Armenia - EU Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement (2017)
Previous page Next page

4. Judgments given by the Court of Justice of the European Union pursuant to an arbitration clause in a contract within the scope of this Chapter shall be enforceable on the same terms.

Article 360. Confidentiality

Information communicated or acquired in any form under this Chapter shall be covered by professional secrecy and protected in the same way as similar information is protected by the law of the Republic of Armenia and by the corresponding provisions applicable to the institutions of the European Union. Such information may not be communicated to persons other than those in the institutions of the European Union, in the Member States or in the Republic of Armenia whose functions require them to know it, nor may it be used for purposes other than to ensure effective protection of the Parties' financial interests.

Article 361. Approximation of Legislation

The Republic of Armenia shall carry out approximation of its legislation to the acts of the European Union and international instruments referred to in Annex XII in accordance with the provisions of that Annex Declaration concerning Chapter 2 (Anti-fraud provisions)

The obligation to take appropriate measures to remedy any irregularities, fraud, or active or passive corruption practices and exclude conflict of interest at any stage of the implementation of EU funds referred to in Chapter 2 of Title VII is not deemed to establish a financial liability for the Republic of Armenia in respect of obligations assumed by entities and persons under its jurisdiction.

The European Union, while exercising its right of control in accordance with Chapter 2 of Title VII, shall respect national rules on bank secrecy.

Title VII. Institutional, General and Final Provisions

Chapter 1. Institutional Framework

Article 362. Partnership Council

1. A Partnership Council is hereby established. It shall supervise and regularly review the implementation of this Agreement.

2. The Partnership Council shall consist of representatives of the Parties at ministerial level and meet at regular intervals, at least once a year, and when circumstances require. The Partnership Council may meet in any configuration, by mutual agreement.

3. The Partnership Council shall examine any major issues arising within the framework of this Agreement and any other bilateral or international issues of mutual interest for the purpose of attaining the objectives of this Agreement.

4. The Partnership Council shall establish its own rules of procedure.

5. The Partnership Council shall be chaired alternately by a representative of the European Union and a representative of the Republic of Armenia.

6. For the purpose of attaining the objectives of this Agreement, the Partnership Council shall have the power to take decisions within the scope of this Agreement in cases provided for therein. The decisions shall be binding upon the Parties, which shall take appropriate measures to implement them. The Partnership Council may also make recommendations. It shall adopt its decisions and recommendations by agreement between the Parties, with due respect for the completion of the Parties' respective internal procedures.

7. The Partnership Council shall be a forum for the exchange of information on the legislation of the European Union and of the Republic of Armenia, both under preparation and in force, and on implementation, enforcement and compliance measures.

8. The Partnership Council shall have the power to update or amend the Annexes , without prejudice to any specific provisions under Title VI.

Article 363. Partnership Committee

1. A Partnership Committee is hereby established. It shall assist the Partnership Council in the performance of its duties and functions.

2. The Partnership Committee shall be composed of representatives of the Parties, in principle at senior official level.

3. The Partnership Committee shall be chaired alternately by a representative of the European Union and a representative of the Republic of Armenia.

4. The Partnership Council shall determine in its rules of procedure the duties and functioning of the Partnership Committee, whose responsibilities shall include the preparation of meetings of the Partnership Council. The Partnership Committee shall meet at least once a year.

5. The Partnership Council may delegate to the Partnership Committee any of its powers, including the power to take binding decisions.

6. The Partnership Committee shall have the power to adopt decisions in areas in which the Partnership Council has delegated powers to it and in the cases provided for in this Agreement. Those decisions shall be binding upon the Parties, which shall take appropriate measures to implement them. The Partnership Committee shall adopt its decisions by agreement between the Parties, subject to the completion of the Parties' respective internal procedures.

7. The Partnership Committee shall meet in a specific configuration to address all issues related to Title VI. The Partnership Committee shall meet in that configuration at least once a year.

Article 364. Sub-committees and other Bodies

1. The Partnership Committee shall be assisted by subcommittees and other bodies established under this Agreement.

2. The Partnership Council may decide to set up any subcommittees and other bodies in specific areas necessary for the implementation of this Agreement and shall determine their composition, duties and functioning.

3. The subcommittees shall regularly report on their activities to the Partnership Committee.

4. The existence of any of the subcommittees shall not prevent either Party from bringing any matter directly to the Partnership Committee, including in its Trade configuration.

Article 365. Parliamentary Partnership Committee

1. A Parliamentary Partnership Committee is hereby established. It shall consist of members of the European Parliament, on the one hand, and of members of the National Assembly of the Republic of Armenia, on the other, and shall be a forum for them to meet and exchange views. It shall meet at intervals which it shall itself determine.

2. The Parliamentary Partnership Committee shall establish its rules of procedure.

3. The Parliamentary Partnership Committee shall be chaired alternately by a representative of the European Parliament and a representative of the Armenian National Assembly respectively, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.

4. The Parliamentary Partnership Committee may request relevant information regarding the implementation of this Agreement from the Partnership Council, which shall then supply the Parliamentary Partnership Committee with the requested information.

5. The Parliamentary Partnership Committee shall be informed of the decisions and recommendations of the Partnership Council.

6. The Parliamentary Partnership Committee may make recommendations to the Partnership Council.

7. The Parliamentary Partnership Committee may create parliamentary partnership subcommittees.

Article 366. Civil Society Platform


1. The Parties shall promote regular meetings of representatives of their civil societies, in order to keep them informed of, and gather their input for, the implementation of this Agreement.

2. A Civil Society Platform is hereby established. It shall be a forum to meet and exchange views for, and consist of representatives of civil society on the side of the European Union, including members of the European Economic and Social Committee, and representatives of civil- society organisations, networks and platforms on the side of the Republic of Armenia, including the Eastern Partnership National Platform. It shall meet at intervals which it shall itself determine.

3. The Civil Society Platform shall establish its rules of procedure. Those rules of procedure shall include, inter alia, the principles of transparency, inclusiveness and rotation.

4. The Civil Society Platform shall be chaired alternately by a representative of the civil society of the European Union and a representative of the civil society of the Republic of Armenia respectively, in accordance with the provisions to be laid down in its rules of procedure.

5. The Civil Society Platform shall be informed of the decisions and recommendations of the Partnership Council.

6. The Civil Society Platform may make recommendations to the Partnership Council, the Partnership Committee and Parliamentary Partnership Committee.

7. The Partnership Committee and Parliamentary Partnership Committee shall organise regular contacts with representatives of the Civil Society Platform in order to obtain their views on the attainment of the objectives of this Agreement.

Chapter 2. General and Final Provisions

Article 367. Access to Courts and Administrative Organs

Within the scope of this Agreement, each Party undertakes to ensure that natural and legal persons of the other Party have access that is free of discrimination in relation to its own nationals to its competent courts and administrative organs to defend their individual and property rights.

Article 368. Security Exceptions

Nothing in this Agreement shall be construed:

(a) as requiring either Party to furnish any information the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests;

(b) as preventing either Party from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests:

(i) connected with the production of, or trade in, arms, munitions or war materials;

(ii) relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment;

(iii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived; or

(iv) taken in time of war or other emergency in international relations;

(c) as preventing either Party from taking any action in pursuance of its obligations under the UN Charter for the purpose of maintaining peace and international security.

Article 369. Non-discrimination

1. In the fields covered by this Agreement and without prejudice to any special provisions contained therein:

(a) the arrangements applied by the Republic of Armenia in respect of the European Union or its Member States shall not give rise to any discrimination between the Member States or their natural or legal persons; and

(b) the arrangements applied by the European Union or its Member States in respect of the Republic of Armenia shall not give rise to any discrimination between natural or legal persons of the Republic of Armenia.

2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the right of the Parties to apply the relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations as regards their place of residence.

Article 370. Gradual Approximation

The Republic of Armenia shall carry out gradual approximation of its legislation to EU law as referred to in the Annexes, based on commitments identified in this Agreement, and in accordance with the provisions of those Annexes. This Article shall be without prejudice to any specific provisions under Title VI.

Article 371. Dynamic Approximation

In line with the goal of the gradual approximation of the legislation of the Republic of Armenia to EU law, the Partnership Council shall periodically revise and update the Annexes to this Agreement in order, inter alia, to reflect the evolution of EU law and applicable standards set out in international instruments deemed relevant by the Parties, taking into account the completion of the Parties' respective internal procedures. This Article shall be without prejudice to any specific provisions under Title VI.

Article 372. Monitoring and Assessment of Approximation

1. Monitoring shall mean the continuous appraisal of progress in implementing and enforcing measures covered by this Agreement. The Parties shall cooperate in order to facilitate the monitoring process in the framework of the institutional bodies established by this Agreement.

2. The European Union shall assess the approximation of the legislation of the Republic of Armenia to EU law, as referred to in this Agreement. Such assessments shall include aspects of implementation and enforcement. The European Union may conduct such assessments either individually or in agreement with the Republic of Armenia. To facilitate the assessment process, the Republic of Armenia shall report to the European Union on the progress made with regard to approximation, where appropriate before the end of the transitional periods set out in this Agreement in relation to legal acts of the European Union. The reporting and assessment process, including the modalities and frequency of assessments, shall take into account specific modalities laid down in this Agreement or decisions by the institutional bodies established by this Agreement.

3. The assessment of approximation may include on-the-spot missions, with the participation of institutions of the European Union, bodies and agencies, non-governmental bodies, supervisory authorities, independent experts and others, as necessary.

Article 373. Results of Monitoring, Including Assessments of Approximation

1. The results of monitoring activities, including the assessments of approximation referred to in Article 372, shall be discussed in the relevant bodies established under this Agreement. Such bodies may adopt joint recommendations, which shall be submitted to the Partnership Council.

2. If the Parties agree that necessary measures covered by Title VI have been implemented and are being enforced, the Partnership Council, under the powers conferred to it in Article 319 paragraph 3 and Article 335 paragraph 2, shall decide on further market opening where provided for in Title VI.

3. A joint recommendation submitted to the Partnership Council in accordance with paragraph 1, or the failure to reach such a recommendation, shall not be subject to dispute settlement as referred to in Title VI. A decision taken by the Sub-Committee on Geographical Indications, or the failure to take a decision, shall not be subject to dispute settlement as defined in Title VI.

Article 374. Restrictions In Case of Balance-of-payments and External Financial Difficulties

1. Where a Party experiences serious balance-of-payments or external financial difficulties, or where there is a threat thereof, it may adopt or maintain safeguard or restrictive measures which affect movements of capital, payments or transfers.

2. The measures referred to in paragraph 1 shall:

(a) not treat a Party less favourably than a non-Party in like situations;

(b) be consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund of 1944, as applicable;

(c) avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Party;

(d) be temporary and be phased out progressively as the situation specified in paragraph 1 improves.

3. In the case of trade in goods, a Party may adopt or maintain restrictive measures in order to safeguard its balance-of-payments or external financial position. Such measures shall be in accordance with GATT 1994 and the Understanding on the Balance of Payment Provisions of GATT 1994.

4. In the case of trade in services, a Party may adopt restrictive measures in order to safeguard its balance-of-payments or external financial position. Such measures shall be in accordance with GATS.

5. Any Party maintaining or having adopted restrictive measures referred to in paragraph 1 shall promptly notify the other Party of them and present, as soon as possible, a time schedule for their removal.

6. Where restrictions are adopted or maintained under this Article, consultations shall be held promptly in the Partnership Committee, if such consultations are not otherwise taking place outside the scope of this Agreement.

7. The consultations shall assess the balance-of-payments or external financial difficulties that led to the respective measures, taking into account, inter alia, such factors as:

(a) the nature and extent of the difficulties;

(b) the external economic and trading environment; or

(c) alternative corrective measures which may be available.

8. The consultations shall address the compliance of any restrictive measures with paragraphs land 2. 9. In such consultations, all statistical findings and other facts presented by the International Monetary Fund relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments shall be accepted by the Parties and conclusions shall be based on the assessment by the International Monetary Fund of the balance of payments and the external financial position of the Party concerned.

Article 375. Taxation

1. This Agreement shall only apply to taxation measures in so far as such application is necessary to give effect to the provisions of this Agreement.

2. Nothing in this Agreement shall be construed as preventing the adoption or enforcement of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of agreements for the avoidance of double taxation, other tax arrangements or domestic fiscal legislation.

Article 376. Delegated Authority

Unless otherwise specified in this Agreement, each Party shall ensure that any person, including a state-owned enterprise, an enterprise granted special rights or privileges or a designated monopoly that has been delegated regulatory, administrative or other governmental authority by a Party at any level of government, acts in accordance with the Party's obligations as set out under this Agreement in the exercise of that authority.

Article 377. Fulfilment of Obligations

1. The Parties shall take any measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall ensure that the objectives set out in this Agreement are attained.

2. The Parties agree to consult promptly through appropriate channels, at the request of either Party, to discuss any matter concerning the interpretation or implementation of this Agreement and other relevant aspects of the relations between the Parties.

3. Each Party shall refer to the Partnership Council any dispute related to the interpretation or implementation of this Agreement in accordance with Article 378.

4. The Partnership Council may settle a dispute by means of a binding decision in accordance with Article 378.

Article 378. Dispute Settlement

1. When a dispute arises between the Parties concerning the interpretation or implementation of this Agreement, either Party shall submit to the other Party and the Partnership Council a formal request that the matter in dispute be resolved. By way of derogation, disputes concerning the interpretation and implementation of Title VI shall be exclusively governed by Chapter 13 of Title VI.

2. The Parties shall endeavour to resolve the dispute by entering into good-faith consultations within the Partnership Council with the aim of reaching a mutually acceptable solution in the shortest time possible.

3. Consultations on a dispute can also be held at any meeting of the Partnership Committee or any other relevant body referred to in Article 364, as agreed between the Parties or at the request of either of the Parties. Consultations may also be held in writing.

4. The Parties shall provide the Partnership Council, the Partnership Committee or any other relevant subcommittees or bodies with all information required for a thorough examination of the situation.

5. A dispute shall be deemed to be resolved when the Partnership Council has taken a binding decision to settle the matter in accordance with Article 377 paragraph 4, or when it has declared that the dispute has reached an end.

6. All information disclosed during the consultations shall remain confidential.

Article 379. Appropriate Measures In Case of Non-fulfilment of Obligations

1. A Party may take appropriate measures if a matter in dispute is not resolved within three months of the date of notification of a formal request for dispute settlement in accordance with Article 378 and if the complaining Party continues to consider that the other Party has failed to fulfil an obligation under this Agreement. The requirement for a three-month consultation period shall not apply to exceptional cases set out in paragraph 3 of this Article.

2. In the selection of appropriate measures, priority shall be given to those which least disturb the functioning of this Agreement. Except in cases described in paragraph 3 of this Article, such measures may not include the suspension of any rights or obligations provided for under provisions of this Agreement, set out in Title VI. The measures referred to in paragraph 1 of this Article shall be notified immediately to the Partnership Council and shall be the subject of consultations in accordance with Article 377 paragraph 2 and of dispute settlement in accordance with Article 378 paragraphs 2 and 3.

3. The exceptions referred to in paragraphs 1 and 2 shall concern:

(a) denunciation of this Agreement not sanctioned by the general rules of international law, or

(b) violation by the other Party of any of the essential elements of this Agreement, referred to in Article 2 and Article 9 paragraph 1.

Article 380. Relation to other Agreements

1. This Agreement replaces the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Armenia, of the other part ("the PCA"), which was signed in Luxembourg on 22 April 1996 and entered into force on 1 July 1999. References to the PCA in all other agreements between the Parties shall be construed as referring to this Agreement.

2. This Agreement shall not, until equivalent rights for natural and legal persons have been achieved under this Agreement, affect rights ensured to them through existing agreements binding one or more Member States, on the one hand, and the Republic of Armenia, on the other.

3. Existing agreements relating to specific areas of cooperation falling within the scope of this Agreement shall be considered part of the overall bilateral relations governed by this Agreement and as forming part of a common institutional framework.

4. The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area falling within its scope. Such specific agreements shall be an integral part of the overall bilateral relations governed by this Agreement and shall form part of a common institutional framework.

5. Without prejudice to the relevant provisions of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, neither this Agreement nor action taken hereunder shall in any way affect the powers of the Member States to undertake bilateral cooperation activities with the Republic of Armenia or to conclude, where appropriate, new cooperation agreements with the Republic of Armenia.

Article 381. Duration

1. This Agreement is concluded for an unlimited period.

2. Either Party may denounce this Agreement by means of a written notification delivered to the other Party through diplomatic channels. This Agreement shall terminate six months from the date of receipt of such notification.

Article 382. Definition of the Parties

For the purposes of this Agreement, the term "Parties" means the European Union, or its Member States, or the European Union and its Member States, in accordance with their respective powers as derived from the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union, and, where relevant, it shall also refer to Euratom, in accordance with its powers under the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, of the one part, and the Republic of Armenia, of the other part.

Article 383. Territorial Application

This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union, the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Republic of Armenia.

Article 384. Depositary of the Agreement

The General Secretariat of the Council of the European Union shall be the depositary for this Agreement.

Article 385. Entry Into Force, Final Provisions and Provisional Application

1. The Parties shall ratify or approve this Agreement in accordance with their own procedures.

The instruments of ratification or approval shall be deposited with the depositary.

2. This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date of deposit of the last instrument of ratification or approval.

3. This Agreement may be amended in writing by common consent of the Parties. Such amendments shall enter into force in accordance with the provisions of this Article.

4. The Annexes and Protocols shall form an integral part of this Agreement.

5. Notwithstanding paragraph 2, the European Union and the Republic of Armenia may provisionally apply this Agreement in whole or in part, in accordance with their respective internal procedures and legislation, as applicable.

6. The provisional application shall be effective from the first day of the second month following the date of receipt by the depositary of the following:

(a) the European Union's notification on the completion of the procedures necessary for that purpose, indicating the parts of this Agreement that shall be provisionally applied; and

(b) Republic of Armenia's deposit of the instrument of ratification in accordance with its procedures and applicable legislation.

7. For the purposes of the relevant provisions of this Agreement, including the Annexes and Protocols thereto, any reference in such provisions to the "date of entry into force of this Agreement" shall be understood to the "date from which this Agreement is provisionally applied" in accordance with paragraph 5.

8. The provisions of the PCA shall, in so far as they are not covered by the provisional application of this Agreement, continue to apply during the period of provisional application. 9. Either Party may give written notification to the depositary of its intention to terminate the provisional application of this Agreement. Termination of provisional application shall take effect six months after receipt of the notification by the depositary.

Article 386. Authentic Texts

This Agreement is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish,

Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Armenian languages, each text being equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, duly authorised to this effect, have signed this Agreement.

FOR THE KINGDOM OF BELGIUM

FOR THE REPUBLIC OF BULGARIA

FOR THE CZECH REPUBLIC

  • Title   I Objectives and General Principles 1
  • Article   1 Objectives 1
  • Article   2 General Principles 1
  • Title   II Political Dialogue and Reform; Cooperation In the Field of Foreign and Security Policy 1
  • Article   3 Aims of Political Dialogue 1
  • Article   4 Domestic Reform 1
  • Article   5 Foreign and Security Policy 1
  • Article   6 Serious Crimes of International Concern and the International Criminal Court 1
  • Article   7 Conflict Prevention and Crisis Management 1
  • Article   8 Regional Stability and Peaceful Resolution of Conflicts 1
  • Article   9 Weapons of Mass Destruction, Non-proliferation and Disarmament 1
  • Article   10 Small Arms and Light Weapons and Conventional Arms Exports Control 1
  • Article   11 Combating Terrorism 1
  • Title   III Justice, Freedom and Security 1
  • Article   12 Rule of Law and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms 1
  • Article   13 Protection of Personal Data 1
  • Article   14 Cooperation on Migration, Asylum and Border Management 1
  • Article   15 Movement of persons and readmission 2
  • Article   16 Fight against organised crime and corruption 2
  • Article   17 Illicit drugs 2
  • Article   18 Money laundering and terrorism financing 2
  • Article   19 Cooperation in the fight against terrorism 2
  • Article   20 Legal cooperation 2
  • Article   21 Consular protection 2
  • Title   IV Economic cooperation 2
  • Chapter   1 Economic dialogue 2
  • Article   22 2
  • Article   23 2
  • Article   24 Public sector internal control and auditing arrangements 2
  • Chapter   2 Taxation 2
  • Article   25 2
  • Article   26 2
  • Article   27 2
  • Article   28 2
  • Article   29 2
  • Chapter   3 Statistics 2
  • Article   30 2
  • Article   31 2
  • Article   32 2
  • Article   33 2
  • Article   34 2
  • Article   35 2
  • Title   V Other cooperation policies 2
  • Chapter   1 Transport 2
  • Article   36 2
  • Article   37 2
  • Article   38 2
  • Article   39 2
  • Article   40 2
  • Article   41 2
  • Chapter   2 Energy cooperation, including nuclear safety 2
  • Article   42 2
  • Article   43 2
  • Article   44 2
  • Chapter   3 Environment 2
  • Article   45 2
  • Article   46 2
  • Article   47 3
  • Article   48 3
  • Article   49 3
  • Article   50 3
  • Chapter   4 Climate Action 3
  • Article   51 3
  • Article   52 3
  • Article   53 3
  • Article   54 3
  • Article   55 3
  • Article   56 3
  • Chapter   5 Industrial and Enterprise Policy 3
  • Article   57 3
  • Article   58 3
  • Article   59 3
  • Chapter   6 Company Law, Accounting and Auditing, and Corporate Governence 3
  • Article   60 3
  • Chapter   7 Cooperation In the Areas of Banking, Insurance and other Financial Services 3
  • Article   61 3
  • Chapter   8 Cooperation In the Field of the Information Society 3
  • Article   62 3
  • Article   63 3
  • Article   64 3
  • Article   65 3
  • Chapter   9 Tourism 3
  • Article   66 3
  • Article   67 3
  • Article   68 3
  • Article   69 3
  • Chapter   10 Agriculture and Rural Development 3
  • Article   70 3
  • Article   71 3
  • Chapter   11 Fisheries and Maritime Governance 3
  • Article   72 3
  • Article   73 3
  • Article   74 3
  • Article   75 4
  • Chapter   12 Mining 4
  • Article   76 4
  • Article   77 4
  • Chapter   13 Cooperation in research and innovation 4
  • Article   78 4
  • Article   79 4
  • Article   80 4
  • Chapter   14 Consumer protection 4
  • Article   81 4
  • Article   82 4
  • Article   83 4
  • Chapter   15 Employment, social policy and equal opportunities 4
  • Article   84 4
  • Article   85 4
  • Article   86 4
  • Article   87 4
  • Article   88 4
  • Article   89 4
  • Article   90 4
  • Chapter   16 Cooperation in the area of health 4
  • Article   91 4
  • Article   92 4
  • Chapter   17 Education, training and youth 4
  • Article   93 4
  • Article   94 4
  • Article   95 4
  • Chapter   18 Cooperation in the cultural field 4
  • Article   96 4
  • Article   97 4
  • Chapter   19 Cooperation in the audiovisual and media fields  4
  • Article   98 4
  • Article   99 4
  • Article   100 4
  • Chapter   20 Cooperation in the field of sport and physical activity 4
  • Article   101 4
  • Chapter   21 Civil-society cooperation 4
  • Article   102 4
  • Article   103 4
  • Article   104 4
  • Chapter   22 Regional development, cross-border and regional level cooperation 4
  • Article   105 4
  • Article   106 4
  • Article   107 4
  • Article   108 4
  • Chapter   23 Civil protection 5
  • Article   109 5
  • Article   110 5
  • Article   111 5
  • Article   112 5
  • Title   VI Trade and trade related matters 5
  • Chapter   1 Trade in goods 5
  • Article   113 Most-favoured-nation treatment 5
  • Article   114 National treatment 5
  • Article   115 Import duties and charges 5
  • Article   116 Export duties, taxes or other charges 5
  • Article   117 Import and export restrictions 5
  • Article   118 Remanufactured goods 5
  • Article   119 Temporary admission of goods 5
  • Article   120 Transit 5
  • Article   121 Trade defence 5
  • Article   122 Exceptions 5
  • Chapter   2 Customs 5
  • Article   123 Customs cooperation 5
  • Article   124 Mutual administrative assistance 5
  • Article   125 Customs valuation 5
  • Article   126 Sub-committee on customs 5
  • Chapter   3 Technical barriers to trade 5
  • Article   127 Objective 5
  • Article   128 Scope and definitions 5
  • Article   129 The tbt agreement 5
  • Article   130 Cooperation in the field of technical barriers to trade 5
  • Article   131 Marking and labelling 5
  • Article   132 Transparency 5
  • Chapter   4 Sanitary and phytosanitary matters 5
  • Article   133 Objective 5
  • Article   134 Multilateral obligations 5
  • Article   135 Principles 5
  • Article   136 Import requirements 5
  • Article   137 Measures linked to animal and plant health 5
  • Article   138 Inspections and audits 5
  • Article   139 Exchange of information and cooperation 5
  • Article   140 Transparency 5
  • Chapter   5 Trade in services, establishment and electronic commerce  5
  • Section   A General provisions  5
  • Article   141 Objective, scope and coverage 5
  • Article   142 Definitions 6
  • Section   B Establishment 6
  • Article   143 Scope 6
  • Article   144 National treatment and most favourable nation treatment 6
  • Article   145 Review 6
  • Article   146 Other agreements 6
  • Article   147 Standard of treatment for branches and representative offices 6
  • Section   C Cross-border supply of services 6
  • Article   148 Scope 6
  • Article   149 Market access 6
  • Article   150 National treatment 6
  • Article   151 Lists of commitments 6
  • Article   152 Review 6
  • Section   D Temporary presence of natural persons for business purposes 6
  • Article   153 Scope and definitions 6
  • Article   154 Key personnel and graduate trainees 6
  • Article   155 Business sellers 6
  • Article   156 Contractual service suppliers 6
  • Article   157 Independent professionals 6
  • Section   E Regulatory framework 6
  • Subsection   I Domestic regulation 6
  • Article   158 Scope and definitions 6
  • Article   159 Conditions for licencing and qualification 7
  • Article   160 Licencing and qualification procedures 7
  • Subsection   II Provisions of general application 7
  • Article   161 Mutual recognition 7
  • Article   162 Transparency and disclosure of confidential information 7
  • Subsection   III Computer services  7
  • Article   163 Understanding on computer services 7
  • Subsection   IV Postal services (1) 7
  • Article   164 Scope and definitions 7
  • Article   165 Prevention of market distortive practices 7
  • Article   166 Universal service 7
  • Article   167 Licences 7
  • Article   168 Independence of the regulatory body 7
  • Article   169 Gradual approximation 7
  • Subsection   V Electronic communication network and services 7
  • Article   170 Scope and definitions 7
  • Article   171 Regulatory authority 7
  • Article   172 Authorisation to provide electronic communications networks and services 7
  • Article   173 Scarce resources 7
  • Article   174 Access and interconnection 7
  • Article   175 Competitive safeguards on major suppliers 7
  • Article   176 Universal service 8
  • Article   177 Number portability 8
  • Article   178 Confidentiality of information 8
  • Article   179 Resolution of electronic communications disputes 8
  • Article   180 Gradual approximation 8
  • Subsection   VI Financial services 8
  • Article   181 Scope and definitions 8
  • Article   182 Prudential carve-out 8
  • Article   183 Effective and transparent regulation 8
  • Article   184 New financial services 8
  • Article   185 Data processing 8
  • Article   186 Specific exceptions 8
  • Article   187 Self-regulatory organisations 8
  • Article   188 Clearing and payment systems 8
  • Article   189 Financial stability and regulation of financial services in the republic of armenia 8
  • Subsection   VII Transport services 8
  • Article   190 Scope and objectives 8
  • Article   191 Definitions 8
  • Article   192 Gradual approximation 8
  • Section   F Electronic commerce  8
  • Subsection   I General provisions  8
  • Article   193 Objective and principles 8
  • Article   194 Regulatory aspects of electronic commerce 8
  • Subsection   II Liability of intermediary service providers  8
  • Article   195 Use of intermediaries' services 8
  • Article   196 Liability of intermediary service providers: "mere conduit" 8
  • Article   197 Liability of intermediary service providers: "caching" 8
  • Article   198 Liability of intermediary service providers: "hosting" 8
  • Article   199 No general obligation to monitor 9
  • Section   G Exceptions 9
  • Article   200 General exceptions 9
  • Article   201 Taxation measures 9
  • Article   202 Security exceptions 9
  • Section   H Investment  9
  • Article   203 Review 9
  • Chapter   6 Current payments and movement of capital 9
  • Article   204 Current payments 9
  • Article   205 Capital movements 9
  • Article   206 Exceptions 9
  • Article   207 Safeguard measures 9
  • Article   208 Facilitation 9
  • Chapter   7 Intellectual property 9
  • Section   A Objectives and principles 9
  • Article   209 Objectives 9
  • Article   210 Nature and scope of obligations 9
  • Article   211 Exhaustion 9
  • Section   B Standards concerning intellectual property rights  9
  • Subsection   I Copyright and related rights  9
  • Article   212 Protection granted 9
  • Article   213 Authors 9
  • Article   214 Performers 9
  • Article   215 Producers of phonograms 9
  • Article   216 Broadcasting organisations 9
  • Article   217 Broadcasting and communication to the public 9
  • Article   218 Term of protection 9
  • Article   219 Protection of technological measures 9
  • Article   220 Protection of rights management information 9
  • Article   221 Exceptions and limitations 9
  • Article   222 Artists' resale right in works of art 9
  • Article   223 Co-operation on collective management of rights 10
  • Subsection   II Trademarks 10
  • Article   224 International agreements 10
  • Article   225 Rights conferred by a trademark 10
  • Article   226 Registration procedure 10
  • Article   227 Well-known trademarks 10
  • Article   228 Exceptions to the rights conferred by a trademark 10
  • Article   229 Grounds for revocation 10
  • Subsection   III Geographical indications 10
  • Article   230 Scope of application 10
  • Article   231 Established geographical indications 10
  • Article   232 Addition of new geographical indications 10
  • Article   233 Scope of protection of geographical indications 10
  • Article   234 Right of use of geographical indications 10
  • Article   235 Relationship to trademarks 10
  • Article   236 Enforcement of protection 10
  • Article   237 Transitional provisions 10
  • Article   238 General rules 10
  • Article   239 Co-operation and transparency 10
  • Article   240 Sub-committee on geographical indications 10
  • Subsection   IV Designs 10
  • Article   241 International agreements 10
  • Article   242 Protection of registered designs 10
  • Article   243 Protection conferred to unregistered designs 10
  • Article   244 Exceptions and exclusions 10
  • Article   245 Relationship to copyright 10
  • Subsection   V Patents 10
  • Article   246 International agreements 10
  • Article   247 Patents and public health 10
  • Article   248 Supplementary protection certificate 10
  • Subsection   VI Undisclosed information  10
  • Article   249 Scope of protection for trade secrets 10
  • Article   250 Civil judicial procedures and remedies for trade secrets 11
  • Article   251 Protection of data submitted to obtain an authorisation to put a medicinal product on the market 11
  • Article   252 Data protection on plant protection products 11
  • Subsection   VII Plant varieties 11
  • Article   253 Plant varieties 11
  • Section   C Enforcement of intellectual property rights 11
  • Subsection   I General provisions 11
  • Article   254 General obligations 11
  • Article   255 Entitled applicants 11
  • Subsection   II Civil enforcement 11
  • Article   256 Measures for preserving evidence 11
  • Article   257 Right of information 11
  • Article   258 Provisional and precautionary measures 11
  • Article   259 Corrective measures 11
  • Article   260 Injunctions 11
  • Article   261 Alternative measures 11
  • Article   262 Damages 11
  • Article   263 Legal costs 11
  • Article   264 Publication of judicial decisions 11
  • Article   265 Presumption of authorship or ownership 11
  • Subsection   III Border enforcement 11
  • Article   266 Border enforcement 11
  • Subsection   IV Other enforcement provisions 11
  • Article   267 Codes of conduct 11
  • Article   268 Cooperation 11
  • Chapter   8 Public procurement 11
  • Article   269 Relation to the wto government procurement agreement 11
  • Article   270 Additional scope of application 11
  • Article   271 Additional disciplines 11
  • Chapter   9 Trade and sustainable development 12
  • Article   272 Objectives and scope 12
  • Article   273 Right to regulate and levels of protection 12
  • Article   274 International labour standards and agreements 12
  • Article   275 International environmental governance and agreements 12
  • Article   276 Trade and investment favouring sustainable development 12
  • Article   277 Biological diversity 12
  • Article   278 Sustainable management of forests and trade in forest products 12
  • Article   279 Trade and sustainable management of living marine resources 12
  • Article   280 Upholding levels of protection 12
  • Article   281 Scientific information 12
  • Article   282 Transparency 12
  • Article   283 Review of sustainability impacts 12
  • Article   284 Working together on trade and sustainable development 12
  • Article   285 Dispute settlement 12
  • Chapter   10 Competition 12
  • Section   A 12
  • Article   286 Principles 12
  • Section   B Antitrust and mergers 12
  • Article   287 Legislative framework 12
  • Article   288 Implementation 12
  • Article   289 Cooperation 12
  • Section   C Subsidies 12
  • Article   290 Principles 12
  • Article   291 Definition and scope 12
  • Article   292 Relationship with the wto 12
  • Article   293 Transparency 13
  • Article   294 Consultations 13
  • Article   295 Subsidies subject to conditions 13
  • Article   296 Use of subsidies 13
  • Section   D General provisions 13
  • Article   297 Dispute settlement 13
  • Article   298 Confidentiality 13
  • Article   299 Review clause 13
  • Chapter   11 State owned enterprises 13
  • Article   300 Delegated authority 13
  • Article   301 Definitions 13
  • Article   302 Scope of application 13
  • Article   303 General provisions 13
  • Article   304 Non-discrimination and commercial considerations 13
  • Article   305 Regulatory principles 13
  • Article   306 Transparency 13
  • Chapter   12 Transparency 13
  • Article   307 Definitions 13
  • Article   308 Objective and scope 13
  • Article   309 Publication 13
  • Article   310 Enquiries and contact points 13
  • Article   311 Administration of measures of general application 13
  • Article   312 Review and appeal 13
  • Article   313 Good regulatory practice and administrative behaviour 13
  • Article   314 Confidentiality 13
  • Article   315 Specific provisions 13
  • Section   B Consultations and mediation 13
  • Article   318 Consultations 13
  • Article   319 Mediation 13
  • Section   C Dispute settlement procedures 13
  • Subsection   I Arbitration procedure 13
  • Article   320 Initiation of the arbitration procedure 13
  • Article   321 Establishment of the arbitration panel 14
  • Article   322 Terms of reference 14
  • Article   323 Arbitration panel preliminary ruling on urgency 14
  • Article   324 Reports of the arbitration panel 14
  • Article   325 Interim report of the arbitration panel 14
  • Article   326 Final report of the arbitration panel 14
  • Subsection   II Compliance 14
  • Article   327 Compliance with the final report of the arbitration panel 14
  • Article   328 Reasonable period of time for compliance 14
  • Article   329 Review of any measure taken to comply with the final report of the arbitration panel 14
  • Article   330 Temporary remedies in case of non-compliance 14
  • Article   331 Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies for non-compliance 14
  • Subsection   III Common provisions 14
  • Article   332 Replacement of arbitrators 14
  • Article   333 Suspension and termination of arbitration and compliance procedures 14
  • Article   334 Mutually agreed solution 14
  • Article   335 Rules of procedure and code of conduct 14
  • Article   336 Information and technical advice 14
  • Article   337 Rules of interpretation 14
  • Article   338 Decisions and reports of the arbitration panel 14
  • Section   D General provisions 14
  • Article   339 Lists of arbitrators 14
  • Article   340 Choice of forum 14
  • Article   341 Time limits 14
  • Article   342 Referrals to the court of justice of the european union 14
  • Title   VII Financial assistance, and anti-fraud and control provisions 14
  • Chapter   1 Financial assistance 14
  • Article   343 14
  • Article   344 14
  • Article   345 14
  • Article   346 14
  • Article   347 14
  • Chapter   2 Anti-fraud and control provisions 14
  • Article   348 Definitions 14
  • Article   349 Scope 14
  • Article   350 Measures to prevent and fight fraud, corruption and any other illegal activities 14
  • Article   351 Exchange of information and further cooperation at operational level 14
  • Article   352 Cooperation to protect the euro and the dram against counterfeiting 14
  • Article   353 Prevention of fraud, corruption and irregularities 14
  • Article   354 Investigation and prosecution 14
  • Article   355 Communication of fraud, corruption and irregularities 14
  • Article   356 Audits 14
  • Article   357 On-the-spot checks 14
  • Article   358 Administrative measures and sanctions 14
  • Article   359 Recovery 14
  • Article   360 Confidentiality 15
  • Article   361 Approximation of Legislation 15
  • Title   VII Institutional, General and Final Provisions 15
  • Chapter   1 Institutional Framework 15
  • Article   362 Partnership Council 15
  • Article   363 Partnership Committee 15
  • Article   364 Sub-committees and other Bodies 15
  • Article   365 Parliamentary Partnership Committee 15
  • Article   366 Civil Society Platform 15
  • Chapter   2 General and Final Provisions 15
  • Article   367 Access to Courts and Administrative Organs 15
  • Article   368 Security Exceptions 15
  • Article   369 Non-discrimination 15
  • Article   370 Gradual Approximation 15
  • Article   371 Dynamic Approximation 15
  • Article   372 Monitoring and Assessment of Approximation 15
  • Article   373 Results of Monitoring, Including Assessments of Approximation 15
  • Article   374 Restrictions In Case of Balance-of-payments and External Financial Difficulties 15
  • Article   375 Taxation 15
  • Article   376 Delegated Authority 15
  • Article   377 Fulfilment of Obligations 15
  • Article   378 Dispute Settlement 15
  • Article   379 Appropriate Measures In Case of Non-fulfilment of Obligations 15
  • Article   380 Relation to other Agreements 15
  • Article   381 Duration 15
  • Article   382 Definition of the Parties 15
  • Article   383 Territorial Application 15
  • Article   384 Depositary of the Agreement 15
  • Article   385 Entry Into Force, Final Provisions and Provisional Application 15
  • Article   386 Authentic Texts 15