Albania - EC Association Agreement (2006)
Previous page Next page

1. Without prejudice to the Multilateral Agreement on the Establishment of a European Common Aviation Area (ECAA), the provisions of this Chapter shall not apply to air transport services, inland waterways transport services and maritime cabotage services.

2. The Stabilisation and Association Council may make recommendations for improving establishment and operations in the areas covered by paragraph 1.

Article 53.

1. The provisions of Articles 50 and 51 do not preclude the application by a Party of particular rules concerning the establishment and operation in its territory of branches of companies of another Party not incorporated in the territory of the first Party, which are justified by legal or technical differences between such branches as compared to branches of companies incorporated in its territory or, as regards financial services, for prudential reasons.

2. The difference in treatment shall not go beyond what is strictly necessary as a result of such legal or technical differences or, as regards financial services, for prudential reasons.

Article 54.

In order to make it easier for Community nationals and Albanian nationals to take up and pursue regulated professional activities in Albania and the Community respectively, the Stabilisation and Association Council shall examine which steps are necessary for the mutual recognition of qualifications. It may take all necessary measures to that end.

Article 55.

1. A Community company or an Albanian company established in the territory of Albania or the Community respectively shall be entitled to employ, or have employed by one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of establishment, in the territory of Albania and the Community respectively, employees who are nationals of the Member States and of Albania respectively, provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2 and that they are employed exclusively by companies, subsidiaries or branches. The residence and work permits of such employees shall only cover the period of such employment.

2. Key personnel of the abovementioned companies, herein referred to as "organisations", are "intra-corporate transferees" as defined in point (c) in the following categories, provided that the organisation is a legal person and that the persons concerned have been employed by it or have been partners in it (other than as majority shareholders), for at least the year immediately preceding such movement:

(a) Persons working in a senior position with an organisation, who primarily direct the management of the establishment, receiving general supervision or direction principally from the board of directors or stockholders of the business or their equivalent including:

- Directing the establishment or a department or sub-division of the establishment;

- Supervising and controlling the work of other supervisory, professional or managerial employees;

- Having the authority personally to recruit and dismiss or recommend recruiting, dismissing or other personnel actions;

(b) Persons working within an organisation who possess uncommon knowledge essential to the establishment's service, research equipment, techniques or management. The assessment of such knowledge may reflect, apart from knowledge specific to the establishment, a high level of qualification referring to a type of work or trade requiring specific technical knowledge, including membership of an accredited profession;

(c) An "intra-corporate transferee" is defined as a natural person working within an organisation in the territory of a Party, and being temporarily transferred in the context of pursuit of economic activities in the territory of the other Party; the organisation concerned must have its principal place of business in the territory of a Party and the transfer be to an establishment (branch, subsidiary) of that organisation, effectively pursuing like economic activities in the territory of the other Party.

3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Albania of Albanian and Community nationals respectively shall be permitted, when these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in paragraph 2(a), within a company, and are responsible for the setting up of a Community subsidiary or branch of an Albanian company or of an Albanian subsidiary or branch of a Community company in a Member State or in Albania respectively, when:

- Those representatives are not engaged in making direct sales or supplying services, and

- The company has its principal place of business outside the Community or Albania, respectively, and has no other representative, office, branch or subsidiary in that Member State or in Albania respectively.

Article 56.

During the first five years following the date of entry into force of this Agreement, Albania may, on a transitional basis, introduce measures which derogate from the provisions of this Chapter as regards the establishment of Community companies and nationals of certain industries which:

- Are undergoing restructuring, or are facing serious difficulties, particularly where these entail serious social problems in Albania, or

- Face the elimination or a drastic reduction of the total market share held by Albanian companies or nationals in a given sector or industry in Albania, or

- Are newly emerging industries in Albania.

Such measures:

(i) Shall cease to apply at the latest seven years after the date of entry into force of this Agreement;

(ii) Shall be reasonable and necessary in order to remedy the situation; and

(iii) Shall not introduce discrimination concerning the activities of Community companies or nationals already established in Albania at the time of introduction of a given measure, by comparison with Albanian companies or nationals.

While devising and applying such measures, Albania shall grant preferential treatment wherever possible to Community companies and nationals, and in no case treatment less favourable than that accorded to companies or nationals from any third country. Prior to the adoption of these measures, Albania shall consult the Stabilisation and Association Council and shall not put them into effect before a one-month period has elapsed following the notification to the Stabilisation and Association Council of the concrete measures to be introduced by Albania, except where the threat of irreparable damage requires the taking of urgent measures, in which case Albania shall consult the Stabilisation and Association Council immediately after their adoption.

Upon the expiry of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, Albania may introduce or maintain such measures only with the authorisation of the Stabilisation and Association Council and under conditions determined by the latter.

Chapter III. Supply of Services

Article 57.

1. The Parties undertake in accordance with the following provisions to take the necessary steps to allow progressively the supply of services by Community or Albanian companies or nationals which are established in a Party other than that of the person for whom the services are intended.

2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as defined in Article 55(2), including natural persons who are representatives of a Community or Albanian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themselves.

3. Five years after the date of entry into force of this Agreement, the Stabilisation and Association Council shall take the measures necessary to implement progressively the provisions of paragraph 1. Account shall be taken of the progress achieved by the Parties in the approximation of their laws.

Article 58.

1. The Parties shall not take any measures or actions which render the conditions for the supply of services by Community and Albanian nationals or companies which are established in a Party other than that of the person for whom the services are intended significantly more restrictive as compared to the situation existing on the day preceding the date of entry into force of this Agreement.

2. If one Party is of the view that measures introduced by the other Party since the date of entry into force of this Agreement result in a situation which is significantly more restrictive in respect of supply of services as compared with the situation existing at the date of entry into force of this Agreement, such first Party may request the other Party to enter into consultations.

Article 59.

With regard to supply of transport services between the Community and Albania, the following provisions shall apply:

1. With regard to inland transport, Protocol 5 lays down the rules applicable to the relationship between the Parties in order to ensure, particularly, unrestricted road transit traffic across Albania and the Community as a whole, the effective application of the principle of non-discrimination and progressive harmonisation of the Albanian transport legislation with that of the Community.

2. With regard to international maritime transport, the Parties undertake to apply effectively the principle of unrestricted access to the market and traffic on a commercial basis, and to respect international and European obligations in the field of safety, security and environmental standards. The Parties affirm their commitment to a freely competitive environment as an essential feature of international maritime transport.

3. In applying the principles of paragraph 2:

(a) The Parties shall not introduce cargo-sharing clauses in future bilateral Agreements with third countries;

(b) The Parties shall abolish, upon the date of entry into force of this Agreement, all unilateral measures and administrative, technical and other obstacles that could have restrictive or discriminatory effects on the free supply of services in international maritime transport.

(c) Each Party shall grant, inter alia, no less favourable treatment for the ships operated by nationals or companies of the other Party than that accorded to a Party's own ships with regard to access to ports open to international trade, the use of infrastructure and auxiliary maritime services of the ports, a well as related fees and charges, customs facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.

4. With a view to ensuring a coordinated development and progressive liberalisation of transport between the Parties adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions of mutual market access in air transport shall be dealt with by special Agreements to be negotiated between the Parties.

5. Prior to the conclusion of the Agreements referred to in paragraph 4, the Parties shall not take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with the situation existing prior to the date of entry into force of this Agreement.

6. Albania shall adapt its legislation, including administrative, technical and other rules, to that of the Community existing at any time in the field of air, maritime and inland transport insofar as it serves liberalisation purposes and mutual access to markets of the Parties and facilitates the movement of passengers and of goods.

7. In step with the common progress in the achievement of the objectives of this Chapter, the Stabilisation and Association Council shall examine ways of creating the conditions necessary for improving freedom to provide air and inland transport services.

Chapter IV. Current Payments and Movement of Capital

Article 60.

The Parties undertake to authorise, in freely convertible currency, in accordance with the provisions of Article VIII of the Articles of the Agreement of the International Monetary Fund, any payments and transfers on the current account of balance of payments between the Community and Albania.

Article 61.

1. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall ensure the free movement of capital relating to direct investments made in companies formed in accordance with the laws of the host country and investments made in accordance with the provisions of Chapter II of Title V, and the liquidation or repatriation of these investments and of any profit stemming therefrom.

2. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall ensure the free movement of capital relating to credits related to commercial transactions or to the provision of services in which a resident of one of the Parties is participating, and to financial loans and credits, with maturity longer than a year.

As from the date of entry into force of this Agreement, Albania shall authorise, by making full and expedient use of its legal framework and procedures, the acquisition of real estate in Albania by nationals of Member States of the European Union, except for the limitations provided for in Albania's Schedule of Specific Commitment under the General Agreement on Trade in Services (GATS). Within seven years from the date of entry into force of this Agreement, Albania shall progressively adjust its legislation concerning the acquisition of real estate in Albania by nationals of the Member States of the European Union to ensure no less favourable treatment than that accorded to Albanian nationals. Five years after the date of entry into force of this Agreement, the Stabilisation and Association Council shall examine the modalities for the progressive elimination of such limitations.

The Parties shall also ensure, from the fifth year after the date of entry into force of this Agreement, free movement of capital relating to portfolio investment and financial loans and credits with maturity shorter than a year.

3. Without prejudice to paragraph 1, the Parties shall not introduce any new restrictions on the movement of capital and current payments between residents of the Community and Albania and shall not make the existing arrangements more restrictive.

4. Without prejudice to the provisions of Article 60 and of this Article, where, in exceptional circumstances, movements of capital between the Community and Albania cause, or threaten to cause, serious difficulties for the operation of exchange rate policy or monetary policy in the Community or Albania, the Community and Albania, respectively, may take safeguard measures with regard to movements of capital between the Community and Albania for a period not exceeding one year if such measures are strictly necessary.

5. Nothing in the above provisions shall be taken to limit the rights of economic operators of the Parties from benefiting from any more favourable treatment that may be provided for in any existing bilateral or multilateral Agreement involving Parties to this Agreement.

6. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the Community and Albania in order to promote the objectives of this Agreement.

Article 62.

1. During the first three years following the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the further gradual application of Community rules on the free movement of capital.

2. By the end of the third year following the date of entry into force of this Agreement, the Stabilisation and Association Council shall determine the modalities for full application of Community rules on the movement of capital.

Chapter V. General Provisions

Article 63.

1. The provisions of this Title shall be applied subject to limitations justified on grounds of public policy, public security or public health.

2. They shall not apply to activities that in the territory of either Party are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.

Article 64.

For the purpose of this Title, nothing in this Agreement shall prevent the Parties from applying their laws and regulations regarding entry and stay, employment, working conditions, establishment of natural persons and supply of services, provided that, in so doing, they do not apply them in such a manner as to nullify or impair the benefits accruing to any Party under the terms of a specific provision of this Agreement. This provision shall be without prejudice to the application of Article 63.

Article 65.

Companies which are controlled and exclusively owned jointly by Albanian companies or nationals and Community companies or nationals shall also be covered by the provisions of this Title.

Article 66.

1. The MFN treatment granted in accordance with the provisions of this Title shall not apply to the tax advantages that the Parties are providing or will provide in the future on the basis of Agreements designed to avoid double taxation or other tax arrangements.

2. None of the provisions of this Title shall be construed to prevent the adoption or enforcement by the Parties of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of Agreements designed to avoid double taxation and other tax arrangements or domestic fiscal legislation.

3. None of the provisions of this Title shall be construed to prevent Member States or Albania, in applying the relevant provisions of their fiscal legislation, from distinguishing between taxpayers who are not in identical situations, in particular as regards their place of residence.

Article 67.

1. The Parties shall endeavour wherever possible to avoid the imposition of restrictive measures, including measures relating to imports, for balance of payments purposes. A Party adopting such measures shall present as soon as possible to the other Party a timetable for their removal.

2. Where one or more Member States or Albania is in serious balance of payments difficulties, or under imminent threat thereof, the Community or Albania, as the case may be, may, in accordance with the conditions established under the WTO Agreement, adopt restrictive measures, including measures relating to imports, which shall be of limited duration and may not go beyond what is strictly necessary to remedy the balance of payments situation. The Community or Albania, as the case may be, shall inform the other Party forthwith.

3. Any restrictive measures shall not apply to transfers related to investment and in particular to the repatriation of amounts invested or reinvested or any kind of revenues stemming therefrom.

Article 68.

The provisions of this Title shall be progressively adjusted, notably in the light of requirements arising from Article V of the General Agreement on Trade in Services (GATS).

Article 69.

The provisions of this Agreement shall not prejudice the application by either Party of any measure necessary to prevent the circumvention of its measures concerning third-country access to its market through the provisions of this Agreement.

Title VI. Approximation of Laws, Law Enforcement and Competition Rules

Article 70.

1. The Parties recognise the importance of the approximation of Albania's existing legislation to that of the Community and of its effective implementation. Albania shall endeavour to ensure that its existing laws and future legislation shall be gradually made compatible with the Community acquis. Albania shall ensure that existing and future legislation shall be properly implemented and enforced.

2. This approximation shall start on the date of signing of this Agreement, and shall gradually extend to all the elements of the Community acquis referred to in this Agreement by the end of the transitional period as defined in Article 6.

3. During the first stage as defined in Article 6, approximation shall focus on fundamental elements of the Internal Market acquis as well as on other important areas such as competition, intellectual, industrial and commercial property rights, public procurement, standards and certification, financial services, land and maritime transport – with special emphasis on safety and environmental standards as well as social aspects – company law, accounting, consumer protection, data protection, health and safety at work and equal opportunities. During the second stage, Albania shall focus on the remaining parts of the acquis.

Approximation will be carried out on the basis of a programme to be agreed between the Commission of the European Communities and Albania.

4. Albania shall also define, in agreement with the Commission of the European Communities, the modalities for the monitoring of the implementation of approximation of legislation and law enforcement actions to be taken.

Article 71. Competition and other Economic Provisions

1. The following shall be incompatible with the proper functioning of this Agreement, insofar as they may affect trade between the Community and Albania:

(i) All agreements between undertakings, decisions by Associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition;

(ii) Abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Community or of Albania as a whole or in a substantial part thereof;

(iii) Any State aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products.

2. Any practices contrary to this Article shall be assessed on the basis of criteria arising from the application of the competition rules applicable in the Community, in particular from Articles 81, 82, 86 and 87 of the Treaty establishing the European Community and interpretative instruments adopted by the Community institutions.

3. The Parties shall ensure that an operationally independent public body is entrusted with the powers necessary for the full application of paragraph 1(i) and (ii), regarding private and public undertakings and undertakings to which special rights have been granted.

4. Albania shall establish an operationally independent authority which is entrusted with the powers necessary for the full application of paragraph 1(iii) within four years from the date of entry into force of this Agreement. This authority shall have, inter alia, the powers to authorise State aid schemes and individual aid grants in conformity with paragraph 2, as well as the powers to order the recovery of State aid that has been unlawfully granted.

5. Each Party shall ensure transparency in the area of State aid, inter alia by providing to the other Party a regular annual report, or equivalent, following the methodology and the presentation of the Community survey on State aid. Upon request by one Party, the other Party shall provide information on particular individual cases of public aid.

6. Albania shall establish a comprehensive inventory of aid schemes instituted before the establishment of the authority referred to in paragraph 4 and shall align such aid schemes with the criteria referred to in paragraph 2 within a period of no more than four years from the date of entry into force of this Agreement.

7. For the purposes of applying the provisions of paragraph 1(iii), the Parties recognise that during the first ten years after the date of entry into force of this Agreement, any public aid granted by Albania shall be assessed taking into account the fact that Albania shall be regarded as an area identical to those areas of the Community described in Article 87(3)(a) of the Treaty establishing the European Community.

Within five years from the date of entry into force of this Agreement, Albania shall submit to the Commission of the European Communities its GDP per capita figures harmonised at NUTS II level. The authority referred to in paragraph 4 and the Commission of the European Communities shall then jointly evaluate the eligibility of the regions of Albania as well as the maximum aid intensities in relation thereto in order to draw up the regional aid map on the basis of the relevant Community guidelines.

8. With regard to products referred to in Chapter II of Title IV:

- Paragraph 1(iii) shall not apply;

- Any practices contrary to paragraph 1(i) shall be assessed according to the criteria established by the Community on the basis of Articles 36 and 37 of the Treaty establishing the European Community and specific Community instruments adopted on this basis.

9. If one of the Parties considers that a particular practice is incompatible with the terms of paragraph 1, it may take appropriate measures after consultation within the Stabilisation and Association Council or after thirty working days following referral for such consultation.

Nothing in this Article shall prejudice or affect in any way the taking, by either Party, of antidumping or countervailing measures in accordance with the relevant Articles of GATT 1994 and the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures or related internal legislation.

Article 72. Public Undertakings

By the end of the third year following the date of entry into force of this Agreement, Albania shall apply to public undertakings and undertakings to which special and exclusive rights have been granted the principles set out in the Treaty establishing the European Community, with particular reference to Article 86 thereof.

Special rights of public undertakings during the transitional period shall not include the possibility of imposing quantitative restrictions or measures having an equivalent effect on imports from the Community into Albania.

Article 73. Intellectual, Industrial and Commercial Property

1. Pursuant to the provisions of this Article and Annex V, the Parties confirm the importance that they attach to ensuring adequate and effective protection and enforcement of intellectual, industrial and commercial property rights.

2. Albania shall take all the necessary measures in order to guarantee no later than four years after the date of entry into force of this Agreement a level of protection of intellectual, industrial and commercial property rights similar to that existing in the Community, including effective means of enforcing such rights.

3. Albania undertakes to accede, within four years after the date of entry into force of this Agreement, to the multilateral Conventions on intellectual, industrial and commercial property rights referred to in paragraph 1 of Annex V. The Stabilisation and Association Council may decide to oblige Albania to accede to specific multilateral Conventions in this area.

4. If problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading conditions occur, they shall be referred urgently to the Stabilisation and Association Council, at the request of either Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

Article 74. Public Contracts

1. The Parties consider the opening-up of the award of public contracts on the basis of non-discrimination and reciprocity, in particular in the WTO context, to be a desirable objective.

2. Albanian companies, whether established or not in the Community, shall be granted access to contract award procedures in the Community pursuant to Community procurement rules under treatment no less favourable than that accorded to Community companies as from the date of entry into force of this Agreement.

The above provisions shall also apply to contracts in the utilities sector once the government of Albania has adopted the legislation introducing the Community rules in this area. The Community shall examine periodically whether Albania has indeed introduced such legislation.

3. Community companies not established in Albania shall be granted access to contract award procedures in Albania pursuant to the Albanian Law on Public Procurement under treatment no less favourable than that accorded to Albanian companies at the latest four years after the date of entry into force of this Agreement.

4. The Stabilisation and Association Council shall periodically examine the possibility of Albania introducing access to contract award procedures in Albania for all Community companies.

Community companies established in Albania under the provisions of Chapter II of Title V shall have upon the date of entry into force of this Agreement access to contract award procedures under treatment no less favourable than that accorded to Albanian companies.

5. As regards establishment, operations, supply of services between the Community and Albania, and also employment and movement of labour linked to the fulfilment of public contracts, the provisions of Articles 46 to 69 are applicable.

Article 75. Standardisation, Metrology, Accreditation and Conformity Assessment

1. Albania shall take the necessary measures in order to gradually achieve conformity with Community technical regulations and European standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment procedures.

2. To this end, the Parties shall start at an early stage:

- To promote the use of Community technical regulations, European standards and conformity assessment procedures;

- To provide assistance to fostering the development of quality infrastructure: standardisation, metrology, accreditation and conformity assessment;

- To promote the participation of Albania in the work of organisations related to standards, conformity assessment, metrology and similar functions (in particular CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET);

- Where appropriate, to conclude European Conformity Assessment Protocols once the Albanian legislative framework and procedures are sufficiently aligned on those of the Community and appropriate expertise is available.

Article 76. Consumer Protection

The Parties shall cooperate in order to align the standards of consumer protection in Albania to those of the Community. Effective consumer protection is necessary in order to ensure that the market economy functions properly, and this protection will depend on the development of an administrative infrastructure in order to ensure market surveillance and law enforcement in this field.

To that end, and in view of their common interests, the Parties shall encourage and ensure:

- A policy of active consumer protection, in accordance with Community law;

- The harmonisation of legislation of consumer protection in Albania on that in force in the Community;

- Effective legal protection for consumers in order to improve the quality of consumer goods and maintain appropriate safety standards;

- Monitoring of rules by competent authorities and providing access to justice in case of disputes.

Article 77. Working Conditions and Equal Opportunities

Albania shall progressively harmonise its legislation to that of the Community in the fields of working conditions, notably on health and safety at work, and equal opportunities.

Title VII. Justice, Freedom and Security

Chapter I. Introduction

Article 78. Reinforcement of Institutions and Rule of Law

In their cooperation on justice and home affairs the Parties shall attach particular importance to the consolidation of the rule of law, and the reinforcement of institutions at all levels in the areas of administration in general and law enforcement and the administration of justice in particular. Cooperation shall notably aim at strengthening the independence of the judiciary and improving its efficiency, improving the functioning of the police and other law enforcement bodies, providing adequate training and fighting corruption and organised crime.

Article 79. Protection of Personal Data

Albania shall harmonise its legislation concerning personal data protection with Community law and other European and international legislation on privacy upon the date of entry into force of this Agreement. Albania shall establish independent supervisory bodies with sufficient financial and human resources in order to efficiently monitor and guarantee the enforcement of national legislation on personal data protection. The Parties shall cooperate to achieve this goal.

Chapter II. Cooperation In the Area of Movement of Persons

Article 80. Visa, Border Management, Asylum and Migration

The Parties shall cooperate in the areas of visa, border control, asylum and migration and shall set up a framework for cooperation, including at a regional level, in these fields, taking into account and making full use of other existing initiatives in this area as appropriate.

  • Article   1 1
  • Title   I General Principles 1
  • Article   2 1
  • Article   3 1
  • Article   4 1
  • Article   5 1
  • Article   6 1
  • Article   7 1
  • Title   II Political Dialogue 1
  • Article   8 1
  • Article   9 1
  • Article   10 1
  • Article   11 1
  • Title   III Regional Cooperation 1
  • Article   12 1
  • Article   13 Cooperation with other Countries Having Signed a Stabilisation and Association Agreement 1
  • Article   14 Cooperation with other Countries Concerned by the Stabilisation and Association Process 1
  • Article   15 Cooperation with Countries Candidate for Accession to the European Union 1
  • Title   IV Free Movement of Goods 1
  • Article   16 1
  • Chapter   I Industrial Products 1
  • Article   17 1
  • Article   18 1
  • Article   19 1
  • Article   20 1
  • Article   21 2
  • Article   22 2
  • Article   23 2
  • Chapter   II Agriculture and Fisheries 2
  • Article   24 Definition 2
  • Article   25 2
  • Article   26 2
  • Article   27 Agricultural Products 2
  • Article   28 Fish and Fisheries Products 2
  • Article   29 2
  • Article   30 2
  • Article   31 2
  • Chapter   III Common Provisions 2
  • Article   32 2
  • Article   33 Standstill 2
  • Article   34 Prohibition of Fiscal Discrimination 2
  • Article   35 2
  • Article   36 Customs Unions, Free Trade Areas, Cross-border Arrangements 2
  • Article   37 Dumping and Subsidy 2
  • Article   38 General Safeguard Clause 2
  • Article   39 Shortage Clause 2
  • Article   40 State Monopolies 2
  • Article   41 2
  • Article   42 Restrictions Authorised 2
  • Article   43 2
  • Article   44 2
  • Article   45 2
  • Title   V Movement of Workers, Establishment, Supply of Services, Current Payments and Movement of Capital 2
  • Chapter   I Movement of Workers 2
  • Article   46 2
  • Article   47 2
  • Article   48 2
  • Chapter   II Establishment 2
  • Article   49 2
  • Article   50 2
  • Article   51 2
  • Article   52 3
  • Article   53 3
  • Article   54 3
  • Article   55 3
  • Article   56 3
  • Chapter   III Supply of Services 3
  • Article   57 3
  • Article   58 3
  • Article   59 3
  • Chapter   IV Current Payments and Movement of Capital 3
  • Article   60 3
  • Article   61 3
  • Article   62 3
  • Chapter   V General Provisions 3
  • Article   63 3
  • Article   64 3
  • Article   65 3
  • Article   66 3
  • Article   67 3
  • Article   68 3
  • Article   69 3
  • Title   VI Approximation of Laws, Law Enforcement and Competition Rules 3
  • Article   70 3
  • Article   71 Competition and other Economic Provisions 3
  • Article   72 Public Undertakings 3
  • Article   73 Intellectual, Industrial and Commercial Property 3
  • Article   74 Public Contracts 3
  • Article   75 Standardisation, Metrology, Accreditation and Conformity Assessment 3
  • Article   76 Consumer Protection 3
  • Article   77 Working Conditions and Equal Opportunities 3
  • Title   VII Justice, Freedom and Security 3
  • Chapter   I Introduction 3
  • Article   78 Reinforcement of Institutions and Rule of Law 3
  • Article   79 Protection of Personal Data 3
  • Chapter   II Cooperation In the Area of Movement of Persons 3
  • Article   80 Visa, Border Management, Asylum and Migration 3
  • Article   81 Prevention and Control of Illegal Immigration, and Readmission 4
  • Chapter   III Cooperation on Combating Money Laundering, Terrorism Financing, Illicit Drugs and Cooperation In Counter-terrorism 4
  • Article   82 Money Laundering and Terrorism Financing 4
  • Article   83 Cooperation on Illicit Drugs 4
  • Article   84 Counter-terrorism 4
  • Chapter   IV Cooperation In Criminal Matters 4
  • Article   85 Preventing and Combating Organised Crime and other Illegal Activities 4
  • Title   VIII Cooperation Policies 4
  • Article   86 General Provisions on Cooperation Policies 4
  • Article   87 Economic and Trade Policy 4
  • Article   88 Statistical Cooperation 4
  • Article   89 Banking, Insurance and other Financial Services 4
  • Article   90 Audit and Financial Control Cooperation 4
  • Article   91 Investment Promotion and Protection 4
  • Article   92 Industrial Cooperation 4
  • Article   93 Small and Medium-sized Enterprises 4
  • Article   94 Tourism 4
  • Article   95 Agriculture and the Agro-industrial Sector 4
  • Article   96 Fisheries 4
  • Article   97 Customs 4
  • Article   98 Taxation 4
  • Article   99 Social Cooperation 4
  • Article   100 Education and Training 4
  • Article   101 Cultural Cooperation 4
  • Article   102 Cooperation In the Audio-visual Field 4
  • Article   103 Information Society 4
  • Article   104 Electronic Communications Networks and Services 4
  • Article   105 Information and Communication 4
  • Article   106 Transport 4
  • Article   107 Energy 4
  • Article   108 Environment 4
  • Article   109 Cooperation In Research and Technological Development 4
  • Article   110 Regional and Local Development 4
  • Article   111 Public Administration 4
  • Title   IX Financial Cooperation 4
  • Article   112 4
  • Article   113 4
  • Article   114 4
  • Article   115 4
  • Title   X Institutional, General and Final Provisions 4
  • Article   116 4
  • Article   117 4
  • Article   118 4
  • Article   119 4
  • Article   120 4
  • Article   121 The Stabilisation and Association Committee May Create Subcommittees 5
  • Article   122 5
  • Article   123 5
  • Article   124 5
  • Article   125 5
  • Article   126 5
  • Article   127 5
  • Article   128 5
  • Article   129 5
  • Article   130 5
  • Article   131 5
  • Article   132 5
  • Article   133 5
  • Article   134 5
  • Article   135 5
  • Article   136 Interim Agreement 5
  • Article   137 5