EU - Mexico Modernised Global Agreement (2025)
Previous page Next page

2.    Paragraph 1 does not apply to products classified under Chapters 50 to 63, for which the tolerances set out in Notes 5 and 6 of Section A of Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) apply.

3.    Paragraph 1 does not apply to products wholly obtained in a Party within the meaning of Article 3.4. If Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) requires that the materials used in the production of a product are wholly obtained, the tolerance provided for in paragraph 1 applies to the sum of those materials.

ARTICLE 3.6

Insufficient Working or Processing Operations

1.    Notwithstanding Article 3.2.1(c), a product shall not be considered as originating in a Party if the production of the product in a Party consists only of the following operations performed on non-originating materials:

(a)    operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage such as ventilation, spreading out, drying, freezing, chilling, placing in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions, removal of damaged parts, and like operations;

(b)    simple addition of water or dilution that does not materially alter the characteristics of the product or dehydration or denaturation 15  of products;

(c)    sifting, screening, sorting, classifying, grading or matching, including the making-up of sets of articles;

(d)    sharpening, simple grinding or simple cutting;

(e)    peeling, stoning or shelling of fruits, nuts or vegetables;

(f)    husking;

(g)    removing of grains;

(h)    polishing or glazing of cereals and rice, partial or total milling of rice;

(i)    operations to colour or flavour sugar or form sugar lumps; partial or total milling of crystal sugar;

(j)    changes of packaging, breaking up and assembly of packages;

(k)    simple packaging operations;

(l)    affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(m)    washing, cleaning, the removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;

(n)    simple painting and polishing operations;

(o)    simple mixing of products 16 , whether or not of different kinds; 17

(p)    assembly of parts classified as complete or finished article in accordance with General Interpretative Rule 2(a) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System or other simple assembly of parts;

(q)    disassembly of a product into parts or components;

(r)    ironing or pressing of textiles and textile articles;

(s)    slaughter of animals; or

(t)    a combination of two or more operations specified in subparagraphs (a) to (s).

2.    For the purposes of paragraph 1, operations shall be considered simple if neither special skills nor machines, apparatus or tools especially produced or installed for those operations are required for their performance and the operations resulting from those skills, machines, apparatus or tools do not confer the essential character or properties of the good.

ARTICLE 3.7

Unit of Qualification

1.    For the application of this Chapter the unit of qualification shall be the particular product, which is considered as the basic unit when classifying the product under the Harmonized System.

2.    For a product composed of a group or assembly of articles, which is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

3.    For a consignment consisting of a number of identical products classified under the same heading, each product shall be considered individually when applying this Chapter.

ARTICLE 3.8

Accounting Segregation

1.    If originating and non-originating fungible materials are used in the production of a good, the management of materials may be done by using an accounting segregation method without keeping the materials in separate stocks.

2.    If originating and non-originating fungible products of Chapters 10, 15, 27, 28, 29, headings 32.01 to 32.07, or headings 39.01 to 39.14 are physically combined or mixed in stocks in a Party before exportation to the other Party, the management of those products may be done by using an accounting segregation method without keeping those products in separate stocks.

3.    For the purposes of paragraphs 1 and 2, fungible materials or fungible products are materials or products that are of the same kind and commercial quality, with the same technical and physical characteristics, and which cannot be distinguished one from another, in the case of materials, once they are incorporated into the finished product.

4.    The accounting segregation method used for managing stocks shall be applied pursuant to a stock management system which is in accordance with accounting principles generally accepted in the Party.

5.    The stock management system must ensure at any time that the number of products obtained, which could be considered as originating products in a Party, is no more than the number that would have been obtained by using a method of physical segregation of the stocks.

6.    A manufacturer using a stock management system must keep records of the operation of the system that are necessary for the customs authorities of the Party concerned to verify compliance with the provisions of this Chapter.

7.    A Party may require that the use of accounting segregation pursuant to this Article is subject to prior authorisation by the customs authorities of that Party.

8.    The customs authorities of a Party may make the granting of the authorisation referred to in paragraph 7 subject to any conditions they deem appropriate and may withdraw the authorisation if the manufacturer makes improper use thereof or fails to fulfil any of the other conditions set out in this Chapter.

ARTICLE 3.9

Accessories, Spare Parts and Tools

1.    Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one product with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

2.    The accessories, spare parts and tools referred to in paragraph 1 shall be disregarded in determining the origin of the product except for the purposes of calculating the maximum value of non-originating materials if a product is subject to a maximum value of non-originating materials set out in Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin).

ARTICLE 3.10

Sets

Sets, as defined in General Rule 3 for the Interpretation of the Harmonized System, shall be considered as originating in a Party if all of their components are originating goods. If a set is composed of originating and non-originating goods, the set as a whole shall be considered as originating in a Party, provided the value of the non-originating goods does not exceed 15 % of the ex-works price of the set.

ARTICLE 3.11

Neutral Elements

In order to determine whether a product is originating in a Party, it shall not be necessary to determine the origin of the following elements which might be used in its production:

(a)    fuel, energy, catalysts and solvents;

(b)    equipment, devices and supplies used to test or inspect the product;

(c)    gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

(d)    machines, tools, dies and moulds;

(e)    plant, equipment, spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;

(f)    lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings; and

(g)    other materials which are not incorporated nor intended to be incorporated into the final composition of the product.

ARTICLE 3.12

Packing Materials, Packaging Materials and Containers

1.    Packaging materials and containers in which the product is packaged for retail sale, if classified with the product pursuant to General Rule 5 for the Interpretation of the Harmonized System, shall be disregarded in determining the origin of the product, except for the purposes of calculating the maximum value of non-originating materials if a product is subject to a maximum value of non-originating materials in accordance with Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin).

2.    Packing materials and containers in which a product is packed for shipment shall be disregarded in determining the origin of the product.

ARTICLE 3.13

Returned Goods

If originating goods of a Party exported from that Party to a third country are returned, they shall be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that the goods returned:

(a)    are the same goods as those exported; and

(b)    have not undergone any operation other than that necessary to preserve them in good condition while in that third country or while being exported.

ARTICLE 3.14

Non-Alteration

1.    The goods declared for importation in a Party shall be the same goods as exported from the other Party in which they are considered originating. Those goods shall not have been altered, transformed in any way or subjected to operations other than operations to preserve them in good condition, or other than adding or affixing marks, labels, seals or any other distinguishing signs, to ensure compliance with specific domestic requirements of the importing Party, prior to being declared for import.

2.    Storage of goods or consignments may take place in a third country provided they remain under customs supervision in that third country.

3.    Without prejudice to the provisions of Section B, the splitting of consignments may take place in a third country if the splitting is carried out by the exporter or under the exporter's responsibility and provided the goods remain under customs supervision in that third country.

4.    Compliance with paragraphs 1 to 3 shall be considered as satisfied unless the customs authorities have reasons to believe the contrary. In such a case, the importer, in accordance with the provisions of the law of each Party, shall provide evidence of compliance by appropriate means, including through contractual transport documents such as bills of lading, factual or concrete evidence based on marking, numbering of packages, or any evidence related to the goods themselves.

ARTICLE 3.15

Exhibitions

1.    Originating products sent for exhibition in a third country and sold after the exhibition for importation in a Party, shall benefit on importation from the provisions of this Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

(a)    an exporter has consigned these products from a Party to the third country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

(b)    the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in a Party;

(c)    the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the same state in which they were sent for exhibition; and

(d)    the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

2.    A statement on origin must be made out in accordance with the provisions of Section B and submitted to the customs authorities of the importing Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon.

3.    Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display, which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of those products, and during which the products remain under customs control.

4.    The customs authorities of the importing Party may require evidence that the products have remained under customs control in the third country of exhibition, as well as additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited.

SECTION B

Origin Procedures

ARTICLE 3.16

Claim for Preferential Tariff Treatment and Statement on Origin

1.    The importing Party shall, on importation, grant preferential tariff treatment to a product originating in the other Party within the meaning of Article 3.2 based on a claim by the importer for preferential tariff treatment, provided all other applicable requirements of this Chapter are met.

2.    The claim for preferential tariff treatment shall be based on a statement on origin issued in accordance with Article 3.18 provided by the exporter on an invoice or any other commercial document.

3.    The claim for preferential tariff treatment and the statement on origin referred to in paragraph 2, shall be included in the customs import declaration, in accordance with the laws and regulations of the importing Party.

4.    The importer making a claim based on a statement on origin referred to in paragraph 2 shall be in possession thereof and, when required, provide a copy of the statement on origin to the customs authority of the importing Party.

5.    Paragraphs 2, 3 and 4 do not apply in the cases specified in Article 3.23.

ARTICLE 3.17

Claims for Preferential Treatment after Importation

1.    Each Party shall provide that an importer may claim preferential tariff treatment after the importation and obtain refund of any excess duties paid for the imported good if the importer did not make a claim for preferential tariff treatment at the time of importation and the good concerned would have qualified at the time of importation for such claim as originating in accordance with Article 3.2.

2.    The importer shall make a claim for preferential tariff treatment no later than one year after the date of importation. As a condition for granting preferential tariff treatment pursuant to paragraph 1, a Party may require that the importer:

(a)    provides a copy of the statement of origin for the good concerned;

(b)    submits all other documents necessary for the importation of the good; and

(c)    declares that the good was originating at the time of importation.

ARTICLE 3.18

Conditions for Making out a Statement on Origin

1.    A statement on origin as referred to in Article 3.16.2 may be made out by an exporter registered:

(a)    in Mexico, as an exporter authorised by the competent governmental authority subject to any conditions which are considered appropriate to verify the originating status of the goods as well as the fulfilment of the other requirements of this Chapter; and

(b)    in the European Union, as an exporter in accordance with the relevant European Union law (Registered Exporter System).

2.    The customs authorities or the competent governmental authority shall grant to the registered exporter a number which shall appear on the statement on origin. The customs authorities or the competent governmental authority shall manage the registration process and may withdraw the registration in case of improper use by the exporter.

3.    A statement on origin as referred to in Article 3.16.2 may be made out by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed 6 000 euros.

4.    The exporter shall make out a statement on origin using one of the linguistic versions of Annex 3-B (Text of the Statement on Origin) on an invoice or any other commercial document that describes the originating good in sufficient detail to enable its identification.

5.    Statements on origin shall bear the original signature of the exporter in manuscript. An exporter registered in accordance with paragraph 1 shall not be required to sign such statements provided that the exporter accepts full responsibility towards the customs authorities or the competent governmental authority of the exporting Party for any statement on origin which identifies the exporter as if the statement on origin was signed in manuscript by that exporter.

6.    The exporter making out a statement on origin shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities or the competent governmental authority of the exporting Party, all appropriate documents proving the originating status of the products concerned as well the fulfilment of the other requirements of this Chapter.

7.    The exporter may make out a statement on origin when the goods to which it relates are exported or after exportation.

ARTICLE 3.19

Validity of the Statement on Origin

1.    A statement on origin shall be valid for one year after the date it was made out.

2.    A statement on origin may apply to:

(a)    a single shipment of a product; or

(b)    multiple shipments of identical products within any period specified in the statement on origin not exceeding 12 months.

ARTICLE 3.20

Importation by Instalments

If, at the request of an importer and in accordance with the conditions laid down by the customs authorities of the importing Party, dismantled or non-assembled goods within the meaning of General Rule 2(a) for the interpretation of the Harmonized System falling within Sections XV to XXI of the Harmonized System are imported by instalments, a single statement on origin for those goods shall be submitted, as required by the customs authorities, on the importation of the first instalment.

ARTICLE 3.21

Discrepancies and Minor Errors

1.    Minor discrepancies between the statement on origin and the documents submitted to the customs office for carrying out the formalities for importing the goods shall not, because of that fact, render the statement on origin null and void, if it is duly established that this document corresponds to the products concerned.

2.    The customs authorities of the importing Party shall not reject a claim for preferential tariff treatment due to minor errors in the statement on origin, such as typing errors.

ARTICLE 3.22

Record Keeping Requirements

1.    An importer claiming preferential tariff treatment for a good imported into a Party shall possess and keep the statement on origin made out by the exporter for three years after the date of importation of the product or for a longer period as the importing Party may specify.

2.    An exporter who made out a statement on origin shall possess and keep a copy of the statement on origin, and of all other records demonstrating that the product satisfies the requirements to obtain originating status, for three years following the making out of that statement on origin, or for a longer period of time as the exporting Party may specify.

3.    The records to be kept in accordance with this Article may be held in electronic form.

ARTICLE 3.23

Exemptions from the Statement on Origin

1.    Goods sent as low-value packages from private persons to private persons or forming part of travellers' personal luggage shall be admitted as originating goods without requiring a statement on origin, provided that those goods are not imported by way of trade and have been declared as meeting the requirements of this Chapter, and that there is no doubt as to the veracity of that declaration.

2.    Imports, which are occasional and consist solely of products for the personal use of the recipients or travellers or their families, shall not be considered as imports by way of trade if, from the nature and quantity of the goods, it is evident that no commercial purpose is intended, provided the importation does not form part of a series of importations that may reasonably be considered to have been made separately for the purpose of avoiding the requirement for a statement on origin.

3.    The total value of the goods referred to in paragraph 1 shall not exceed 500 euros or its equivalent amount in the currency of the Party in the case of low value packages, or 1 200 euros or its equivalent amount in the currency of the Party in the case of goods which are part of a travellers' personal luggage.

4.    Nothing in this Article shall be construed as preventing a Party from adopting appropriate customs controls to ensure compliance with the provisions set out in paragraphs 1 to 3.

ARTICLE 3.24

Verification of Origin and Administrative Cooperation

1.    The Parties shall provide each other the addresses and contact information of the customs authorities or the competent governmental authority responsible for verifying the statements on origin.

2.    In order to ensure the proper application of this Chapter, the Parties shall assist each other, through their customs authorities or the competent governmental authority, to verify whether goods are originating as well as the authenticity of the statements on origin and the accuracy of the information provided in those statements.

3.    Verifications of the statements on origin shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing Party have reasonable doubts as to the authenticity of the statements, the originating status of the goods concerned or the fulfilment of the other requirements of this Chapter.

4.    For the purposes of implementing the provisions of paragraph 3, the customs authorities of the importing Party shall request in writing a verification of origin to the customs authority or the competent governmental authority of the exporting Party, by providing:

(a)    the identity of the customs authority issuing the request;

(b)    the name of the exporter to be verified;

(c)    the subject and scope of the verification; and

(d)    a copy of the statement on origin and, if applicable, any other relevant documentation.

5.    The customs authority or the competent governmental authority of the exporting Party shall carry out the verification. For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check that they consider appropriate.

6.    The customs authority or the competent governmental authority of the exporting Party shall inform the customs authority requesting the verification of the results of this verification as soon as possible. The results shall be presented in a written report that clearly indicates whether the goods concerned can be considered as originating, the statement on origin is authentic and the other requirements of this Chapter are fulfilled. That written report shall include:

(a)    the results of the verification;

(b)    the description of the goods subject to verification and the tariff classification relevant for the application of the rules of origin;

(c)    a description and explanation of the rationale concerning the originating status of the good; and

(d)    if available, supporting documentation.

  • Part   I GENERAL PROVISIONS (1) 1
  • Part   II POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION (2) 1
  • Chapter   1 POLITICAL DIALOGUE, INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY 1
  • Chapter   2 COOPERATION IN INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANISATIONS 2
  • Chapter   3 FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE 2
  • Chapter   4 SUSTAINABLE DEVELOPMENT 2
  • Chapter   5 ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND ENERGY 2
  • Chapter   6 AGRICULTURE, MARITIME AFFAIRS AND FISHERIES 3
  • Chapter   7 ECONOMIC POLICY 3
  • Chapter   8 EDUCATION, CULTURE AND SOCIAL ISSUES 3
  • Chapter   9 RESEARCH, INNOVATION AND DIGITAL ECONOMY 3
  • Part   III TRADE AND INVESTMENT (1) 4
  • Chapter   1 GENERAL AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 4
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 4
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 6
  • Chapter   4 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 8
  • Chapter   5 TRADE REMEDIES 9
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 10
  • Chapter   7 COOPERATION ON ANIMAL WELFARE AND ANTI-MICROBIAL RESISTANCE 11
  • Chapter   8 RECOGNITION OF THE PARTIES' RIGHT TO REGULATE THE ENERGY SECTOR 12
  • Chapter   9 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 12
  • Chapter   10 INVESTMENT 13
  • Section   A General Provisions 13
  • Article   10.1 Definitions 13
  • Article   10.2 Scope 13
  • Article   10.3 Right to Regulate 13
  • Article   10.4 Relation to other Chapters 13
  • Section   B Liberalisation of Investments 13
  • Article   10.5 Scope 13
  • Article   10.6 Market Access 13
  • Article   10.7 National Treatment 13
  • Article   10.8 Most-Favoured-Nation Treatment 13
  • Article   10.9 Performance Requirements 13
  • Article   10.10 Senior Management and Board of Directors 13
  • Article   10.11 Formal Requirements 13
  • Article   10.12 Non-Conforming Measures and Exceptions 13
  • Section   C Investment Protection 13
  • Article   10.13 Scope 13
  • Article   10.14 Investment and Regulatory Objectives and Measures 14
  • Article   10.15 Treatment of Investors and of Covered Investments 14
  • Article   10.16 Transfers 14
  • Article   10.17 Compensation for Losses 14
  • Article   10.18 Expropriation and Compensation 14
  • Article   10.19 Subrogation 14
  • Section   D Resolution of Investment Disputes 14
  • Article   10.20 Definitions 14
  • Article   10.21 Scope 14
  • Article   10.22 Consultations 14
  • Article   10.23 Mediation 14
  • Article   10.24 Determination of the Respondent for Disputes with the European Union or a Member State of the European Union 14
  • Article   10.25 Procedural and other Requirements for the Submission of a Claim to the Tribunal 14
  • Article   10.26 Submission of a Claim to the Tribunal 14
  • Article   10.27 Concurrent Proceedings 15
  • Article   10.28 Consent to the Resolution of the Dispute by the Tribunal 15
  • Article   10.29 Third Party Funding 15
  • Article   10.30 Tribunal 15
  • Article   10.31 Appeal Tribunal 15
  • Article   10.32 Ethics 15
  • Article   10.33 Multilateral Dispute Settlement Mechanism 15
  • Article   10.34 Applicable Law 15
  • Article   10.35 Anti-Circumvention 15
  • Article   10.36 Claims Manifestly without Legal Merit 15
  • Article   10.37 Claims Unfounded as a Matter of Law 15
  • Article   10.38 Transparency of the Proceedings 15
  • Article   10.39 Interim Measures of Protection 15
  • Article   10.40 Discontinuance 15
  • Article   10.41 Security for Costs 15
  • Article   10.42 The Non-Disputing Party 15
  • Article   10.43 Interventions by Third Persons 15
  • Article   10.44 Expert Reports 15
  • Article   10.45 Indemnification or other Compensation 15
  • Article   10.46 Role of the Parties 15
  • Article   10.47 Consolidation 15
  • Article   10.48 Award 15
  • Article   10.49 Appeal Procedure 16
  • Article   10.50 Enforcement of Awards 16
  • Article   10.51 Service of Documents 16
  • Section   E FINAL PROVISIONS 16
  • Article   10.52 Denial of Benefits 16
  • Article   10.53 Termination 16
  • Article   10.54 Relation to other Agreements 16
  • Article   10.55 Sub-Committee on Services and Investment 16
  • Chapter   11 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 16
  • Chapter   13 DOMESTIC REGULATION 17
  • Chapter   14 MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS 17
  • Chapter   15 DELIVERY SERVICES 17
  • Chapter   16 TELECOMMUNICATIONS SERVICES 18
  • Chapter   17 INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES 19
  • Chapter   18 FINANCIAL SERVICES 19
  • Chapter   19 DIGITAL TRADE 20
  • Chapter   20 CAPITAL MOVEMENTS, PAYMENTS AND TRANSFERS AND TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 21
  • Chapter   21 PUBLIC PROCUREMENT 21
  • Chapter   22 STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS ORPRIVILEGES AND DESIGNATED MONOPOLIES 24
  • Chapter   23 COMPETITION POLICY 24
  • Chapter   24 SUBSIDIES 25
  • Chapter   25 INTELLECTUAL PROPERTY 25
  • Chapter   26 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 28
  • Chapter   27 TRANSPARENCY 29
  • Chapter   28 GOOD REGULATORY PRACTICES 29
  • Chapter   29 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 30
  • Chapter   30 RAW MATERIALS 30
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 30
  • Chapter   32 EXCEPTIONS 32
  • Part   IV INSTITUTIONAL AND FINAL PROVISIONS (1) 32
  • Chapter   1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK 32
  • Chapter   2 FINAL PROVISIONS 33
  • PROTOCOL ON THE PREVENTION OF AND FIGHT AGAINST CORRUPTION 33
  • ANNEX I  EXISTING MEASURES 35
  • Appendix I-A  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF THE EU 35
  • Appendix I-B-1  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 35
  • Appendix I-B-2  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 35
  • ANNEX II  FUTURE MEASURES 35
  • Appendix II-A  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF THE EU 35
  • Appendix II-B  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF MEXICO 35
  • ANNEX III  MARKET ACCESS COMMITMENTS 35
  • Appendix III-A  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF THE EU 35
  • Appendix III-B-1  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 35
  • Appendix III-B-2  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 35
  • ANNEX IV  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS 35
  • Appendix IV-A  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES,  INTRA-CORPORATE TRANSFEREES AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF THE EU 35
  • Appendix IV-B  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF MEXICO 35
  • ANNEX V  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 35
  • Appendix V-A  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF THE EU 35
  • Appendix V-B  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF MEXICO 35
  • ANNEX VI  FINANCIAL SERVICES 35
  • Appendix VI-A  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF THE EU (applicable in all Member States unless otherwise indicated) 35
  • Appendix VI-B  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF MEXICO 35
  • ANNEX VII  UNDERSTANDING ON NEW SERVICES NOT CLASSIFIED IN THE UNITED NATIONS PROVISIONAL CENTRAL PRODUCT CLASSIFICATION 1991 35
  • JOINT DECLARATION ON TRADE AND GENDER EQUALITY BY THE EUROPEAN UNION AND MEXICO IN THE FRAMEWORK OF THE POLITICAL, ECONOMIC AND COOPERATION STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT 35