings 37
  • Article   28.17 Initial Report 37
  • Article   28.18 Final Report 37
  • Article   28.19 Implementation of Final Report 37
  • Article   28.20 Non-Implementation - Compensation and Suspension of Benefits 37
  • Article   28.21 Compliance Review 37
  • Section   B Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 38
  • Article   28.22 Private Rights 38
  • Article   28.23 Alternative Dispute Resolution 38
  • Chapter   29 EXCEPTIONS AND GENERAL PROVISIONS 38
  • Section   A Exceptions 38
  • Article   29.1 General Exceptions 38
  • Article   29.2 Security Exceptions 38
  • Article   29.3 Temporary Safeguard Measures 38
  • Article   29.4 Taxation Measures 38
  • Article   29.5 Tobacco Control Measures  (11) 38
  • Article   29.6 Treaty of Waitangi 38
  • Section   B General Provisions 38
  • Article   29.7 Disclosure of Information 38
  • Article   29.8 Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions 38
  • Chapter   30 FINAL PROVISIONS 38
  • Article   30.1 Annexes, Appendices and Footnotes 38
  • Article   30.2 Amendments 38
  • Article   30.3 Amendment of the WTO Agreement 38
  • Article   30.4 Accession 38
  • Article   305 Entry Into Force 38
  • Article   30.6 Withdrawal 38
  • Article   30.7 Depositary 38
  • Article   308 Authentic Texts 38
  • ANNEX I 39
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 39
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 39
  • APPENDIX I-A  Work Categories 41
  • SCHEDULE OF CANADA INTRODUCTORY 41
  • APPENDIX I-A  Illustrative List of Canada’s Regional Non-conforming Measures  (1) 43
  • SCHEDULE OF CHILE 43
  • SCHEDULE OF JAPAN 44
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 48
  • SCHEDULE OF MEXICO 50
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 52
  • SCHEDULE OF PERU 53
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 55
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (3) 57
  • APPENDIX I-A  Illustrative list of U.S. regional non-conforming measures  (4) 57
  • SCHEDULE OF VIET NAM 57
  • ANNEX II  EXPLANATORY NOTES 59
  • SCHEDULE OF AUSTRALIA 59
  • APPENDIX A  Australia 60
  • SCHEDULE OF BRUNEI DARUSSALAM 60
  • SCHEDULE OF CANADA 61
  • APPENDIX II  Canada 62
  • SCHEDULE OF CHILE 62
  • SCHEDULE OF JAPAN 64
  • SCHEDULE OF MALAYSIA 64
  • SCHEDULE OF MEXICO 65
  • SCHEDULE OF NEW ZEALAND 66
  • APPENDIX A  New Zealand 67
  • SCHEDULE OF PERU 68
  • SCHEDULE OF SINGAPORE 69
  • SCHEDULE OF THE UNITED STATES 71
  • APPENDIX II-A  United States 72
  • SCHEDULE OF VIET NAM 72
  • APPENDIX II-A  Viet Nam 74