EU - Mexico Modernised Global Agreement (2026)
Previous page Next page

(d)    if possible, the name of the recipient. 29

2.    A Party shall be deemed to comply with paragraph 1 if:

(a)    a notification is provided to the WTO pursuant to Article 25.1 of the SCM Agreement, and, if possible, the name of the recipient has been disclosed to the public; or

(b)    the information required in paragraph 1 has been made available by that Party or on its behalf on a publicly accessible website by 31 December of the calendar year subsequent to the one in which a subsidy was maintained or granted. 30

3.    With respect to subsidies provided for services, this Article applies only if:

(a)    the amount of the subsidy per beneficiary over a period of three consecutive years is above 400 000 special drawing rights; and

(b)    the subsidy is granted for the provision of services in the following sectors: audio-visual, telecommunication, financial services, transport (including maritime transport), energy (including electricity distribution), environment, computer, architecture and engineering, construction, and postal and courier services.

ARTICLE 24.6

Consultations

1.    If a Party considers that a subsidy granted by the other Party is negatively affecting, or is likely to negatively affect its trade or investment, the former Party may express its concern to the other Party and request consultations on the matter. The requested Party shall accord full and sympathetic consideration to such a request.

2.    During the consultations, the requesting Party may request the other Party to provide additional information about the subsidy, such as:

(a)    the legal basis and policy objective or purpose of the subsidy;

(b)    the form of the subsidy;

(c)    the dates and duration of the subsidy and any other time limits attached to it;

(d)    the eligibility requirements of the subsidy;

(e)    the total amount or the annual amount budgeted for the subsidy;

(f)    the name of the recipient of the subsidy, if possible; and

(g)    any other information permitting an assessment of the negative effects of the subsidy on trade or investment.

3.    The requested Party shall provide relevant information on the subsidy in question no later than 60 days after the date of receipt of the request referred to in paragraph 2. If any relevant information requested pursuant to paragraph 2 is not provided in the written response, the requested Party shall explain the absence of such information in its written response.

4.    If the requesting Party, after receiving the information provided pursuant to paragraphs 2 and 3, informs the requested Party that it considers that the subsidy concerned has or may have a significant negative effect on its trade or investment, the requested Party shall use its best endeavours to eliminate or minimise those significant negative effects within one year thereafter.

ARTICLE 24.7

Subsidies Subject to Conditions

1.    Each Party shall apply conditions to the following subsidies, in so far as they negatively affect or are likely to negatively affect trade or investment of the other Party:

(a)    subsidies or legal arrangements whereby a government is responsible for covering debts or liabilities of certain enterprises are allowed subject to the condition that the coverage of those debts and liabilities is limited as regards the amount of those debts and liabilities or the duration of that responsibility;

(b)    subsidies to ailing or insolvent enterprises or to those on the brink of insolvency are allowed subject to the following conditions:

(i)    a credible restructuring plan has been prepared; that plan shall be based on realistic assumptions with a view to ensuring the return of the enterprise to long-term viability within a reasonable time period; and

(ii)    enterprises other than small and medium-sized enterprises contribute themselves to the costs of restructuring.

2.    Subparagraph 1(b) shall not be construed as preventing a Party from providing temporary liquidity support in the form of loan guarantees or loans for the time reasonably necessary to prepare a restructuring plan. Such temporary liquidity support shall be limited to the amount needed to keep the enterprise in business.

ARTICLE 24.8

Use of Subsidies

Each Party shall ensure that enterprises use the subsidies it has granted only for the policy objective or purpose for which they were granted. 31

ARTICLE 24.9

Non-Application of Dispute Settlement

A Party shall not have recourse to dispute settlement under Chapter 31 (Dispute Settlement) concerning the interpretation or application of Article 24.5, in so far as it concerns subsidies provided for services, and Article 24.6.4.

Chapter 25. INTELLECTUAL PROPERTY

SECTION A

General Provisions

ARTICLE 25.1

Objectives and Principles

1.    The objective of this Chapter is to achieve an adequate and effective level of protection and enforcement of intellectual property rights in order to:

(a)    contribute to the promotion of technological innovation and to the transfer and dissemination of technology, to the mutual advantage of producers and users of technological knowledge and in a manner conducive to social and economic welfare, and to a balance of rights and obligations; and

(b)    promote and govern trade between the Parties as well as reduce distortions and impediments to trade.

2.    A Party may, in formulating or amending its laws and regulations, adopt measures necessary to protect public health and nutrition, and to promote the public interest in sectors of vital importance to their socio-economic and technological development, provided that such measures are consistent with this Chapter.

3.    A Party may adopt appropriate measures, provided that they are consistent with the provisions of this Chapter, to prevent the abuse of intellectual property rights by right holders or the resort to practices which unreasonably restrain trade or adversely affect the international transfer of technology.

4.    Taking into consideration the underlying public policy objectives of domestic systems, the Parties recognise the need to:

(a)    promote innovation and creativity;

(b)    facilitate the diffusion of information, knowledge, technology, culture and the arts; and

(c)    foster competition and open and efficient markets,

through their respective intellectual property systems, while respecting the principle of transparency, and taking into account the interests of all relevant stakeholders, including right holders, users and the public.

ARTICLE 25.2

Nature and Scope of Obligations

1.    The Parties commit to ensure an adequate and effective implementation of the international treaties dealing with intellectual property to which they are parties, including the TRIPS Agreement. This chapter shall complement and further specify the rights and obligations of the Parties under the TRIPS Agreement and other international treaties in the field of intellectual property to which they are parties.

2.    For the purposes of this Chapter "intellectual property rights" means all categories of intellectual property rights that are covered by Sections 1 to 7 of Part II of the TRIPS Agreement as well as plant variety rights. The protection of intellectual property includes protection against unfair competition as referred to in Article 10bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property of 20 March 1883, as last revised at Stockholm on 14 July 1967 (hereinafter referred to as "Paris Convention").

3.    Each Party shall give effect to the provisions of this Chapter. A Party may, but shall not be obliged to, provide more extensive protection for, or enforcement of, intellectual property rights under its law than is required by this Chapter, provided that such protection or enforcement does not contravene this Chapter. Each Party shall be free to determine the appropriate method of implementing this Chapter within its own legal system and practice.

ARTICLE 25.3

Exhaustion

This Chapter does not affect the freedom of the Parties to determine whether and under what conditions the exhaustion of intellectual property rights applies.

ARTICLE 25.4

National Treatment

1.    Each Party shall accord to the nationals 32  of the other Party treatment no less favourable than it accords to its own nationals with regard to the protection 33  of intellectual property rights covered by this Chapter, subject to the exceptions provided in, respectively, the Paris Convention, the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works of 9 September 1886, as last revised at Paris on 24 July 1971 (hereinafter referred to as "Berne Convention"), the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations, done at Rome on 26 October 1961 (hereinafter referred to as "Rome Convention"), or the Treaty on Intellectual Property in Respect of Integrated Circuits, done at Washington, D.C. on 26 May 1989. In respect of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations, this obligation only applies in respect of the rights provided under this Agreement.

2.    A Party shall not, as a condition for according national treatment pursuant to this Article, require right holders to comply with any formalities or conditions in order to acquire rights in respect of copyright and related rights. 34

3.    A Party may avail itself of the exceptions permitted pursuant to paragraph 1 in relation to judicial and administrative procedures, including the designation of an address for service or the appointment of an agent within its jurisdiction, only where such exceptions are:

(a)    necessary to secure compliance with laws or regulations that are not inconsistent with this Chapter; and

(b)    not applied in a manner that would constitute a disguised restriction on trade.

4.    A Party shall not have any obligation pursuant to this Article with respect to procedures provided in multilateral agreements concluded under the auspices of the World Intellectual Property Organization (hereinafter referred to as "WIPO") relating to the acquisition or maintenance of intellectual property rights.

SECTION B

Standards Concerning Intellectual Property Rights

SUB-SECTION B.1

Copyright and Related Rights

ARTICLE 25.5

International Treaties

1.    The Parties affirm their commitment to comply with the following international agreements:

(a)    the Berne Convention;

(b)    the Rome Convention;

(c)    the WIPO Copyright Treaty, adopted in Geneva on 20 December 1996; and

(d)    the WIPO Performances and Phonograms Treaty, adopted in Geneva on 20 December 1996.

2.    The Parties shall make all reasonable efforts to comply with the provisions of the Beijing Treaty on Audiovisual Performances, adopted in Beijing on 24 June 2012, and the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, adopted in Marrakesh, on 27 June 2013.

ARTICLE 25.6

Authors

Each Party shall provide authors with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of their works;

(b)    any form of distribution to the public, by sale or otherwise, of the original of their works or of copies thereof;

(c)    any communication to the public of their works, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them; and

(d)    the commercial rental to the public of originals or copies of their works.

ARTICLE 25.7

Performers

Each Party shall provide performers with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the fixation 35  of their performances;

(b)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their performances;

(c)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of the fixations of their performances;

(d)    the making available to the public of fixations of their performances, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them;

(e)    the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation; and

(f)    the commercial rental to the public of the fixation of their performances.

ARTICLE 25.8

Producers of Phonograms

Each Party shall provide producers with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of their phonograms;

(b)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of their phonograms, including copies thereof;

(c)    the making available to the public of their phonograms, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them; and

(d)    the commercial rental of their phonograms to the public.

ARTICLE 25.9

Broadcasting Organisations

Each Party shall provide broadcasting organisations with the exclusive right to authorise or prohibit: 36

(a)    the fixation of their broadcasts, whether these broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite;

(b)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their broadcasts, whether those broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite;

(c)    the making available to the public, by wire or wireless means, of fixations of their broadcasts, whether these broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them;

(d)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of fixations, including copies thereof, of their broadcasts, whether those broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite; and

(e)    the rebroadcasting of their broadcasts by wireless means, as well as the communication to the public of their broadcasts if such communication is made in places accessible to the public against payment of an entrance fee.

ARTICLE 25.10

Broadcasting and Communication to the Public of PhonogramsPublished for Commercial Purposes 37

1.    Each Party shall provide performers and producers of phonograms with the right to a single equitable remuneration paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public 38 .

2.    The Parties recognise that the single equitable remuneration should be distributed between the performers and producers of the corresponding phonograms. Each Party may enact legislation that, in the absence of an agreement between performers and producers of phonograms, sets out the terms according to which performers and producers of phonograms are to share the single equitable remuneration.

ARTICLE 25.11

Term of Protection

1.    The rights of the author of a work shall run for the life of the respective authors and for at least 70 years after their death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public.

2.    The term of protection of a musical composition with words shall expire not less than 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition. 39

3.    In the case of anonymous or pseudonymous works, the term of protection shall expire at least 70 years after the work is lawfully made available to the public. However, if the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to the author's identity, or if the author discloses his or her identity during the period referred to in the first sentence, the term of protection laid down in paragraph 1 applies.

4.    The term of protection of cinematographic or audiovisual works shall expire at least 70 years after the death of the last of at least the following persons to survive, whether or not these persons are designated as co-authors: the principal director, the author of the screenplay, the author of the dialogue and the composer of the music. 40

5.    The rights of broadcasting organisations shall expire not less than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether that broadcast is transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite.

6.    Each Party shall provide 41  that:

(a)    the term of protection of rights of performers shall expire 75 years after the first fixation of the interpretation or performance in a phonogram, or the first interpretation or performance of works not fixated in phonograms, or the transmission for the first time by any means; and

(b)    the term of protection of rights of producers of phonograms shall expire 75 years after the first fixation of the sounds in the phonogram.

Alternatively, a Party shall provide that:

(c)    the rights of performers for their performances fixed otherwise than in a phonogram shall expire not less than 50 years after the fixation of the performance and, if published within this period, not less than 50 years after the first lawful publication; and

(d)    the rights of performers for their performances fixed in phonograms and of producers of phonograms shall expire not less than 50 years after the fixation of the performance or the phonogram and, if published within this period, not less than 70 years after the first lawful publication. The Party shall take effective measures to ensure that the profit generated during the 20 years of protection beyond 50 years after the first lawful publication is shared fairly between the performers and the producers of phonograms.

7.    The terms of protection set out in this Article shall be calculated from 1 January of the year following the event.

ARTICLE 25.12

Resale Right

1.    Each Party shall provide, for the benefit of the author of works of graphic or plastic art, except for applied works of art, a resale right, defined as an inalienable right, which cannot be waived, even in advance, to receive a participation 42  in the price obtained from any resale of that work, after the first transfer of that work by the author 43 .

2.    The right referred to in paragraph 1 applies to all acts of resale involving as sellers, buyers or intermediaries art market professionals, such as salesrooms, art galleries and, in general, any dealers in works of art.

ARTICLE 25.13

Cooperation on Collective Management of Rights

1.    The Parties shall promote cooperation between their respective collective management organisations for the purposes of fostering the availability of works and other protected subject-matter in the territories of the Parties and the transfer of revenue from the rights for the use of such works or other protected subject-matter.

2.    The Parties agree to promote transparency and non-discrimination among entitled members of collective management organisations, in particular as regards the revenue from the rights they collect, deductions they apply to such revenue, the use of the rights revenue collected, the distribution policy and their repertoire.

ARTICLE 25.14

Exceptions and Limitations

Each Party shall confine exceptions or limitations to the rights set out in this Sub-Section to certain special cases that do not conflict with a normal exploitation of the work, performance, phonogram, or broadcast, and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.

ARTICLE 25.15

Protection of Technological Measures

1.    Each Party shall provide adequate legal protection against the circumvention of any effective technological measures, which a person carries out in the knowledge, or with reasonable grounds to know, that he or she is pursuing the objective of circumvention.

2.    Each Party shall provide adequate legal protection against the manufacture, import, distribution, sale, rental, advertisement for sale or rental, or possession for commercial purposes of devices, products or components or the provision of services, which:

(a)    are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measures;

(b)    have only a limited commercially significant purpose or use other than to circumvent; or

(c)    are primarily designed, produced, adapted or performed for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of any effective technological measures.

3.    For the purposes of this Article, "technological measures" means any technology, device or component that, in the normal course of its operation, is designed to prevent or restrict acts, in respect of works or other subject-matter, which are not authorised by the right holder of any copyright or related right as provided for by the law of the Party concerned. Technological measures shall be deemed "effective" where the use of a protected work or other subject-matter is controlled by the right holder through application of an access control or protection process, such as encryption, scrambling or other transformation of the work or other subject-matter, or a copy control mechanism, which achieves the objective of protection.

4.    Notwithstanding the legal protection provided for in paragraph 1, in the absence of voluntary measures taken by the right holders, each Party may take appropriate measures, as necessary, to ensure that the adequate legal protection against the circumvention of effective technological measures provided for in accordance with this Article does not prevent beneficiaries from enjoying exceptions and limitations provided for in accordance with Article 25.14.

ARTICLE 25.16

Obligations Concerning Rights Management Information

1.    Each Party shall provide adequate legal protection against any person knowingly performing, without authority, any of the following acts, if such person knows, or has reasonable grounds to know, that by so doing he or she is inducing, enabling, facilitating or concealing an infringement of any copyright or any related rights:

(a)    the removal or alteration of any electronic rights-management information; or

  • Part   I GENERAL PROVISIONS (1) 1
  • Article   1 Objectives of the Agreement 1
  • Article   2 General Principles 1
  • Part   II POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION (2) 1
  • Chapter   1 POLITICAL DIALOGUE, INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY 1
  • Article   1.1 Political Dialogue 1
  • Article   1.2 Democratic Principles, Human Rights and the Rule of Law 1
  • Article   1.3 Gender Equality and Women's Empowerment, Peace,Security and Sustainable Development 1
  • Article   1.4 Countering Proliferation of Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   1.5 Small Arms and Light Weapons and other Conventional Weapons 1
  • Article   1.6 International Criminal Court 1
  • Article   1.7 Counter-Terrorism 1
  • Article   1.8 Peacekeeping and Crisis Management 1
  • Article   1.9 Citizen Security 1
  • Chapter   2 COOPERATION IN INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANISATIONS 1
  • Article   2.1 International Organisations 1
  • Article   2.2 Regional Organisations 1
  • Chapter   3 FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE 2
  • Subsection   3.1 Legal and Judicial Cooperation 2
  • Article   3.2 Law Enforcement and the Prevention and Fight Against Corruption and Transnational Organised Crime 2
  • Article   3.3 Migration, Asylum and Border Management 2
  • Article   3.4 World Drug Problem 2
  • Article   3.5 Money Laundering and the Financing of Terrorism 2
  • Article   3.6 Cybercrime 2
  • Article   3.7 Personal Data Protection 2
  • Article   3.8 Consumer Policy 2
  • Article   3.9 Consular Protection 2
  • Article   3.10 Disaster Risk Management and Civil Protection 2
  • Chapter   4 SUSTAINABLE DEVELOPMENT 2
  • Article   4.1 Sustainable Development 2
  • Article   4.2 Sustainable Development Cooperation 2
  • Article   4.3 Sustainable Urban Agenda 2
  • Article   4.4 Regional and Urban Policy Development 2
  • Chapter   5 ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND ENERGY 2
  • Article   5.1 Environment 2
  • Article   5.2 Climate Change 2
  • Article   5.3 Energy 2
  • Chapter   6 AGRICULTURE, MARITIME AFFAIRS AND FISHERIES 2
  • Article   6.1 Cooperation In Agriculture and Rural Development 2
  • Article   6.2 Maritime Affairs and Fisheries 2
  • Chapter   7 ECONOMIC POLICY 3
  • Article   7.1 Macroeconomic Policies 3
  • Article   7.2 Enterprise and Industry, Including Small and Medium-Sized Enterprises 3
  • Article   7.3 Business and Human Rights 3
  • Article   7.4 Raw Materials 3
  • Article   7.5 Statistics 3
  • Article   7.6 Transport 3
  • Chapter   8 EDUCATION, CULTURE AND SOCIAL ISSUES 3
  • Article   8.1 Education 3
  • Article   8.2 Culture 3
  • Article   8.3 Employment and Social Issues 3
  • Article   8.4 Exponential Technological Change 3
  • Article   8.5 Social Cohesion and Inclusion 3
  • Article   8.6 Health 3
  • Article   8.7 Tourism 3
  • Chapter   9 RESEARCH, INNOVATION AND DIGITAL ECONOMY 3
  • Article   9.1 Research and Innovation 3
  • Article   9.2 Digital Economy 3
  • Part   III TRADE AND INVESTMENT (1) 3
  • Chapter   1 GENERAL AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 3
  • Section   A General Provisions 3
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 3
  • Article   1.2 Objectives 3
  • Article   1.3 Definitions of General Application 3
  • Article   1.4 Relation to the WTO Agreement 4
  • Article   1.5 References to Laws and other Agreements 4
  • Article   1.6 Fulfilment of Obligations 4
  • Section   B Institutional Provisions 4
  • Article   1.7 Specific Functions of the Joint Council 4
  • Article   1.8 Specific Functions of the Joint Committee 4
  • Article   1.9 Coordinators of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.10 Sub-Committees and other Bodies of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.11 Relationship with Civil Society 4
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 4
  • Section   A General Provisions 4
  • Article   2.1 Definitions 4
  • Article   2.2 Scope 4
  • Article   2.3 National Treatment 4
  • Article   2.4 Elimination or Reduction of Customs Duties 4
  • Article   2.5 Export Duties, Taxes or other Charges 4
  • Article   2.6 Fees and Formalities 4
  • Article   2.7 Goods Re-Entered after Repair or Alteration 4
  • Article   2.8 Remanufactured Goods 4
  • Article   2.9 Import and Export Restrictions 4
  • Article   2.10 Import Licensing 4
  • Article   2.11 Export Licensing 4
  • Article   2.12 Customs Valuation 5
  • Article   2.13 Temporary Admission of Goods 5
  • Article   2.14 Cooperation 5
  • Article   2.15 Committee on Trade In Goods 5
  • Section   B Trade In Agricultural Goods 5
  • Article   2.16 Scope 5
  • Article   2.17 Cooperation In Multilateral Fora 5
  • Article   2.18 Export Competition 5
  • Article   2.19 Administration of Tariff Rate Quotas 5
  • Article   2.20 Sub-Committee on Agriculture 5
  • Section   C Trade In Wine and Spirits 5
  • Article   2.21 Scope 5
  • Article   2.22 Oenological Practices 5
  • Article   2.23 Labelling of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.24 Certification of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.25 Applicable Rules 5
  • Article   2.26 Transitional Measures 5
  • Article   2.27 Notifications 5
  • Article   2.28 Cooperation on Trade In Wines and Spirits 5
  • Article   2.29 Sub-Committee on Trade In Wines and Spirits 5
  • Section   D Non-Tariff Market Access Commitments for other Sectors 6
  • Article   2.30 Pharmaceuticals 6
  • Article   2.31 Motor Vehicles 6
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 6
  • Section   A Rules of Origin 6
  • Article   3.1 Definitions 6
  • Article   3.2 General Requirements 6
  • Article   3.3 Cumulation of Origin 6
  • Article   3.4 Wholly Obtained Products 6
  • Article   3.5 Tolerances 6
  • Article   3.6 Insufficient Working or Processing Operations 6
  • Article   3.7 Unit of Qualification 6
  • Article   3.8 Accounting Segregation 6
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts and Tools 6
  • Article   3.10 Sets 6
  • Article   3.11 Neutral Elements 6
  • Article   3.12 Packing Materials, Packaging Materials and Containers 6
  • Article   3.13 Returned Goods 6
  • Article   3.14 Non-Alteration 6
  • Article   3.15 Exhibitions 6
  • Section   B Origin Procedures 6
  • Article   3.16 Claim for Preferential Tariff Treatment and Statement on Origin 6
  • Article   3.17 Claims for Preferential Treatment after Importation 6
  • Article   3.18 Conditions for Making Out a Statement on Origin 7
  • Article   31.9 Validity of the Statement on Origin 7
  • Article   3.20 Importation by Instalments 7
  • Article   3.21 Discrepancies and Minor Errors 7
  • Article   3.22 Record Keeping Requirements 7
  • Article   3.23 Exemptions from the Statement on Origin 7
  • Article   3.24 Verification of Origin and Administrative Cooperation 7
  • Article   3.25 Confidentiality 7
  • Article   3.26 Administrative Measures and Sanctions 7
  • Section   C Other Provisions 7
  • Article   3.27 Application of the Chapter to Ceuta and Melilla 7
  • Article   3.28 The Principality of Andorra and the Republic of San Marino 7
  • Article   3.29 Explanatory Notes 7
  • Article   3.30 Transitional Provisions 7
  • Article   3.31 Amendments to the Chapter 7
  • Article   3.32 The Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 7
  • Chapter   4 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   4.1 General Objectives 7
  • Article   4.2 Transparency and Publication 7
  • Article   4.3 Data and Documentation Requirements 7
  • Article   4.4 Automation and Use of Information Technology 7
  • Article   4.5 Release of Goods 7
  • Article   4.6 Risk Management 7
  • Article   4.7 Advance Rulings 7
  • Article   4.8 Authorised Economic Operators 8
  • Article   4.9 Review or Appeal 8
  • Article   4.10 Penalties 8
  • Article   4.11 Customs Cooperation and Mutual Administrative Assistance 8
  • Article   4.12 Single Window 8
  • Article   4.13 Transit and Transhipment 8
  • Article   4.14 Post-Clearance Audit 8
  • Article   4.15 Customs Brokers 8
  • Article   4.16 Preshipment Inspections 8
  • Article   4.17 Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 8
  • Chapter   5 TRADE REMEDIES 8
  • Section   A Anti-Dumping and Countervailing Measures 8
  • Article   5.1 General Provisions 8
  • Article   5.2 Transparency and Due Process 8
  • Article   5.3 Imposition of Anti-Dumping and Countervailing Duties 8
  • Article   5.4 Final Determination 8
  • Article   5.5 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   B Global Safeguard Measures 8
  • Article   5.6 General Provisions 8
  • Article   5.7 Transparency 8
  • Article   5.8 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   C Bilateral Safeguard Measures 8
  • Subsection   C.1 General Provisions 8
  • Article   5.9 Definitions 8
  • Article   5.10 Application of a Bilateral Safeguard Measure 8
  • Article   5.11 Conditions and Limitations 8
  • Article   5.12 Provisional Measures 8
  • Article   5.13 Compensation and Suspension of Concessions 8
  • Article   5.14 Use of Safeguard Measures and Time Lapse In between Measures 8
  • Article   5.15 Outermost Regions 9
  • Subsection   C.2 Procedural Rules Applicable to Bilateral Safeguard Measures 9
  • Article   5.16 Applicable Law 9
  • Article   5.17 Initiation of a Safeguard Procedure 9
  • Article   5.18 Investigation 9
  • Article   5.19 Determination of Serious Injury or Threat Thereof and Causal Link 9
  • Article   5.20 Hearings 9
  • Article   5.21 Confidential Information 9
  • Article   5.22 Adoption, Notification, Consultation and Publication 9
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 9
  • Article   6.1 Definitions 9
  • Article   6.2 Objectives 9
  • Article   6.3 Scope 9
  • Article   6.4 Relation to the SPS Agreement 9
  • Article   6.5 Resources for Implementation 9
  • Article   6.6 Equivalence 9
  • Article   6.7 Risk Assessment 9
  • Article   6.8 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease-Free Areasand Areas of Low Pest or Disease Prevalence 9
  • Article   6.9 Transparency 9
  • Article   6.10 Trade Facilitation 10
  • Article   6.11 Audits 10
  • Article   6.12 Import Checks 10
  • Article   6.13 Certification 10
  • Article   6.14 Application of SPS Measures 10
  • Article   6.15 Elimination of Redundant Control Measures 10
  • Article   6.16 Emergency Measures 10
  • Article   6.17 Cooperation 10
  • Article   6.18 Exchange of Information 10
  • Article   6.19 Consultations 10
  • Article   6.20 Contact Points 10
  • Article   6.21 Sub-Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 10
  • Chapter   7 COOPERATION ON ANIMAL WELFARE AND ANTI-MICROBIAL RESISTANCE 10
  • Article   7.1 Objectives 10
  • Article   7.2 Animal Welfare 10
  • Article   7.3 Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.4 Working Group on Animal Welfare and Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.5 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Chapter   8 RECOGNITION OF THE PARTIES' RIGHT TO REGULATE THE ENERGY SECTOR 10
  • Article   8.1 Recognition of the Parties' Right to Regulate the Energy Sector 10
  • Chapter   9 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 10
  • Article   9.1 Objective 10
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation with the TBT Agreement 11
  • Article   9.4 International Standards 11
  • Article   9.5 Conformity Assessment Procedures 11
  • Article   9.6 Transparency 11
  • Article   9.7 Technical Regulations 11
  • Article   9.8 Regulatory Cooperation 11
  • Article   9.9 Marking and Labelling 11
  • Article   9.10 Information Exchange and Discussions 11
  • Article   9.11 Contact Points 11
  • Article   9.12 Sub-Committee on Technical Barriers to Trade 11
  • Chapter   10 INVESTMENT 11
  • Section   A General Provisions 11
  • Article   10.1 Definitions 11
  • Article   10.2 Scope 12
  • Article   10.3 Right to Regulate 12
  • Article   10.4 Relation to other Chapters 12
  • Section   B Liberalisation of Investments 12
  • Article   10.5 Scope 12
  • Article   10.6 Market Access 12
  • Article   10.7 National Treatment 12
  • Article   10.8 Most-Favoured-Nation Treatment 12
  • Article   10.9 Performance Requirements 12
  • Article   10.10 Senior Management and Board of Directors 12
  • Article   10.11 Formal Requirements 12
  • Article   10.12 Non-Conforming Measures and Exceptions 12
  • Section   C Investment Protection 12
  • Article   10.13 Scope 12
  • Article   10.14 Investment and Regulatory Objectives and Measures 12
  • Article   10.15 Treatment of Investors and of Covered Investments 12
  • Article   10.16 Transfers 13
  • Article   10.17 Compensation for Losses 13
  • Article   10.18 Expropriation and Compensation 13
  • Article   10.19 Subrogation 13
  • Section   D Resolution of Investment Disputes 13
  • Article   10.20 Definitions 13
  • Article   10.21 Scope 13
  • Article   10.22 Consultations 13
  • Article   10.23 Mediation 13
  • Article   10.24 Determination of the Respondent for Disputes with the European Union or a Member State of the European Union 13
  • Article   10.25 Procedural and other Requirements for the Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.26 Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.27 Concurrent Proceedings 13
  • Article   10.28 Consent to the Resolution of the Dispute by the Tribunal 13
  • Article   10.29 Third Party Funding 13
  • Article   10.30 Tribunal 13
  • Article   10.31 Appeal Tribunal 14
  • Article   10.32 Ethics 14
  • Article   10.33 Multilateral Dispute Settlement Mechanism 14
  • Article   10.34 Applicable Law 14
  • Article   10.35 Anti-Circumvention 14
  • Article   10.36 Claims Manifestly without Legal Merit 14
  • Article   10.37 Claims Unfounded as a Matter of Law 14
  • Article   10.38 Transparency of the Proceedings 14
  • Article   10.39 Interim Measures of Protection 14
  • Article   10.40 Discontinuance 14
  • Article   10.41 Security for Costs 14
  • Article   10.42 The Non-Disputing Party 14
  • Article   10.43 Interventions by Third Persons 14
  • Article   10.44 Expert Reports 14
  • Article   10.45 Indemnification or other Compensation 14
  • Article   10.46 Role of the Parties 14
  • Article   10.47 Consolidation 14
  • Article   10.48 Award 14
  • Article   10.49 Appeal Procedure 14
  • Article   10.50 Enforcement of Awards 15
  • Article   10.51 Service of Documents 15
  • Section   E FINAL PROVISIONS 15
  • Article   10.52 Denial of Benefits 15
  • Article   10.53 Termination 15
  • Article   10.54 Relation to other Agreements 15
  • Article   10.55 Sub-Committee on Services and Investment 15
  • Chapter   11 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 Right to Regulate 15
  • Article   11.4 Market Access 15
  • Article   11.5 Local Presence 15
  • Article   11.6 National Treatment 15
  • Article   11.7 Most-Favoured-Nation Treatment 15
  • Article   11.8 Non-Conforming Measures and Exceptions 15
  • Article   11.9 Denial of Benefits 15
  • Chapter   12 TEMPORARY PRESENCE OF NATURAL PERSONS FOR BUSINESS PURPOSES 15
  • Article   12.1 Definitions 15
  • Article   12.2 Objectives, Scope and General Provisions 15
  • Article   12.3 Obligations In other Chapters 16
  • Article   12.4 Business Visitors for Investment Purposes, Intra-corporate Transferees and Investors 16
  • Article   12.5 Short Term Business Visitors 16
  • Article   12.6 Contractual Service Suppliers 16
  • Article   12.7 Independent Professionals 16
  • Article   12.8 Transparency 16
  • Article   12.9 Dispute Settlement 16
  • Chapter   13 DOMESTIC REGULATION 16
  • Article   13.1 Scope 16
  • Article   13.2 Development of Measures 16
  • Article   13.3 Administration of Measures 16
  • Article   13.4 Limited Numbers of Licences 16
  • Article   13.5 Technical Standards 16
  • Article   13.6 Transparency 16
  • Article   13.7 Review 16
  • Chapter   14 MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS 16
  • Article   14.1 General Provisions 16
  • Chapter   15 DELIVERY SERVICES 16
  • Article   15.1 Definitions 16
  • Article   15.2 Objective 16
  • Article   15.3 Universal Service 16
  • Article   15.4 Universal Service Funding 16
  • Article   15.5 Prevention of Market Distortive Practices 16
  • Article   15.6 Licenses 16
  • Article   15.7 Independence of the Regulatory Body 16
  • Chapter   16 TELECOMMUNICATIONS SERVICES 16
  • Article   16.1 Definitions 16
  • Article   16.2 Scope and Principles of the Regulatory Framework 17
  • Article   16.3 Telecommunications Regulatory Authority 17
  • Article   16.4 Licensing Procedures 17
  • Article   16.5 Interconnection 17
  • Article   16.6 Access to and Use of Public Telecommunications Networks and Services 17
  • Article   16.7 Resolution of Disputes on Telecommunications 17
  • Article   16.8 Competitive Safeguards on Major Suppliers 17
  • Article   16.9 Interconnection with Major Suppliers 17
  • Article   16.10 Access to Essential Facilities 17
  • Article   16.11 Scarce Resources 17
  • Article   16.12 Number Portability 17
  • Article   16.13 Universal Service 17
  • Article   16.14 Confidentiality of Information 17
  • Article   16.15 Technological Neutrality 17
  • Article   16.16 Treatment by Major Suppliers 17
  • Article   16.17 International Mobile Roaming 17
  • Article   16.18 International Standards and Organisations 17
  • Chapter   17 INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES 17
  • Article   17.1 Definitions 17
  • Article   17.2 Objective 17
  • Article   17.3 Principles 17
  • Chapter   18 FINANCIAL SERVICES 17
  • Chapter   19 DIGITAL TRADE 19
  • Chapter   20 CAPITAL MOVEMENTS, PAYMENTS AND TRANSFERS AND TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 20
  • Chapter   21 PUBLIC PROCUREMENT 20
  • Chapter   22 STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS ORPRIVILEGES AND DESIGNATED MONOPOLIES 22
  • Chapter   23 COMPETITION POLICY 23
  • Chapter   24 SUBSIDIES 23
  • Chapter   25 INTELLECTUAL PROPERTY 24
  • Chapter   26 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 27
  • Chapter   27 TRANSPARENCY 28
  • Chapter   28 GOOD REGULATORY PRACTICES 28
  • Chapter   29 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 29
  • Chapter   30 RAW MATERIALS 29
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 29
  • Chapter   32 EXCEPTIONS 31
  • Part   IV INSTITUTIONAL AND FINAL PROVISIONS (1) 31
  • Chapter   1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK 31
  • Chapter   2 FINAL PROVISIONS 31
  • PROTOCOL ON THE PREVENTION OF AND FIGHT AGAINST CORRUPTION 32
  • ANNEX I  EXISTING MEASURES 33
  • Appendix I-A  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF THE EU 33
  • Appendix I-B-1  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • Appendix I-B-2  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX II  FUTURE MEASURES 33
  • Appendix II-A  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF THE EU 33
  • Appendix II-B  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX III  MARKET ACCESS COMMITMENTS 33
  • Appendix III-A  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF THE EU 33
  • Appendix III-B-1  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 33
  • Appendix III-B-2  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 33
  • ANNEX IV  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS 33
  • Appendix IV-A  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES,  INTRA-CORPORATE TRANSFEREES AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF THE EU 33
  • Appendix IV-B  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX V  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 33
  • Appendix V-A  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF THE EU 33
  • Appendix V-B  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX VI  FINANCIAL SERVICES 33
  • Appendix VI-A  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF THE EU (applicable in all Member States unless otherwise indicated) 33
  • Appendix VI-B  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF MEXICO 33
  • ANNEX VII  UNDERSTANDING ON NEW SERVICES NOT CLASSIFIED IN THE UNITED NATIONS PROVISIONAL CENTRAL PRODUCT CLASSIFICATION 1991 33
  • JOINT DECLARATION ON TRADE AND GENDER EQUALITY BY THE EUROPEAN UNION AND MEXICO IN THE FRAMEWORK OF THE POLITICAL, ECONOMIC AND COOPERATION STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT 33