{k)
The exchange of experience between the Parties on legislative progress;
The exchange of experience between the Parties on the enforcement of intellectual property rights;
Exchange of experiences between the Parties on enforcement at central and sub- central level by customs, police, administrative and judiciary bodies;
Coordination to prevent exports of counterfeit goods, including with other countries;
Technical assistance, capacity building; exchange and training of personnel;
The protection and defence of intellectual property rights and the dissemination of information in this regard in, inter alia, business circles and civil society;
Public awareness of consumers and right holders; enhancement of institutional cooperation, particularly between the intellectual property offices;
Actively promoting awareness and education of the general public on policies concerning intellectual property rights;
Regarding public-private collaboration engaging with SMEs, including at SME- focused events or gatherings, regarding protecting and enforcing intellectual property rights and reducing infringement;
Formulation of effective strategies to identify audiences and communication programmes to increase consumer and media awareness on the impact of intellectual property rightsâ violations, including the risk to health and safety and the connection to organised crime.
Each Party may make publicly available the product specifications, or a summary thereof, and relevant contact points for control or management of geographical
indications of the other Party protected pursuant to Sub-Section 4 (Geographical Indications).
4. The Parties shall, either directly or through the Sub-Committee on Intellectual Property established in Article 33.4 (Sub-Committees and Other Bodies), maintain contact on all matters related to the implementation and functioning of this Chapter.
Article 25.65. Voluntary Stakeholder Initiatives
Each Party shall endeavour to facilitate voluntary stakeholder initiatives to reduce intellectual property rights infringement, including over the Internet and in other marketplaces focusing on concrete problems and seeking practical solutions that are realistic, balanced proportionate and fair for all concerned including in the following ways:
(a) each Party shall endeavour to convene stakeholders consensually in its territory to facilitate voluntary initiatives to find solutions and resolve differences regarding the protection and enforcement of intellectual property rights and reducing infringement;
(b) the Parties shall endeavour to exchange information with each other regarding efforts to facilitate voluntary stakeholder initiatives in their respective territories; and
(c) the Parties shall endeavour to promote open dialogue and cooperation among the Partiesâ stakeholders, and to encourage the Partiesâ stakeholders to jointly find solutions and resolve differences regarding the protection and enforcement of intellectual property rights and reducing infringement.
' Protection of the geographical indication âBud@ovické pivoâ is only sought in Czech language.
i Protection of the geographical indication âBudéjovicky méstanskp varâ is only sought in Czech language.
ii Protection of the geographical indication âCeskobudéjovické pivoâ is only sought in Czech language.
â The varietal name "saazâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
Y The varietal name âhallertauâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.â
âThe varietal name âkalamonâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
i The varietal name âkonservoliaâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
vil The varietal name âpasa de corintoâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
* The protection of the geographical indication â®éca (Feta)â shall not prevent the continued and similar use of the term âFetaâ by any persons, including their successors and assignees, for a maximum of 6 years from the entry into force of this Agreement, provided that at the entry into force of this Agreement they have used that geographical indication in a continuous manner with regard to the same or similar goods in the territory of Chile. During those years, the use of the term âFetaâ must be accompanied with a legible and visible indication of the geographical origin of the product concerned.
x
The varietal name âValenciaâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
«1 Notwithstanding the protection of the geographical indication âBauf de Charollesâ in the territory of Chile, shall not prevent users of the term âCharolesaâ, indicating a product derived from the animal breed, to continue using these terms, provided these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication, and provided the usage of the name of the animal breed name does not mislead the consumers or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
xi Protection is only sought for the compound term. xil Protection is only sought for the compound term.
âVv Notwithstanding the protection of the geographical indication âGénisse Fleur d'Aubracâ shall not prevent users of the term and âAubracâ in the territory of Chile, indicating a product derived from the animal breed to continue using these terms, provided these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication, and provided the usage of the name of the
animal breed name does not mislead the consumers or constitutes unfair competition with regard to the geographical indication.
* The protection of the geographical indication â Gruyéreâ shall not prevent prior users*, of the term â Gruyére /Gruyereâ in the territory or Chile, which had been using this term in good faith and with recurrent presence on the market within 12 months before the conclusion in principle of this agreement, to continue using that term, provided these products are not commercialized using references (eg graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of âGruyéreâ and are differentiated from âGruyéreâ in a non-ambiguous manner as regards the origin and provided the term is displayed in a font character substantially smaller, while readable, than the brand name and is differentiated from it in a non-ambiguous manner as regards the origin of the product. The designation "Gruyére" refers, within the EU territory, to two homonymous geographical indications, respectively in respect of a Swiss and a French cheese. The EU will not oppose a possible application aiming at the protection of the said Swiss homonymous geographical indication in Chile.
* List of prior users to be included in a separate Annex before signature of the Agreement
xi The name "dâAgen" may continue to be used as a variety for fresh plums and plum-trees, provided that these products are not commercialized using references (eg graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and provided the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of the product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
xvii Protection is only sought for the compound term.
xvill Notwithstanding the protection of the geographical indication âVeau du Limousinâ shall not prevent users of the term âLimousinâ in the territory of Chile, indicating a product derived from the animal breed to continue using these terms, provided these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication, and provided the usage of the name of the animal breed name does not mislead the consumers or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
âx The protection of the geographical indication âParmigiano Reggianoâ shall not prevent prior users* of the term âParmesanoâ in the territory or Chile, having used this term in good faith and with recurrent presence on the market within 12 months before the conclusion in principle of this agreement to continue using that term, provided these products are not commercialized using references (eg graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of âParmigiano Reggianoâ and are differentiated from âParmigiano Reggianoâ in a non-ambiguous manner as regards the origin and provided the term is displayed in a font character substantially smaller, while readable, than the brand name and is differentiated from it in a non-ambiguous manner as regards the origin of the product.
* List of prior users to be included in a separate Annex before signature of the Agreement
⢠The varietal name âSan Marzanoâ may continue to be used as a variety for fresh tomatoes and tomato plants, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
⢠The varietal name âPéra Rochaâ may continue to be used on similar product, provided that these products are not commercialized using references (graphics, names, pictures, flags) to the genuine origin of the geographical indication or exploiting the reputation of the geographical indication and the consumer is not misled on the nature of such term or the precise origin of product or constitutes an act of unfair competition with regard to the geographical indication.
xii The protection of the term âQueijo S. Jorgeâ shall not restrict the use of the term âSan Jorgeâ in Chile as an existing registered trademark, provided such use does not mislead the consumer about the origin of the product. The term âQueijo S. Jorgeâ should only be used as a compound name, and in combination with an indication of its origin and a brand name.
ANNEX List of Prior Users - Parmesano...
- Gruyere/Gruyére...
Chapter 26. TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT
Section 1. Common Provisions
Article 26.1. Objectives
1. The Parties recall the Agenda 21 on Environment and Development of 1992, the Johannesburg Plan of Implementation on Sustainable Development of 2002, the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation of 2008, the Outcome Document of the UN Conference on Sustainable Development of 2012 entitled "The Future We Want" and the UN 2030 Agenda for Sustainable Development of 2015 and its Sustainable Development Goals.
2. The Parties recognise that sustainable development encompasses economic development, social development and environmental protection, all three being inter-dependent and mutually reinforcing, for the welfare of present and future generations.
3. In light of the above, the objective of this Chapter is to enhance the development of the Partiesâ trade and investment relationship in a way that contributes to sustainable development, notably its labour! and environmental dimensionsârelevant to trade and investment.
4. The Parties agree that this Chapter embodies a cooperative approach based on common values and interests.
Article 26.2. Right to Regulate and Levels of Protection
1. The Parties recognise the right of each party to determine its sustainable development policies and priorities, to establish its own levels of domestic labour and environmental protection and its own labour and environmental priorities, and to adopt or modify its law related to labour and environment and policies accordingly.
2. Such levels, law and policies, referred to in paragraph 1, shall be consistent with each Party's commitment to the multilateral environmental agreements and multilateral labour standards and agreements, to which a Party is a party, referred to in this Chapter.
3. Each Party shall strive to ensure that its environmental and labour laws and policies provide for and encourage a high level of environmental and labour protection and shall
! For the purposes of this chapter, the term "labour" means the strategic objectives of the ILO under the Decent Work Agenda, which is expressed in the ILO 2008 Declaration on Social Justice for a Fair Globalisation.
strive to continue improving its respective levels of environmental and labour protection provided in their laws and policies.
4. A Party shall not weaken or reduce the levels of protection afforded in their respective domestic environmental and labour laws in order to encourage trade or investment.
5. A Party shall not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, its environmental and labour laws in a manner that weakens or reduces the protection afforded in those laws in order to encourage trade or investment.
6. A Party shall not, through a sustained or recurring course of action or inaction, fail to effectively enforce its environment and labour laws in a manner affecting trade or investment.
7. Each Party retains the right to exercise reasonable discretion and to make bona fide decisions with regard to the allocation of enforcement resources in accordance with priorities for enforcement of its environmental and labour laws.
8. A Party shall not apply its environmental and labour laws and regulations in a manner which would constitute a disguised restriction on trade or investment.
Article 26.3. Trade and Responsible Business Conduct and Supply Chain Management
1. The Parties recognise the importance of responsible management of supply chains through responsible business conduct or corporate social responsibility practices and the role of trade in pursuing this objective.
2. Pursuant to para 1, each Party shall:
(a) promote responsible business conduct or corporate social responsibility by encouraging the uptake of relevant practices by businesses that are consistent with internationally recognized principles, standards and guidelines, including sectorial guidelines of due diligence, that have been endorsed or are supported by that Party.
(b) support the dissemination and use of relevant international instruments, that have been endorsed or are supported by that Party, such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy, the UN Global Compact and the UN Guiding Principles on Business and Human Rights.
3. The Parties recognise the utility of international sector-specific guidelines in the area of corporate social responsibility / responsible business conduct and shall promote joint work in this regard. The Parties shall also implement measures to promote the uptake of OECD Due Diligence Guidelines.
4. The Parties recognise the importance to promote trade in goods contributing to enhanced social conditions and environmentally sound practices, such as environmental goods and services contributing to a resource-efficient, low-carbon economy, goods whose production is not linked to deforestation, or goods that are the subject of voluntary sustainability assurance schemes and mechanisms.
5. The Parties shall exchange information as well as best practices and, as appropriate, cooperate bilaterally, regionally and in international fora on issues covered by this article.
Article 26.4. Scientific and Technical Information
1. When establishing or implementing measures aimed at protecting the environment or labour conditions that may affect trade or investment, each Party shall take into account available scientific and technical evidence, [preferably / in first instance] from recognized technical and scientific bodies, as well as relevant international standards, guidelines or recommendations, where they exist.
2. In cases when scientific evidence or information is insufficient or inconclusive and there is a risk of serious environmental degradation or to occupational health and safety in its territory, a Party may adopt measures based on the precautionary principle. Such measures shall be subject to review when new or additional scientific information becomes available.
3. When a measure adopted in accordance with the above paragraph has an impact on trade or investment between the Parties, a Party may request to the Party adopting the measure to provide information indicating that the measure adopted is consistent with its own level of protection, and may request discussion of the matter in the TSD Sub-Committee.
4. Such measures shall not be applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade.
Article 26.5. Transparency and Good Regulatory Practices
The Parties recognize the importance of application of the rules on transparency and good regulatory practices in accordance with Chapters 28 [Transparency] and 29 [Good Regulatory Practices], in particular the opportunities for interested persons and stakeholders to submit views, to:
a) measures aimed at protecting the environment and labour conditions that may affect trade or investment, and
b) trade or investment measures that may affect the protection of the environment or labour conditions.
Article 26.6. Public Awareness, Information, Participation and Procedural Guarantees
1. Each Party shall promote public awareness of its labour and environmental laws, including by ensuring that its labour and environmental laws and enforcement and compliance procedures are publicly available.
2. Each Party shall seek to accommodate requests for information regarding the Partyâs implementation of this Chapter.
3. Each Party shall make use of consultative mechanisms referred to in {Title 1. Institutional Framework, Article X Participation of civil society, Article X bis Domestic Consultative Groups and Article X ter Civil Society Forum], to seek views on matters related to the implementation of this Chapter.
4. Each Party shall provide for the receipt and give due consideration to communications and opinions by written submissions from a person of that Party on matters related to the implementation of this Chapter in accordance with domestic procedures. Each Party shall respond in a timely manner to such submissions in writing. It may inform the civil society mechanism established under article XX of this Agreement of such communications as well as the Contact Point of the other Party.
5. Pursuant to Article 26.2 Right to Regulate and Levels of Protection, each Party shall, in accordance with its domestic law, ensure that administrative or judicial proceedings are available to persons with a legally recognised interest in a particular matter or who maintain that a right is infringed under its law, in order to permit action against infringements of its environmental or labour laws, including appropriate remedies for violations of such law.
6. Each Party shall, in accordance with its domestic law, ensure that the proceedings referred to in paragraph 5 comply with due process, are not prohibitively costly, do not entail unreasonable time limits or unwarranted delays, provide injunctive relief if appropriate, and are fair, equitable and transparent.
Article 26.7. Cooperation Activities
1. The Parties recognise the importance of cooperation activities on trade-related aspects of environmental and labour policies in order to achieve the objectives of this Agreement and implement this Chapter.
2. Cooperation activities can be developed and implemented with the participation of international and regional organisations as well as with third countries, businesses, employersâ and workersâ organizations, education and research organizations, other non- governmental organizations, as appropriate.
3. Cooperation activities shall be carried out on issues and topics agreed upon by the Parties to address the matters of common interest.
4. The Parties may cooperate on issues as specified throughout this chapter as well as, inter alia:
(a) labour and environmental aspects of trade and sustainable development in international fora, including in particular the WTO, the UN High-level Political Forum for Sustainable Development, UN Environment, the ILO and MEAs;
(b) the impact of labour and environmental law and standards on trade and investment; (c) the impact of trade and investment law on labour and the environment;
and trade-related aspects of:
(d) initiatives on sustainable consumption and production, including those aimed at promoting a circular economy and green growth and pollution abatement
(e) initiatives to promote environmental goods and services, including by addressing related non-tariff barriers
5. The priorities for cooperation activities will be decided jointly by the Parties based on areas of mutual interest and available resources.
6. The Parties may carry out activities in the cooperation areas set out in this Chapter in person or by any technological means available to the Parties.
Section 2. Environment and Trade
Article 26.8. Objectives
1. The Parties aim to promote mutually supportive trade and environmental policies; promote high levels of environmental protection in line with multilateral environmental agreements to which they are a Party respectively and effective enforcement of their respective environmental laws; and enhance their capacities to address trade-related environmental issues, including through cooperation.
2. The Parties recognise that enhanced cooperation to protect and conserve the environment and sustainably manage their natural resources brings benefits that can contribute to sustainable development, strengthen their environmental governance and complement the objectives of this Agreement.
The Parties recognize the importance of mutually supportive trade and environmental policies and practices to improve environmental protection in the furtherance of sustainable development.
Article 26.9. Multilateral Environmental Governance and Agreements
1. The Parties recognise the importance of the United Nations Environment Assembly (UNEA) of the United Nations Environment Programme (UNEP). The Parties recognise the critical role of multilateral environmental agreements in addressing global, regional, and domestic environmental challenges. The Parties further recognise the need to enhance the mutual supportiveness between trade and environmental policies. Accordingly, each Party
shall effectively implement the multilateral environmental agreements (MEAs) and protocols to which it is a party.
2. The Parties recognize the right of each Party to adopt or maintain measures to further the objectives of MEAs to which it is a party.
3. The Parties shall engage in dialogue and cooperate, as appropriate, on trade and environmental issues of mutual interest, particularly with respect to multilateral environmental agreements. This will include regular exchanges of information on each Partyâs initiatives regarding the ratifications of MEAs, including their protocols and amendments.
Article 26.10. Trade and Climate Change
1. The Parties recognise the importance of multilateral environmental agreements in the area of climate change, in particular the need to achieve the objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the purpose and goals of the Paris Agreement adopted by the Conference of the Parties to the UNFCCC at its 21st session, in order to address the urgent threat of climate change. Accordingly, the Parties recognise the role of trade to achieve the goal of sustainable development and to address climate change, as well as the importance of individual and collective efforts to address climate change impacts through mitigation and adaptation actions.
2. Pursuant to paragraph 1, each Party shall:
(a) effectively implement the UNFCCC and the Paris Agreement adopted thereunder including its commitments with regard to its Nationally Determined Contribution.
(b) promote the positive contribution of trade to the transition to a low greenhouse gas emission and circular economy and to climate-resilient development, including actions on climate change mitigation and adaptation.
(c) facilitate and promote trade and investment in goods and services of particular relevance for climate change mitigation and adaptation, for sustainable renewable energy, and for energy efficiency, in a manner consistent with other provisions of this Agreement.
3. Consistent with Article 26.7 [Cooperation Activities], the Parties shall cooperate as appropriate on trade-related aspects of climate change, bilaterally, regionally and in international fora, including in the UNFCCC, the WTO and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Furthermore, the Parties may cooperate as appropriate on these issues also in the International Maritime Organization.
4. Pursuant to paragraph 1, the Parties shall cooperate in areas such as:
(a) exchanging knowledge and experience regarding the implementation of the Paris Agreement, as well as on initiatives to promote climate resilience, renewable energy, low emission technologies, energy efficiency, carbon pricing, sustainable transport, sustainable and climate-resilient infrastructure development, emissions monitoring, and nature-based solutions; as well as explore options to cooperate in areas such as short-life climate pollutants and soil carbon sequestration.
(b) exchanging knowledge and experience regarding an ambitious phase-out of ozone depleting substances (ODS) and the phase-down of hydrofluorocarbons (HFCs) under the Montreal Protocol through measures to control their production, consumption and trade, the introduction of environmentally friendly alternatives to them, updating of safety and other relevant standards, combating the illegal trade of substances regulated by the Protocol, as appropriate.
Article 26.11. Trade and Forests
1. The Parties recognise the importance of sustainable forest management and the role of trade in pursuing this objective.
2. Pursuant to paragraph 1, each Party shall:
(a) implement measures to combat illegal logging and related trade, including through cooperation activities with third countries as appropriate;
(b) encourage the conservation and sustainable management of forests;
(c) promote trade and consumption of timber and timber products, which are legally obtained from sustainably managed forests;
(d) exchange information and, as appropriate, cooperate with the other Party on trade-related initiatives on combatting illegal logging, sustainable forest management, deforestation and forest degradation, forest governance and/or on the conservation of forest cover to maximise the impact and mutual supportiveness of their respective policies of common interest.
3. Recognising that forests and their sustainable management have a key role in combatting climate change and maintaining biodiversity, each Party shall promote initiatives addressing deforestation, including through deforestation-free supply chains. Additionally, the Parties shall cooperate, as appropriate and consistent with Article 26.7 [Cooperation Activities], bilaterally, regionally and in relevant international fora, to minimise deforestation and forest degradation worldwide.
Article 26.12. Trade and Wild Flora and Fauna
1. The Parties recognize the importance of ensuring international trade of wild fauna and flora does not threaten their survival, as set out in the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES).
2. Pursuant to paragraph 1, each Party shall:
(a) implement effective measures to combat illegal trade in wild flora and fauna, including through cooperation activities with third countries as appropriate;
(b) promote the long-term conservation and sustainable use of CITES listed species, including by cooperating in the relevant CITES bodies to keep the Appendices to the CITES up to date and promoting the inclusion of species considered at risk because of international trade and other criteria established under CITES.
3. Consistent with Article 26.7 [Cooperation Activities], the Parties may, as appropriate, cooperate or exchange information bilaterally, regionally and in international fora on issues of mutual interest related to tackling illegal trade in wild flora and fauna, including through raising awareness to reduce demand for illegal wildlife products and initiatives to enhance cooperation on information sharing and enforcement.
Article 26.13. Trade and Biological Diversity
1. The Parties recognise the importance of conserving and sustainably using biological diversity and the role of trade in pursuing these objectives, consistent with the Convention on Biological Diversity (CBD), other relevant multilateral environmental agreements to which they are a party, and the decisions adopted thereunder.
2. Pursuant to paragraph 1, each Party shall take measures to conserve biological diversity when it is subject to pressures linked to trade and investment, including through the exchange of information and experience, and measures to prevent the spread of invasive alien species, recognizing that the movement of terrestrial and aquatic invasive alien species across borders through trade-related pathways can adversely affect the environment, economic activities and development, and human health;
3. The Parties recognise the importance of respecting, preserving and maintaining knowledge and practices of indigenous and local communities embodying traditional lifestyles that contribute to the conservation and sustainable use of biological diversity, and the role of international trade therein.
4. The Parties recognise the importance of facilitating access to genetic resources and of promoting the fair and equitable sharing of benefits arising from the use of genetic resources, consistent with their respective domestic measures and each Partyâs international obligations.
5. The Parties also recognise the importance of public participation and consultation, in accordance with their respective law or policy, in the development and implementation of measures concerning the conservation and sustainable use of biological diversity.
6. Consistent with Article 26.7 [Cooperation Activities], the Parties may, as appropriate, promote, cooperate or exchange information bilaterally, regionally and in international fora on trade-related aspects of biological diversity policies and measures of mutual interest, such as:
(a) initiatives and good practices concerning trade in natural resource-based products obtained through a sustainable use of biological resources and contributing to the conservation of biodiversity;
(b) the conservation and sustainable use of biological diversity, the protection, restoration and valuation of ecosystems and their services and related economic instruments;
(c) access to genetic resources and the fair and equitable sharing of benefits from their utilisation.
Article 26.14. Trade and Sustainable Management of Fisheries and Aquaculture
1. The Parties recognise the importance of conserving and sustainably managing marine biological resources and marine ecosystems, and the role of trade in pursuing these objectives.
2. While developing and implementing conservation and management measures, the Parties shall take into consideration social, trade, developmental and environmental concerns and the importance of artisanal or small scale fisheries to the livelihoods of local fishing communities.
3. The Parties acknowledge that illegal, unreported and unregulated (TUU) fishingâ can have significant negative impacts on fishery stocks, sustainability of trade in fisheries products, development and the environment and confirm the need for action to address the problems of overfishing and unsustainable utilization of fisheries resources.
4. Pursuant to paragraphs 1 to 3, each Party shall:
4.1 implement and act consistent with the principles of the UN Convention on the Law of the Sea, the UN Agreement on the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, the FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, the FAO Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Dlegal, Unreported and Unregulated (IUU) fishing;