Article 19. Definition
1. The provisions of this Chapter shall apply to products originating in the Community or in Serbia listed in Chapters 25 to 97 of the Combined Nomenclature, with the exception of the products listed in Annex I, paragraph I, (ii) of the WTO Agreement on Agriculture.
2. Trade between the Parties in products covered by the Treaty establishing the European Atomic Energy Community shall be conducted in accordance with the provisions of that Treaty.
Article 20. Community Concessions on Industrial Products
1. Customs duties on imports into the Community and charges having equivalent effect shall be abolished upon the entry into force of this Agreement on industrial products originating in Serbia.
2. Quantitative restrictions on imports into the Community and measures having equivalent effect shall be abolished upon the entry into force of this Agreement on industrial products originating in Serbia.
Article 21. Serbian Concessions on Industrial Products
1. Customs duties on imports into Serbia of industrial products originating in the Community other than those listed in Annex I shall be abolished upon the entry into force of this Agreement.
2. Charges having equivalent effect to customs duties on imports into Serbia shall be abolished upon the entry into force of this Agreement on industrial products originating in the Community.
3. Customs duties on imports into Serbia of industrial products originating in the Community which are listed in Annex I shall be progressively reduced and abolished in accordance with the timetable indicated in that Annex.
4. Quantitative restrictions on imports into Serbia of industrial products originating in the Community and measures having equivalent effect shall be abolished upon the date of entry into force of this Agreement.
Article 22. Duties and Restrictions on Exports
1. The Community and Serbia shall abolish any customs duties on exports and charges having equivalent effect in trade between them upon the entry into force of this Agreement.
2. The Community and Serbia shall abolish between themselves any quantitative restrictions on exports and measures having equivalent effect upon the entry into force of this Agreement.
Article 23. Faster Reductions In Customs Duties
Serbia declares its readiness to reduce its customs duties in trade with the Community more rapidly than is provided for in Article 21 if its general economic situation and the situation of the economic sector concerned so permit.
The Stabilisation and Association Council shall analyse the situation in this respect and make the relevant recommendations.
Chapter II. Agriculture and Fisheries
Article 24. Definitions
1. The provisions of this Chapter shall apply to trade in agricultural and fishery products originating in the Community or in Serbia.
2. The term "agricultural and fishery products" refers to the products listed in Chapters 1 to 24 of the Combined Nomenclature and the products listed in Annex I, paragraph I, (ii) of the WTO Agreement on Agriculture.
3. This definition includes fish and fishery products covered by Chapter 3, headings 1604 and 1605, and sub-headings 051191, 230120 and ex190220 ("stuffed pasta containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates").
Article 25. Processed Agricultural Products
Protocol 1 lays down the trade arrangements for processed agricultural products which are listed therein.
Article 26. Community Concessions on Imports of Agricultural Products Originating In Serbia
1. From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in Serbia.
2. From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish the customs duties and charges having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in Serbia other than those of headings 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 and 2204 of the Combined Nomenclature. For the products covered by Chapters 7 and 8 of the Combined Nomenclature, for which the Common Customs Tariff provides for the application of ad valorem customs duties and a specific customs duty, the elimination applies only to the ad valorem part of the duty.
3. From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall fix the customs duties applicable to imports into the Community of "baby beef" products defined in Annex II and originating in Serbia at 20 % of the ad valorem duty and 20 % of the specific duty as laid down in the Common Customs Tariff, within the limit of an annual tariff quota of 8700 tonnes expressed in carcass weight.
4. From the date of entry into force of the Protocol to this Agreement to take account of the accession of Croatia to the European Union (hereinafter ‘the Protocol to take account of the accession of Croatia to the European Union’), the European Union shall apply duty-free access on imports into the European Union for products originating in Serbia of headings 1701 and 1702 of the Combined Nomenclature, within the limit of an annual tariff quota of 181 000 tonnes (net weight).
Article 27. Serbian Concessions on Agricultural Products
1. From the date of entry into force of this Agreement, Serbia shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in the Community.
2. From the date of entry into force of this Agreement, Serbia shall:
(a) abolish the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex III(a);
(b) abolish progressively the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex III(b) in accordance with the timetable indicated for each product in that Annex;
(c) reduce progressively the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex III (c) and (d) in accordance with the timetable indicated for each product in those Annexes;
3. From the date of entry into force of the Protocol to take account of the accession of Croatia to the European Union, Serbia shall apply the custom duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the European Union within the quantities indicated, listed in Annex IIIe.
Article 28. Wine and Spirit Drinks Protocol
The arrangements applicable to the wine and spirit drinks products referred to in Protocol 2 are laid down in that Protocol.
Article 29. Community Concessions on Fish and Fishery Products
1. From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in Serbia.
2. From the entry into force of this Agreement the Community shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in Serbia other than those listed in Annex IV. Products listed in Annex IV shall be subject to the provisions laid down therein.
3. From the date of entry into force of the Protocol to take account of the accession of Croatia to the European Union, the European Union shall increase by 26 tonnes the volume of the annual tariff quota for imports of carp in Annex IV.
4. From the date of entry into force of the Protocol to take account of the accession of Croatia to the European Union, the European Union shall open a tariff quota for imports of products of HS sub-heading 1604 duty free within an annual limit of 15 tonnes. Imports outside the quota limits shall be at a duty rate of 70 % of MFN duty.
Article 30. Serbian Concessions on Fish and Fishery Products
1. From the date of entry into force of this Agreement, Serbia shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in the Community.
2. From the entry into force of this Agreement, Serbia shall eliminate all customs duties and measures having equivalent effect on fish and fishery products originating in the Community other than those listed in Annex V. Products listed in Annex V shall be subject to the provisions laid down therein.
3. From the date of entry into force of the Protocol to take account of the accession of Croatia to the European Union, Serbia shall open a tariff quota for imports of live carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) of the CN code 0301 93 00 at a duty rate of 10 % within an annual limit of 20 tonnes. Imports outside the quota limits shall be at a duty rate of 60 % of MFN duty.
Article 31. Review Clause
Taking account of the volume of trade in agricultural and fishery products between the Parties, of their particular sensitivities, of the rules of the Community common policies and of the policies for agriculture and fisheries in Serbia of the role of agriculture and fisheries in the economy of Serbia, of the consequences of the multilateral trade negotiations in the framework of the WTO as well as of the eventual accession of Serbia to the WTO, the Community and Serbia shall examine in the Stabilisation and Association Council, no later than three years after the entry into force of this Agreement, product by product and on an orderly and appropriate reciprocal basis, the opportunities for granting each other further concessions with a view to implementing greater liberalisation of the trade in agricultural and fishery products.
Article 32. Safeguard Clause Concerning Agriculture and Fisheries
1. Notwithstanding other provisions of this Agreement, and in particular Article 41, given the particular sensitivity of the agricultural and fisheries markets, if imports of products originating in one Party, which are the subject of concessions granted pursuant to Articles 25, 26, 27, 28, 29 and 30, cause serious disturbance to the markets or to their domestic regulatory mechanisms, in the other Party, both Parties shall enter into consultations immediately to find an appropriate solution. Pending such solution, the Party concerned may take the appropriate measures it deems necessary.
2. In the event that imports originating in Serbia of products listed in Annex V of Protocol 3 cumulatively reach in volume 115 % of the average of the three previous calendar years, Serbia and the Community shall within five working days enter into consultations to analyse and evaluate the trade pattern of these products into the Community, and when necessary, find appropriate solutions to avoid trade distortion of the imports of these products into the Community.
Without prejudice to paragraph 1, in the event that imports originating in Serbia of products listed in Annex V of Protocol 3 cumulatively increase by more than 30 percent in volume during a calendar year, compared to the average of the three previous calendar years, the Community may suspend the preferential treatment applicable to the products causing the increase.
If a suspension of the preferential treatment is decided, the Community shall notify within five working days the measure to the Stabilisation and Association Committee and shall enter in consultations with Serbia to agree on measures designed to avoid trade distortion in trade of products listed in Annex V of Protocol 3.
The Community shall restore the preferential treatment as soon as the trade distortion has been resolved by the effective implementation of the agreed measures or by the effect of any other appropriate measures adopted by the Parties.
The provisions of Article 41, paragraphs 3 to 6 shall apply mutatis mutandis to action under this paragraph.
3. The Parties shall review the functioning of the mechanism provided for in paragraph 2 no later than three years after the entry into force of this Agreement. The Stabilisation and Association Council may decide on appropriate adaptations to the mechanism provided for in paragraph 2.
Article 33. Protection of Geographical Indications for Agricultural and Fishery Products and Foodstuffs other Than Wine and Spirit Drinks
1. Serbia shall provide protection for the geographical indications of the Community registered in the Community under Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, in accordance with the terms of this Article. Geographical indications of Serbia shall be eligible for registration in the Community under the conditions set out in that Regulation.
2. Serbia shall prohibit any use in its territory of the names protected in the Community for comparable products not complying with the geographical indication's specification. This shall apply even where the true geographical origin of the good is indicated, the geographical indication in question is used in translation, the name is accompanied by terms such as "kind", "type", "style", "imitation", "method" or other expressions of the sort.
3. Serbia shall refuse the registration of a trademark the use of which corresponds to the situations referred to in paragraph 2.
4. Trademarks the use of which corresponds to the situations referred to in paragraph 2, which have been registered in Serbia or established by use, shall no longer be used five years after the entry into force of this Agreement. However, this shall not apply to trademarks registered in Serbia and trademarks established by use which are owned by nationals of third countries, provided they are not of such a nature as to deceive in any way the public as to the quality, the specification and the geographical origin of the goods.
5. Any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms customary in common language as the common name for such goods in Serbia shall cease at the latest five years after the entry into force of this Agreement.
6. Serbia shall ensure that goods exported from its territory five years after the entry into force of this Agreement do not infringe the provisions of this Article.
7. Serbia shall ensure the protection referred to in paragraph 1 to 6 on its own initiative as well as at the request of an interested party.
Chapter III. Common Provisions
Article 34. Scope
The provisions of this Chapter shall apply to trade in all products between the Parties except where otherwise provided herein or in Protocol 1.
Article 35. Improved Concessions
The provisions of this Title shall in no way affect the application, on a unilateral basis, of more favourable measures by any of the Parties.
Article 36. Standstill
1. From the date of entry into force of this Agreement, no new customs duties on imports or exports or charges having equivalent effect shall be introduced, nor shall those already applied be increased, in trade between the Community and Serbia.
2. From the date of entry into force of this Agreement, no new quantitative restriction on imports or exports or measure having equivalent effect shall be introduced, nor shall those existing be made more restrictive, in trade between the Community and Serbia.
3. Without prejudice to the concessions granted under Articles 26, 27, 28, 29 and 30, the provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not restrict in any way the pursuit of the respective agricultural and fishery policies of Serbia and of the Community and the taking of any measures under those policies in so far as the import regime in Annexes II-V and Protocol 1 is not affected.
Article 37. Prohibition of Fiscal Discrimination
1. The Community and Serbia shall refrain from, and abolish where existing, any measure or practice of an internal fiscal nature establishing, whether directly or indirectly, discrimination between the products of one Party and like products originating in the territory of the other Party.
2. Products exported to the territory of one of the Parties may not benefit from repayment of internal indirect taxation in excess of the amount of indirect taxation imposed on them.
Article 38. Duties of a Fiscal Nature
The provisions concerning the abolition of customs duties on imports shall also apply to customs duties of a fiscal nature.
Article 39. Customs Unions, Free Trade Areas, Cross-border Arrangements
1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier trade except in so far as they alter the trade arrangements provided for in this Agreement.
2. During the transitional period specified in Article 18, this Agreement shall not affect the implementation of the specific preferential arrangements governing the movement of goods either laid down in frontier Agreements previously concluded between one or more Member States and Serbia or resulting from the bilateral Agreements specified in Title III concluded by Serbia in order to promote regional trade.
3. Consultations between the Parties shall take place within the Stabilisation and Association Council concerning the Agreements described in paragraphs 1 and 2 of this Article and, where requested, on other major issues related to their respective trade policies towards third countries. In particular in the event of a third country acceding to the Union, such consultations shall take place so as to ensure that account is taken of the mutual interests of the Community and Serbia stated in this Agreement.
Article 40. Dumping and Subsidy
1. None of the provisions in this Agreement shall prevent any of the Parties from taking trade defence action in accordance with paragraph 2 of this Article and Article 41.
2. If one of the Parties finds that dumping and/or countervailable subsidisation is taking place in trade with the other Party, that Party may take appropriate measures against this practice in accordance with the WTO Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994 or the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures and the respective related internal legislation.
Article 41. Safeguards Clause
1. The provisions of Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards are applicable between the parties.
2. Notwithstanding paragraph 1 of this Article, where any product of one Party is being imported into the territory of the other Party in such increased quantities and under such conditions as to cause or threaten to cause:
(a) serious injury to the domestic industry of like or directly competitive products in the territory of the importing Party or
(b) serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a region of the importing Party,
the importing Party may take appropriate bilateral safeguard measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article.
3. Bilateral safeguard measures directed at imports from the other Party shall not exceed what is necessary to remedy the problems, as defined in paragraph 2, which have arisen as a result of application of this Agreement. The safeguard measure adopted should consist of a suspension in the increase or in the reduction of the margins of preferences provided for under this Agreement for the product concerned up to a maximum limit corresponding to the basic duty referred to in Article 18 paragraph 4(a) and (b) and paragraph 5 for the same product. Such measures shall contain clear elements progressively leading to their elimination at the end of the set period, at the latest, and shall not be taken for a period exceeding two years.
In very exceptional circumstances, measures may be extended for a further period of maximum two years. No bilateral safeguard measure shall be applied to the import of a product that has previously been subject to such a measure for a period of time equal to that during which such measure had been previously applied, provided that the period of non-application is at least two years since the expiry of the measure.
4. In the cases specified in this Article, before taking the measures provided for therein or, in the cases to which paragraph 5(b) of this Article applies, as soon as possible, the Community on the one part or Serbia on the other part, shall supply the Stabilisation and Association Council with all relevant information required for a thorough examination of the situation, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties concerned.
5. For the implementation of the paragraphs 1, 2, 3 and 4 the following provisions shall apply:
(a) the problems arising from the situation referred to in this Article shall be immediately referred for examination to the Stabilisation and Association Council, which may take any decisions needed to put an end to such problems.
If the Stabilisation and Association Council or the exporting Party has not taken a decision putting an end to the problems, or no other satisfactory solution has been reached within 30 days of the matter being referred to the Stabilisation and Association Council, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem in accordance with this Article. In the selection of safeguard measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements established in this Agreement. Safeguard measures applied in accordance with Article XIX GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards shall preserve the level/margin of preference granted under this Agreement.
(b) Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Party concerned may, in the situations specified in this Article, apply forthwith provisional measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof.
The safeguard measures shall be notified immediately to the Stabilisation and Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their abolition as soon as circumstances permit.
6. In the event of the Community of the one part or Serbia of the other part subjecting imports of products liable to give rise to the problems referred to in this Article to an administrative procedure having as its purpose the rapid provision of information on the trend of trade flows, it shall inform the other Party.
Article 42. Shortage Clause
1. Where compliance with the provisions of this Title leads to:
(a) a critical shortage, or threat thereof, of foodstuffs or other products essential to the exporting Party; or
(b) re-export to a third country of a product against which the exporting Party maintains quantitative export restrictions, export duties or measures or charges having equivalent effect, and where the situations referred to above give rise, or are likely to give rise to major difficulties for the exporting Party
that Party may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in this Article.
2. In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements in this Agreement. Such measures shall not be applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination where the same conditions prevail, or a disguised restriction on trade and shall be eliminated when the conditions no longer justify their maintenance.
3. Before taking the measures provided for in paragraph 1 or, as soon as possible in cases to which paragraph 4 applies, the Community or Serbia, shall supply the Stabilisation and Association Council with all relevant information, with a view to seeking a solution acceptable to the Parties. The Parties within the Stabilisation and Association Council may agree on any means needed to put an end to the difficulties. If no agreement is reached within 30 days of the matter being referred to the Stabilisation and Association Council, the exporting Party may apply measures under this Article on the exportation of the product concerned.
4. Where exceptional and critical circumstances requiring immediate action make prior information or examination, as the case may be, impossible, the Community or Serbia may apply forthwith the precautionary measures necessary to deal with the situation and shall inform the other Party immediately thereof.
5. Any measures applied pursuant to this Article shall be immediately notified to the Stabilisation and Association Council and shall be the subject of periodic consultations within that body, particularly with a view to establishing a timetable for their elimination as soon as circumstances permit.
Article 43. State Monopolies
Serbia shall progressively adjust any state monopolies of a commercial character so as to ensure that, three years after the entry into force of this Agreement, no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed exists between nationals of the Member States of the European Union and Serbia.
Article 44. Rules of Origin
Except if otherwise stipulated in this Agreement, Protocol 3 lays down the rules of origin for the application of the provisions of this Agreement.
Article 45. Restrictions Authorised
This Agreement shall not preclude prohibitions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality, public policy or public security; the protection of health and life of humans, animals or plants; the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value or the protection of intellectual, industrial and commercial property, or rules relating to gold and silver. Such prohibitions or restrictions shall not, however, constitute a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between the Parties.
Article 46. Failure to Provide Administrative Cooperation
1. The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and the control of the preferential treatment granted under this Title and underline their commitment to combat irregularities and fraud in customs and related matters.
2. Where a Party has made a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud under this Title, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned in accordance with this Article.
3. For the purpose of this Article a failure to provide administrative cooperation shall mean, inter alia:
(a) a repeated failure to respect the obligations to verify the originating status of the product(s) concerned;
(b) a repeated refusal or undue delay in carrying out and/or communicating the results of subsequent verification of the proof of origin;
(c) a repeated refusal or undue delay in obtaining authorisation to conduct administrative cooperation missions to verify the authenticity of documents or accuracy of information relevant to the granting of the preferential treatment in question.
For the purpose of this Article a finding of irregularities or fraud may be made, inter alia, where there is a rapid increase, without satisfactory explanation, in imports of goods exceeding the usual level of production and export capacity of the other Party, which is linked to objective information concerning irregularities or fraud.
4. The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:
(a) the Party which has made a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud shall without undue delay notify the Stabilisation and Association Committee of its finding together with the objective information and enter into consultations within the Stabilisation and Association Committee, on the basis of all relevant information and objective findings, with a view to reaching a solution acceptable to both Parties.
(b) Where the Parties have entered into consultations within the Stabilisation and Association Committee as above and have failed to agree on an acceptable solution within three months following the notification, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned. A temporary suspension shall be notified to the Stabilisation and Association Committee without undue delay.
(c) Temporary suspensions under this Article shall be limited to the minimum necessary to protect the financial interests of the Party concerned. They shall not exceed a period of six months, which may be renewed. Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee. They shall be subject to periodic consultations within the Stabilisation and Association Committee in particular with a view to their termination as soon as the conditions for their application no longer prevail.
5. At the same time as the notification to the Stabilisation and Association Committee under paragraph 4(a) of this Article, the Party concerned should publish a notice to importers in its Official Journal. The notice to importers should indicate for the product concerned that there is a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud.
Article 47.
In case of error by the competent authorities in the proper management of the preferential system at export, and in particular in the application of the provisions of Protocol 3 to the present Agreement where this error leads to consequences in terms of import duties, the Contracting Party facing such consequences may request the Stabilisation and Association Council to examine the possibilities of adopting all appropriate measures with a view to resolving the situation.
Article 48.
The application of this Agreement shall be without prejudice to the application of the provisions of Community law to the Canary Islands.
Title V. MOVEMENT OF WORKERS, ESTABLISHMENT, SUPPLY OF SERVICES, MOVEMENT OF CAPITAL
Chapter I. Movement of Workers
Article 49.
1. Subject to the conditions and modalities applicable in each Member State:
(a) treatment accorded to workers who are nationals of Serbia and who are legally employed in the territory of a Member State shall be free of any discrimination based on nationality, as regards working conditions, remuneration or dismissal, compared to nationals of that Member State;
(b) the legally resident spouse and children of a worker legally employed in the territory of a Member State, with the exception of seasonal workers and of workers concerned by bilateral Agreements within the meaning of Article 50, unless otherwise provided by such Agreements, shall have access to the labour market of that Member State, during the period of that worker's authorised stay of employment.
2. Serbia shall, subject to the conditions and modalities applicable in that Republic, accord the treatment referred to in paragraph 1 to workers who are nationals of a Member State and are legally employed in its territory as well as to their spouse and children who are legally resident in Serbia.
Article 50.
1. Taking into account the situation in the labour market in the Member States, and subject to their legislation and to compliance with the rules in force in the Member States in the area of mobility of workers:
(a) the existing facilities of access to employment for Serbian workers accorded by Member States under bilateral Agreements should be preserved and if possible improved;
(b) the other Member States shall examine the possibility of concluding similar Agreements.
2. After three years, the Stabilisation and Association Council shall examine the granting of other improvements, including facilities for access to professional training, in accordance with the rules and procedures in force in the Member States, and taking into account the situation in the labour market in the Member States and in the Community.
Article 51.
1. Rules shall be laid down for the coordination of social security systems for workers with Serbian nationality, legally employed in the territory of a Member State, and for the members of their families legally resident there. To that effect, a decision of the Stabilisation and Association Council, which should not affect any rights or obligations arising from bilateral Agreements where the latter provide for more favourable treatment, shall put the following provisions in place:
(a) all periods of insurance, employment or residence completed by such workers in the various Member States shall be added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and death and for the purpose of medical care for such workers and such family members;
(b) any pensions or annuities in respect of old age, death, industrial accident or occupational disease, or of invalidity resulting therefrom, with the exception of non-contributory benefits, shall be freely transferable at the rate applied by virtue of the law of the debtor Member State or States;
(c) the workers in question shall receive family allowances for the members of their families as defined above.