EU - Mexico Modernised Global Agreement (2026)
Previous page Next page

(c)    ensure the proper functioning of this Section.

2.    The Sub-Committee on Trade in Wines and Spirits may make recommendations and prepare decisions for the Joint Council which may be adopted as provided for in this Section.

Section D. Non-Tariff Market Access Commitments for other Sectors

Article 2.30. Pharmaceuticals

Specific non-tariff market access commitments of each Party relating to pharmaceutical products and medical devices are set out in Annex 2-F (Pharmaceuticals).

Article 2.31. Motor Vehicles

Specific non-market access commitments of each Party relating to motor vehicles and equipment, and parts thereof, are set out in Annex 2-G (Motor Vehicles and Equipment and Parts Thereof).

Chapter 3. RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES

Section A. Rules of Origin

Article 3.1. Definitions

1.    For the purposes of this Chapter:

(a)    "chapters", "headings" and "subheadings" means the chapters (two-digit codes), the headings (four-digit codes) and sub-headings (six-digit codes) used in the nomenclature of the Harmonized System;

(b)    "competent governmental authority" means in the case of Mexico, the designated authority within the Ministry of Economy (Secretaría de Economía), or its successor;

(c)    "consignment" means goods which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice;

(d)    "customs authorities" means the governmental authority that is responsible under the law of a Party for the administration, application and enforcement of customs laws and regulations;

(e)    "exporter" means a person located in the territory of a Party who exports from the territory of that Party and makes out a statement on origin;

(f)    "importer" means a person located in the territory of a Party who imports a good and claims preferential tariff treatment;

(g)    "material" means any ingredient, raw material, component, part, or the like, used in the production of the product;

(h)    "non-originating materials" means materials which do not qualify as originating under this Chapter;

(i)    "originating materials" or "originating products" means materials or products which qualify as originating under this Chapter;

(j)    "product" means the product being manufactured, even if it is intended as a material for later use in the production of another product; and

(k)    "production" means any kind of working, processing or specific operations, including assembly.

Article 3.2. General Requirements

1.    For the purposes of applying the preferential tariff treatment by a Party to the originating good of the other Party in accordance with this Agreement, the following products shall be considered as originating in the Party where the last production took place:

(a)    products wholly obtained in that Party within the meaning of Article 3.4;

(b)    products produced in that Party exclusively from originating materials; or

(c)    products produced in that Party incorporating non-originating materials, provided they fulfil the conditions set out in Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin).

2.    A product considered as originating in a Party in accordance with paragraph 1 has to meet all other applicable requirements of this Chapter for granting preferential tariff treatment based on a claim pursuant to Article 3.16.

3.    If a product has acquired originating status, the non-originating materials used in the production of that product shall not be considered non-originating when that product is incorporated as a material in another product.

4.    For the acquisition of the originating status, the product has to be produced as referred to in subparagraphs 1(a) to 1(c) without interruption in a Party.

Article 3.3. Cumulation of Origin

1.    A product originating in a Party shall be considered as an originating product of the other Party if it is used as a material in the production of another product in that other Party (14).

(14) When the rules of origin for a material differ between the Parties, the origin of that material shall be determined in accordance with the rules of origin applicable to the exporting Party.

2.    Paragraph 1 does not apply if:

(a)    the production of a product does not go beyond the operations referred to in Article 3.6; and

(b)    the object of this production, as demonstrated on the basis of a preponderance of evidence, is to circumvent financial or tax law of the Parties.

Article 3.4. Wholly Obtained Products

1.    The following products shall be considered as wholly obtained in a Party:

(a)    mineral products extracted from its soil or from its seabed;

(b)    plants and vegetable products grown or harvested there;

(c)    live animals born and raised there;

(d)    products from live animals raised there;

(e)    products obtained from slaughtered animals born and raised there;

(f)    products obtained by hunting or fishing conducted there;

(g)    products obtained from aquaculture there, if aquatic organisms, including fish, molluscs, crustaceans, other aquatic invertebrates and aquatic plants are born or raised from seed stock such as eggs, roes, fry, fingerlings or larvae, by intervention in the rearing or growth processes to enhance production such as regular stocking, feeding or protection from predators;

(h)    products of sea fishing and other products taken from the sea outside any territorial sea by a vessel of a Party;

(i)    products produced on board of a factory ship of a Party exclusively from products referred to in subparagraph (h);

(j)    used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, including those raw materials;

(k)    waste and scrap resulting from production operations conducted there;

(l)    products extracted from the seabed or subsoil thereof outside the territorial sea of a Party, provided that they have rights to exploit or work such seabed or subsoil; or

(m)    goods produced there exclusively from the products specified in subparagraphs (a) to (l).

2.    The terms "vessel of a Party" and "factory ship of a Party" in subparagraph 1(h) and 1(i) mean a vessel or a factory ship which:

(a)    is registered in a Member State or in Mexico;

(b)    sails under the flag of a Member State or Mexico; and

(c)    meets one of the following conditions:

(i)    it is at least 50 % owned by nationals of a Member State or Mexico; or

(ii)    it is owned by enterprises which:

(A)    have their head office and main place of business in the European Union or Mexico; and

(B)    are at least 50 % owned by public entities, nationals or enterprises of a Member State or Mexico.

Article 3.5. Tolerances

1.    If a product does not satisfy the requirements set out in Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) due to the use of a non-originating material in the production, that product shall nevertheless be considered as originating in a Party provided that:

(a)    the total value of that non-originating material does not exceed 10 % of the ex-works price of the product; and

(b)    any of the percentages set out in Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) for the maximum value or weight of non-originating materials are not exceeded through the application of this paragraph.

2.    Paragraph 1 does not apply to products classified under Chapters 50 to 63, for which the tolerances set out in Notes 5 and 6 of Section A of Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) apply.

3.    Paragraph 1 does not apply to products wholly obtained in a Party within the meaning of Article 3.4. If Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin) requires that the materials used in the production of a product are wholly obtained, the tolerance provided for in paragraph 1 applies to the sum of those materials.

Article 3.6. Insufficient Working or Processing Operations

1.    Notwithstanding Article 3.2.1(c), a product shall not be considered as originating in a Party if the production of the product in a Party consists only of the following operations performed on non-originating materials:

(a)    operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage such as ventilation, spreading out, drying, freezing, chilling, placing in salt, sulphur dioxide or other aqueous solutions, removal of damaged parts, and like operations;

(b)    simple addition of water or dilution that does not materially alter the characteristics of the product or dehydration or denaturation (15)  of products;

(15) Denaturation covers making alcohol unfit for human consumption by the addition of toxic or foul-tasting substances.

(c)    sifting, screening, sorting, classifying, grading or matching, including the making-up of sets of articles;

(d)    sharpening, simple grinding or simple cutting;

(e)    peeling, stoning or shelling of fruits, nuts or vegetables;

(f)    husking;

(g)    removing of grains;

(h)    polishing or glazing of cereals and rice, partial or total milling of rice;

(i)    operations to colour or flavour sugar or form sugar lumps; partial or total milling of crystal sugar;

(j)    changes of packaging, breaking up and assembly of packages;

(k)    simple packaging operations;

(l)    affixing or printing marks, labels, logos and other like distinguishing signs on products or their packaging;

(m)    washing, cleaning, the removal of dust, oxide, oil, paint or other coverings;

(n)    simple painting and polishing operations;

(o)    simple mixing of products (16) , whether or not of different kinds; (17)

(16) Simple mixing of products covers mixing of sugar.
(17) These operations do not apply to mixing and blending in Chapters 27 to 30, 32 to 35 and 38.

(p)    assembly of parts classified as complete or finished article in accordance with General Interpretative Rule 2(a) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System or other simple assembly of parts;

(q)    disassembly of a product into parts or components;

(r)    ironing or pressing of textiles and textile articles;

(s)    slaughter of animals; or

(t)    a combination of two or more operations specified in subparagraphs (a) to (s).

2.    For the purposes of paragraph 1, operations shall be considered simple if neither special skills nor machines, apparatus or tools especially produced or installed for those operations are required for their performance and the operations resulting from those skills, machines, apparatus or tools do not confer the essential character or properties of the good.

Article 3.7. Unit of Qualification

1.    For the application of this Chapter the unit of qualification shall be the particular product, which is considered as the basic unit when classifying the product under the Harmonized System.

2.    For a product composed of a group or assembly of articles, which is classified under the terms of the Harmonized System in a single heading, the whole constitutes the unit of qualification;

3.    For a consignment consisting of a number of identical products classified under the same heading, each product shall be considered individually when applying this Chapter.

Article 3.8. Accounting Segregation

1.    If originating and non-originating fungible materials are used in the production of a good, the management of materials may be done by using an accounting segregation method without keeping the materials in separate stocks.

2.    If originating and non-originating fungible products of Chapters 10, 15, 27, 28, 29, headings 32.01 to 32.07, or headings 39.01 to 39.14 are physically combined or mixed in stocks in a Party before exportation to the other Party, the management of those products may be done by using an accounting segregation method without keeping those products in separate stocks.

3.    For the purposes of paragraphs 1 and 2, fungible materials or fungible products are materials or products that are of the same kind and commercial quality, with the same technical and physical characteristics, and which cannot be distinguished one from another, in the case of materials, once they are incorporated into the finished product.

4.    The accounting segregation method used for managing stocks shall be applied pursuant to a stock management system which is in accordance with accounting principles generally accepted in the Party.

5.    The stock management system must ensure at any time that the number of products obtained, which could be considered as originating products in a Party, is no more than the number that would have been obtained by using a method of physical segregation of the stocks.

6.    A manufacturer using a stock management system must keep records of the operation of the system that are necessary for the customs authorities of the Party concerned to verify compliance with the provisions of this Chapter.

7.    A Party may require that the use of accounting segregation pursuant to this Article is subject to prior authorisation by the customs authorities of that Party.

8.    The customs authorities of a Party may make the granting of the authorisation referred to in paragraph 7 subject to any conditions they deem appropriate and may withdraw the authorisation if the manufacturer makes improper use thereof or fails to fulfil any of the other conditions set out in this Chapter.

Article 3.9. Accessories, Spare Parts and Tools

1.    Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle, which are part of the normal equipment and included in the price thereof or which are not separately invoiced, shall be regarded as one product with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.

2.    The accessories, spare parts and tools referred to in paragraph 1 shall be disregarded in determining the origin of the product except for the purposes of calculating the maximum value of non-originating materials if a product is subject to a maximum value of non-originating materials set out in Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin).

Article 3.10. Sets

Sets, as defined in General Rule 3 for the Interpretation of the Harmonized System, shall be considered as originating in a Party if all of their components are originating goods. If a set is composed of originating and non-originating goods, the set as a whole shall be considered as originating in a Party, provided the value of the non-originating goods does not exceed 15 % of the ex-works price of the set.

Article 3.11. Neutral Elements

In order to determine whether a product is originating in a Party, it shall not be necessary to determine the origin of the following elements which might be used in its production:

(a)    fuel, energy, catalysts and solvents;

(b)    equipment, devices and supplies used to test or inspect the product;

(c)    gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

(d)    machines, tools, dies and moulds;

(e)    plant, equipment, spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;

(f)    lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings; and

(g)    other materials which are not incorporated nor intended to be incorporated into the final composition of the product.

Article 3.12. Packing Materials, Packaging Materials and Containers

1.    Packaging materials and containers in which the product is packaged for retail sale, if classified with the product pursuant to General Rule 5 for the Interpretation of the Harmonized System, shall be disregarded in determining the origin of the product, except for the purposes of calculating the maximum value of non-originating materials if a product is subject to a maximum value of non-originating materials in accordance with Annex 3-A (Product Specific Rules of Origin).

2.    Packing materials and containers in which a product is packed for shipment shall be disregarded in determining the origin of the product.

Article 3.13. Returned Goods

If originating goods of a Party exported from that Party to a third country are returned, they shall be considered as non-originating, unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that the goods returned:

(a)    are the same goods as those exported; and

(b)    have not undergone any operation other than that necessary to preserve them in good condition while in that third country or while being exported.

Article 3.14. Non-Alteration

1.    The goods declared for importation in a Party shall be the same goods as exported from the other Party in which they are considered originating. Those goods shall not have been altered, transformed in any way or subjected to operations other than operations to preserve them in good condition, or other than adding or affixing marks, labels, seals or any other distinguishing signs, to ensure compliance with specific domestic requirements of the importing Party, prior to being declared for import.

2.    Storage of goods or consignments may take place in a third country provided they remain under customs supervision in that third country.

3.    Without prejudice to the provisions of Section B, the splitting of consignments may take place in a third country if the splitting is carried out by the exporter or under the exporter's responsibility and provided the goods remain under customs supervision in that third country.

4.    Compliance with paragraphs 1 to 3 shall be considered as satisfied unless the customs authorities have reasons to believe the contrary. In such a case, the importer, in accordance with the provisions of the law of each Party, shall provide evidence of compliance by appropriate means, including through contractual transport documents such as bills of lading, factual or concrete evidence based on marking, numbering of packages, or any evidence related to the goods themselves.

Article 3.15. Exhibitions

1.    Originating products sent for exhibition in a third country and sold after the exhibition for importation in a Party, shall benefit on importation from the provisions of this Agreement provided it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:

(a)    an exporter has consigned these products from a Party to the third country in which the exhibition is held and has exhibited them there;

(b)    the products have been sold or otherwise disposed of by that exporter to a person in a Party;

(c)    the products have been consigned during the exhibition or immediately thereafter in the same state in which they were sent for exhibition; and

(d)    the products have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.

2.    A statement on origin must be made out in accordance with the provisions of Section B and submitted to the customs authorities of the importing Party in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon.

3.    Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display, which is not organised for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of those products, and during which the products remain under customs control.

4.    The customs authorities of the importing Party may require evidence that the products have remained under customs control in the third country of exhibition, as well as additional documentary evidence of the conditions under which they have been exhibited.

Section B. Origin Procedures

Article 3.16. Claim for Preferential Tariff Treatment and Statement on Origin

1.    The importing Party shall, on importation, grant preferential tariff treatment to a product originating in the other Party within the meaning of Article 3.2 based on a claim by the importer for preferential tariff treatment, provided all other applicable requirements of this Chapter are met.

2.    The claim for preferential tariff treatment shall be based on a statement on origin issued in accordance with Article 3.18 provided by the exporter on an invoice or any other commercial document.

3.    The claim for preferential tariff treatment and the statement on origin referred to in paragraph 2, shall be included in the customs import declaration, in accordance with the laws and regulations of the importing Party.

4.    The importer making a claim based on a statement on origin referred to in paragraph 2 shall be in possession thereof and, when required, provide a copy of the statement on origin to the customs authority of the importing Party.

5.    Paragraphs 2, 3 and 4 do not apply in the cases specified in Article 3.23.

Article 3.17. Claims for Preferential Treatment after Importation

1.    Each Party shall provide that an importer may claim preferential tariff treatment after the importation and obtain refund of any excess duties paid for the imported good if the importer did not make a claim for preferential tariff treatment at the time of importation and the good concerned would have qualified at the time of importation for such claim as originating in accordance with Article 3.2.

2.    The importer shall make a claim for preferential tariff treatment no later than one year after the date of importation. As a condition for granting preferential tariff treatment pursuant to paragraph 1, a Party may require that the importer:

(a)    provides a copy of the statement of origin for the good concerned;

  • Part   I GENERAL PROVISIONS (1) 1
  • Article   1 Objectives of the Agreement 1
  • Article   2 General Principles 1
  • Part   II POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION (2) 1
  • Chapter   1 POLITICAL DIALOGUE, INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY 1
  • Article   1.1 Political Dialogue 1
  • Article   1.2 Democratic Principles, Human Rights and the Rule of Law 1
  • Article   1.3 Gender Equality and Women's Empowerment, Peace,Security and Sustainable Development 1
  • Article   1.4 Countering Proliferation of Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   1.5 Small Arms and Light Weapons and other Conventional Weapons 1
  • Article   1.6 International Criminal Court 1
  • Article   1.7 Counter-Terrorism 1
  • Article   1.8 Peacekeeping and Crisis Management 1
  • Article   1.9 Citizen Security 1
  • Chapter   2 COOPERATION IN INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANISATIONS 1
  • Article   2.1 International Organisations 1
  • Article   2.2 Regional Organisations 1
  • Chapter   3 FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE 2
  • Subsection   3.1 Legal and Judicial Cooperation 2
  • Article   3.2 Law Enforcement and the Prevention and Fight Against Corruption and Transnational Organised Crime 2
  • Article   3.3 Migration, Asylum and Border Management 2
  • Article   3.4 World Drug Problem 2
  • Article   3.5 Money Laundering and the Financing of Terrorism 2
  • Article   3.6 Cybercrime 2
  • Article   3.7 Personal Data Protection 2
  • Article   3.8 Consumer Policy 2
  • Article   3.9 Consular Protection 2
  • Article   3.10 Disaster Risk Management and Civil Protection 2
  • Chapter   4 SUSTAINABLE DEVELOPMENT 2
  • Article   4.1 Sustainable Development 2
  • Article   4.2 Sustainable Development Cooperation 2
  • Article   4.3 Sustainable Urban Agenda 2
  • Article   4.4 Regional and Urban Policy Development 2
  • Chapter   5 ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND ENERGY 2
  • Article   5.1 Environment 2
  • Article   5.2 Climate Change 2
  • Article   5.3 Energy 2
  • Chapter   6 AGRICULTURE, MARITIME AFFAIRS AND FISHERIES 2
  • Article   6.1 Cooperation In Agriculture and Rural Development 2
  • Article   6.2 Maritime Affairs and Fisheries 2
  • Chapter   7 ECONOMIC POLICY 3
  • Article   7.1 Macroeconomic Policies 3
  • Article   7.2 Enterprise and Industry, Including Small and Medium-Sized Enterprises 3
  • Article   7.3 Business and Human Rights 3
  • Article   7.4 Raw Materials 3
  • Article   7.5 Statistics 3
  • Article   7.6 Transport 3
  • Chapter   8 EDUCATION, CULTURE AND SOCIAL ISSUES 3
  • Article   8.1 Education 3
  • Article   8.2 Culture 3
  • Article   8.3 Employment and Social Issues 3
  • Article   8.4 Exponential Technological Change 3
  • Article   8.5 Social Cohesion and Inclusion 3
  • Article   8.6 Health 3
  • Article   8.7 Tourism 3
  • Chapter   9 RESEARCH, INNOVATION AND DIGITAL ECONOMY 3
  • Article   9.1 Research and Innovation 3
  • Article   9.2 Digital Economy 3
  • Part   III TRADE AND INVESTMENT (1) 3
  • Chapter   1 GENERAL AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 3
  • Section   A General Provisions 3
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 3
  • Article   1.2 Objectives 3
  • Article   1.3 Definitions of General Application 3
  • Article   1.4 Relation to the WTO Agreement 4
  • Article   1.5 References to Laws and other Agreements 4
  • Article   1.6 Fulfilment of Obligations 4
  • Section   B Institutional Provisions 4
  • Article   1.7 Specific Functions of the Joint Council 4
  • Article   1.8 Specific Functions of the Joint Committee 4
  • Article   1.9 Coordinators of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.10 Sub-Committees and other Bodies of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.11 Relationship with Civil Society 4
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 4
  • Section   A General Provisions 4
  • Article   2.1 Definitions 4
  • Article   2.2 Scope 4
  • Article   2.3 National Treatment 4
  • Article   2.4 Elimination or Reduction of Customs Duties 4
  • Article   2.5 Export Duties, Taxes or other Charges 4
  • Article   2.6 Fees and Formalities 4
  • Article   2.7 Goods Re-Entered after Repair or Alteration 4
  • Article   2.8 Remanufactured Goods 4
  • Article   2.9 Import and Export Restrictions 4
  • Article   2.10 Import Licensing 4
  • Article   2.11 Export Licensing 4
  • Article   2.12 Customs Valuation 5
  • Article   2.13 Temporary Admission of Goods 5
  • Article   2.14 Cooperation 5
  • Article   2.15 Committee on Trade In Goods 5
  • Section   B Trade In Agricultural Goods 5
  • Article   2.16 Scope 5
  • Article   2.17 Cooperation In Multilateral Fora 5
  • Article   2.18 Export Competition 5
  • Article   2.19 Administration of Tariff Rate Quotas 5
  • Article   2.20 Sub-Committee on Agriculture 5
  • Section   C Trade In Wine and Spirits 5
  • Article   2.21 Scope 5
  • Article   2.22 Oenological Practices 5
  • Article   2.23 Labelling of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.24 Certification of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.25 Applicable Rules 5
  • Article   2.26 Transitional Measures 5
  • Article   2.27 Notifications 5
  • Article   2.28 Cooperation on Trade In Wines and Spirits 5
  • Article   2.29 Sub-Committee on Trade In Wines and Spirits 5
  • Section   D Non-Tariff Market Access Commitments for other Sectors 6
  • Article   2.30 Pharmaceuticals 6
  • Article   2.31 Motor Vehicles 6
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 6
  • Section   A Rules of Origin 6
  • Article   3.1 Definitions 6
  • Article   3.2 General Requirements 6
  • Article   3.3 Cumulation of Origin 6
  • Article   3.4 Wholly Obtained Products 6
  • Article   3.5 Tolerances 6
  • Article   3.6 Insufficient Working or Processing Operations 6
  • Article   3.7 Unit of Qualification 6
  • Article   3.8 Accounting Segregation 6
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts and Tools 6
  • Article   3.10 Sets 6
  • Article   3.11 Neutral Elements 6
  • Article   3.12 Packing Materials, Packaging Materials and Containers 6
  • Article   3.13 Returned Goods 6
  • Article   3.14 Non-Alteration 6
  • Article   3.15 Exhibitions 6
  • Section   B Origin Procedures 6
  • Article   3.16 Claim for Preferential Tariff Treatment and Statement on Origin 6
  • Article   3.17 Claims for Preferential Treatment after Importation 6
  • Article   3.18 Conditions for Making Out a Statement on Origin 7
  • Article   31.9 Validity of the Statement on Origin 7
  • Article   3.20 Importation by Instalments 7
  • Article   3.21 Discrepancies and Minor Errors 7
  • Article   3.22 Record Keeping Requirements 7
  • Article   3.23 Exemptions from the Statement on Origin 7
  • Article   3.24 Verification of Origin and Administrative Cooperation 7
  • Article   3.25 Confidentiality 7
  • Article   3.26 Administrative Measures and Sanctions 7
  • Section   C Other Provisions 7
  • Article   3.27 Application of the Chapter to Ceuta and Melilla 7
  • Article   3.28 The Principality of Andorra and the Republic of San Marino 7
  • Article   3.29 Explanatory Notes 7
  • Article   3.30 Transitional Provisions 7
  • Article   3.31 Amendments to the Chapter 7
  • Article   3.32 The Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 7
  • Chapter   4 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   4.1 General Objectives 7
  • Article   4.2 Transparency and Publication 7
  • Article   4.3 Data and Documentation Requirements 7
  • Article   4.4 Automation and Use of Information Technology 7
  • Article   4.5 Release of Goods 7
  • Article   4.6 Risk Management 7
  • Article   4.7 Advance Rulings 7
  • Article   4.8 Authorised Economic Operators 8
  • Article   4.9 Review or Appeal 8
  • Article   4.10 Penalties 8
  • Article   4.11 Customs Cooperation and Mutual Administrative Assistance 8
  • Article   4.12 Single Window 8
  • Article   4.13 Transit and Transhipment 8
  • Article   4.14 Post-Clearance Audit 8
  • Article   4.15 Customs Brokers 8
  • Article   4.16 Preshipment Inspections 8
  • Article   4.17 Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 8
  • Chapter   5 TRADE REMEDIES 8
  • Section   A Anti-Dumping and Countervailing Measures 8
  • Article   5.1 General Provisions 8
  • Article   5.2 Transparency and Due Process 8
  • Article   5.3 Imposition of Anti-Dumping and Countervailing Duties 8
  • Article   5.4 Final Determination 8
  • Article   5.5 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   B Global Safeguard Measures 8
  • Article   5.6 General Provisions 8
  • Article   5.7 Transparency 8
  • Article   5.8 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   C Bilateral Safeguard Measures 8
  • Subsection   C.1 General Provisions 8
  • Article   5.9 Definitions 8
  • Article   5.10 Application of a Bilateral Safeguard Measure 8
  • Article   5.11 Conditions and Limitations 8
  • Article   5.12 Provisional Measures 8
  • Article   5.13 Compensation and Suspension of Concessions 8
  • Article   5.14 Use of Safeguard Measures and Time Lapse In between Measures 8
  • Article   5.15 Outermost Regions 9
  • Subsection   C.2 Procedural Rules Applicable to Bilateral Safeguard Measures 9
  • Article   5.16 Applicable Law 9
  • Article   5.17 Initiation of a Safeguard Procedure 9
  • Article   5.18 Investigation 9
  • Article   5.19 Determination of Serious Injury or Threat Thereof and Causal Link 9
  • Article   5.20 Hearings 9
  • Article   5.21 Confidential Information 9
  • Article   5.22 Adoption, Notification, Consultation and Publication 9
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 9
  • Article   6.1 Definitions 9
  • Article   6.2 Objectives 9
  • Article   6.3 Scope 9
  • Article   6.4 Relation to the SPS Agreement 9
  • Article   6.5 Resources for Implementation 9
  • Article   6.6 Equivalence 9
  • Article   6.7 Risk Assessment 9
  • Article   6.8 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease-Free Areasand Areas of Low Pest or Disease Prevalence 9
  • Article   6.9 Transparency 9
  • Article   6.10 Trade Facilitation 10
  • Article   6.11 Audits 10
  • Article   6.12 Import Checks 10
  • Article   6.13 Certification 10
  • Article   6.14 Application of SPS Measures 10
  • Article   6.15 Elimination of Redundant Control Measures 10
  • Article   6.16 Emergency Measures 10
  • Article   6.17 Cooperation 10
  • Article   6.18 Exchange of Information 10
  • Article   6.19 Consultations 10
  • Article   6.20 Contact Points 10
  • Article   6.21 Sub-Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 10
  • Chapter   7 COOPERATION ON ANIMAL WELFARE AND ANTI-MICROBIAL RESISTANCE 10
  • Article   7.1 Objectives 10
  • Article   7.2 Animal Welfare 10
  • Article   7.3 Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.4 Working Group on Animal Welfare and Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.5 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Chapter   8 RECOGNITION OF THE PARTIES' RIGHT TO REGULATE THE ENERGY SECTOR 10
  • Article   8.1 Recognition of the Parties' Right to Regulate the Energy Sector 10
  • Chapter   9 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 10
  • Article   9.1 Objective 10
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation with the TBT Agreement 11
  • Article   9.4 International Standards 11
  • Article   9.5 Conformity Assessment Procedures 11
  • Article   9.6 Transparency 11
  • Article   9.7 Technical Regulations 11
  • Article   9.8 Regulatory Cooperation 11
  • Article   9.9 Marking and Labelling 11
  • Article   9.10 Information Exchange and Discussions 11
  • Article   9.11 Contact Points 11
  • Article   9.12 Sub-Committee on Technical Barriers to Trade 11
  • Chapter   10 INVESTMENT 11
  • Section   A General Provisions 11
  • Article   10.1 Definitions 11
  • Article   10.2 Scope 12
  • Article   10.3 Right to Regulate 12
  • Article   10.4 Relation to other Chapters 12
  • Section   B Liberalisation of Investments 12
  • Article   10.5 Scope 12
  • Article   10.6 Market Access 12
  • Article   10.7 National Treatment 12
  • Article   10.8 Most-Favoured-Nation Treatment 12
  • Article   10.9 Performance Requirements 12
  • Article   10.10 Senior Management and Board of Directors 12
  • Article   10.11 Formal Requirements 12
  • Article   10.12 Non-Conforming Measures and Exceptions 12
  • Section   C Investment Protection 12
  • Article   10.13 Scope 12
  • Article   10.14 Investment and Regulatory Objectives and Measures 12
  • Article   10.15 Treatment of Investors and of Covered Investments 12
  • Article   10.16 Transfers 13
  • Article   10.17 Compensation for Losses 13
  • Article   10.18 Expropriation and Compensation 13
  • Article   10.19 Subrogation 13
  • Section   D Resolution of Investment Disputes 13
  • Article   10.20 Definitions 13
  • Article   10.21 Scope 13
  • Article   10.22 Consultations 13
  • Article   10.23 Mediation 13
  • Article   10.24 Determination of the Respondent for Disputes with the European Union or a Member State of the European Union 13
  • Article   10.25 Procedural and other Requirements for the Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.26 Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.27 Concurrent Proceedings 13
  • Article   10.28 Consent to the Resolution of the Dispute by the Tribunal 13
  • Article   10.29 Third Party Funding 13
  • Article   10.30 Tribunal 13
  • Article   10.31 Appeal Tribunal 14
  • Article   10.32 Ethics 14
  • Article   10.33 Multilateral Dispute Settlement Mechanism 14
  • Article   10.34 Applicable Law 14
  • Article   10.35 Anti-Circumvention 14
  • Article   10.36 Claims Manifestly without Legal Merit 14
  • Article   10.37 Claims Unfounded as a Matter of Law 14
  • Article   10.38 Transparency of the Proceedings 14
  • Article   10.39 Interim Measures of Protection 14
  • Article   10.40 Discontinuance 14
  • Article   10.41 Security for Costs 14
  • Article   10.42 The Non-Disputing Party 14
  • Article   10.43 Interventions by Third Persons 14
  • Article   10.44 Expert Reports 14
  • Article   10.45 Indemnification or other Compensation 14
  • Article   10.46 Role of the Parties 14
  • Article   10.47 Consolidation 14
  • Article   10.48 Award 14
  • Article   10.49 Appeal Procedure 14
  • Article   10.50 Enforcement of Awards 15
  • Article   10.51 Service of Documents 15
  • Section   E FINAL PROVISIONS 15
  • Article   10.52 Denial of Benefits 15
  • Article   10.53 Termination 15
  • Article   10.54 Relation to other Agreements 15
  • Article   10.55 Sub-Committee on Services and Investment 15
  • Chapter   11 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 Right to Regulate 15
  • Article   11.4 Market Access 15
  • Article   11.5 Local Presence 15
  • Article   11.6 National Treatment 15
  • Article   11.7 Most-Favoured-Nation Treatment 15
  • Article   11.8 Non-Conforming Measures and Exceptions 15
  • Article   11.9 Denial of Benefits 15
  • Chapter   12 TEMPORARY PRESENCE OF NATURAL PERSONS FOR BUSINESS PURPOSES 15
  • Article   12.1 Definitions 15
  • Article   12.2 Objectives, Scope and General Provisions 15
  • Article   12.3 Obligations In other Chapters 16
  • Article   12.4 Business Visitors for Investment Purposes, Intra-corporate Transferees and Investors 16
  • Article   12.5 Short Term Business Visitors 16
  • Article   12.6 Contractual Service Suppliers 16
  • Article   12.7 Independent Professionals 16
  • Article   12.8 Transparency 16
  • Article   12.9 Dispute Settlement 16
  • Chapter   13 DOMESTIC REGULATION 16
  • Article   13.1 Scope 16
  • Article   13.2 Development of Measures 16
  • Article   13.3 Administration of Measures 16
  • Article   13.4 Limited Numbers of Licences 16
  • Article   13.5 Technical Standards 16
  • Article   13.6 Transparency 16
  • Article   13.7 Review 16
  • Chapter   14 MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS 16
  • Article   14.1 General Provisions 16
  • Chapter   15 DELIVERY SERVICES 16
  • Article   15.1 Definitions 16
  • Article   15.2 Objective 16
  • Article   15.3 Universal Service 16
  • Article   15.4 Universal Service Funding 16
  • Article   15.5 Prevention of Market Distortive Practices 16
  • Article   15.6 Licenses 16
  • Article   15.7 Independence of the Regulatory Body 16
  • Chapter   16 TELECOMMUNICATIONS SERVICES 16
  • Article   16.1 Definitions 16
  • Article   16.2 Scope and Principles of the Regulatory Framework 17
  • Article   16.3 Telecommunications Regulatory Authority 17
  • Article   16.4 Licensing Procedures 17
  • Article   16.5 Interconnection 17
  • Article   16.6 Access to and Use of Public Telecommunications Networks and Services 17
  • Article   16.7 Resolution of Disputes on Telecommunications 17
  • Article   16.8 Competitive Safeguards on Major Suppliers 17
  • Article   16.9 Interconnection with Major Suppliers 17
  • Article   16.10 Access to Essential Facilities 17
  • Article   16.11 Scarce Resources 17
  • Article   16.12 Number Portability 17
  • Article   16.13 Universal Service 17
  • Article   16.14 Confidentiality of Information 17
  • Article   16.15 Technological Neutrality 17
  • Article   16.16 Treatment by Major Suppliers 17
  • Article   16.17 International Mobile Roaming 17
  • Article   16.18 International Standards and Organisations 17
  • Chapter   17 INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES 17
  • Article   17.1 Definitions 17
  • Article   17.2 Objective 17
  • Article   17.3 Principles 17
  • Chapter   18 FINANCIAL SERVICES 17
  • Chapter   19 DIGITAL TRADE 19
  • Chapter   20 CAPITAL MOVEMENTS, PAYMENTS AND TRANSFERS AND TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 20
  • Chapter   21 PUBLIC PROCUREMENT 20
  • Chapter   22 STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS ORPRIVILEGES AND DESIGNATED MONOPOLIES 22
  • Chapter   23 COMPETITION POLICY 23
  • Chapter   24 SUBSIDIES 23
  • Chapter   25 INTELLECTUAL PROPERTY 24
  • Chapter   26 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 27
  • Chapter   27 TRANSPARENCY 28
  • Chapter   28 GOOD REGULATORY PRACTICES 28
  • Chapter   29 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 29
  • Chapter   30 RAW MATERIALS 29
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 29
  • Chapter   32 EXCEPTIONS 31
  • Part   IV INSTITUTIONAL AND FINAL PROVISIONS (1) 31
  • Chapter   1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK 31
  • Chapter   2 FINAL PROVISIONS 31
  • PROTOCOL ON THE PREVENTION OF AND FIGHT AGAINST CORRUPTION 32
  • ANNEX I  EXISTING MEASURES 33
  • Appendix I-A  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF THE EU 33
  • Appendix I-B-1  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • Appendix I-B-2  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX II  FUTURE MEASURES 33
  • Appendix II-A  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF THE EU 33
  • Appendix II-B  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX III  MARKET ACCESS COMMITMENTS 33
  • Appendix III-A  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF THE EU 33
  • Appendix III-B-1  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 33
  • Appendix III-B-2  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 33
  • ANNEX IV  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS 33
  • Appendix IV-A  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES,  INTRA-CORPORATE TRANSFEREES AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF THE EU 33
  • Appendix IV-B  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX V  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 33
  • Appendix V-A  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF THE EU 33
  • Appendix V-B  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX VI  FINANCIAL SERVICES 33
  • Appendix VI-A  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF THE EU (applicable in all Member States unless otherwise indicated) 33
  • Appendix VI-B  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX VII  UNDERSTANDING ON NEW SERVICES NOT CLASSIFIED IN THE UNITED NATIONS PROVISIONAL CENTRAL PRODUCT CLASSIFICATION 1991 33
  • JOINT DECLARATION ON TRADE AND GENDER EQUALITY BY THE EUROPEAN UNION AND MEXICO IN THE FRAMEWORK OF THE POLITICAL, ECONOMIC AND COOPERATION STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT 33