EU - Mexico Modernised Global Agreement (2026)
Previous page Next page

(b)    not applied in a manner that would constitute a disguised restriction on trade.

4.    A Party shall not have any obligation pursuant to this Article with respect to procedures provided in multilateral agreements concluded under the auspices of the World Intellectual Property Organization (hereinafter referred to as "WIPO") relating to the acquisition or maintenance of intellectual property rights.

Section B. Standards Concerning Intellectual Property Rights

Subsection B.1. Copyright and Related Rights

Article 25.5. International Treaties

1.    The Parties affirm their commitment to comply with the following international agreements:

(a)    the Berne Convention;

(b)    the Rome Convention;

(c)    the WIPO Copyright Treaty, adopted in Geneva on 20 December 1996; and

(d)    the WIPO Performances and Phonograms Treaty, adopted in Geneva on 20 December 1996.

2.    The Parties shall make all reasonable efforts to comply with the provisions of the Beijing Treaty on Audiovisual Performances, adopted in Beijing on 24 June 2012, and the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled, adopted in Marrakesh, on 27 June 2013.

Article 25.6. Authors

Each Party shall provide authors with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of their works;

(b)    any form of distribution to the public, by sale or otherwise, of the original of their works or of copies thereof;

(c)    any communication to the public of their works, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them; and

(d)    the commercial rental to the public of originals or copies of their works.

Article 25.7. Performers

Each Party shall provide performers with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the fixation 35  of their performances;

(b)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their performances;

(c)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of the fixations of their performances;

(d)    the making available to the public of fixations of their performances, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them;

(e)    the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation; and

(f)    the commercial rental to the public of the fixation of their performances.

Article 25.8. Producers of Phonograms

Each Party shall provide producers with the exclusive right to authorise or prohibit:

(a)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of their phonograms;

(b)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of their phonograms, including copies thereof;

(c)    the making available to the public of their phonograms, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them; and

(d)    the commercial rental of their phonograms to the public.

Article 25.9. Broadcasting Organisations

Each Party shall provide broadcasting organisations with the exclusive right to authorise or prohibit: (36)

(36) For Mexico this provision is without prejudice to the requirement to comply with itsobligations under its Telecommunication and Broadcasting Law ("Ley en Materia deTelecomunicaciones y Radiodifusión"), as published in the Official Journal on 16 July 2025.

(a)    the fixation of their broadcasts, whether these broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite;

(b)    the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their broadcasts, whether those broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite;

(c)    the making available to the public, by wire or wireless means, of fixations of their broadcasts, whether these broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them;

(d)    the distribution to the public, by sale or otherwise, of fixations, including copies thereof, of their broadcasts, whether those broadcasts are transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite; and

(e)    the rebroadcasting of their broadcasts by wireless means, as well as the communication to the public of their broadcasts if such communication is made in places accessible to the public against payment of an entrance fee.

Article 25.10. Broadcasting and Communication to the Public of PhonogramsPublished for Commercial Purposes (37)

(37) Each Party may grant to performers and producers of phonograms more extensive rights asregards the broadcasting and communication to the public of phonograms published forcommercial purposes.

1.    Each Party shall provide performers and producers of phonograms with the right to a single equitable remuneration paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public (38).

(38) For the purpose of this Article, "communication to the public" does not include the makingavailable to the public of a phonogram, by wire or wireless means, in such a way thatmembers of the public may access it from a place and at a time individually chosen by them.

2.    The Parties recognise that the single equitable remuneration should be distributed between the performers and producers of the corresponding phonograms. Each Party may enact legislation that, in the absence of an agreement between performers and producers of phonograms, sets out the terms according to which performers and producers of phonograms are to share the single equitable remuneration.

Article 25.11. Term of Protection

1.    The rights of the author of a work shall run for the life of the respective authors and for at least 70 years after their death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public.

2.    The term of protection of a musical composition with words shall expire not less than 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition. (39)

(39) A Party may decide that the application of this paragraph requires that both contributionswere specifically created for the respective musical composition with words.

3.    In the case of anonymous or pseudonymous works, the term of protection shall expire at least 70 years after the work is lawfully made available to the public. However, if the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to the author's identity, or if the author discloses his or her identity during the period referred to in the first sentence, the term of protection laid down in paragraph 1 applies.

4.    The term of protection of cinematographic or audiovisual works shall expire at least 70 years after the death of the last of at least the following persons to survive, whether or not these persons are designated as co-authors: the principal director, the author of the screenplay, the author of the dialogue and the composer of the music. (40)

(40) A Party may decide that the music must be specifically created for the use in thecinematographic or audiovisual work.

5.    The rights of broadcasting organisations shall expire not less than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether that broadcast is transmitted by wire or over the air, including by cable or satellite.

6.    Each Party shall provide (41) that:

(41) For greater certainty, each Party shall choose between the option referred to insubparagraphs (a) and (b) or the alternative referred to in subparagraphs (c) and (d), based onits domestic legislation.

(a)    the term of protection of rights of performers shall expire 75 years after the first fixation of the interpretation or performance in a phonogram, or the first interpretation or performance of works not fixated in phonograms, or the transmission for the first time by any means; and

(b)    the term of protection of rights of producers of phonograms shall expire 75 years after the first fixation of the sounds in the phonogram.

Alternatively, a Party shall provide that:

(c)    the rights of performers for their performances fixed otherwise than in a phonogram shall expire not less than 50 years after the fixation of the performance and, if published within this period, not less than 50 years after the first lawful publication; and

(d)    the rights of performers for their performances fixed in phonograms and of producers of phonograms shall expire not less than 50 years after the fixation of the performance or the phonogram and, if published within this period, not less than 70 years after the first lawful publication. The Party shall take effective measures to ensure that the profit generated during the 20 years of protection beyond 50 years after the first lawful publication is shared fairly between the performers and the producers of phonograms.

7.    The terms of protection set out in this Article shall be calculated from 1 January of the year following the event.

Article 25.12. Resale Right

1.    Each Party shall provide, for the benefit of the author of works of graphic or plastic art, except for applied works of art, a resale right, defined as an inalienable right, which cannot be waived, even in advance, to receive a participation (42)  in the price obtained from any resale of that work, after the first transfer of that work by the author (43).

(42) A Party may express this participation as a percentage of the resale price.
(43) A Party may establish minimum conditions for the application of the resale right.

2.    The right referred to in paragraph 1 applies to all acts of resale involving as sellers, buyers or intermediaries art market professionals, such as salesrooms, art galleries and, in general, any dealers in works of art.

Article 25.13. Cooperation on Collective Management of Rights

1.    The Parties shall promote cooperation between their respective collective management organisations for the purposes of fostering the availability of works and other protected subject-matter in the territories of the Parties and the transfer of revenue from the rights for the use of such works or other protected subject-matter.

2.    The Parties agree to promote transparency and non-discrimination among entitled members of collective management organisations, in particular as regards the revenue from the rights they collect, deductions they apply to such revenue, the use of the rights revenue collected, the distribution policy and their repertoire.

Article 25.14. Exceptions and Limitations

Each Party shall confine exceptions or limitations to the rights set out in this Sub-Section to certain special cases that do not conflict with a normal exploitation of the work, performance, phonogram, or broadcast, and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.

Article 25.15. Protection of Technological Measures

1.    Each Party shall provide adequate legal protection against the circumvention of any effective technological measures, which a person carries out in the knowledge, or with reasonable grounds to know, that he or she is pursuing the objective of circumvention.

2.    Each Party shall provide adequate legal protection against the manufacture, import, distribution, sale, rental, advertisement for sale or rental, or possession for commercial purposes of devices, products or components or the provision of services, which:

(a)    are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measures;

(b)    have only a limited commercially significant purpose or use other than to circumvent; or

(c)    are primarily designed, produced, adapted or performed for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of any effective technological measures.

3.    For the purposes of this Article, "technological measures" means any technology, device or component that, in the normal course of its operation, is designed to prevent or restrict acts, in respect of works or other subject-matter, which are not authorised by the right holder of any copyright or related right as provided for by the law of the Party concerned. Technological measures shall be deemed "effective" where the use of a protected work or other subject-matter is controlled by the right holder through application of an access control or protection process, such as encryption, scrambling or other transformation of the work or other subject-matter, or a copy control mechanism, which achieves the objective of protection.

4.    Notwithstanding the legal protection provided for in paragraph 1, in the absence of voluntary measures taken by the right holders, each Party may take appropriate measures, as necessary, to ensure that the adequate legal protection against the circumvention of effective technological measures provided for in accordance with this Article does not prevent beneficiaries from enjoying exceptions and limitations provided for in accordance with Article 25.14.

Article 25.16. Obligations Concerning Rights Management Information

1.    Each Party shall provide adequate legal protection against any person knowingly performing, without authority, any of the following acts, if such person knows, or has reasonable grounds to know, that by so doing he or she is inducing, enabling, facilitating or concealing an infringement of any copyright or any related rights:

(a)    the removal or alteration of any electronic rights-management information; or

(b)    the distribution, importation for distribution, broadcasting, communication or making available to the public of works or other subject-matter protected under this Sub-Section from which electronic rights-management information has been removed or altered without authorisation.

2.    For the purposes of this Sub-Section, "rights-management information" means any information provided by right holders which identifies the work or other subject-matter referred to in this Sub-Section, the author or any other right holder, any information about the terms and conditions of use of the work or other subject-matter, or any numbers or codes that represent such information.

3.    Paragraph 2 applies when any of the items referred to in that paragraph is associated with a copy of, or appears in connection with the communication to the public of, a work or other subject-matter referred to in this Sub-Section.

Subsection B.2. Trademarks

Article 25.17. International Agreements

Each Party:

(a)    shall make all reasonable efforts to adhere to the Trademark Law Treaty done at Geneva on 27 October 1994 and to the Singapore Treaty on the Law of Trademarks, done at Singapore on 27 March 2006.

(b)    shall adhere to the Protocol Relating to the Madrid Agreement concerning the International Registration of Marks, adopted at Madrid on 27 June 1989, as last amended on 12 November 2007, and to the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, done at Nice on 15 June 1957, as amended on 28 September 1979 (hereinafter referred as "Nice Classification").

Article 25.18. Registration Procedure

1.    Each Party shall establish a system for the registration of trademarks in which each final negative decision, including the partial refusal of registration issued by the relevant trademark administration, shall be notified in writing, duly reasoned and open to challenge.

2.    Each Party shall provide for the possibility to oppose applications to register trademarks or, if appropriate, trademark registrations and for the opportunity for the trademark applicant to respond to such opposition. (44)

(44) Each Party shall make all reasonable efforts to adopt an adversarial procedure for theopposition.

3.    Each Party shall provide a publicly available electronic database of applications and registrations of trademarks.

Article 25.19. Rights Conferred by a Trademark

1.    A registered trademark shall confer on the proprietor exclusive rights therein. The proprietor shall be entitled to prevent all third parties not having his consent from using in the course of trade:

(a)    any sign which is identical to the trademark in relation to goods or services which are identical to those for which the trademark is registered; and

(b)    any sign where, because of its identity with, or similarity to, the trademark and the identity or similarity of the goods or services covered by the trademark and the sign, there exists a likelihood of confusion on the part of the public, which includes the likelihood of association between the sign and the trademark.

2.    The proprietor of a registered trademark shall be entitled to prevent all third parties from bringing, in the course of trade, goods into the territory of the Party where the trademark is registered without being released for free circulation there, if such goods, including packaging, come from third countries and bear without authorisation a trademark which is identical to the trademark registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from that trademark. (45)

(45) A Party may provide that the entitlement of the proprietor of the trademark shall lapse if,during the proceedings to determine whether there was a breach of the registered trademark,evidence is provided by the declarant or the holder of the goods that the proprietor of theregistered trademark is not entitled to prohibit the placing of the goods on the market in thecountry of final destination.

Article 25.20. Well-known Trademarks

For the purposes of giving effect to the protection of well-known trademarks, as referred to in Article 6bis of the Paris Convention and paragraphs 2 and 3 of Article 16 of the TRIPS Agreement, each Party shall apply the Joint Recommendation Concerning Provisions on the Protection of Well-Known Marks adopted by the Assembly of the Paris Union for the Protection of Industrial Property and the General Assembly of the WIPO at the Thirty-Fourth Series of Meetings of the Assemblies of the Member States of WIPO on 20 to 29 September 1999.

Article 25.21. Bad Faith Applications

Each Party may provide that a trademark shall not be registered if the application for registration of the trademark was made in bad faith by the applicant. Each Party shall provide that such a trademark shall be declared invalid if it has been registered.

Article 25.22. Cancellation

1.    Each Party shall provide that a trademark shall be liable to cancellation (46), if within a period of time determined by its law, the trademark has not been used (47)  in the relevant territory in connection with the goods or services in respect of which it is registered, and there are no proper reasons for non-use.

(46) For greater certainty, a Party may define cancellation as revocation, expiration or nullity.
(47) A Party may require that the use is of genuine character or made in a quantity or mannercorresponding to commercial use. A Party may further decide to disregard the commencementor resumption of use just before the filing of the cancellation request.

2.    A trademark shall also be liable to cancellation if, after the date on which it was registered, in consequence of acts or inactivity of the proprietor, it has become the common name in the trade for a product or service in respect of which it is registered.

3.    A trademark shall also be liable to cancellation, if it was registered despite being capable to deceive the public as to the nature, quality or geographical origin of the goods or services for which it was registered. (48)

(48) For greater certainty, a Party may also cancel a trademark if, as a consequence of the usemade of it by the proprietor of the trademark or with his consent in respect of the goods orservices for which it is registered, it is liable to mislead the public.

Article 25.23. Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark

Each Party:

(a) shall provide for the fair use of descriptive terms (49)  as a limited exception to the rights conferred by trademarks; and

(49) The fair use of descriptive terms includes the use of a sign to indicate the geographic origin ofthe goods or services, where such use is in accordance with honest practices in industrial orcommercial matters.

(b) may provide for other limited exceptions, provided that these exceptions take account of the legitimate interests of the owners of the trademarks and of third parties.

Subsection B.3. Industrial Designs

Article 25.24. International Agreements

Each Party shall make all reasonable efforts to accede to the Geneva Act of the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs adopted at Geneva on 2 July 1999.

Article 25.25. Protection of Registered Industrial Designs

1.    Each Party shall provide for the protection of independently created industrial designs that are new or original. (50)  This protection shall be provided by registration and shall confer an exclusive right upon their holders in accordance with this Sub-Section.

(50) If the law of a Party so provides, individual character of industrial designs may also berequired.

2.    The holder of a registered industrial design shall have the right to prevent third parties not having the holder's consent at least from using and notably making, offering for sale, selling, putting on the market or importing a product or using articles bearing or embodying the protected industrial design if such acts are undertaken for commercial purposes, unduly prejudice the normal exploitation of the industrial design, or are not compatible with fair trade practice.

3.    An industrial design applied to or incorporated in a product which constitutes a component part of a complex product shall only be considered to be new or original:

(a)    if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the latter; and

(b)    to the extent that those visible features of the component part fulfil in themselves the requirements as to novelty or originality.

4.    "Normal use" referred to in subparagraph 3(a) means use by the end user, excluding maintenance, servicing or repair work.

Article 25.26. Term of Protection

The term of protection shall be determined by each Party and may be renewable for one or more periods of five years each, up to a total term of protection of 25 years from the date of filing the application.

Article 25.27. Exceptions and Exclusions

1.    Each Party may provide limited exceptions to the protection of industrial designs, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with the normal exploitation of protected industrial designs and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the holder of the protected industrial design, taking account of the legitimate interests of third parties.

2.    Industrial design protection shall not extend to designs dictated essentially by technical or functional considerations. In particular, an industrial design shall not be protected if it consists of features of appearance of a product which must necessarily be reproduced in their exact form and dimensions in order to permit the product, in which the industrial design is incorporated or to which it is applied, to be mechanically connected to, or placed in, around or in contact with another product so that either product may perform its function.

3.    By way of derogation from paragraph 2, an industrial design right may subsist in an industrial design, which has the purpose of allowing the multiple assembly or connection of mutually interchangeable products within a modular system.

Article 25.28. Relation to Copyright

An industrial design shall also be eligible for protection under the law of copyright of a Party as from the date on which the industrial design was created or fixed in any form. The extent to which, and the conditions under which, such a copyright protection is conferred, including the level of originality required, shall be determined by each Party.

Subsection B.4. Geographical Indications

Article 25.29. Definitions

For the purposes of this Sub-Section:

(a)    "geographical indication" means an indication which identifies a good as originating in the territory of a Party, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin; and

(b)    "product class" means the list of classes taking into consideration the Nice Classification.

Article 25.30. International Agreements

The Parties affirm their commitment to protect geographical indications in their territory in accordance with Articles 22, 23 and 24 of the TRIPS Agreement.

Each Party shall make all reasonable efforts to adhere to the Geneva Act of the Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration adopted at Geneva on 20 May 2015.

Article 25.31. Scope

1.    This Sub-Section applies to the recognition and protection of geographical indications identifying goods falling within the relevant product class and listed in Annex 25-B (List of Geographical Indications).

2.    The Parties shall consider extending the scope of geographical indications covered by this Sub-Section to geographical indications in product classes other than food and agricultural goods. For that reason, the Parties have included in Annex 25-C (Geographical Indications of Mexico as Referred to in Article 25.31.2) names identifying goods originating and protected in their territory that, provided the scope of protection of this Agreement is extended, will be considered to be included under the scope of protection of this Agreement subject to the conclusion of the procedures set out in this Sub-Section.  (51)

(51) The Parties recognise that, for the purpose of assessment of trademark applications, insofar as this is relevant under the law of a Party, those names are protected in the country of origin.

Article 25.32. Listed Geographical Indications

For the purposes of this Sub-Section the geographical indications listed in:

(a)    Section A of Annex 25-B (List of Geographical Indications) are geographical indications which identify a good as originating in the territory of the European Union or a region or locality in that territory; and

  • Part   I GENERAL PROVISIONS (1) 1
  • Article   1 Objectives of the Agreement 1
  • Article   2 General Principles 1
  • Part   II POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION (2) 1
  • Chapter   1 POLITICAL DIALOGUE, INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY 1
  • Article   1.1 Political Dialogue 1
  • Article   1.2 Democratic Principles, Human Rights and the Rule of Law 1
  • Article   1.3 Gender Equality and Women's Empowerment, Peace,Security and Sustainable Development 1
  • Article   1.4 Countering Proliferation of Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   1.5 Small Arms and Light Weapons and other Conventional Weapons 1
  • Article   1.6 International Criminal Court 1
  • Article   1.7 Counter-Terrorism 1
  • Article   1.8 Peacekeeping and Crisis Management 1
  • Article   1.9 Citizen Security 1
  • Chapter   2 COOPERATION IN INTERNATIONAL AND REGIONAL ORGANISATIONS 1
  • Article   2.1 International Organisations 1
  • Article   2.2 Regional Organisations 1
  • Chapter   3 FREEDOM, SECURITY AND JUSTICE 2
  • Subsection   3.1 Legal and Judicial Cooperation 2
  • Article   3.2 Law Enforcement and the Prevention and Fight Against Corruption and Transnational Organised Crime 2
  • Article   3.3 Migration, Asylum and Border Management 2
  • Article   3.4 World Drug Problem 2
  • Article   3.5 Money Laundering and the Financing of Terrorism 2
  • Article   3.6 Cybercrime 2
  • Article   3.7 Personal Data Protection 2
  • Article   3.8 Consumer Policy 2
  • Article   3.9 Consular Protection 2
  • Article   3.10 Disaster Risk Management and Civil Protection 2
  • Chapter   4 SUSTAINABLE DEVELOPMENT 2
  • Article   4.1 Sustainable Development 2
  • Article   4.2 Sustainable Development Cooperation 2
  • Article   4.3 Sustainable Urban Agenda 2
  • Article   4.4 Regional and Urban Policy Development 2
  • Chapter   5 ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND ENERGY 2
  • Article   5.1 Environment 2
  • Article   5.2 Climate Change 2
  • Article   5.3 Energy 2
  • Chapter   6 AGRICULTURE, MARITIME AFFAIRS AND FISHERIES 2
  • Article   6.1 Cooperation In Agriculture and Rural Development 2
  • Article   6.2 Maritime Affairs and Fisheries 2
  • Chapter   7 ECONOMIC POLICY 3
  • Article   7.1 Macroeconomic Policies 3
  • Article   7.2 Enterprise and Industry, Including Small and Medium-Sized Enterprises 3
  • Article   7.3 Business and Human Rights 3
  • Article   7.4 Raw Materials 3
  • Article   7.5 Statistics 3
  • Article   7.6 Transport 3
  • Chapter   8 EDUCATION, CULTURE AND SOCIAL ISSUES 3
  • Article   8.1 Education 3
  • Article   8.2 Culture 3
  • Article   8.3 Employment and Social Issues 3
  • Article   8.4 Exponential Technological Change 3
  • Article   8.5 Social Cohesion and Inclusion 3
  • Article   8.6 Health 3
  • Article   8.7 Tourism 3
  • Chapter   9 RESEARCH, INNOVATION AND DIGITAL ECONOMY 3
  • Article   9.1 Research and Innovation 3
  • Article   9.2 Digital Economy 3
  • Part   III TRADE AND INVESTMENT (1) 3
  • Chapter   1 GENERAL AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 3
  • Section   A General Provisions 3
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 3
  • Article   1.2 Objectives 3
  • Article   1.3 Definitions of General Application 3
  • Article   1.4 Relation to the WTO Agreement 4
  • Article   1.5 References to Laws and other Agreements 4
  • Article   1.6 Fulfilment of Obligations 4
  • Section   B Institutional Provisions 4
  • Article   1.7 Specific Functions of the Joint Council 4
  • Article   1.8 Specific Functions of the Joint Committee 4
  • Article   1.9 Coordinators of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.10 Sub-Committees and other Bodies of Part III of this Agreement 4
  • Article   1.11 Relationship with Civil Society 4
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 4
  • Section   A General Provisions 4
  • Article   2.1 Definitions 4
  • Article   2.2 Scope 4
  • Article   2.3 National Treatment 4
  • Article   2.4 Elimination or Reduction of Customs Duties 4
  • Article   2.5 Export Duties, Taxes or other Charges 4
  • Article   2.6 Fees and Formalities 4
  • Article   2.7 Goods Re-Entered after Repair or Alteration 4
  • Article   2.8 Remanufactured Goods 4
  • Article   2.9 Import and Export Restrictions 4
  • Article   2.10 Import Licensing 4
  • Article   2.11 Export Licensing 4
  • Article   2.12 Customs Valuation 5
  • Article   2.13 Temporary Admission of Goods 5
  • Article   2.14 Cooperation 5
  • Article   2.15 Committee on Trade In Goods 5
  • Section   B Trade In Agricultural Goods 5
  • Article   2.16 Scope 5
  • Article   2.17 Cooperation In Multilateral Fora 5
  • Article   2.18 Export Competition 5
  • Article   2.19 Administration of Tariff Rate Quotas 5
  • Article   2.20 Sub-Committee on Agriculture 5
  • Section   C Trade In Wine and Spirits 5
  • Article   2.21 Scope 5
  • Article   2.22 Oenological Practices 5
  • Article   2.23 Labelling of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.24 Certification of Wine Products and Spirits 5
  • Article   2.25 Applicable Rules 5
  • Article   2.26 Transitional Measures 5
  • Article   2.27 Notifications 5
  • Article   2.28 Cooperation on Trade In Wines and Spirits 5
  • Article   2.29 Sub-Committee on Trade In Wines and Spirits 5
  • Section   D Non-Tariff Market Access Commitments for other Sectors 6
  • Article   2.30 Pharmaceuticals 6
  • Article   2.31 Motor Vehicles 6
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 6
  • Section   A Rules of Origin 6
  • Article   3.1 Definitions 6
  • Article   3.2 General Requirements 6
  • Article   3.3 Cumulation of Origin 6
  • Article   3.4 Wholly Obtained Products 6
  • Article   3.5 Tolerances 6
  • Article   3.6 Insufficient Working or Processing Operations 6
  • Article   3.7 Unit of Qualification 6
  • Article   3.8 Accounting Segregation 6
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts and Tools 6
  • Article   3.10 Sets 6
  • Article   3.11 Neutral Elements 6
  • Article   3.12 Packing Materials, Packaging Materials and Containers 6
  • Article   3.13 Returned Goods 6
  • Article   3.14 Non-Alteration 6
  • Article   3.15 Exhibitions 6
  • Section   B Origin Procedures 6
  • Article   3.16 Claim for Preferential Tariff Treatment and Statement on Origin 6
  • Article   3.17 Claims for Preferential Treatment after Importation 6
  • Article   3.18 Conditions for Making Out a Statement on Origin 7
  • Article   31.9 Validity of the Statement on Origin 7
  • Article   3.20 Importation by Instalments 7
  • Article   3.21 Discrepancies and Minor Errors 7
  • Article   3.22 Record Keeping Requirements 7
  • Article   3.23 Exemptions from the Statement on Origin 7
  • Article   3.24 Verification of Origin and Administrative Cooperation 7
  • Article   3.25 Confidentiality 7
  • Article   3.26 Administrative Measures and Sanctions 7
  • Section   C Other Provisions 7
  • Article   3.27 Application of the Chapter to Ceuta and Melilla 7
  • Article   3.28 The Principality of Andorra and the Republic of San Marino 7
  • Article   3.29 Explanatory Notes 7
  • Article   3.30 Transitional Provisions 7
  • Article   3.31 Amendments to the Chapter 7
  • Article   3.32 The Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 7
  • Chapter   4 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 7
  • Article   4.1 General Objectives 7
  • Article   4.2 Transparency and Publication 7
  • Article   4.3 Data and Documentation Requirements 7
  • Article   4.4 Automation and Use of Information Technology 7
  • Article   4.5 Release of Goods 7
  • Article   4.6 Risk Management 7
  • Article   4.7 Advance Rulings 7
  • Article   4.8 Authorised Economic Operators 8
  • Article   4.9 Review or Appeal 8
  • Article   4.10 Penalties 8
  • Article   4.11 Customs Cooperation and Mutual Administrative Assistance 8
  • Article   4.12 Single Window 8
  • Article   4.13 Transit and Transhipment 8
  • Article   4.14 Post-Clearance Audit 8
  • Article   4.15 Customs Brokers 8
  • Article   4.16 Preshipment Inspections 8
  • Article   4.17 Sub-Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 8
  • Chapter   5 TRADE REMEDIES 8
  • Section   A Anti-Dumping and Countervailing Measures 8
  • Article   5.1 General Provisions 8
  • Article   5.2 Transparency and Due Process 8
  • Article   5.3 Imposition of Anti-Dumping and Countervailing Duties 8
  • Article   5.4 Final Determination 8
  • Article   5.5 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   B Global Safeguard Measures 8
  • Article   5.6 General Provisions 8
  • Article   5.7 Transparency 8
  • Article   5.8 Non-Application of Dispute Settlement 8
  • Section   C Bilateral Safeguard Measures 8
  • Subsection   C.1 General Provisions 8
  • Article   5.9 Definitions 8
  • Article   5.10 Application of a Bilateral Safeguard Measure 8
  • Article   5.11 Conditions and Limitations 8
  • Article   5.12 Provisional Measures 8
  • Article   5.13 Compensation and Suspension of Concessions 8
  • Article   5.14 Use of Safeguard Measures and Time Lapse In between Measures 8
  • Article   5.15 Outermost Regions 9
  • Subsection   C.2 Procedural Rules Applicable to Bilateral Safeguard Measures 9
  • Article   5.16 Applicable Law 9
  • Article   5.17 Initiation of a Safeguard Procedure 9
  • Article   5.18 Investigation 9
  • Article   5.19 Determination of Serious Injury or Threat Thereof and Causal Link 9
  • Article   5.20 Hearings 9
  • Article   5.21 Confidential Information 9
  • Article   5.22 Adoption, Notification, Consultation and Publication 9
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 9
  • Article   6.1 Definitions 9
  • Article   6.2 Objectives 9
  • Article   6.3 Scope 9
  • Article   6.4 Relation to the SPS Agreement 9
  • Article   6.5 Resources for Implementation 9
  • Article   6.6 Equivalence 9
  • Article   6.7 Risk Assessment 9
  • Article   6.8 Adaptation to Regional Conditions, Including Pest- or Disease-Free Areasand Areas of Low Pest or Disease Prevalence 9
  • Article   6.9 Transparency 9
  • Article   6.10 Trade Facilitation 10
  • Article   6.11 Audits 10
  • Article   6.12 Import Checks 10
  • Article   6.13 Certification 10
  • Article   6.14 Application of SPS Measures 10
  • Article   6.15 Elimination of Redundant Control Measures 10
  • Article   6.16 Emergency Measures 10
  • Article   6.17 Cooperation 10
  • Article   6.18 Exchange of Information 10
  • Article   6.19 Consultations 10
  • Article   6.20 Contact Points 10
  • Article   6.21 Sub-Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 10
  • Chapter   7 COOPERATION ON ANIMAL WELFARE AND ANTI-MICROBIAL RESISTANCE 10
  • Article   7.1 Objectives 10
  • Article   7.2 Animal Welfare 10
  • Article   7.3 Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.4 Working Group on Animal Welfare and Anti-Microbial Resistance 10
  • Article   7.5 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Chapter   8 RECOGNITION OF THE PARTIES' RIGHT TO REGULATE THE ENERGY SECTOR 10
  • Article   8.1 Recognition of the Parties' Right to Regulate the Energy Sector 10
  • Chapter   9 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 10
  • Article   9.1 Objective 10
  • Article   9.2 Scope 11
  • Article   9.3 Relation with the TBT Agreement 11
  • Article   9.4 International Standards 11
  • Article   9.5 Conformity Assessment Procedures 11
  • Article   9.6 Transparency 11
  • Article   9.7 Technical Regulations 11
  • Article   9.8 Regulatory Cooperation 11
  • Article   9.9 Marking and Labelling 11
  • Article   9.10 Information Exchange and Discussions 11
  • Article   9.11 Contact Points 11
  • Article   9.12 Sub-Committee on Technical Barriers to Trade 11
  • Chapter   10 INVESTMENT 11
  • Section   A General Provisions 11
  • Article   10.1 Definitions 11
  • Article   10.2 Scope 12
  • Article   10.3 Right to Regulate 12
  • Article   10.4 Relation to other Chapters 12
  • Section   B Liberalisation of Investments 12
  • Article   10.5 Scope 12
  • Article   10.6 Market Access 12
  • Article   10.7 National Treatment 12
  • Article   10.8 Most-Favoured-Nation Treatment 12
  • Article   10.9 Performance Requirements 12
  • Article   10.10 Senior Management and Board of Directors 12
  • Article   10.11 Formal Requirements 12
  • Article   10.12 Non-Conforming Measures and Exceptions 12
  • Section   C Investment Protection 12
  • Article   10.13 Scope 12
  • Article   10.14 Investment and Regulatory Objectives and Measures 12
  • Article   10.15 Treatment of Investors and of Covered Investments 12
  • Article   10.16 Transfers 13
  • Article   10.17 Compensation for Losses 13
  • Article   10.18 Expropriation and Compensation 13
  • Article   10.19 Subrogation 13
  • Section   D Resolution of Investment Disputes 13
  • Article   10.20 Definitions 13
  • Article   10.21 Scope 13
  • Article   10.22 Consultations 13
  • Article   10.23 Mediation 13
  • Article   10.24 Determination of the Respondent for Disputes with the European Union or a Member State of the European Union 13
  • Article   10.25 Procedural and other Requirements for the Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.26 Submission of a Claim to the Tribunal 13
  • Article   10.27 Concurrent Proceedings 13
  • Article   10.28 Consent to the Resolution of the Dispute by the Tribunal 13
  • Article   10.29 Third Party Funding 13
  • Article   10.30 Tribunal 13
  • Article   10.31 Appeal Tribunal 14
  • Article   10.32 Ethics 14
  • Article   10.33 Multilateral Dispute Settlement Mechanism 14
  • Article   10.34 Applicable Law 14
  • Article   10.35 Anti-Circumvention 14
  • Article   10.36 Claims Manifestly without Legal Merit 14
  • Article   10.37 Claims Unfounded as a Matter of Law 14
  • Article   10.38 Transparency of the Proceedings 14
  • Article   10.39 Interim Measures of Protection 14
  • Article   10.40 Discontinuance 14
  • Article   10.41 Security for Costs 14
  • Article   10.42 The Non-Disputing Party 14
  • Article   10.43 Interventions by Third Persons 14
  • Article   10.44 Expert Reports 14
  • Article   10.45 Indemnification or other Compensation 14
  • Article   10.46 Role of the Parties 14
  • Article   10.47 Consolidation 14
  • Article   10.48 Award 14
  • Article   10.49 Appeal Procedure 14
  • Article   10.50 Enforcement of Awards 15
  • Article   10.51 Service of Documents 15
  • Section   E FINAL PROVISIONS 15
  • Article   10.52 Denial of Benefits 15
  • Article   10.53 Termination 15
  • Article   10.54 Relation to other Agreements 15
  • Article   10.55 Sub-Committee on Services and Investment 15
  • Chapter   11 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 15
  • Article   11.1 Definitions 15
  • Article   11.2 Scope 15
  • Article   11.3 Right to Regulate 15
  • Article   11.4 Market Access 15
  • Article   11.5 Local Presence 15
  • Article   11.6 National Treatment 15
  • Article   11.7 Most-Favoured-Nation Treatment 15
  • Article   11.8 Non-Conforming Measures and Exceptions 15
  • Article   11.9 Denial of Benefits 15
  • Chapter   12 TEMPORARY PRESENCE OF NATURAL PERSONS FOR BUSINESS PURPOSES 15
  • Article   12.1 Definitions 15
  • Article   12.2 Objectives, Scope and General Provisions 15
  • Article   12.3 Obligations In other Chapters 16
  • Article   12.4 Business Visitors for Investment Purposes, Intra-corporate Transferees and Investors 16
  • Article   12.5 Short Term Business Visitors 16
  • Article   12.6 Contractual Service Suppliers 16
  • Article   12.7 Independent Professionals 16
  • Article   12.8 Transparency 16
  • Article   12.9 Dispute Settlement 16
  • Chapter   13 DOMESTIC REGULATION 16
  • Article   13.1 Scope 16
  • Article   13.2 Development of Measures 16
  • Article   13.3 Administration of Measures 16
  • Article   13.4 Limited Numbers of Licences 16
  • Article   13.5 Technical Standards 16
  • Article   13.6 Transparency 16
  • Article   13.7 Review 16
  • Chapter   14 MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS 16
  • Article   14.1 General Provisions 16
  • Chapter   15 DELIVERY SERVICES 16
  • Article   15.1 Definitions 16
  • Article   15.2 Objective 16
  • Article   15.3 Universal Service 16
  • Article   15.4 Universal Service Funding 16
  • Article   15.5 Prevention of Market Distortive Practices 16
  • Article   15.6 Licenses 16
  • Article   15.7 Independence of the Regulatory Body 16
  • Chapter   16 TELECOMMUNICATIONS SERVICES 16
  • Article   16.1 Definitions 16
  • Article   16.2 Scope and Principles of the Regulatory Framework 17
  • Article   16.3 Telecommunications Regulatory Authority 17
  • Article   16.4 Licensing Procedures 17
  • Article   16.5 Interconnection 17
  • Article   16.6 Access to and Use of Public Telecommunications Networks and Services 17
  • Article   16.7 Resolution of Disputes on Telecommunications 17
  • Article   16.8 Competitive Safeguards on Major Suppliers 17
  • Article   16.9 Interconnection with Major Suppliers 17
  • Article   16.10 Access to Essential Facilities 17
  • Article   16.11 Scarce Resources 17
  • Article   16.12 Number Portability 17
  • Article   16.13 Universal Service 17
  • Article   16.14 Confidentiality of Information 17
  • Article   16.15 Technological Neutrality 17
  • Article   16.16 Treatment by Major Suppliers 17
  • Article   16.17 International Mobile Roaming 17
  • Article   16.18 International Standards and Organisations 17
  • Chapter   17 INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES 17
  • Article   17.1 Definitions 17
  • Article   17.2 Objective 17
  • Article   17.3 Principles 17
  • Chapter   18 FINANCIAL SERVICES 17
  • Article   18.1 Definitions 17
  • Article   18.2 Scope 18
  • Article   18.3 National Treatment 18
  • Article   18.4 Most-Favoured-Nation Treatment 18
  • Article   18.5 Market Access 18
  • Article   18.6 Senior Management and Board of Directors 18
  • Article   18.7 Cross-Border Trade In Financial Services 18
  • Article   18.8 Performance Requirements 18
  • Article   18.9 Financial Services New to the Territory of a Party 18
  • Article   18.10 Review Clause on Data Flows 18
  • Article   18.11 Treatment of Information 18
  • Article   18.12 Reservations and Non-Conforming Measures 18
  • Article   18.13 Prudential Carve-Out 18
  • Article   18.14 Recognition 18
  • Article   18.15 International Standards 18
  • Article   18.16 Self-Regulatory Organisations 18
  • Article   18.17 Payment and Clearing Systems 18
  • Article   18.18 Domestic Regulation and Transparency 18
  • Article   18.19 Sub-Committee on Financial Services 19
  • Article   18.20 Consultations 19
  • Article   18.21 Dispute Settlement 19
  • Article   18.22 Investment Disputes In Financial Services 19
  • Chapter   19 DIGITAL TRADE 19
  • Article   19.1 Definitions 19
  • Article   19.2 Scope 19
  • Article   19.3 General Principles 19
  • Article   19.4 Right to Regulate 19
  • Article   19.5 Customs Duties on Electronic Transmissions 19
  • Article   19.6 No Prior Authorisation 19
  • Article   19.7 Electronic Contracts 19
  • Article   19.8 Electronic Trust and Authentication Services 19
  • Article   19.9 Protection of Online Consumers 19
  • Article   19.10 Unsolicited Commercial Electronic Messages 19
  • Article   19.11 Source Code 19
  • Article   19.12 Open Internet Access 19
  • Article   19.13 Cooperation 19
  • Article   19.14 Review Clause on Data Flows 19
  • Chapter   20 CAPITAL MOVEMENTS, PAYMENTS AND TRANSFERS AND TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 19
  • Article   20.1 Current Account 19
  • Article   20.2 Capital Movements 19
  • Article   20.3 Application of Laws and Regulations Relating to Capital Movements, Payments or Transfers 19
  • Article   20.4 Temporary Safeguard Measures 19
  • Article   20.5 Restrictions In Case of Balance of Payments,External Financing and Macroeconomic Difficulties 19
  • Chapter   21 PUBLIC PROCUREMENT 20
  • Article   21.1 Definitions 20
  • Article   21.2 Scope and Coverage 20
  • Article   21.3 Security and General Exceptions 20
  • Article   21.4 General Principles 20
  • Article   21.5 Information on the Procurement System 20
  • Article   21.6 Notices 20
  • Article   21.7 Conditions for Participation 21
  • Article   21.8 Qualification of Suppliers 21
  • Article   21.9 Technical Specifications and Tender Documentation 21
  • Article   21.10 Time Periods 21
  • Article   21.11 Negotiation 21
  • Article   21.12 Limited Tendering 21
  • Article   21.13 Electronic Auctions 21
  • Article   21.14 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 21
  • Article   21.15 Transparency of Procurement Information 22
  • Article   21.16 Disclosure of Information 22
  • Article   21.17 Domestic Review Procedures 22
  • Article   21.18 Modifications and Rectifications to Coverage 22
  • Article   21.19 Sub-Committee on Public Procurement 22
  • Chapter   22 STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS ORPRIVILEGES AND DESIGNATED MONOPOLIES 22
  • Article   22.1 Definitions 22
  • Article   22.2 Delegated Authority 22
  • Article   22.3 Scope 22
  • Article   22.4 Non-Conforming Activities 22
  • Article   22.5 General Provisions 22
  • Article   22.6 Non-Discriminatory Treatment and Commercial Considerations 22
  • Article   22.7 Regulatory Framework 22
  • Article   22.8 Transparency 23
  • Chapter   23 COMPETITION POLICY 23
  • Article   23.1 General Principles 23
  • Article   23.2 Competition Law and Anticompetitive Business Practices 23
  • Article   23.3 Implementation 23
  • Article   23.4 Transparency 23
  • Article   23.5 Cooperation and Coordination 23
  • Article   23.6 Technical Cooperation 23
  • Article   23.7 Consultations 23
  • Article   23.8 Confidentiality of Information 23
  • Article   23.9 Competition Authorities 23
  • Article   23.10 Non-Application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   24 SUBSIDIES 23
  • Article   24.1 Definitions 23
  • Article   24.2 General Principles 23
  • Article   24.3 Scope 23
  • Article   24.4 Relationship with the WTO 23
  • Article   24.5 Transparency 23
  • Article   24.6 Consultations 23
  • Article   24.7 Subsidies Subject to Conditions 23
  • Article   24.8 Use of Subsidies 23
  • Article   24.9 Non-Application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   25 INTELLECTUAL PROPERTY 23
  • Section   A General Provisions 23
  • Article   25.1 Objectives and Principles 23
  • Article   25.2 Nature and Scope of Obligations 23
  • Article   25.3 Exhaustion 23
  • Article   25.4 National Treatment 23
  • Section   B Standards Concerning Intellectual Property Rights 24
  • Subsection   B.1 Copyright and Related Rights 24
  • Article   25.5 International Treaties 24
  • Article   25.6 Authors 24
  • Article   25.7 Performers 24
  • Article   25.8 Producers of Phonograms 24
  • Article   25.9 Broadcasting Organisations 24
  • Article   25.10 Broadcasting and Communication to the Public of PhonogramsPublished for Commercial Purposes (37) 24
  • Article   25.11 Term of Protection 24
  • Article   25.12 Resale Right 24
  • Article   25.13 Cooperation on Collective Management of Rights 24
  • Article   25.14 Exceptions and Limitations 24
  • Article   25.15 Protection of Technological Measures 24
  • Article   25.16 Obligations Concerning Rights Management Information 24
  • Subsection   B.2 Trademarks 24
  • Article   25.17 International Agreements 24
  • Article   25.18 Registration Procedure 24
  • Article   25.19 Rights Conferred by a Trademark 24
  • Article   25.20 Well-known Trademarks 24
  • Article   25.21 Bad Faith Applications 24
  • Article   25.22 Cancellation 24
  • Article   25.23 Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark 24
  • Subsection   B.3 Industrial Designs 24
  • Article   25.24 International Agreements 24
  • Article   25.25 Protection of Registered Industrial Designs 24
  • Article   25.26 Term of Protection 24
  • Article   25.27 Exceptions and Exclusions 24
  • Article   25.28 Relation to Copyright 24
  • Subsection   B.4 Geographical Indications 24
  • Article   25.29 Definitions 24
  • Article   25.30 International Agreements 24
  • Article   25.31 Scope 24
  • Article   25.32 Listed Geographical Indications 24
  • Article   25.33 Established Geographical Indications 25
  • Article   25.34 Protection of Geographical Indications Listed InAnnex 25-B (List of Geographical Indications) 25
  • Article   25.35 Amendment of the List of Geographical Indications 25
  • Article   25.36 Right of Use of Geographical Indications 25
  • Article   25.37 Relation between Trademarks and Geographical Indications 25
  • Article   25.38 Enforcement of Protection 25
  • Article   25.39 General Rules 25
  • Article   25.40 Exceptions 25
  • Article   25.41 Incorporation of Existing Agreement 25
  • Article   25.42 Cooperation 25
  • Article   25.43 Protection Under the Law of a Party 25
  • Subsection   B.5 Patents 25
  • Article   25.44 International Agreements 25
  • Article   25.45 Patents and Public Health 25
  • Article   25.46 Supplementary Protection In Case of Delays In Marketing Approvalfor Pharmaceutical Products Including Biologic Products (56) 25
  • Subsection   B.6 Plant Varieties 25
  • Article   25.47 International Agreements 25
  • Subsection   B.7 Protection of Undisclosed Information 25
  • Article   25.48 Scope of Protection of Trade Secrets 25
  • Article   25.49 Administrative or Civil Judicial Procedures of Trade Secrets 25
  • Article   25.50 Protection of Undisclosed Data Related ToPharmaceutical Products Including Biologic Products (67) 25
  • Article   25.51 Protection of Undisclosed Data Related to Plant Protection Products (74) 25
  • Section   C Enforcement of Intellectual Property Rights 25
  • Subsection   C.1 General Provisions 25
  • Article   25.52 General Obligations 25
  • Article   25.53 Persons Entitled to Apply for the Application of Measures, Procedures and Remedies 25
  • Subsection   C.2 Civil and Administrative Enforcement 25
  • Article   25.54 Evidence 25
  • Article   25.55 Right of Information 25
  • Article   25.56 Provisional and Precautionary Measures 26
  • Article   25.57 Remedies 26
  • Article   25.58 Injunctions 26
  • Article   25.59 Damages 26
  • Article   25.60 Legal Costs 26
  • Article   25.61 Publication of Judicial Decisions 26
  • Article   25.62 Presumption of Authorship or Ownership 26
  • Article   25.63 Administrative Procedures 26
  • Article   25.64 Voluntary Stakeholder Initiatives 26
  • Section   D Border Enforcement 26
  • Article   25.65 Consistency with GATT and the TRIPS Agreement 26
  • Article   25.66 Border Enforcement Measures Related to Intellectual Property Rights 26
  • Section   E Final Provisions 26
  • Article   25.67 Cooperation and Transparency 26
  • Chapter   26 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 26
  • Article   26.1 Objective and Scope 26
  • Article   26.2 Right to Regulate and Levels of Protection 26
  • Article   26.3 Multilateral Labour Standards and Agreements 26
  • Article   26.4 Multilateral Environmental Governance and Agreements 26
  • Article   26.5 Trade and Climate Change 26
  • Article   26.6 Trade and Biological Diversity 26
  • Article   26.7 Trade and Sustainable Management of Forests 26
  • Article   26.8 Trade and Sustainable Management of Marine Biological Resources and Aquaculture 26
  • Article   26.9 Trade and Responsible Management of Supply Chains 26
  • Article   26.10 Other Trade and Investment-Related Initiatives Favouring Sustainable Development 26
  • Article   26.11 Scientific and Technical Information 27
  • Article   26.12 Transparency 27
  • Article   26.13 Cooperation on Trade and Sustainable Development 27
  • Article   26.14 Sub-Committee on Trade and Sustainable Development 27
  • Article   26.15 Trade and Sustainable Development Contact Points 27
  • Article   26.16 Dispute Resolution 27
  • Article   26.17 Consultations 27
  • Article   26.18 Panel of Experts 27
  • Article   26.19 Review 27
  • Chapter   27 TRANSPARENCY 27
  • Article   27.1 Definitions 27
  • Article   27.2 Objective 27
  • Article   27.3 Publication 27
  • Article   27.4 Provision of Information 27
  • Article   27.5 Administration of Measures of General Application 27
  • Article   27.6 Review and Appeal 27
  • Chapter   28 GOOD REGULATORY PRACTICES 27
  • Article   28.1 Definitions 27
  • Article   28.2 General Principles 27
  • Article   28.3 Scope 27
  • Article   28.4 Internal Consultation and Coordination of Regulatory Development 27
  • Article   28.5 Transparency of the Regulatory Processes and Mechanisms 27
  • Article   28.6 Early Information on Planned Regulatory Measures 27
  • Article   28.7 Public Consultations 27
  • Article   28.8 Regulatory Impact Assessment 27
  • Article   28.9 Retrospective Evaluation 28
  • Article   28.10 Regulatory Register 28
  • Article   28.11 Contact Point 28
  • Article   28.12 Cooperation and Exchange of Information 28
  • Article   28.13 Dispute Settlement 28
  • Chapter   29 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 28
  • Article   29.1 Objective 28
  • Article   29.2 Information Sharing 28
  • Article   29.3 SME Contact Points 28
  • Article   29.4 Non-Application of Dispute Settlement 28
  • Chapter   30 RAW MATERIALS 28
  • Article   30.1 Definitions 28
  • Article   30.2 Principles 28
  • Article   30.3 Export and Import Monopolisation 28
  • Article   30.4 Export Pricing 28
  • Article   30.5 Domestic Pricing 28
  • Article   30.6 Cooperation on Raw Materials 28
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 28
  • Section   A Objective and Scope 28
  • Article   31.1 Objective 28
  • Article   31.2 Scope 28
  • Article   31.3 Definitions 28
  • Article   31.4 Choice of Forum 28
  • Section   B Consultations 28
  • Article   31.5 Consultations 28
  • Section   C Panel Procedures 28
  • Article   31.6 Establishment of a Panel 28
  • Article   31.7 Composition of a Panel 28
  • Article   31.8 Lists of Panellists 28
  • Article   31.9 Requirements for Panellists 29
  • Article   31.10 Functions of the Panel 29
  • Article   31.11 Terms of Reference 29
  • Article   31.12 Decision on Urgency 29
  • Article   31.13 Interim Report 29
  • Article   31.14 Final Report 29
  • Article   31.15 Compliance Measures 29
  • Article   31.16 Reasonable Period of Time 29
  • Article   31.17 Compliance Review 29
  • Article   31.18 Temporary Remedies 29
  • Article   31.19 Review of Any Measure Taken to Comply after the Adoption of Temporary Remedies 29
  • Article   31.20 Replacement of Panellists 29
  • Article   31.21 Rules of Procedure 29
  • Article   31.22 Suspension and Termination 29
  • Article   31.23 Receipt of Information 29
  • Article   31.24 Rules of Interpretation 29
  • Article   31.25 Reports and Decisions of the Panel 29
  • Section   D Mediation Mechanism 29
  • Article   31.26 Objective 29
  • Article   31.27 Initiation of the Mediation Procedure 29
  • Article   31.28 Selection of the Mediator 29
  • Article   31.29 Rules of the Mediation Procedure 29
  • Article   31.30 Confidentiality 29
  • Article   31.31 Relation to Dispute Settlement Procedures 29
  • Section   E Common Provisions 29
  • Article   31.32 Request for Information 29
  • Article   31.33 Mutually Agreed Solution 29
  • Article   31.34 Time Periods 29
  • Article   31.35 Costs 29
  • Article   31.36 Administration of the Dispute Settlement Procedure 29
  • Article   31.37 Private Rights 30
  • Article   31.38 Modification of Annexes 30
  • Chapter   32 EXCEPTIONS 30
  • Article   32.1 General Exceptions 30
  • Article   32.2 Taxation 30
  • Article   32.3 Disclosure of Information 30
  • Article   32.4 WTO Waivers 30
  • Part   IV INSTITUTIONAL AND FINAL PROVISIONS (1) 30
  • Chapter   1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK 30
  • Article   1.1 Summit 30
  • Article   1.2 Joint Council 30
  • Article   1.3 Joint Committee 30
  • Article   1.4 Sub-Committees and other Bodies 30
  • Article   1.5 Joint Parliamentary Committee 30
  • Article   1.6 Relationship with Civil Society 30
  • Article   1.7 Domestic Advisory Groups 30
  • Article   1.8 Civil Society Forum 30
  • Chapter   2 FINAL PROVISIONS 30
  • Article   2.1 Definition of the Parties 30
  • Article   2.2 Territorial Application 30
  • Article   2.3 Fulfilment of Obligations 30
  • Article   2.4 Amendment 30
  • Article   2.5 Entry Into Force and Provisional Application 30
  • Article   2.6 Relation to other Agreements 30
  • Article   2.7 Annexes, Protocols and Joint Declarations 31
  • Article   2.8 Security Exception 31
  • Article   2.9 Accession of New Member States to the European Union 31
  • Article   2.10 Future Accessions to this Agreement 31
  • Article   2.11 Private Rights 31
  • Article   2.12 Authentic Texts 31
  • Article   2.13 Duration and Termination 31
  • PROTOCOL ON THE PREVENTION OF AND FIGHT AGAINST CORRUPTION 31
  • Section   A General Provisions 31
  • Article   1 Objectives 31
  • Article   2 Scope 31
  • Article   3 Relation to other Agreements 31
  • Section   B Measures to Fight Corruption 31
  • Article   4 Active and Passive Bribery of Public Officials 31
  • Article   5 Active and Passive Bribery In the Private Sector 31
  • Article   6 Corruption and Money Laundering 31
  • Article   7 Liability of Legal Persons 31
  • Section   C Measures to Prevent Corruption In the Private Sector 31
  • Article   8 Responsible Business Conduct 31
  • Article   9 Financial and Non-Financial Reporting 31
  • Article   10 Transparency In the Private Sector 31
  • Article   11 Measures to Prevent Money Laundering 31
  • Section   D Measures to Prevent Corruption In the Public Sector 31
  • Article   12 Conduct of Public Officials 31
  • Article   13 Transparency In the Public Administration 31
  • Article   14 Participation of Civil Society 31
  • Article   15 Protection of Reporting Persons 31
  • Section   E Dispute Resolution 31
  • Article   16 Scope 31
  • Article   17 Consultations 31
  • Article   18 Expert Assistance 31
  • Article   19 List of Experts 31
  • Article   20 Qualifications of Experts 31
  • Article   21 Experts' Opinion 31
  • Article   22 Review 31
  • Section   F Institutional Arrangements 31
  • Article   23 Sub-Committee on Anti-Corruption on Trade and Investment 31
  • ANNEX I  EXISTING MEASURES 32
  • Appendix I-A  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF THE EU 32
  • Appendix I-B-1  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 32
  • Appendix I-B-2  RESERVATIONS FOR EXISTING MEASURES LIST OF MEXICO 32
  • ANNEX II  FUTURE MEASURES 32
  • Appendix II-A  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF THE EU 32
  • Appendix II-B  RESERVATIONS FOR FUTURE MEASURES LIST OF MEXICO 32
  • ANNEX III  MARKET ACCESS COMMITMENTS 32
  • Appendix III-A  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF THE EU 32
  • Appendix III-B-1  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 32
  • Appendix III-B-2  MARKET ACCESS COMMITMENTS SCHEDULE OF MEXICO 32
  • ANNEX IV  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS 32
  • Appendix IV-A  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES,  INTRA-CORPORATE TRANSFEREES AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF THE EU 32
  • Appendix IV-B  BUSINESS VISITORS FOR INVESTMENT PURPOSES, INTRA-CORPORATE TRANSFEREES, INVESTORS AND SHORT-TERM BUSINESS VISITORS LIST OF MEXICO 32
  • ANNEX V  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 32
  • Appendix V-A  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF THE EU 32
  • Appendix V-B  CONTRACTUAL SERVICE SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS LIST OF MEXICO 32
  • ANNEX VI  FINANCIAL SERVICES 32
  • Appendix VI-A  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF THE EU (applicable in all Member States unless otherwise indicated) 32
  • Appendix VI-B  RESERVATIONS FOR FINANCIAL SERVICES LIST OF MEXICO 32
  • ANNEX VII  UNDERSTANDING ON NEW SERVICES NOT CLASSIFIED IN THE UNITED NATIONS PROVISIONAL CENTRAL PRODUCT CLASSIFICATION 1991 32
  • JOINT DECLARATION ON TRADE AND GENDER EQUALITY BY THE EUROPEAN UNION AND MEXICO IN THE FRAMEWORK OF THE POLITICAL, ECONOMIC AND COOPERATION STRATEGIC PARTNERSHIP AGREEMENT 32