— establishment of standards relating to the prevention of the diversion of precursors and other essential substances used for the illicit production of narcotic drugs and psychotropic substances, equivalent to those adopted by the Community and the international authorities concerned, notably by the Chemical Action Task Force (CATF).
Title VI. COOPERATION IN SOCIAL AND CULTURAL MATTERS
Chapter 1. Social Dialogue
Article 80.
1. A regular dialogue shall be established between the Parties on all social issues of mutual interest.
2. This dialogue shall be used to seek ways and means to further progress as regards the movement of workers and the equal treatment and social integration of Jordanian and Community nationals legally residing in their host countries.
3. The dialogue shall focus on problems related to:
(a) migrant communities' living and working conditions;
(b) migration;
(c) illegal immigration and the conditions attaching to the repatriation of illegal immigrants under the legislation on residence and establishment in the host country;
(d) projects and programmes on equality of treatment for Jordanian and Community nationals, reciprocal awareness of cultures and civilizations, the development of tolerance and the elimination of discrimination.
Article 81.
Social dialogue shall be conducted at the same level and following the same procedures as those provided for in Title I of this Agreement, which can be used as a framework for this dialogue.
Chapter 2. Social Cooperation Actions
Article 82.
1. The Parties acknowledge the importance of social development which should go hand in hand with any economic development. They give particular priority to respect of basic social rights.
2. To consolidate social cooperation between the Parties, actions and programmes shall be undertaken on any issue of interest to them. Priority shall be given to the following actions:
(a) reduction of migratory pressures through job creation and the development of training in areas with a high emigration rate;
(b) reintegration of repatriated illegal immigrants;
(c) promotion of the role of women in social and economic development, particularly through education and the media, in line with Jordanian policy in this area;
(d) development and consolidation of Jordanian family planning and mother and child protection programmes;
(e) improving the social security system;
(f) improving the healthcare system;
(g) improving living conditions in underprivileged, densely populated areas;
(h) implementation and financing of exchange and leisure programmes for mixed groups of young Jordanians and Europeans residing in the Member States, with a view to promoting mutual cultural understanding and tolerance.
Article 83.
Cooperation projects may be coordinated with the Member States and the appropriate international organisations.
Article 84.
A working party shall be set up by the Association Council by the end of the first year following entry into force of this Agreement. Its brief shall be to evaluate the implementation of the provisions of Chapters 1 and 2 on an ongoing basis.
Chapter 3. Cultural Cooperation and Exchange of Information
Article 85.
1. To foster mutual knowledge and understanding, and in line with projects that have already been developed along these lines, the Parties shall undertake, in a spirit of mutual cultural respect, to establish firm foundations for a continuing cultural dialogue and to promote long-term cultural cooperation in any appropriate field of activity.
2. The Parties shall, in identifying cooperation projects and programmes and joint activities, give special attention to young people, to self-expression and communication skills using written and audiovisual media, to heritage conservation issues and to the dissemination of culture.
3. The Parties agree that existing cultural cooperation programmes in the Community and the Member States can be extended to Jordan.
4. The Parties shall promote activities of mutual interest in the field of information and communications.
Title VII. FINANCIAL COOPERATION
Article 86.
In order to achieve the objectives of this Agreement, a financial cooperation package shall be made available to Jordan in accordance with the appropriate procedures and the financial resources required. These procedures shall be agreed by both Parties using the most appropriate instruments after the Agreement has entered into force. In addition to the areas covered by Titles V and VI of the Agreement, financial cooperation shall focus on:
— promoting reforms designed to modernise the economy,
— upgrading economic infrastructure,
— promoting private investment and job-creating activities,
— responding to the economic repercussions for Jordan of the gradual introduction of a free trade area, notably by upgrading and restructuring industry,
— accompanying the policies implemented in the social sector.
Article 87.
In the framework of the existing Community Financial Instruments aimed at supporting the structural adjustment pro- grammes in the Mediterranean countries, and in close cooperation with the Jordanian authorities and other donors, particularly with other international financial institutions, the Community will examine suitable ways of supporting structural policies carried out by Jordan to restore financial equilibrium in the main financial aggregates and encourage the creation of an economic environment conducive to increased growth, while at the same time improving the social well-being of the population.
Article 88.
In order to ensure that a coordinated approach is adopted to any exceptional macroeconomic and financial problems that might arise as a result of the implementation of this Agreement, the Parties shall use the regular economic dialogue provided for in Title V to give particular attention to monitoring trade and financial trends in relations between the Community and Jordan.
Title VIII. INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 89.
An Association Council is hereby established which shall meet at ministerial level once a year and when circumstances require, at the initiative of its Chairman and in accordance with the conditions laid down in its Rules of Procedure. It shall examine any major issues arising within the framework of this Agreement and any other bilateral or international issues of mutual interest.
Article 90.
1. The Association Council shall consist of the members of the Council of the European Union and members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and members of the Government of Jordan, on the other.
2. Members of the Association Council may arrange to be represented in accordance with the provisions laid down in its Rules of Procedure.
3. The Association Council shall establish its Rules of Procedure.
4. The Association Council shall be chaired in turn by a member of the Council of the European Union and a member of the Government of Jordan, in accordance with the provisions laid down in its Rules of Procedure.
Article 91.
The Association Council shall, for the purpose of attaining the objectives of the Agreement, have the power to take decisions in the cases provided for therein.
The decisions taken shall be binding on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Association Council may also make appropriate recommendations.
It shall draw up its decisions and recommendations by agreement between the two Parties.
Article 92.
1. Subject to the powers of the Council, an Association Committee is hereby established which shall be responsible for the implementation of the Agreement.
2. The Association Council may delegate to the Association Committee, in full or in part, any of its powers.
Article 93.
1. The Association Committee, which shall meet at official level, shall consist of representatives of members of the Council of the European Union and of members of the Commission of the European Communities, on the one hand, and of representatives of the Government of Jordan, on the other.
2. The Association Committee shall establish its Rules of Procedure.
3. The Association Committee shall be chaired in turn by a representative of the Presidency of the Council of the European Union and by a representative of the Government of Jordan.
Article 94.
1. The Association Committee shall have the power to take decisions for the management of the Agreement as well as in the areas in which the Council has delegated its powers to it.
2. It shall draw up its decisions by agreement between the two Parties. These decisions shall be binding on the Parties which shall take the measures necessary to implement the decisions taken.
Article 95.
The Association Council may decide to set up any working group or body necessary for the implementation of the Agreement.
Article 96.
The Association Council shall take all appropriate measures to facilitate cooperation and contacts between the European Parliament and the Jordanian Parliament.
Article 97.
1. Each of the Parties may refer to the Association Council any dispute relating to the application or interpretation of this Agreement.
2. The Association Council may settle the dispute by means a decision.
3. Each Party shall be bound to take the measures involved carrying out the decision referred to in paragraph 2.
4. In the event of it not being possible to settle the dispute in accordance with paragraph 2 of this Article, either Party may notify the other of the appointment of an arbitrator; the other Party must then appoint a second arbitrator within two months. For the application of this procedure, the Community and the Member States shall be deemed to be one Party to the dispute.
The Association Council shall appoint a third arbitrator.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
Each Party to the dispute must take the steps required to implement the decision of the arbitrators.
Article 98.
Nothing in the Agreement shall prevent a Party from taking any measures:
(a) which it considers necessary to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests;
(b) which relate to the production of, or trade in, arms, munitions or war materials or to research, development or production indispensable for defence purposes, provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not intended for specifically military purposes;
(c) which it considers essential to its own security in the event of serious internal disturbances affecting the maintenance of law and order, in time of war or serious international tension constituting threat of war or in order to carry out obligations it has accepted for the purpose of maintaining peace and international security.
Article 99.
In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained therein:
— the arrangements applied by Jordan in respect of the Community shall not give rise to any discrimination between the Member States, their nationals or their companies or firms,
— the arrangements applied by the Community in respect of Jordan shall not give rise to discrimination between Jordanian nationals or its companies or firms.
Article 100.
As regards direct taxation, nothing in the Agreement shall have the effect of:
— extending the fiscal advantages granted by either Party in any international agreement or arrangement by which it is bound,
— preventing the adoption or application by either Party of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes,
— opposing the right of either Party to apply the relevant provisions of its tax legislation to taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.
Article 101.
1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under the Agreement. They shall see to it that the objectives set out in the Agreement are attained.
2. If either Party considers that the other Party has failed to fulfil an obligation under the Agreement, it may take appropriate measures. Before so doing, except in cases of special urgency, it shall supply the Association Council with all relevant information required for a thorough examination of the situation with a view to seeking a solution acceptable to the Parties.
In the selection of measures priority must be given to those which least disturb the functioning of the Agreement. These measures shall be notified immediately to the Association Council and shall be the subject of consultations within the Association Council if the other Party so requests.
Article 102.
Protocols 1 to 4 and Annexes I to VII shall form an integral part of this Agreement. Declarations and Exchanges of Letters shall appear in the Final Act, which shall likewise form an integral part of this Agreement.
Article 103.
For the purposes of this Agreement the term ‘Parties' shall mean, on the one part, the Community or the Member States, or the Community and the Member States, in accordance with their respective powers, and, on the other part, Jordan.
Article 104.
The Agreement is concluded for an unlimited period. Each of the Parties may denounce the Agreement by notifying the other Party. The Agreement shall cease to apply six months after the date of such notification.
Article 105.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaties establishing the European Community, and the European Coal and Steel Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Jordan.
Article 106.
This Agreement, drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Arabic languages, each of these texts being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
Article 107.
1. This Agreement will be approved by the Parties in accordance with their own procedures.
This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties notify each other that the procedures referred to in the first paragraph have been completed.
2. Upon its entry into force this Agreement shall replace the Cooperation Agreement between the European Economic Community and the Hashemite Kingdom of Jordan, and the Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Hashemite Kingdom of Jordan, signed in Brussels on 18 January 1977.
Conclusion
Done at Brussels on the twenty-fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.
FOR THE KINGDOM OF BELGIUM,
This signature also commits the French Community, the Flemish Community, the German-speaking Community, the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels-Capital Region.
FOR THE KINGDOM OF DENMARK,
FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
FOR THE HELLENIC REPUBLIC,
FOR THE KINGDOM OF SPAIN,
FOR THE FRENCH REPUBLIC,
FOR IRELAND,
FOR THE ITALIAN REPUBLIC,
FOR THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
FOR THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
FOR THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
FOR THE PORTUGUESE REPUBLIC,
FOR THE REPUBLIC OF FINLAND,
FOR THE KINGDOM OF SWEDEN,
FOR THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
FOR THE EUROPEAN COMMUNITIES
FOR THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN
Attachments
Annex V. Community reservations list referred to in Article 30(1)(b)
Mining
In some Member States, a concession may be required for mining and mineral rights for non-EC-controlled companies.
Fishing
Access to and use of the biological resources and fishing grounds situated in the maritime waters coming under the sovereignty or within the jurisdiction of Member States of the Community is restricted to fishing vessels flying the flag of a Community territory unless otherwise provided for.
Real estate purchase
In some Member States, the purchase of real estate is subject to limitations.
Audiovisual services including radio
National treatment concerning production and distribution, including broadcasting and other forms of transmission to the public, may be reserved to audiovisual works meeting certain origin criteria.
Telecommunications services including mobile and satellite services
Reserved services
In some Member States market access concerning complementary services and infrastructures is restricted.
Agriculture
In some Member States national treatment is not applicable to non-EC-controlled companies which wish to undertake an agricultural enterprise. The acquisition of vineyards by non-EC-controlled companies is subject to notification, or, as necessary, authorisation.
News agency services
In some Member States limitations exist on foreign participation in publishing companies and broadcasting companies.