EC - Tajikistan Partnership Agreement (2004)
Previous page

The Secretary-General of the Council of the European Union shall be the depositary of this Agreement.

Article 99.

The original of this Agreement, of which the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish and Tajik languages are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the Council of the European Union.

Article 100.

This Agreement shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

This Agreement shall enter into force on the first day of the second month following the date on which the Parties notify the Secretary-General of the Council of the European Union that the

Procedures referred to in the first subparagraph have been completed.

Upon its entry into force, and as far as relations between the Republic of Tajikistan and the Community are concerned, this Agreement shall replace the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade and economic and commercial cooperation signed in Brussels on 18 December 1989.

Article 101.

In the event that, pending the completion of the procedures necessary for the entry into force of this Agreement, the provisions of certain parts of this Agreement are put into effect by means of an Interim Agreement between the Community and the Republic of Tajikistan, the Parties agree that, in such circumstances, the term date of entry into force of this Agreement shall mean the date of entry into force of the Interim Agreement.

Hecho en Luxemburgo, el once de octubre del dos mil cuatro.

V Lucemurku dne jedenacteho njna dva tisi'ce ctyri.

Udferdiget i Luxembourg den elevte oktober to tusind og fire.

Geschehen zu Luxemburg am elften Oktober zweitausendundvier.

Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu uheteistkumnendal paeval Luxembourgis.

' EyivE oxo Aou^E^poupYo, oxig evSek i x OKiwppiou 8uo xikidSsg TEOOEpa.

Conclusion

Done at Luxembourg on the eleventh day of October in the year two thousand and four.

Fait a Luxembourg, le onze octobre deux mille quatre.

Fatto a Lussembourgo, addi undici ottobre duemilaquattro.

Luksemburga, divi tukstosi ceturta gada vienpadsmitaja oktobri.

Priimta du tukstanciai ketvirt^ met^ spalio vienuolikt^ dien^ Liuksemburge.

Kelt Luxembourgban, a ketezer-negyedik ev oktober havanak tizenegyedik napjan.

Maghmul fil-Lussemburgu fil-hdax-il jum ta Ottubru fis-sena elfejn u erbgha.

Gedaan te Luxemburg, de elfde oktober tweeduizendvier.

Sporz^dzono w Luksemburgu dnia jedenastego pazdziernika roku dwutysifcznego czwartego. Feito em Luxemburgo, em onze de Outubro de dois mil e quatro.

V Luxemburgu jedenasteho oktobra dvetisi'cstyri.

V Luxembourgu, enajstega oktobra dva tisoc stiri.

Tehty Luxemburgissa yhdentenatoista paivana lokakuuta vuonna kaksituhattanelja.

Som skedde i Luxemburg den elfte oktober tjugohundrafyra.

Mh Co3MmHOMa nap maxpw HroKceM6ypr 11 OKTn6pw conw 2004 6a MM30 pacwn.

Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk Belgie Fur das Konigreich Belgien

Cette signature engage egalement la Communaute fran^aise, la Communaute flamande, la Communaute ger-manophone, la Region wallone, la Region flamande et la Region de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Ge-meenschap, het Vlaamse Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flamische Gemeinschaft, die Fran-zosisch Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flamische Region und die Region Brussel-Hauptstadt.

Za Ceskou republiku

Pa Kongeriget Danmarks vegne

Fur die Bundesrepublik Deutschland

Eesti Vabariigi nimel

A/cf V r

Ria xr|v EXAi|vuq A^^oKpaxla

Por el Reino de Espana

Pour la Republique fran^aise

Thar cheann Na hEireann For Ireland

Per la Repubblica italiana

Ria ir|v KunpiaK^ ArmoKparia

Latvijas Republikas varda

Official Journal of the European Union

Lietuvos Respublikos vardu

Pour le Grand-Duche de Luxembourg

A Magyar Koztarsasag reszerol

Ghar-Repubblika ta Malta

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Fur die Republik Osterreich

I V

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Official Journal of the European Union

Pela Republica Portuguesa

Za Republiko Slovenijo

Za Slovensku republiku

Suomen tasavallan puolesta For Republiken Finland

For Konungariket Sverige

^V.

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Official Journal of the European Union

Por las Comunidades Europeas

Za Evropska spolecenstvf

For De Europ^iske F^llesskaber

Fur die Europaischen Gemeinschaften

Euroopa uhenduste nimel

Ria rig EupwnaiKEg Koiv6xr|Tg

For the European Communities

Pour les Communautes europeennes

Per le Comunita europee

Eiropas Kopienu varda

Europos Bendrij^ vardu

Az Europai Kozossegek reszerol

Ghall-Komunitajiet Ewropej

Voor de Europese Gemeenschappen

W imieniu Wspolnot Europejskich

Pelas Comunidades Europeias

Za Europske spolocenstva

Za Evropske skupnosti

Euroopan yhteisojen puolesta

Pa Europeiska gemenskapernas vagnar

A 3 to hm6m MyMxypuM To to kmctoh

LIST OF DOCUMENTS ATTACHED

Attachments

Indicative list of advantages granted by the Republic of Tajikistan to the Independent States in accordance with Article 7(3).

Community reservations in accordance with Article 21(2).

Financial services in accordance with Article 23(3).

Intellectual, industrial and commercial property conventions referred to in Article 39.

Protocol

On mutual administrative assistance in customs matters.

1. Republic of Belarus, Republic of Kazakhstan, Kyrghyz Republic, Russian Federation: customs duties are not applicable.

2. The commodities transported in accordance with agreements on industrial cooperation with CIS countries are not taxable.

3. The Certificate of Compliance for Serial Production, on the basis of which National Certificate of Compliance is issued, is recognised by all CIS countries.

Previous page Page 5
  • Article   1 1
  • Title   I General Principles 1
  • Article   2 1
  • Article   3 1
  • Title   II Political Dialogue 1
  • Article   4 1
  • Article   5 1
  • Article   6 1
  • Title   III Trade In Goods 1
  • Article   7 1
  • Article   8 1
  • Article   9 1
  • Article   10 1
  • Article   11 1
  • Article   12 1
  • Article   13 1
  • Article   14 1
  • Article   15 1
  • Article   16 1
  • Part   IV Provisions Affecting Business and Investment 1
  • Chapter   I Labour Conditions 1
  • Article   17 1
  • Article   18 1
  • Article   19 1
  • Chapter   II Conditions Affecting the Establishment and Operation of Companies 1
  • Article   20 1
  • Article   21 1
  • Article   22 2
  • Article   23 2
  • Article   24 2
  • Article   25 2
  • Article   26 2
  • Chapter   III Cross-border Supply of Services between the Community and the Republic of Tajikistan 2
  • Article   27  2
  • Article   28 2
  • Article   29 2
  • Article   27 2
  • Article   28 2
  • Article   29 2
  • Article   30 2
  • Chapter   IV General Provisions 2
  • Article   31 2
  • Article   32 2
  • Article   33 2
  • Article   34 2
  • Article   35 2
  • Article   36 2
  • Article   37 2
  • Article   38 2
  • Article   39 2
  • Article   40 2
  • Article   41 2
  • Article   42 Cooperation In the Field of Trade In Goods and Services 2
  • Article   43 Industrial Cooperation 2
  • Article   44 Investment Promotion and Protection 2
  • Article   45 Public Procurement 2
  • Article   46 Cooperation In the Field of Standards and Conformity Assessment 2
  • Article   47 Mining and Raw Materials 3
  • Article   48 Cooperation In Science and Technology 3
  • Article   49 Education and Training 3
  • Article   50 Agriculture and the Agro-industrial Sector 3
  • Article   51 Energy 3
  • Article   52 Environment and Health 3
  • Article   53 Transport 3
  • Article   54 Electronic Communications and Postal Services 3
  • Article   55 Financial Services and Fiscal Institutions 3
  • Article   56 Enterprise Restructuring and Privatisation 3
  • Article   57 Regional Development 3
  • Article   58 Social Cooperation 3
  • Article   59 Tourism 3
  • Article   60 Small and Medium-sized Enterprises 3
  • Article   61 Information and Communication 4
  • Article   62 Consumer Protection 4
  • Article   63 Customs 4
  • Article   64 Statistical Cooperation 4
  • Article   65 Economic Science 4
  • Article   66 4
  • Title   III COOPERATION ON PREVENTION OF ILLEGAL ACTIVITIES AND THE PREVENTION AND CONTROL OF ILLEGAL IMMIGRATION 4
  • Article   67 4
  • Article   68 Money Laundering 4
  • Article   69 Fight Against Drugs 4
  • Article   70 Cooperation on Migration 4
  • Article   71 Fight Against Terrorism 4
  • Article   72 4
  • Article   73 4
  • Article   74 4
  • Article   75 4
  • Article   76 4
  • Article   77 4
  • Article   78 4
  • Article   79 4
  • Article   80 4
  • Article   81 4
  • Article   82 4
  • Article   83 4
  • Article   84 4
  • Article   85 4
  • Article   86 4
  • Article   87 4
  • Article   88 4
  • Article   89 4
  • Article   90 4
  • Article   91 4
  • Article   92 4
  • Article   93 4
  • Article   94 4
  • Article   95 4
  • Article   96 4
  • Article   97 4
  • Article   98 5
  • Article   99 5
  • Article   100 5
  • Article   101 5