Chile - EU Interim Trade Agreement (2023)
Previous page Next page

professors), provided they have their professional residence (“domiciliagéo”) in PT, pass an

admission exam and are registered in the Bar.

In RO: A foreign lawyer may not make oral or written conclusions before the courts and other

judicial bodies, except for international arbitration.

In SE: (with respect also to Most-favoured-nation treatment) EEA or Swiss residency is required for admission to the Bar and use of the title of "advokat". Exemptions may be granted by the board of the Swedish Bar Association. Admission to the Bar is not necessary for the practice of Swedish domestic law. A member of the Swedish Bar Association may not be employed by anyone other than a Bar member or a company conducting the business of a Bar member. However, a Bar member may be employed by a foreign company conducting the business of an advocate, provided that the company in question is domiciled in a country within the European Union, the EEA or Switzerland. Subject to an exemption from the Board of the Swedish Bar Association, a member of the Swedish Bar Association may also be

employed by a non-European Union law firm.

Bar members conducting their practice in the form of a company or a partnership may not have any other objective and may not carry out any other business than the practice of an advocate. Collaboration with other advocate businesses is permitted, however, collaboration with foreign businesses requires permission by the Board of the Swedish Bar Association. Only a Bar member may directly or indirectly, or through a company, practice as an advocate, own shares in the company or be a partner. Only a member may be a member or deputy member of the Board or deputy managing director, or an authorised signatory or secretary of the company or the partnership.

In SI: (with respect also to Most-favoured-nation treatment) Representing clients before the court against payment is conditioned by commercial presence in Republic of Slovenia. A foreign lawyer who has the right to practice law in a foreign country may perform legal services or practice law under the conditions laid down in Article 34a of the Attorneys Act,

provided the condition of actual reciprocity is fulfilled.

Commercial presence for appointed attorneys by the Slovene Bar Association is restricted to

27

sole proprietorship, law firm with limited liability (partnership) or to a law firm with unlimited liability (partnership) only. The activities of a law firm shall be restricted to the ptactice of law. Only attorneys may be partners in a law firm.

In SK: (with respect also to Most-favoured-nation treatment) EEA nationality as well as residency (commercial presence) in the Slovak Republic is required for the practice of legal services in respect of domestic law, including representation before courts. For non-EU

lawyers actual reciprocity is required.

Measures:

EU Article 120 of Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council’;

Article 78. Of Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 December 20013,

AT: Rechtsanwaltsordnung (Lawyers Act) - RAO, RGBI. Nr. 96/1868, Articles 1 and 21c.; Rechtsanwaltsgesetz - EIRAG, BGBI. Nr. 27/2000 as amended; § 41 EIRAG

BE: Belgian Judicial Code (Articles 428-508); Royal Decree of 24 August 1970.

BG: Attorney Law; Law for Mediation; and Law for the Notaries and Notarial Activity.

CY: Advocates Law (Chapter 2), as amended.

CZ: Act No. 85/1996 Coll., the Legal Profession Act.

DE:

Bundesrechtsanwaltsordnung (BRAO; Federal Lawyers Act);

Gesetz iiber die Titigkeit europdischer Rechtsanwdlte in Deutschland (EuRAG); and § 10 Rechtsdienstleistungsgesetz (RDG).[Under revision]

DK; Retsplejeloven (Administration of Justice Act) chapters 12 and 13 (Consolidated Act No. 1284 of 14 November 2018).

EE: Advokatuuriseadus (Bar Association Act);

Tsiviilkohtumenetluse seadustik (Code of Civil Procedure); halduskohtumenetluse seadustik (Code

of Administrative Court Procedure); kriminaalmenetluse seadustik (Code of Criminal

2 Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on the European Union trade mark (OJ EU L 154, 16.6.2017, p. 1). 3 Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 December 2001 on Community designs (OJ EU L 3, 5,1.2002, p. 1). 28

Procedure);

and vddrteomenetluse seadustik (Code of Misdemeanour Procedure).

EL: New Lawyers' Code n. 4194/2013.

ES: Estatuto General de la Abogacia Espafiola, aprobado por Real Decreto 658/2001, Article 13.1%.

FI: Laki asianajajista (Advocates Act) (496/1958), ss. 1 and 3; and

Oikeudenkdymiskaari (4/1734) (Code of Judicial Procedure).

FR: Loi 71-1130 du 31 décembre 1971, Loi 90- 1259 du 31 décembre 1990 and Ordonnance du 10 septembre 1817 modifiée.

HAIR: Legal Profession Act (OG 9/94, 117/08, 75/09, 18/11).

HU; Act LXXVIII of 2017 on the professional activities of attorneys-at-law.

LT: Law on the Bar of the Republic of Lithuania of 18 March 2004 No. IX-2066 as last amended on 12 December 2017 by law No XTII-571.

LU: Loi du 16 décembre 2011 modifiant la loi du 10 aoftt 1991 sur la profession d'avocat. LV: Criminal Procedure Law, s. 79; and Advocacy Law of the Republic of Latvia, s. 4.

MT: Code of Organisation and Civil Procedure (Cap. 12).

NL: Advocatenwet (Act on Advocates).

PT: Law 145/2015, 9 set., alterada p/ Lei 23/2020, 6 jul. (art.° 194 substituido p/ art.° 201.°; e art.° 203.° substituido p/ art.° 213.°).

Portuguese Bar Statute (Estatuto da Ordem dos Advogados) and Decree-Law 229/2004, Articles 5, 7 — 9; Decree-law 88/2003, Articles 77 and 102; Solicitadores Public Professional Association Statute (Estatuto da Camara dos Solicitadores), as amended by Law 49/2004, mas alterada p/ Lei 154/2015, 14 set; by Law 14/2006 and by Decree-Law n.° 226/2008 alterado p/ Lei 41/2013, 26 jun;

Law 78/2001, Articles 31, 4 Alterada p/ Lei 54/2013, 31 jul.; Regulation of family and labour mediation (Ordinance 282/2010), alterada p/ Portaria 283/2018, 19 out; Law 21/2007 on criminal mediation, Article 12; Law 22/2013, 26 fev., alterada p/ Lei 17/2017, 16 maio, alterada pelo Decreto-Lei 52/2019, 17 abril.

RO: Attorney Law; Law for Mediation; and Law for the Notaries and the Notarial Activity. SE: Rattegangsbalken (The Swedish Code of Judicial Procedure) (1942:740); and

Swedish Bar Association Code of Conduct adopted 29 August 2008.

SI: Zakon o odvetnistvu (Neuradno precisceno besedilo-ZOdv-NPB8 Drzavnega Zbora RS z dne 7

29

junij 2019 (Attorneys Act) unofficial consolidated text prepared by the Slovenian parliament from7

June 2019).

SK: Act 586/2003 on Advocacy, Articles 2 and 12.

With respect to Investment liberalisation - National Treatment:

In PL: Foreign lawyers may establish only in the form of a registered partnership, a limited partnership or a limited joint-stock partnership.

Measures: PL: Act of 5 July 2002 on the provision by foreign lawyers of legal assistance in the Republic of Poland, Article 19; The Law on Tax Advisory

With respect to Cross-Border Trade in Services — Local presence:

In IK, IT: Residency (commercial presence) is required for the practice of legal services in respect of domestic (European Union and Member State) law, including representation before

courts.

Measures: TE: Solicitors Acts 1954-2011, IT: Royal Decree 1578/1933, Article 17 law on the legal profession.

(b) Patent agents, industrial property agents, intellectual property attorneys (part of CPC 879, 861, 8613)

With respect to Investment liberalisation —National treatment and Cross-border trade in

services — Local presence:

In AT: EFA or Swiss nationality is required for the practice of patent agency services,

residency there is required.

30

In BG, and CY: EEA or Swiss nationality is required for the practice of patent agency

services. In CY, residency is required.

In DE: Only patent lawyers having EEA and Swiss qualifications may be admitted to the Bar and are thus entitled to provide patent agent services in Germany in domestic law. Commercial presence is required in order to obtain full admission to the Bar. Exemptions may be granted by the bar association. Foreign patent lawyers can offer legal services in foreign law when they prove expert knowledge, registration is required for legal services in Germany. Foreign (other than EEA and Swiss qualification) patent lawyers may not establish a firm together with national patent lawyers.

Foreign (other than EEA and Swiss) patent lawyers may have their commercial presence only in the form of a Patentanwalts-GmbH or Patentanwalt-AG by acquiring a minority

share.[National legislation under revision]

In EE: Estonian or EU nationality as well as permanent residency is required for the practice

of patent agency services.

In ES and PT: EEA nationality is required for the practice of industrial property agent

services.

In FR: To be registered on the industrial property agent services list, establishment or residency in the EEA is required. EEA nationality is required for natural persons. To represent a client in front of the national intellectual property office, establishment in the EEA is required. More than half of shares and voting rights must be held by EEA professionals. Law firms may be entitled to provide industrial property agent services (see reservation for legal

services).

With respect to Investment liberalisation —National treatment and Cross-border trade in

services — National treatment:

In LV: EU nationality required for patent attorneys.

31

Measure:

LV: The Law on Industrial Property Institutions and Procedures Chapter XVII (Articles 119

— 136).

With respect to Cross-border trade in services — Local presence:

In FI and HU: EEA residency is required for the practice of patent agency services.

In SI: Residency in Slovenia is required for a holder/applicant of registered rights (patents,

trademarks, design protection). Alternatively, a patent agent or a trademark and design agent

registered in Slovenia is required for the main purpose of services of process, notification, etc.

Measures:

AT: Patent Attorney Act, BGBI. 214/1967 as amended, §§ 2 and 16a

BG: Chapter 8b of the Act on Patents and Registration of Utility Models.

CY: Advocates Law (Chapter 2), as amended.

DE: Patentanwaltsordnung (PAO), Gesetz tiber die Tatigkeit europdischer Patentanwiilte in Deutschland (EuPAG) and § 10 Rechtsdienstleistungsgesetz (RDG). [Under revision]

EE: Patendivoliniku seadus (Patent Agents Act) § 2, § 14.

ES: Ley 11/1986, de 20 de marzo, de Patentes de Invencién y Modelos de utilidad, Articles 155-157.

FI: Tavaramerkkilaki (Trademarks Act) (7/1964);

Laki auktorisoiduista teollisoikeusasiamiehistaé (Act on Authorised Industrial Property Attorneys) (22/2014); and

Laki kasvinjalostajanoikeudesta (Plant Breeder's Right Act) 1279/2009; and Mallioikeuslaki (Registered Designs Act) 221/1971.

32

FR: Code de la propriété intellectuelle.

HU: Act XXXII of 1995 on Patent Attorneys.

PT: Decree-Law 15/95, as modified by Law 17/2010, by Portaria 1200/2010, Article 5, and by Portaria 239/2013; and Law 9/2009.

SI: Zakon o industrijski lastnini (Industrial Property Act), Uradni list RS, 8t. 51/06 — uradno pretiséeno besedilo in 100/13 and 23/20 (Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 51/06 — official consolidated text 100/13 and 23/20).

With respect to Investment liberalisation — National treatment and Cross-border trade in

services — National Treatment, Local presence:

In IE: For establishment, at least one of the directors, partners, managers or employees of a company to be registered as a patent or intellectual property attorney in Ireland. Cross-border basis requires EEA nationality and commercial presence, principal place of business in an EEA Member State, qualification under the law of an EEA Member State.

Measures:

TE: Section 85 and 86 of the Trade Marks Act 1996, as amended;

Rule 51, Rule 51A and Rule 51B of the Trade Marks Rules 1996, as amended; Section 106 and 107 of the Patent Act 1992, as amended; and Register of Patent Agent Rules S.L 580 of 2015.

(©) Accounting and bookkeeping services (CPC 8621 other than auditing services, 86213, 86219, 86220)

With respect to Investment liberalisation —National treatment and Cross-border trade in

services — Local presence:

33

In AT: The capital interests and voting rights of foreign accountants, bookkeepers, qualified according to the law of their home country, in an Austrian enterprise may not exceed 25 per cent. The service supplier must have an office or professional seat in the EEA (CPC 862).

In FR: Establishment or residency is required.

In IT: Residence or business domicile is required for enrolment in the professional register, which is necessary for the provision of accounting and bookkeeping services (CPC 86213, 86219, 86220).

In PT: (with respect also to Most-favoured-nation treatment): Residence or business domicile is required for enrolment in the professional register by the Chamber of Certified Accountants (Ordem dos Contabilistas Certificados), which is necessary for the provision of accounting services, provided that there is reciprocal treatment for Portuguese nationals.

Measures:

AT: Wirtschaftstreuhandberufsgesetz (Public Accountant and Auditing Profession Act, BGBI. INr. 58/1999), § 12, § 65, § 67, § 68 (1) 4; and

Bilanzbuchhaltungsgesetz (BibuG), BGBL. I Nr. 191/2013, §§ 7, 11, 28.

FR: Ordonnance 45-2138 du 19 septembre 1945.

IT: Legislative Decree 139/2005; and Law 248/2006.

PT: Decree-Law n.°452/99, changed by Law n.° 139/2015, september 7th.

With respect to Cross-border trade in services — Local presence:

In SI: Establishment in the European Union is required in order to provide accounting and bookkeeping services (CPC 86213, 86219, 86220).

34

Measures: SI: Act on services in the internal market, Official Gazette RS No 21/10.

(d) Auditing services (CPC — 86211, 86212 other than accounting and bookkeeping

services)

With respect to Investment liberalisation — National treatment, Most-favoured nation treatment and Cross-border trade in services — National treatment, Most-favoured nation

treatment:

In EU: Supply of statutory auditing services requires approval by the competent authorities of a Member State that may recognise the equivalence of the qualifications of an auditor who is

a national of Chile or of any third country subject to reciprocity (CPC 8621). Measures:

EU: Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council‘; and Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council>.

Measures: BG: Independent Financial Audit Act.

With respect to Investment liberalisation —-National treatment, and Cross-border trade in

services — Local presence:

4 Directive 2013/34/EU of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, amending Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC (OJ L 182, 29.6.2013, p. 19).

5 Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253/EEC (OJ L 157, 9.6.2006, p.87).

35

In AT: The capital interests and voting rights of foreign auditors, qualified according to the law of their home country, in an Austrian enterprise may not exceed 25 per cent. The service

supplier must have an office or professional seat in the EEA.

Measures:

AT: Wirtschaftstreuhandberufsgesetz (Public Accountant and Auditing Profession Act, BGBI. INr. 58/1999), § 12, § 65, § 67, § 68 (1) 4.

With respect to Cross-border trade in services — Local presence:

In DK: Provision of statutory auditing services requires Danish approval as an auditor. Approval requires residency in a Member State of the EEA. Voting rights in approved audit firms of auditors and audit firms not approved in accordance with regulation implementing the Directive 2006/43/EC based on Article 54(3)(g) of the Treaty on statutory audit must not exceed 10 per cent of the voting rights.

In FR: (with respect also to Most-favoured-nation treatment) For statutory audits: establishment or residency is required. [Chilean] nationals may provide statutory auditing services in France, subject to reciprocity.

In PL: Establishment in the European Union is required in order to provide auditing services.

Measures:

  • Chapter   1 GENERAL PROVISIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Definitions of General Application 1
  • Article   1.4 Relation to the WTO Agreement and other Agreements 1
  • Article   1.5 References to Laws and other Agreements 1
  • Article   1.6 Fulfilment of Obligations 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Article   2.1 Objective 1
  • Article   2.2 Scope 1
  • Article   2.3 Definitions 1
  • Article   2.4 National Treatment on Internal Taxation and Regulation 1
  • Article   2.5 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.6 Standstill 1
  • Article   2.7 Export Duties, Taxes or other Charges 1
  • Article   2.8 Fees and Formalities 1
  • Article   2.9 Repaired Goods 1
  • Article   2.10 Remanufactured Goods 1
  • Article   2.11 Import and Export Restrictions 2
  • Article   2.12 Origin Marking 2
  • Article   2.13 Import Licensing Procedures 2
  • Article   2.14 Export Licensing Procedures 2
  • Article   2.15 Customs Valuation 2
  • Article   2.16 Preference Utilisation 2
  • Article   2.17 Specific Measures Concerning the Management of Preferential Treatment 2
  • Article   2.18 Sub-Committee on Trade In Goods 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 2
  • Section   A Rules of Origin 2
  • Article   3.1 Definitions 2
  • Article   3.2 General Requirements 2
  • Article   3.3 Cumulation of Origin 2
  • Article   3.4 Wholly Obtained Products 2
  • Article   3.5 Tolerances 2
  • Article   3.6 Insufficient Working or Processing 2
  • Article   3.7 Unit of Qualification 2
  • Article   3.8 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   3.9 Sets 2
  • Article   3.10 Neutral Elements 2
  • Article   3.11 Packaging and Packing Materials 2
  • Article   3.12 Accounting Segregation for Fungible Materials 2
  • Article   3.13 Returned Products 3
  • Article   3.14 Non Alteration 3
  • Article   3.15 Exhibitions 3
  • Section   B Origin Procedures 3
  • Article   3.16 Claim for Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.17 Statement on Origin 3
  • Article   3.18 Discrepancies and Minor Errors 3
  • Article   3.19 Importer's Knowledge 3
  • Article   3.20 Record Keeping Requirements 3
  • Article   3.21 Exemptions from the Statement on Origin 3
  • Article   3.22 Verification 3
  • Article   3.23 Administrative Cooperation 3
  • Article   3.24 Mutual Assistance In the Fight Against Fraud 3
  • Article   3.25 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.26 Confidentiality 3
  • Article   3.27 Refunds and Claims for Preferential Tariff Treatment after Importation 3
  • Article   3.28 Administrative Measures and Sanctions 3
  • Section   C Final Provisions 3
  • Article   3.29 Ceuta and Melilla 3
  • Article   3.30 Amendments to the Chapter 3
  • Article   3.31 Special Committee on Customs, Trade Facilitation and Rules of Origin 3
  • Article   3.32 Goods In Transit or Storage 3
  • Article   3.33 Explanatory Notes 3
  • Chapter   4 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4.1 Objectives 3
  • Article   4.2 Definitions 3
  • Article   4.3 Customs Cooperation 4
  • Article   4.4 Mutual Administrative Assistance 4
  • Article   4.5 Customs Laws and Procedures 4
  • Article   4.6 Release of Goods 4
  • Article   4.7 Simplified Customs Procedures 4
  • Article   4.8 Authorised Economic Operator - AEO 4
  • Article   4.9 Data and Documentation 4
  • Article   4.10 Use of Information Technology and Electronic Payment 4
  • Article   4.11 Risk Management 4
  • Article   4.12 Post-clearance Audit 4
  • Article   4.13 Transparency 4
  • Article   4.14 Advance Rulings 4
  • Article   4.15 Transit and Transhipment 1. Each Party Shall Ensure the Facilitation and Effective Control of Transhipment Operations and Transit Movements Through Their Respective Territories. 2. Each Party Shall Promote and Implement Regional Transit Arrangements with a View to Facilitating Trade. 3. Each Party Shall Ensure Cooperation and Coordination between All Concernedauthorities and Agencies In Their Respective Territories to Facilitate Traffic In Transit. 4
  • Article   4.16 Customs Brokers 4
  • Article   4.17 Pre-shipment Inspections 4
  • Article   4.18 Appeals 4
  • Article   4 Penalties 4
  • Article   4 Customs Committee 4
  • Article   4.21 Temporary Admission 4
  • Article   4.22 Repaired Goods 5
  • Chapter   5 TRADE REMEDIES 5
  • Section   SECTION a Anti-Dumping and Countervailing Duties 5
  • Article   5.1 General Provisions 5
  • Article   5.2 Transparency 5
  • Article   5.3 Consideration of Public Interest 5
  • Article   5.4 Lesser Duty Rule 5
  • Article   5.5 Exclusion from Bilateral Dispute Settlement Mechanism 5
  • Section   SECTION B Global Safeguard Measures 5
  • Article   5.6 General Provisions 5
  • Article   5.7 Transparency and Imposition of Definitive Measures 5
  • Article   5.8 Exclusion from Bilateral Dispute Settlement Mechanism 5
  • Section   SECTION C Bilateral Safeguard Measures SUB-SECTION C.1 5
  • Article   5.9 Definitions 5
  • Article   5.10 Application of a Bilateral Safeguard Measure 5
  • Article   5.11 Conditions and Limitations 5
  • Article   5.12 Provisional Measures 5
  • Article   5.13 Compensation and Suspension of Concessions 5
  • Article   5.14 Time Lapse In between Two Measures 5
  • Article   5.15 Outermost Regions! of the European Union 5
  • Article   5.16 Applicable Law 5
  • Article   5.17 Initiation of a Proceeding 5
  • Article   5.18 Investigation 5
  • Article   5.19 Confidential Information 5
  • Article   5.20 Hearings 5
  • Article   5.21 Notifications and Publications 5
  • Article   5.22 Use of the English Language 5
  • Chapter   6 5
  • Article   6.1 Objective 5
  • Article   6.2 Multilateral Obligations 5
  • Article   6.3 ScopeThis Chapter Shall Apply to: 5
  • Article   6.4 Definitions 5
  • Article   6.5 Competent Authorities 5
  • Article   6.6 Recognition for Trade of Animal Health and Pest Status Andregional Conditions 6
  • Article   6.7 Determination of Equivalence 6
  • Article   6.8 Transparency and Trade Conditions 6
  • Article   6.9 Certification Procedures 6
  • Article   6.10 Verification 6
  • Article   6.11 Import Checks and Inspection Fees 6
  • Article   6.12 Information Exchange 6
  • Article   6.13 Notification and Consultation 6
  • Article   6.14 Safeguard Clause 6
  • Article   6.15 Sub-committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 6
  • Article   6.16 Working Cooperation In Multilateral Fora 6
  • Article   6.17 Cooperation on Food Safety, Animal Health and Plant Protection Science 6
  • Article   6.18 Territorial Application” 6
  • Chapter   7 COOPERATION ON SUSTAINABLE FOOD SYSTEMS 6
  • Article   7.1 Objective 6
  • Article   7.2 Scope 6
  • Article   7.3 Definition 6
  • Article   7.4 Sustainability of Food Chain and Reduction In Food Loss and Waste 6
  • Article   7.5 Fight Against Fraud along the Food Chain 7
  • Article   7.6 Animal Welfare 7
  • Article   7.7 Fighting Antimicrobial Resistance 7
  • Article   7.8 The Subcommittee 7
  • Article   7.9 Cooperation In Multilateral Fora 7
  • Article   7.10 Additional Provisions. the Parties Shall Ensure That the Activities of the Subcommittee Referred to In Article 7.8 7
  • Chapter   8 ENERGY AND RAW MATERIALS 7
  • Article   8.1 Objective 7
  • Article   8.2 Principles 7
  • Article   8.3 Definitions 7
  • Article   8.4 Import and Export Monopolies 7
  • Article   8.5 Export Pricing” 7
  • Article   8.6 Domestic Regulated Prices 7
  • Article   8.7 Authorisation for Exploration and Production of Energy Goods and Raw Materials 7
  • Article   8.8 Assessment of Environmental Impact 7
  • Article   8.9 Third-party Access to Energy Transport Infrastructure 7
  • Article   8.10 Access to Infrastructure for Producers of Electricity Generated from Renewable Energy Sources 7
  • Article   8.11 Independent Body1. Each Party Shall Maintain or Establish an Functionally Independent Body or Bodies That: 7
  • Article   8.12 Cooperation on Standards 7
  • Article   8.13 Research, Development and Innovation 7
  • Article   8.14 Cooperation on Energy and Raw Materials 7
  • Article   8.15 Energy Transition and Renewable Fuels 7
  • Article   8.16 Exception for Small and Isolated Electricity Systems 7
  • Article   8.17 Role of the Trade In Goods Sub-Committee In Implementing the Energy and Raw Materials Chapter 7
  • Chapter   9 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 8
  • Article   9.1 Objective 8
  • Article   9.2 Scope 8
  • Article   9.3 Incorporation of Certain Provisions of the TBT Agreement 8
  • Article   9.4 International Standards 8
  • Article   9.5 Technical Regulations 8
  • Article   9.6 Regulatory Cooperation 8
  • Article   9.7 Cooperation on Market Surveillance and Non-food Product Safety and Compliance 8
  • Article   9.8 Standards 8
  • Article   9.9 Conformity Assessment 8
  • Article   9.10 Transparency 8
  • Article   9.11 Marking and Labelling 8
  • Article   9 Technical Discussions and Consultations 8
  • Article   9 Contact Points 8
  • Article   9.14 Sub-Committee on Technical Barriers to Trade 8
  • Chapter   10 INVESTMENT LIBERALISATION 9
  • Article   10.1 Definitions 9
  • Article   10.2 Right to Regulate 9
  • Article   10.3 Scope 9
  • Article   10.4 Relation to other Chapters 9
  • Article   10.5 Market Access 9
  • Article   10.6 National Treatment 9
  • Article   10.7 Public Procurement 9
  • Article   10.8 Most Favoured Nation Treatment 9
  • Article   10.9 Performance Requirements 9
  • Article   10.10 Senior Management and Boards of Directors 9
  • Article   10.11 Non-Conforming Measures 9
  • Article   10.12 Denial of Benefits 9
  • Chapter   11 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 10
  • Article   11.1 [EU: Objectives 10
  • Article   11.2 Right to Regulate 10
  • Article   11.3 Definitions for the Purposes of this Chapter: Aircraft Repair and Maintenance Services During Which an Aircraft Is Withdrawn from Service 10
  • Article   11.4 Scope 10
  • Article   11.5 National Treatment 10
  • Article   11.6 Most-Favoured-Nation Treatment 10
  • Article   11.7 Local Presence a Party Shall Not Require a Service Supplier of the other Party to Establish or Maintain an 10
  • Article   11.8 Market Access 10
  • Article   11.9 Non-Conforming Measures 10
  • Article   11.5 National Treatment), 11.6 (Most-Favoured-Nation Treatment) and 11.7 (Local Presence) Shall Not Apply to:(a) 10
  • Article   11.10 Denial of Benefits 10
  • Chapter   12 Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes 10
  • Article   12.1 Scope and Definitions 10
  • Article   12.2 Intra-corporate Transferees, Business Visitors for Establishment Purposes and Investors 10
  • Article   12.3 Short-term Business Visitors 11
  • Article   12.4 Contractual Service Suppliers and Independent Professionals 11
  • Article   12.5 Non-conforming Measures 11
  • Article   12.6 Transparency 11
  • Article   12.7 Dispute Settlement 11
  • Chapter   13 DOMESTIC REGULATION 11
  • Article   13.1 Scope and Definitions 11
  • Article   13.2 Conditions for Licensing and Qualification 11
  • Article   13.3 Licensing and Qualification Procedures 11
  • Article   13.4 Review 11
  • Article   9 BisAdministration of Measures of General Application 11
  • Article   9 Ter Appeal of Administrative Decisions 11
  • Chapter   14 MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS 11
  • Article   14.1 Mutual Recognition of Professional Qualifications 11
  • Chapter   15 DELIVERY SERVICES 11
  • Article   15.1 Scope and DefinitionsThis Section Sets Out the Principles of the Regulatory Framework for All Delivery Services. 11
  • Article   15.2 Universal Service 11
  • Article   15.3 Prevention of Market Distortive Practices 12
  • Article   15.4 Licences 12
  • Article   15.5 Independence of the Regulatory Body 12
  • Chapter   16 TELECOMMUNICATIONS SERVICES 12
  • Article   16.1 Scope1. this Section Sets Out Principles of the Regulatory Framework for the Provision of Telecommunications Networks and Services, Liberalised Pursuant to Sections [...], [...] and [...] of this Chapter. 12
  • Article   16.2 Definitions 12
  • Article   16.3 Telecommunications Regulatory Authority 12
  • Article   16.5 Interconnection 12
  • Article   16.6 Access and Use 12
  • Article   16.7 Resolution of Telecommunications Disputes 12
  • Article   16.8 Competitive Safeguards on Major Suppliers 12
  • Article   16.11 Scarce Resources 12
  • Article   16.12 Number PortabilityEach Party Shall Ensure That Suppliers of Public Telecommunications Services Provide Number Portability, on a Timely Basis, and on Reasonable Terms and Conditions. 12
  • Article   16.13 Universal Service 12
  • Article   16.15 Foreign Shareholding 12
  • Article   16.16 Open and Non-discriminatory Internet Access 12
  • Article   16.17 International Mobile Roaming . the Parties Shall Endeavour to Cooperate on Promoting Transparent and Reasonable Rates 12
  • Chapter   17 INTERNATIONAL MARITIME TRANSPORT SERVICES 12
  • Article   17.1 Scope, Definitions and Principles 12
  • Chapter   18 FINANCIAL SERVICES 13
  • Article   18.1 Scope1. this Chapter Applies to a Measure Adopted or Maintained by a Party Relating to: 13
  • Article   18.2 Definitions for the Purposes of this Chapter: (a) “financial Service” Means a Service of a Financial Nature, Including Insurance 13
  • Article   18.3 National Treatment 13
  • Article   18.4 Public Procurement 13
  • Article   18.5 Most Favoured Nation Treatment 13
  • Article   18.6 Market Access 13
  • Article   18.7 Cross-border Supply of Financial Services 13
  • Article   18.8 Senior Management and Boards of Directors 13
  • Article   18.9 Performance Requirements 13
  • Article   18.10 Non-conforming Measures 13
  • Article   18.11 Prudential Carve-out 14
  • Article   18.12 Treatment of Information 14
  • Article   18.13 Domestic Regulation and Transparency 14
  • Article   18.14 Financial Services New to the Territory of a Party 14
  • Article   18.15 Self-regulatory Organisations 14
  • Article   18.16 Payment and Clearing Systems 14
  • Article   18.17 Financial Services Committee 14
  • Article   18.18 Consultations 14
  • Article   18.19 Dispute Settlement 14
  • Chapter   19 DIGITAL TRADE 14
  • Chapter   Chapter I General Provisions 14
  • Article   19.1 Scope 14
  • Article   19.1 Bis Right to Regulate 14
  • Article   19.2 Definitions 14
  • Article   19.3 Exceptions 14
  • Chapter   Chapter IT Data Flows and Personal Data Protection 14
  • Article   19.4 Cross-border Data Flows: Prohibition of Data Localisation 14
  • Article   19.5 Protection of Personal Data and Privacy 14
  • Chapter   Chapter IIT Specific Provisions 14
  • Article   19.6 Customs Duties on Electronic Transmissions 14
  • Article   19.7 No Prior Authorisation 14
  • Article   19.8 Conclusion of Contracts by Electronic Means 14
  • Article   19.9 Electronic Trust Services and Electronic Authentication 14
  • Article   19.10 Online Consumer Trust 15
  • Article   19.11 Unsolicited Direct Marketing Communications 15
  • Article   19.12 Prohibition of Mandatory Transfer of or Access to Source Code 15
  • Article   19.13 Cooperation on Regulatory Issues with Regard to Digital Trade1. the Parties Shall Maintain a Dialogue on Regulatory Issues Raised by Digital Trade, Which Shall Inter Alia Address the Following Issues: 15
  • Article   19.14 Review 15
  • Chapter   20 15
  • Article   20.1 Objective and Scope 15
  • Article   20.2 Current Account 15
  • Article   20.3 Capital Movements 15
  • Article   20.4 Application of Laws and Regulations Relating to Capital Movements, Payments or Transfers 15
  • Article   20.5 Temporary Safeguard Measures 15
  • Article   20.6 Restrictions In Case of Balance of Payments and External Financial Difficulties 15
  • Chapter   21 PUBLIC PROCUREMENT 15
  • Article   21.1 Definitions 15
  • Article   21.2 Scope and Coverage 15
  • Article   21.3 Security and General Exceptions 16
  • Article   21.4 General Principles 16
  • Article   21.5 Information on the Procurement System 16
  • Article   21.6 Notices 16
  • Article   21.7 Conditions for Participation 16
  • Article   21.8 Qualification of SuppliersRegistration Systems and Qualification Procedures 16
  • Article   21.9 Technical Specifications 16
  • Article   21.10 Tender Documentation 17
  • Article   21.10 BisEnvironmental and Social Considerations 17
  • Article   21.11 Time-periods 17
  • Article   21.12 Negotiation 17
  • Article   21.13 Limited Tendering 17
  • Article   21.14 Electronic Auctions 17
  • Article   21.15 Treatment of Tenders and Awarding of ContractsTreatment of Tenders 17
  • Article   21.16 Transparency of Procurement Information 17
  • Article   21.17 Disclosure of Information 17
  • Article   21.18 Domestic Review Procedures 17
  • Article   21.19 Modifications and Rectifications to Coverage 17
  • Article   21.20 Sub-Committee on Government Procurement 18
  • Article   21.6 Paragraph 7. 18
  • Article   21.21 Facilitation of Participation by Small and Medium Sized Enterprises (SMEs) 18
  • Article   21.22 Cooperation 18
  • Article   21.23 Further Negotiations 18
  • Chapter   22 STATE-OWNED ENTERPRISES, ENTERPRISES GRANTED SPECIAL RIGHTS OR 18
  • Article   22.1 Definitions 18
  • Article   22.2 Scope of Application 18
  • Article   22.3 General Provisions 18
  • Article   22.4 Non-discriminatory Treatment and Commercial Considerations 18
  • Article   22.5 Regulatory Framework 18
  • Article   22.6 Transparency 18
  • Article   22.7 Party-Specific Annexes 18
  • Chapter   23 COMPETITION POLICY 18
  • Article   23.1 Principles 18
  • Article   23.2 Legislative Framework 18
  • Article   23.3 Implementation 18
  • Article   23.4 Cooperation 18
  • Article   23.5 Consultation 18
  • Article   23.6 Non-application of Dispute Settlement 18
  • Chapter   24 SUBSIDIES 18
  • Article   24.1 Principles 18
  • Article   24.2 Definition and Scope 18
  • Article   24.3 Relationship with the WTO 19
  • Article   24.4 Transparency 19
  • Article   24.5 Consultations 19
  • Article   24.6 Subsidies Subject to Conditions1. Each Party, When Granting the Following Subsidies, Shall Apply Conditions as Stated Below: 19
  • Article   24.7 Use of SubsidiesEach Party Shall Ensure That Enterprises Use Subsidies Only for the Explicitly Defined Policy Objective for Which the Subsidies Have Been Granted‘, 19
  • Article   24.8 Exclusion from Dispute SettlementDispute Settlement Does Not Apply to Paragraph 5 of Article 24.5 (Consultations). 19
  • Section   SECTION C GENERAL PROVISIONS 19
  • Article   24.9 Confidentiality 19
  • Chapter   25 INTELLECTUAL PROPERTY 19
  • Section   1 General Provisions 19
  • Article   25.1 Definitions 19
  • Article   25.2 Objectives 19
  • Article   25.3 Principles 19
  • Article   25.4 National Treatment 19
  • Article   25.5 Intellectual Property and Public Health. 19
  • Article   25.6 Nature and Scope of Obligations. 19
  • Article   25.7 Exhaustion 19
  • Section   2 Standards Concerning Intellectual Property Rights 19
  • Article   25.8 International Agreements 19
  • Article   25.9 AuthorsEach Party Shall Provide for Authors the Exclusive Right to Authorise or Prohibit: 19
  • Article   25.10 Performers 19
  • Article   25.11 Producers of Phonograms 19
  • Article   25.12 Broadcasting Organisations 19
  • Article   25.13 19
  • Article   25.14 Term of Protection 19
  • Article   25.15 Resale Right 19
  • Article   25.16 Collective Management of Rights 19
  • Article   25.17 Exceptions and Limitations 19
  • Article   25.18 Protection of Technological Measures 20
  • Article   25.19 20
  • Article   25.20 International Agreements 20
  • Article   25.21 Rights Conferred by a Trademark 20
  • Article   25 Registration Procedure 20
  • Article   25.23 Well-known Trademarks 20
  • Article   25.24 Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark1. Each Party: 20
  • Article   25.25 20
  • Article   25.26 Bad Faith Applications 20
  • Article   25.27 20
  • Article   25.28 Protection of Registered Designs!! 20
  • Article   25.29 U for the Purposes of Sub-Section (Designs), the Union Also Grants Protection to the Unregistered Design 20
  • Article   25.30 Exceptions and Exclusions 20
  • Article   25.31 Relationship to Copyright 20
  • Article   25.32 Definition and Scope of Application 20
  • Article   25.33 Listed Geographical Indications 20
  • Article   25.34 Amendment of the List of Geographical Indications 20
  • Article   25.35 Scope of Protection of Geographical Indications 20
  • Article   25.36 '3 as Indicated In Appendix to Annex III, Which Contains Terms for Which Protection Is Not Sought. 20
  • Article   25.37 Relation between Trademarks and Geographical Indications 20
  • Article   25.38 Enforcement of Protection 20
  • Article   25.39 General Rules 20
  • Article   25.40 [Sub-] Committee, Co-operation and Transparency 20
  • Article   25.41 Other Protection 20
  • Article   25.42 International Agreements 21
  • Article   25.43 21
  • Article   25.44 Scope of Protection of Trade Secrets 21
  • Article   25.45 Civil Judicial Procedures and Remedies of Trade Secrets 22
  • Article   25.46 Protection of Undisclosed Data Related to Pharmaceutical Products 22
  • Article   25.47 Protection of Data Related to Agrochemical Products 22
  • Article   25.48 22
  • Section   3 Enforcement of Intellectual Property RightsSub-Section 1 22
  • Article   25.49 General Obligations 22
  • Article   25.50 Persons Entitled to Apply for the Application of the Measures, Procedures and Remedies 22
  • Article   25.51 Evidence 22
  • Article   25.52 Right of Information 22
  • Article   25.53 Provisional and Precautionary Measures 22
  • Article   25.54 22
  • Article   25.55 Injunctions 22
  • Article   25.56 Alternative Measures 22
  • Article   25.57 Damages 22
  • Article   25.58 Legal Costs 22
  • Article   25.59 Publication of Judicial Decisions 22
  • Article   25.60 Presumption of Authorship or Ownership 22
  • Article   25.61 Administrative Procedures 22
  • Article   25.62 Border Measures 22
  • Article   25.63 Consistency with GATT and TRIPS Agreement 22
  • Section   5 Final Provisions 22
  • Article   25.64 Modalities of Cooperation 22
  • Article   25.65 Voluntary Stakeholder Initiatives 23
  • Chapter   26 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 23
  • Section   1 Common Provisions 23
  • Article   26.1 Objectives 23
  • Article   26.2 Right to Regulate and Levels of Protection 23
  • Article   26.3 Trade and Responsible Business Conduct and Supply Chain Management 23
  • Article   26.4 Scientific and Technical Information 23
  • Article   26.5 Transparency and Good Regulatory Practices 23
  • Article   26.6 Public Awareness, Information, Participation and Procedural Guarantees 23
  • Article   26.7 Cooperation Activities 23
  • Section   2 Environment and Trade 23
  • Article   26.8 Objectives 23
  • Article   26.9 Multilateral Environmental Governance and Agreements 23
  • Article   26.10 Trade and Climate Change 23
  • Article   26.11 Trade and Forests 23
  • Article   26.12 Trade and Wild Flora and Fauna 23
  • Article   26.13 Trade and Biological Diversity 23
  • Article   26.14 Trade and Sustainable Management of Fisheries and Aquaculture 23
  • Section   3 Labour and Trade 24
  • Article   26.15 Labour Provisions Objectives 24
  • Article   26.16 Multilateral Labour Standards and Agreements 24
  • Article   26.18 Cooperation on Trade and Labour Issues 24
  • Section   4 Institutional Arrangements 24
  • Article   26.19 Sub-Committee on Trade and Sustainable Development and Contact Points 24
  • Article   26.20 Dispute Resolution 24
  • Article   26.21 Consultations 24
  • Article   26.22 Panel of Experts 24
  • Article   26.23 Review 24
  • Chapter   27 TRADE AND GENDER EQUALITY 24
  • Article   27.1 Context and Objectives 24
  • Article   27.2 Multilateral Agreements 24
  • Article   27.3 General Provisions 24
  • Article   27.4 Cooperation Activities 25
  • Article   27.5 Institutional Arrangements 25
  • Article   27.6 Dispute Resolution 25
  • Article   27.7 Review 25
  • Chapter   28 TRANSPARENCY 25
  • Article   28.1 Objective 25
  • Article   28.2 Definitions 25
  • Article   28.3 Publication 25
  • Article   28.5 Administrative Proceedings 1. Each Party Shall Administer In an Objective, Impartial, and Reasonable Manner All Laws, 25
  • Article   28.6 Review and Appeal 25
  • Article   28.7 Relation to other Chapters 25
  • Chapter   29 GOOD REGULATORY PRACTICES 25
  • Article   29.1 General Principles 25
  • Article   29.2 25
  • Article   29.3 Scope1. this Chapter Shall Apply to Regulatory Measures by Regulatory Authorities In Respect to 25
  • Article   29.4 Internal Coordination of Regulatory Development 25
  • Article   29.5 Transparency of the Regulatory Processes and Mechanisms 25
  • Article   29.7 Public Consultations1. When Preparing a Major’ Regulatory Measure, Each Party Shall When Applicable In 25
  • Article   29.8 Impact Assessment 25
  • Article   29.9 Retrospective Evaluation 25
  • Article   29.10 Regulatory Register 26
  • Article   29.11 Cooperation and Exchange of Information 26
  • Article   29.12 Contact Points 26
  • Article   29.13 Dispute Settlement 26
  • Chapter   Chapter X (Dispute Settlement) Shall Not Apply to this Chapter. 26
  • Chapter   30 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 26
  • Article   30.1 ObjectivesThe Parties Recognise the Importance of Small and Medium-sized Enterprises (hereinafter 26
  • Article   30.2 Information Sharing 26
  • Article   30.3 SME Contact Points 26
  • Article   30.4 Non-Application of Dispute Settlement 26
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 26
  • Section   1 OBJECTIVE AND SCOPE 26
  • Article   31.1 Objective 26
  • Article   31.2 Scope 26
  • Section   2 CONSULTATIONS 26
  • Article   31.3 Consultations 26
  • Section   3 PANEL PROCEDURES 26
  • Article   31.4 Initiation of Panel Procedures 26
  • Article   31.5 Establishment of a PanelA Panel Shall Be Composed of Three Panellists. 26
  • Article   31.6 Choice of Forum 26
  • Article   31.7 Lists of Panellists 26
  • Article   31.8 Requirements for PanellistsEach Panellist Shall: 26
  • Article   31.9 Functions of the PanelThe Panel: 27
  • Article   31.10 Terms of Reference 27
  • Article   31.11 Decision on Urgency 27
  • Article   31.12 Interim and Final Report 27
  • Article   31.13 Compliance Measures 27
  • Article   31.14 Reasonable Period of Time 27
  • Article   31.15 Compliance Review 27
  • Article   31.16 Temporary Remedies 27
  • Article   31.17 Review of Measures Taken to Comply after Temporary Remedies 27
  • Article   31.18 Replacement of Panellists 27
  • Article   31.19 Rules of Procedure 27
  • Article   31.20 Suspension and Termination 27
  • Article   31.21 Receipt of Information 27
  • Article   31.22 Rules of Interpretation 27
  • Article   31.23 Reports and Decisions of the Panel 27
  • Section   4 MEDIATION MECHANISM 27
  • Article   31.24 Objective 27
  • Article   31.25 Initiation of the Mediation Procedure 27
  • Article   31.26 Selection of the Mediator 27
  • Article   31.27 Rules of the Mediation Procedure 27
  • Article   31.28 ConfidentialityUnless the Parties Agree Otherwise, All Steps of the Mediation Procedure, Including Any Advice or Proposed Solution, Are Confidential. Any Party May Disclose to the Public the Fact That Mediation Is Taking Place. 27
  • Article   31.29 Relationship to Dispute Settlement Procedures1. the Mediation Procedure Is without Prejudice to the Parties’ Rights and Obligations Under Sections 2 and 3 or Under Dispute Settlement Procedures Under Any other Agreement. 27
  • Section   5 COMMON PROVISIONS 27
  • Article   31.30 Request for Information 27
  • Article   31.31 Mutually Agreed Solution 27
  • Article   31.32 Time Periods 27
  • Article   31.33 Costs 27
  • Article   31.34 Annexes 27
  • Chapter   32 EXCEPTIONS 27
  • Article   32.1 General Exceptions 27
  • Article   32.2 Security Exceptions 28
  • Article   32.3 Taxation 28
  • Article   32.4 Disclosure of Information 28
  • Article   32.5 WTO Waivers 28
  • Chapter   33 INSTITUTIONAL AND FINAL PROVISIONS 28
  • Section   SECTION a Institutional Provisions 28
  • Article   33.1 The Trade Council 28
  • Article   33.2 The Trade Committee 28
  • Article   33.3 Coordinators 28
  • Article   33.4 Sub-Committees and other Bodies 28
  • Article   33.5 Participation of Civil Society 28
  • Article   33.6 Domestic Consultative Groups 28
  • Article   33.7 Civil Society Forum 29
  • Section   SECTION B FINAL PROVISIONS 29
  • Article   33.8 Territorial Application1. this Agreement Shall Apply: 29
  • Article   33.9 Amendments1. the Parties May Agree, In Writing, to Amend this Agreement. such Amendments Shall 29
  • Article   33.10 Entry Into Force1. the Parties Shall Notify Each other of the Completion of Their Respective Internal 29
  • Article   33.11 Other Agreements 29
  • Article   33.12 Annexes, Appendices, Protocols and Notes, Footnotes and Joint Declarations 29
  • Article   33.13 Accession of New Member States to the European Union 29
  • Article   33.14 Private Rights 29
  • Article   33.15 Authentic Texts 29
  • Article   33.16 Duration 29
  • Article   33.17 Termination 29
  • Article   3. X [Local Presence - CBTS]; 29
  • Article   2.3 National Treatment INV] or 3.3 [National Treatment CBTS]; 29
  • Article   2.4 Most- Favoured- Nation- Treatment INV] [or 3.4 [Most- Favoured- Nation- Treatment [CBTS] ]; 29
  • Article   2.5 Senior Management and Boards of Directors]; or 29
  • Article   2.6 Performance Requirements].the Reservations of a Party Are without Prejudice to the Rights and Obligations of the 29
  • Chapter   Chapter/Section: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Level of Government: EU/Member State (unless Otherwise Specified) Description: (a) Type of Establishment 30
  • Chapter   Chapter/Section: Level of Government: 31
  • Article   78 Of Council Regulation (EC) No 6/2002 of 12 December 20013, 32
  • Chapter   Chapter/Section: Description: 33
  • Chapter   Chapter: Level of Government: 35
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation; Cross-border Trade In Services Level of Government: EU/Member State (unless Otherwise Specified) Description: In CY: Nationality Requirement. 36
  • Chapter   Chapter: Cross-border Trade In Services 37
  • Article   5 37
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation; Cross-border Trade In Services Level of Government: EU/Member State (unless Otherwise Specified) Description: (a) News and Press Agencies (CPC 962) 38
  • Chapter   Chapter: Level of Government: 38
  • Chapter   Chapter: Level of Government: 39
  • Chapter   Chapter/Section: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: the EU Reserves the Right to Adopt or Maintain Any Measure with Respect to the Following: 44
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 45
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 45
  • Chapter   Chapter: Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 46
  • Chapter   Chapter: Description: 46
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 47
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 47
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 48
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 48
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 48
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 48
  • Chapter   Chapter: Description: 49
  • Chapter   Chapter: Description: 50
  • Chapter   Chapter: Investment Liberalisation and Cross-border Trade In Services Description: 51
  • Article   Arts and Cultural Industries Most-Favoured-Nation Treatment (Investment and CBTS) 52
  • Section   Section B Only Contains Non-discriminatory Limitations on Market Access. Discriminatory Limitations Are Scheduled In Sections C or D. 59
  • Section   SECTION A: COMMITMENTS FOR CROSS-BORDER TRADE IN FINANCIAL SERVICES 59
  • Section   SECTION B: 60
  • Section   Section C: Existing Measures Reservation 1: Sub-sector: Insurance and Insurance-related Services 60
  • Section   SECTION D: FUTURE MEASURES FOR FINANCIAL SERVICES 61
  • Article   1 Entry and Temporary Stay-related Procedural Commitments 62
  • Article   2 62
  • Article   3 Cooperation on Return and Readmission 62