EU - Vietnam FTA (2019)
Next page

Title

FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN UNION AND THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

Preamble

PREAMBLE

The European Union, hereinafter referred to as "the Union",

and

the Socialist Republic of Viet Nam, hereinafter referred to as "Viet Nam",

hereinafter jointly referred to as "the Parties" or individually referred to as "Party",

RECOGNISING their longstanding and strong partnership based on the common principles and values reflected in the Partnership and Cooperation Agreement, and their important economic, trade and investment relationship;

DESIRING to further strengthen their economic relationship as part of, and in a manner coherent with, their overall relations, and convinced that this Agreement will create a new climate for the development of trade and investment between the Parties;

RECOGNISING that this Agreement will complement and promote regional economic integration efforts;

DETERMINED to strengthen their economic, trade and investment relationship in accordance with the objective of sustainable development, in its economic, social and environmental dimensions, and to promote trade and investment under this Agreement in a manner mindful of high levels of environmental and labour protection and relevant inter- nationally recognised standards and agreements;

DESIRING to raise living standards, promote economic growth and stability, create new employment opportunities and improve the general welfare and, to this end, reaffirming their commitment to promote trade and investment liberalisation;

CONVINCED that this Agreement will create an expanded and secure market for goods and services and a stable and predictable environment for trade and investment, thus enhancing the competitiveness of their firms in global markets;

REAFFIRMING their commitment to the Charter of the United Nations, signed in San Francisco on 26 June 1945, and having regard to the principles articulated in The Universal Declaration of Human Rights, adopted by the General Assembly of the United Nations on 10 December 1948;

RECOGNISING the importance of transparency in international trade to the benefit of all stakeholders;

SEEKING to establish clear and mutually advantageous rules governing their trade and investment and to reduce or eliminate the barriers to mutual trade and investment;

RESOLVED to contribute to the harmonious development and expansion of international trade by removing obstacles to trade through this Agreement and to avoid creating new barriers to trade or investment between the Parties that could reduce the benefits of this Agreement;

BUILDING on their respective rights and obligations under the WTO Agreement and other multilateral, regional and bilateral agreements and arrangements to which they are party;

DESIRING to promote the competitiveness of their companies by providing them with a predictable legal framework for their trade and investment relations,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Body

Chapter 1. Objectives and General Definitions

Article 1.1. Establishment of a Free Trade Area

The Parties hereby establish a free trade area, in conformity with Article XXIV of GATT 1994 and Article V of GATS.

Article 1.2. Objectives

The objectives of this Agreement are to liberalise and facilitate trade and investment between the Parties in accordance with the provisions of this Agreement.

Article 1.3. Partnership and Cooperation Agreement

For the purposes of this Agreement, "Partnership and Cooperation Agreement" means the Framework Agreement on Comprehensive Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Socialist Republic of Viet Nam, of the other part, signed in Brussels on 27 June 2012.

Article 1.4. WTO Agreements

For the purposes of this Agreement:

(a) "Agreement on Agriculture" means the Agreement on Agriculture contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(b) "Agreement on Government Procurement" means the Agreement on Government Procurement contained in Annex 4 of the WTO Agreement;

(c) "Agreement on Preshipment Inspection" means the Agreement on Preshipment Inspection contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(d) "Agreement on Rules of Origin" means the Agreement on Rules of Origin contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(e) "Anti-Dumping Agreement" means the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(f) "Customs Valuation Agreement" means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(g) "DSU" means the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes contained in Annex 2 of the WTO Agreement;

(h) "GATS" means the General Agreement on Trade in Services contained in Annex 1B of the WTO Agreement;

(i) "GATT 1994" means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(j) "Import Licensing Agreement" means the Agreement on Import Licensing Procedures contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(k) "Safeguards Agreement" means the Agreement on Safeguards contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(l) "SCM Agreement" means the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(m) "SPS Agreement" means the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(n) "TBT Agreement" means the Agreement on Technical Barriers to Trade contained in Annex 1A of the WTO Agreement;

(o) "TRIPS Agreement" means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights contained in Annex 1C of the WTO Agreement; and

(p) "WTO Agreement" means the Agreement Establishing the World Trade Organization, done at Marrakesh on 15 April 1994.

Article 1.5. General Definitions

For the purposes of this Agreement, unless otherwise specified:

(a) "day" means a calendar day;

(b) "domestic" means, with regard to legislation, law or laws and regulations for the Union and its Member States and for Viet Nam (1), respectively, legislation, law or laws and regulations at central, regional or local level;

(c) "goods" means products as understood in GATT 1994, unless otherwise provided for in this Agreement;

(d) "Harmonized System" means the Harmonized Commodity Description and Coding System, including all legal notes and amendments thereto (hereinafter referred to as the "HS");

(e) "IMF" means the International Monetary Fund;

(f) "measure" means any measure by a Party, whether in the form of a law, regulation, rule, procedure, decision, administrative action or any other form;

(g) "natural person of a Party" means a national of one of the Member States of the Union or of Viet Nam, according to their respective legislation (2);

(h) "person" means a natural person or a legal person;

(i) "third country" means a country or territory outside the scope of territorial application of this Agreement as defined in Article 17.24 (Territorial Application);

(j) "UNCLOS" means the United Nations Convention on the Law of the Sea, done at Montego Bay on 10 December 1982;

(k) "WIPO" means the World Intellectual Property Organization; and

(l) "WTO" means the World Trade Organization.

(1) For greater certainty, for Viet Nam the relevant forms of legislation, law or laws and regulation at the central level or local level are provided for in the Law No. 80/2015/QH13 of 22 June 2015 on the Promulgation of Legal Normative Documents, as amended.
(2) The term "natural person" includes natural persons permanently residing in Latvia who are not citizens of Latvia or any other state but who are entitled, under the laws and regulations of Latvia, to receive a non-citizen's passport (Alien's Passport).

Chapter 2. National Treatment and Market Access for Goods

Article 2.1. Objective

The Parties shall progressively liberalise trade in goods and improve market access over a transitional period starting from the entry into force of this Agreement in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with Article XXIV of GATT 1994.

Article 2.2. Scope

Except as otherwise provided for in this Agreement, this Chapter applies to trade in goods between the Parties.

Article 2.3. Definitions

For the purposes of this Chapter:

(a) "agricultural export subsidies" means subsidies as defined in paragraph (e) of Article 1 of the Agreement on Agriculture, including any amendment of that Article;

(b) "agricultural good" means a product listed in Annex 1 to the Agreement on Agriculture;

(c) "consular transactions" means the procedure of obtaining from a consul of the importing Party in the territory of the exporting Party, or in the territory of a third country, a consular invoice or a consular visa for a commercial invoice, certificate of origin, manifest, shipper's export declaration or any other customs documentation in connection with the importation of the goods;

(d) "customs duty" means any duty or charge of any kind imposed on or in connection with the importation of a good, including any form of surtax or surcharge imposed on or in connection with such importation, and does not include any:

(i) charge equivalent to an internal tax imposed in accordance with Article 2.4 (National Treatment);

(ii) duty imposed in accordance with Chapter 3 (rade Remedies);

(ii) duties applied in accordance with Articles VI, XVI and XIX of GATT 1994, the Anti-Dumping Agreement, the SCM Agreement, the Safeguards Agreement, Article 5 of the Agreement on Agriculture, and the DSU; and

(iv) fee or other charge imposed in accordance with Article 2.18 (Administrative Fees, Other Charges and Formalities on Imports and Exports);

(e) "export licensing procedures" means administrative procedures (3) used for the operation of export licensing regimes requiring the submission of an application or other documentation, other than that required for customs purposes, to the relevant administrative body as a prior condition for exportation from the territory of the exporting Party;

(f) "import licensing procedures" means administrative procedures (4) used for the operation of import licensing regimes requiring the submission of an application or other documentation, other than that required for customs purposes, to the relevant administrative body as a prior condition for importation into the territory of the importing Party;

(g) "non-automatic export licensing procedures" means export licensing procedures where approval of the application is not granted for all legal and natural persons who fulfil the requirements of the Party concerned for engaging in export operations involving the products subject to export licensing procedures;

(h) "non-automatic import licensing procedures" means import licensing procedures where approval of the application is not granted for all legal and natural persons who fulfil the requirements of the Party concerned for engaging in import operations involving the products subject to import licensing procedures;

(i) "originating" refers to the origin of a good as determined in accordance with the rules of origin set out in Protocol 1 (Concerning the Definition of the Concept of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation);

(j) "performance requirement" means a requirement that:

(i) a given quantity, value or percentage of goods be exported;

(ii) goods of the Party granting an import licence be substituted for imported goods;

(iii) a person benefiting from an import licence purchase other goods in the territory of the Party granting the import licence, or accord a preference to domestically produced goods;

(iv) a person benefiting from an import licence produce goods in the territory of the Party granting the import licence, with a given quantity, value or percentage of domestic content; or

(v) relates in whatever form to the volume or value of imports, to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows; and

(k) "remanufactured good" means a good classified in HS Chapter 84, 85, 87, 90 or heading 94.02, except those listed in Appendix 2-A-5 (Goods Excluded from the Definition of Remanufactured Goods), which:

(i) is entirely or partially comprised of parts obtained from goods that have been used beforehand; and

(ii) has similar performance and working conditions as well as life expectancy compared to the original new good and is given the same warranty as the original new good.

(3) Those procedures referred to as "licensing" as well as other similar administrative procedures.
(4) Those procedures referred to as "licensing" as well as other similar administrative procedures.

Article 2.4. National Treatment

Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article II of GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions. To that end, the obligations contained in Article III of GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions, are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.

Article 2.5. Classification of Goods

The classification of goods in trade between the Parties shall be in accordance with each Party's respective tariff nomenclature in conformity with the HS.

Article 2.6. Remanufactured Goods

The Parties shall accord to remanufactured goods the same treatment as that accorded to new like goods. A Party may require specific labelling of remanufactured goods in order to prevent deception of consumers. Each Party shall implement this Article within a transitional period of no longer than three years from the date of entry into force of this Agreement.

Article 2.7. Reduction or Elimination of Customs Duties

1. Except as otherwise provided for in this Agreement, each Party shall reduce or eliminate its customs duties on goods originating in the other Party in accordance with its respective schedule included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties).

2. For the calculation of the successive reductions under paragraph 1, the base rate for customs duties of each good shall be the one specified in the schedules included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties). The tariff elimination established under Appendix 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) does not apply to used motor-vehicles under HS headings 87.02, 87.03 and 87.04.

3. Ifa Party reduces an applied most-favoured-nation customs duty rate below the rate of customs duty applied in accordance with its respective schedule included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties), the good originating in the other Party shall be eligible for that lower duty rate.

4. Except as otherwise provided in this Agreement, a Party shall not increase any existing customs duty applied in accordance with its respective schedule included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties), or adopt any new customs duty, on a good originating in the other Party.

5. A Party may unilaterally accelerate the reduction or elimination of customs duties on originating goods of the other Party applied in accordance with its respective schedule included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties). When a Party considers such an acceleration it shall inform the other Party as early as possible before the new rate of customs duty takes effect. A unilateral acceleration shall not preclude the Party from raising a customs duty to the prevailing rate at each stage of reduction or elimination in accordance with its respective schedule included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties).

6. Upon request of a Party, the Parties shall consult to consider accelerating or broadening the scope of the reduction or elimination of customs duties applied in accordance with their respective schedules included in Appendices 2-A-1 (Tariff Schedule of the Union) and 2-A-2 (Tariff Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties). If the Parties agree to amend this Agreement in order to accelerate or broaden such scope, any agreed amendment shall supersede any duty rate or staging category for such good determined pursuant to their schedules. Such an amendment shall come into effect in accordance with Article 17.5 (Amendments).

Article 2.8. Management of Administrative Errors

In the event of an error by the competent authorities in the proper management of the preferential system at export, and in particular in the application of Protocol 1 (Concerning the Definition of the Concept of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation), where this error leads to consequences in terms of import duties, the importing Party may request the Trade Committee established pursuant to Article 17.1 (Trade Committee) to examine the possibilities of adopting appropriate measures with a view to resolving the situation.

Article 2.9. Specific Measures Concerning the Preferential Tariff Treatment

1. The Parties shall cooperate on combating customs violations relating to the preferential tariff treatment granted under this Chapter.

2. For the purposes of paragraph 1, each Party shall offer the other Party administrative cooperation and mutual administrative assistance in customs and related matters as part of the implementation and control of the preferential tariff treatment, which shall include the following obligations:

(a) verifying the originating status of the product or products concerned;

(b) carrying out the subsequent verification of the proof of origin and providing the results of that verification to the other Party; and

(c) granting authorisation to the importing Party to conduct enquiry visits in order to determine the authenticity of documents or accuracy of information relevant to the granting of the preferential treatment in question.

3. Where, in accordance with the provisions on administrative cooperation or mutual administrative assistance in customs and related matters referred to in paragraph 2, the importing Party establishes that a proof of origin was unduly issued by the exporting Party because the requirements provided for in Protocol 1 (Concerning the Definition of the Concept of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation) were not fulfilled, that importing Party may deny a preferential tariff treatment to a declarant who claimed it with regard to goods for which the proof of origin was issued.

4. If the importing Party considers that the denial of preferential tariff treatment for individual consignments referred to in paragraph 3 is insufficient to implement and control the preferential tariff treatment of a given product, that Party may, in accordance with the procedure laid down in paragraph 5, temporarily suspend the relevant preferential tariff treatment of the products concerned in the following cases:

(a) when that Party finds that there has been a systematic customs violation regarding claims for preferential tariff treatment under this Agreement; or

(b) when that Party finds that the exporting Party has systematically failed to comply with the obligations under paragraph 2.

5. The competent authority of the importing Party shall, without undue delay, notify its finding to the competent authority of the exporting Party, provide verifiable information upon which the finding was based and engage in consultations with the competent authority of the exporting Party with a view to achieving a mutually acceptable solution.

6. If the competent authorities have not achieved a mutually acceptable solution after 30 days following the notification referred to in paragraph 5, the importing Party shall, without undue delay, refer the matter to the Trade Committee.

7. If the Trade Committee has failed to agree on an acceptable solution within 60 days following the referral, the importing Party may temporarily suspend the preferential tariff treatment for the products concerned.

The importing Party may apply the temporary suspension of preferential tariff treatment under this paragraph only for a period necessary to protect its financial interests and until the exporting Party provides convincing evidence of its ability to comply with the obligations referred to in paragraph 2 and to provide sufficient control of the fulfilment of those obligations.

The temporary suspension shall not exceed a period of three months. If the conditions that gave rise to the initial suspension persist after the expiry of the three-month period, the importing Party may decide to renew the suspension for another period of three months. Any suspension shall be subject to periodic consultations within the Trade Committee.

8. The importing Party shall publish, in accordance with its internal procedures, notices to importers of any notification and decision concerning the temporary suspension referred to in paragraph 4. The importing Party shall, without undue delay, notify the exporting Party and the Trade Committee of any such notification or decision.

Article 2.10. Repaired Goods

1. A Party shall not apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that re-enters its territory after the good has been temporarily exported from its territory to the territory of the other Party for repair, regardless of whether such repair could be performed in the territory of the Party from which the good was temporarily exported.

2. Paragraph 1 does not apply to a good imported in bond, into a free trade zone, or in similar status, that is exported for repair and is not re-imported in bond, into a free trade zone, or in similar status.

3. A Party shall not apply a customs duty to a good, regardless of its origin, imported temporarily from the territory of the other Party for repair.

4. For the purposes of this Article, the term "repair" means any processing operation which is undertaken on a good to remedy operating defects or material damage and entailing the re-establishment of a good to its original function, or to ensure its compliance with technical requirements for its use, without which the good could no longer be used in the normal way for the purposes for which it was intended. Repair of a good includes restoring and maintenance. It shall not include an operation or process that:

(a) destroys the essential characteristics of the good or creates a new or commercially different good;

(b) transforms an unfinished good into a finished good; or

(c) is used to improve or upgrade the technical performance of a good.

Article 2.11. Export Duties, Taxes or other Charges

1. A Party shall not maintain or adopt any duties, taxes, or other charges of any kind imposed on, or in connection with, the exportation of a good to the territory of the other Party that are in excess of those imposed on like goods destined for domestic consumption, other than in accordance with the schedule included in Appendix 2-A-3 (Export Duty Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties).

2. Ifa Party applies a lower rate of duty, tax or other charge on, or in connection with, the exportation of a good, and for as long as it is lower than the rate calculated in accordance with the schedule included in Appendix 2-A-3 (Export Duty Schedule of Viet Nam) to Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties), that lower rate shall apply. This paragraph shall not apply to more favourable treatment granted to any third country pursuant to a preferential trade agreement.

3. At the request of either Party, the Trade Committee shall review any duties, taxes, or other charges of any kind imposed on, or in connection with, the exportation of goods to the territory of the other Party, when a Party has granted more favourable treatment to any third country pursuant to a preferential trade agreement.

Article 2.12. Agricultural Export Subsidies

1. In the multilateral context, the Parties share the objective of the parallel elimination and prevention of the reintroduction of all forms of export subsidies and disciplines on all export measures with equivalent effect for agricultural goods. To that end, they shall work together with the aim of enhancing multilateral disciplines on agricultural exporting state enterprises, international food aid and export financing support.

2. Upon the entry into force of this Agreement, the exporting Party shall not introduce or maintain any export subsidies or other measures having equivalent effect on any agricultural good which is subject to the elimination or reduction of customs duties by the importing Party in accordance with Annex 2-A (Reduction or Elimination of Customs Duties) and which is destined for the territory of the importing Party.

Article 2.13. Administration of Trade Regulations

In accordance with Article X of GATT 1994, each Party shall administer in a uniform, impartial and reasonable manner all its laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings pertaining to:

(a) the classification or the valuation of goods for customs purposes;

(b) rates of duty, taxes or other charges;

(c) requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports;

(d) the transfer of payments; and

(e) issues affecting sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use of goods for customs purposes.

Article 2.14. Import and Export Restrictions

1. Except as otherwise provided for in this Agreement, a Party shall not adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, in accordance with Article XI of GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions. To that end, Article XI of GATT 1994, including its Notes and Supplementary Provisions, are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.

2. Paragraph 1 prohibits a Party from adopting or maintaining:

Page 1 Next page
  • Chapter   1 Objectives and General Definitions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Partnership and Cooperation Agreement 1
  • Article   1.4 WTO Agreements 1
  • Article   1.5 General Definitions 1
  • Chapter   2 National Treatment and Market Access for Goods 1
  • Article   2.1 Objective 1
  • Article   2.2 Scope 1
  • Article   2.3 Definitions 1
  • Article   2.4 National Treatment 1
  • Article   2.5 Classification of Goods 1
  • Article   2.6 Remanufactured Goods 1
  • Article   2.7 Reduction or Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.8 Management of Administrative Errors 1
  • Article   2.9 Specific Measures Concerning the Preferential Tariff Treatment 1
  • Article   2.10 Repaired Goods 1
  • Article   2.11 Export Duties, Taxes or other Charges 1
  • Article   2.12 Agricultural Export Subsidies 1
  • Article   2.13 Administration of Trade Regulations 1
  • Article   2.14 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.15 Trading Rights and Related Rights for Pharmaceuticals 2
  • Article   2.16 Import Licensing Procedures 2
  • Article   2.17 Export Licensing Procedures 2
  • Article   2.18 Administrative Fees, Other Charges and Formalities on Imports and Exports 2
  • Article   2.19 Origin Marking 2
  • Article   2.20 State Trading Enterprises 2
  • Article   2.21 Elimination of Sector-Specific Non-Tariff Measures 2
  • Article   2.22 General Exceptions 2
  • Article   2.23 Committee on Trade in Goods 2
  • Chapter   3 Trade remedies 2
  • Section   A Anti-dumping and countervailing duties 2
  • Article   3.1 General Provisions 2
  • Article   3.2 Transparency 2
  • Article   3.3 Consideration of Public Interest 2
  • Article   3.4 Lesser Duty Rule 2
  • Article   3.5 Exclusion from Dispute Settlement 2
  • Section   B Global safeguard measures 2
  • Article   3.6 General Provisions 2
  • Article   3.7 Transparency 2
  • Article   3.8 Exclusion from Dispute Settlement 2
  • Section   C Bilateral safeguard clause 2
  • Article   3.9 Definitions 2
  • Article   3.10 Application of a Bilateral Safeguard Measure 2
  • Article   3.11 Conditions and Limitations 2
  • Article   3.12 Provisional Measures 2
  • Article   3.13 Compensation 2
  • Article   3.14 Use of the English Language 2
  • Chapter   4 Customs and trade facilitation 2
  • Article   4.1 Objectives 2
  • Article   4.2 Customs Cooperation and Mutual Administrative Assistance 2
  • Article   4.3 Customs Legislation and Procedures 3
  • Article   4.4 Release of Goods 3
  • Article   4.5 Simplified Customs Procedures 3
  • Article   4.6 Transit and Transhipment 3
  • Article   4.7 Risk Management 3
  • Article   4.8 Transparency 3
  • Article   4.9 Advance Rulings 3
  • Article   4.10 Fees and Charges 3
  • Article   4.11 Customs Brokers 3
  • Article   4.12 Customs Valuation 3
  • Article   4.13 Preshipment Inspections 3
  • Article   4.14 Review and Appeal 3
  • Article   4.15 Relations with the Business Community 3
  • Article   4.16 Committee on Customs 3
  • Chapter   5 Technical barriers to trade 3
  • Article   5.1 Affirmation of the TBT Agreement 3
  • Article   5.2 Objectives 3
  • Article   5.3 Scope and Definitions 3
  • Article   5.4 Technical Regulations 3
  • Article   5.5 Standards 3
  • Article   5.6 Conformity Assessment Procedures 3
  • Article   5.7 Transparency 3
  • Article   5.8 Market Surveillance 3
  • Article   5.9 Marking and Labelling 3
  • Article   5.10 Cooperation and Trade Facilitation 3
  • Article   5.11 Consultations 4
  • Article   5.12 Implementation 4
  • Chapter   6 Sanitary and phytosanitary measures 4
  • Article   6.1 Scope 4
  • Article   6.2 Objectives 4
  • Article   6.3 Definitions 4
  • Article   6.4 General Provisions 4
  • Article   6.5 Competent Authorities and Contact Points 4
  • Article   6.6 Import Requirements and Procedures 4
  • Article   6.7 Verifications 4
  • Article   6.8 Procedure for Listing of Establishments 4
  • Article   6.9 Measures Linked to Animal and Plant Health 4
  • Article   6.10 Equivalence 4
  • Article   6.11 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 4
  • Article   6.12 Transparency and Exchange of Information 4
  • Article   6.13 Consultations 4
  • Article   6.14 Emergency Measures 4
  • Article   6.15 Technical Assistance and Special and Differential Treatment 4
  • Chapter   7 Non-tariff barriers to trade and investment in renewable energy generation 4
  • Article   7.1 Objectives 4
  • Article   7.2 Definitions 4
  • Article   7.3 Scope 4
  • Article   7.4 Principles 5
  • Article   7.5 Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment 5
  • Article   7.6 Exceptions 5
  • Article   7.7 Implementation and Cooperation 5
  • Chapter   8 Liberalisation of investment, trade in services and electronic commerce 5
  • Section   A General provisions 5
  • Article   8.1 Objectives and Scope 5
  • Article   8.2 Definitions 5
  • Section   B Liberalisation of investment 5
  • Article   8.3 Scope 5
  • Article   8.4 Market Access 5
  • Article   8.5 National Treatment 5
  • Article   8.6 Most-Favoured-Nation Treatment 5
  • Article   8.7 Schedule of Specific Commitments 5
  • Article   8.8 Performance Requirements 5
  • Section   C Cross-border supply of services 6
  • Article   8.9 Scope 6
  • Article   8.10 Market Access 6
  • Article   8.11 National Treatment 6
  • Article   8.12 Schedule of Specific Commitments 6
  • Section   D Temporary presence of natural persons for business purposes 6
  • Article   8.13 Scope and Definitions 6
  • Article   8.14 Business Visitors and Intra-Corporate Transferees 6
  • Article   8.15 Business Sellers 6
  • Article   8.16 Contractual Service Suppliers 6
  • Article   8.17 Independent Professionals 6
  • Section   E Regulatory framework 6
  • Subsection   1 Domestic regulation 6
  • Article   8.18 Scope and Definitions 6
  • Article   8.19 Conditions for Licensing and Qualification 6
  • Article   8.20 Licensing and Qualification Procedures 6
  • Subsection   2 Provisions of general application 6
  • Article   8.21 Mutual Recognition of Professional Qualifications 6
  • Subsection   3 Computer services 6
  • Article   8.22 Understanding on Computer Services 6
  • Subsection   4 Postal services  (33) 6
  • Article   8.23 Prevention of Anti-Competitive Practices in the Postal Services Sector 6
  • Article   8.24 Licences 6
  • Article   8.25 Postal Regulatory Authority 6
  • Subsection   5 Telecommunications Networks and Services 7
  • Article   8.26 Scope 7
  • Article   8.27 Definitions 7
  • Article   8.28 Regulatory Authority 7
  • Article   8.29 Authorisation to Provide Telecommunications Networks and Services 7
  • Article   8.30 Scarce Resources 7
  • Article   8.31 Access to and Use of Public Telecommunications Networks and Services 7
  • Article   8.32 Interconnection 7
  • Article   8.33 Competitive Safeguards on Major Suppliers 7
  • Article   8.34 Universal Service 7
  • Article   8.35 Number Portability 7
  • Article   8.36 Confidentiality of Information 7
  • Article   8.37 Resolution of Telecommunications Disputes 7
  • Article   8.38 Co-location 7
  • Article   8.39 Leased Circuits Services 7
  • Article   8.40 Unbundled Network Elements 7
  • Subsection   6 Financial Services 7
  • Article   8.41 Scope and Definitions 7
  • Article   8.42 Prudential Carve-Out 7
  • Article   8.43 Transparent Regulation 7
  • Article   8.44 New Financial Service 7
  • Article   8.45 Data Processing 7
  • Article   8.46 Specific Exceptions 7
  • Article   8.47 Self-Regulatory Organisations 7
  • Article   8.48 Clearing and Payment Systems 8
  • Subsection   7 International maritime transport services 8
  • Article   8.49 Scope, Definitions and Principles 8
  • Section   F Electronic commerce 8
  • Article   8.50 Objective and Principles 8
  • Article   8.51 Customs Duties 8
  • Article   8.52 Regulatory Cooperation on Electronic Commerce 8
  • Section   G Exceptions 8
  • Article   8.53 General Exceptions 8
  • Section   H Institutional provision 8
  • Article   8.54 Committee on Investment, Trade in Services, Electronic Commerce and Government Procurement 8
  • Chapter   9 Government procurement 8
  • Article   9.1 Definitions 8
  • Article   9.2 Scope and Coverage 8
  • Article   9.3 Security and General Exceptions 8
  • Article   9.4 General Principles 8
  • Article   9.5 Information on the Procurement System 9
  • Article   9.6 Notices Notice of Intended Procurement 9
  • Article   9.7 Conditions for Participation 9
  • Article   9.8 Qualification of Suppliers 9
  • Article   9.9 Technical Specifications 9
  • Article   9.10 Market Consultations 9
  • Article   9.11 Tender Documentation 9
  • Article   9.12 Time Periods General 9
  • Article   9.13 Negotiations 10
  • Article   9.14 Limited Tendering 10
  • Article   9.15 Electronic Auctions 10
  • Article   9.16 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 10
  • Article   9.17 Post-Award InformationInformation Provided to Suppliers 10
  • Article   9.18 Disclosure of Information 10
  • Article   9.19 Domestic Review 10
  • Article   9.20 Modification and Rectification to Coverage 10
  • Article   9.21 Cooperation 10
  • Article   9.22 Future Negotiations Procurement by Electronic Means 10
  • Article   9.23 Committee on Investment, Services, Electronic Commerce and Government Procurement 10
  • Chapter   10 Competition policy 10
  • Section   A Anti-competitive conduct 10
  • Article   10.1 Principles 10
  • Article   10.2 Legislative Framework 10
  • Article   10.3 Implementation 10
  • Section   B Subsidies 11
  • Article   10.4 Principles 11
  • Article   10.5 Definition and Scope 11
  • Article   10.6 Relationship with the WTO 11
  • Article   10.7 Transparency 11
  • Article   10.8 Consultations 11
  • Article   10.9 Specific Subsidies Subject to Conditions 11
  • Article   10.10 Review 11
  • Section   C Definitions and common principles 11
  • Article   10.11 Definitions 11
  • Article   10.12 Confidentiality 11
  • Article   10.13 Dispute Settlement 11
  • Article   10.14 Cooperation 11
  • Chapter   11 State-owned enterprises, enterprises granted special rights or privileges, and designated monopolies 11
  • Article   11.1 Definitions 11
  • Article   11.2 Scope of Application 11
  • Article   11.3 General Provisions 11
  • Article   11.4 Non-Discrimination and Commercial Considerations 11
  • Article   11.5 Regulatory Framework 11
  • Article   11.6 Transparency 11
  • Article   11.7 Technical Cooperation 11
  • Chapter   12 Intellectual property 11
  • Section   A General provisions and principles 11
  • Article   12.1 Objectives 11
  • Article   12.2 Nature and Scope of Obligations 11
  • Article   12.3 Most-Favoured-Nation Treatment 11
  • Article   12.4 Exhaustion 11
  • Section   B Standards concerning intellectual property rights 11
  • Subsection   1 Copyright and related rights 11
  • Article   12.5 Protection Granted 12
  • Article   12.6 Authors 12
  • Article   12.7 Performers 12
  • Article   12.8 Producers of Phonograms 12
  • Article   12.9 Broadcasting Organisations 12
  • Article   12.10 Broadcasting and Communication to the Public 12
  • Article   12.11 Term of Protection 12
  • Article   12.12 Protection of Technological Measures 12
  • Article   12.13 Protection of Rights Management Information 12
  • Article   12.14 Exceptions and Limitations 12
  • Article   12.15 Artists' Resale Right in Works of Art 12
  • Article   12.16 Cooperation on Collective Management of Rights 12
  • Subsection   2 Trademarks 12
  • Article   12.17 International Treaties 12
  • Article   12.18 Rights Conferred by a Trademark 12
  • Article   12.19 Registration Procedure 12
  • Article   12.20 Well-Known Trademarks 12
  • Article   12.21 Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark 12
  • Article   12.22 Revocation of a Registered Trademark  (57) 12
  • Subsection   3 Geographical indications 12
  • Article   12.23 Scope of Application 12
  • Article   12.24 System of Registration and Protection of Geographical Indications 12
  • Article   12.25 Established Geographical Indications 12
  • Article   12.26 Amendment of the List of Geographical Indications 12
  • Article   12.27 Protection of Geographical Indications 12
  • Article   12.28 Exceptions 12
  • Article   12.29 Right of Use of Geographical Indications 12
  • Article   12.30 Relationship to Trademarks 12
  • Article   12.31 Enforcement of Protection 12
  • Article   12.32 General Rules 12
  • Article   12.33 Cooperation and Transparency 12
  • Subsection   4 Industrial Designs 13
  • Article   12.34 International Treaties 13
  • Article   12.35 Protection of Registered Industrial Designs 13
  • Article   12.36 Exceptions and Exclusions 13
  • Article   12.37 Relationship to Copyright 13
  • Subsection   5 Patents 13
  • Article   12.38 International Agreements 13
  • Article   12.39 Patents and Public Health 13
  • Article   12.40 Administrative Authorisation 13
  • Subsection   6 Protection of undisclosed information 13
  • Article   12.41 Protection of Undisclosed Information 13
  • Subsection   7 Plant varieties rights 13
  • Article   12.42 Plant Varieties Rights 13
  • Section   C Enforcement of intellectual property rights 13
  • Subsection   1 General enforcement provisions 13
  • Article   12.43 General Obligations 13
  • Article   12.44 Entitled Applicants 13
  • Subsection   2 Civil enforcement 13
  • Article   12.45 Provisional Measures 13
  • Article   12.46 Evidence 13
  • Article   12.47 Right of Information 13
  • Article   12.48 Other Remedies 13
  • Article   12.49 Injunctions 13
  • Article   12.50 Alternative Measures 13
  • Article   12.51 Damages 13
  • Article   12.52 Legal Costs 13
  • Article   12.53 Publication of Judicial Decisions 13
  • Article   12.54 Presumption of Authorship or Ownership 13
  • Subsection   3 Intermediary service providers 13
  • Article   12.55 Liability of Intermediary Service Providers 13
  • Subsection   4 Border enforcement 13
  • Article   12.56 Consistency with GATT 1994 and the TRIPS Agreement 13
  • Article   12.57 Definitions 13
  • Article   12.58 Scope of Border Measures 13
  • Article   12.59 Active Involvement of Customs Authorities 13
  • Article   12.60 Specific Cooperation in the Area of Border Measures 13
  • Subsection   5 Other provisions relating to enforcement 13
  • Article   12.61 Codes of Conduct 13
  • Section   D Cooperation and Institutional Provisions 14
  • Article   12.62 Cooperation 14
  • Article   12.63 Working Group on Intellectual Property Rights, including Geographical Indications 14
  • Chapter   13 Trade and sustainable development 14
  • Article   13.1 Objectives 14
  • Article   13.2 Right to Regulate and Levels of Protection 14
  • Article   13.3 Upholding Levels of Protection 14
  • Article   13.4 Multilateral Labour Standards and Agreements 14
  • Article   13.5 Multilateral Environmental Agreements 14
  • Article   13.6 Climate Change 14
  • Article   13.7 Biological Diversity 14
  • Article   13.8 Sustainable Forest Management and Trade in Forest Products 14
  • Article   13.9 Trade and Sustainable Management of Living Marine Resources and Aquaculture Products 14
  • Article   13.10 Trade and Investment Favouring Sustainable Development 14
  • Article   13.11 Scientific Information 14
  • Article   13.12 Transparency 14
  • Article   13.13 Review of Sustainability Impact 14
  • Article   13.14 Working Together on Trade and Sustainable Development 14
  • Article   13.15 Institutional Provisions 14
  • Article   13.16 Government Consultations 14
  • Article   13.17 Panel of Experts 14
  • Chapter   14 Transparency 14
  • Article   14.1 Objective and Scope 14
  • Article   14.2 Definitions 14
  • Article   14.3 Publication 15
  • Article   14.4 Enquiries and Contact Points 15
  • Article   14.5 Administration of Measures of General Application 15
  • Article   14.6 Review and Appeal 15
  • Article   14.7 Good Regulatory Practice and Administrative Behaviour 15
  • Article   14.8 Specific Rules 15
  • Chapter   15 Dispute settlement 15
  • Section   A Objective and scope 15
  • Article   15.1 Objective 15
  • Article   15.2 Scope 15
  • Section   B Consultations and mediation 15
  • Article   15.3 Consultations 15
  • Article   15.4 Mediation Mechanism 15
  • Section   C Dispute settlement procedures 15
  • Subsection   1 Arbitration procedure 15
  • Article   15.5 Initiation of the Arbitration Procedure 15
  • Article   15.6 Terms of Reference of the Arbitration Panel 15
  • Article   15.7 Establishment of the Arbitration Panel 15
  • Article   15.8 Dispute Settlement Proceedings of the Arbitration Panel 15
  • Article   15.9 Preliminary Ruling on Urgency 15
  • Article   15.10 Interim Report 15
  • Article   15.11 Final Report 15
  • Subsection   2 Compliance 15
  • Article   15.12 Compliance with the Final Report 15
  • Article   15.13 Reasonable Period of Time for Compliance 15
  • Article   15.14 Review of Measure Taken to Comply with the Final Report 15
  • Article   15.15 Temporary Remedies in Case of Non-Compliance 15
  • Article   15.16 Review of Measure Taken to Comply After the Adoption of Temporary Remedies for Non-Compliance 15
  • Subsection   3 Common provisions 15
  • Article   15.17 Replacement of Arbitrators 15
  • Article   15.18 Suspension and Termination of Arbitration Proceedings 15
  • Article   15.19 Mutually Agreed Solution 15
  • Article   15.20 Information and Technical Advice 15
  • Article   15.21 Rules of Interpretation 15
  • Article   15.22 Decisions and Rulings of the Arbitration Panel 15
  • Section   D General provisions 15
  • Article   15.23 List of Arbitrators 15
  • Article   15.24 Choice of Forum 15
  • Article   15.25 Time Limits 15
  • Article   15.26 Review and Modification 16
  • Chapter   16 Cooperation and capacity building 16
  • Article   16.1 Objectives and Scope 16
  • Article   16.2 Areas and Means of Cooperation 16
  • Article   16.3 Animal Welfare 16
  • Article   16.4 Institutional Mechanism 16
  • Chapter   17 Institutional, general and final provisions 16
  • Article   17.1 Trade Committee 16
  • Article   17.2 Specialised Committees 16
  • Article   17.3 Working Groups 16
  • Article   17.4 Decision-Making of the Trade Committee 16
  • Article   17.5 Amendments 16
  • Article   17.6 Evolving WTO Law 16
  • Article   17.7 Taxation 16
  • Article   17.8 Current Account 16
  • Article   17.9 Capital Movements 16
  • Article   17.10 Application of Laws and Regulations relating to Capital Movements, Payments or Transfers 16
  • Article   17.11 Temporary Safeguard Measures with Regard to Capital Movements, Payments or Transfers 16
  • Article   17.12 Restrictions in Case of Balance-of-Payments or External Financial Difficulties 16
  • Article   17.13 Security Exceptions 16
  • Article   17.14 Preference Utilisation 16
  • Article   17.15 Disclosure of Information 16
  • Article   17.16 Entry into Force 16
  • Article   17.17 Duration 16
  • Article   17.18 Fulfilment of Obligations 16
  • Article   17.19 Persons Exercising Delegated Governmental Authority 16
  • Article   17.20 No Direct Effect 16
  • Article   17.21 Annexes, Appendices, Joint Declarations, Protocols and Understandings 16
  • Article   17.22 Relations to other Agreements 16
  • Article   17.23 Future Accessions to the Union 16
  • Article   17.24 Territorial Application 17
  • Article   17.25 Authentic Texts 17