EU - Ukraine Association Agreement (2014)
Previous page Next page

Article 134. Scope

This Sub-section sets out the principles regarding the liberalisation of transport services pursuant to Sections 2, 3 and 4 of this Chapter.

Article 135. International Maritime Transport

1. This Agreement applies to international maritime transport between the ports of Ukraine and of the Member States of the European Union and between the ports of the Member States of the European Union. It also applies to trades between the ports of Ukraine and third countries and between the ports of the Member States of the European Union and third countries.

2. This Agreement shall not apply to domestic maritime transport between the ports of Ukraine or between the ports of individual Member States of the European Union. Notwithstanding the previous sentence, the movement of equipment, such as empty containers, not being carried as cargo against payment between the ports of Ukraine or between the ports of individual Member States of the European Union shall be regarded as a part of international maritime transport.

3. For the purposes of this Sub-section and Sections 2, 3 and 4 of this Chapter:

(a) "international maritime transport" includes door to door and multi-modal transport operations, which is the carriage of goods using more than one mode of transport, involving a sea-leg, under a single transport document, and to this effect direct contracting with providers of other modes of transport;

(b) "maritime cargo handling services" means activities exercised by stevedore companies, including terminal operators, but not including the direct activities of dockers, when this workforce is organised independently of the stevedoring or terminal operator companies. The activities covered include the organisation and supervision of:

(i) the loading/discharging of cargo to/from a ship;

(ii) the lashing/unlashing of cargo;

(iii) the reception/delivery and safekeeping of cargoes before shipment or after discharge;

(c) "customs clearance services" (alternatively "customs house brokers' services") means activities consisting in carrying out on behalf of another party customs formalities concerning import, export or through transport of cargoes, whether this service is the main activity of the service provider or a usual complement of its main activity;

(d) "container station and depot services" means activities consisting in storing containers, whether in port areas or inland, with a view to their stuffing/stripping, repairing and making them available for shipments;

(e) "maritime agency services" means activities consisting in representing, within a given geographic area, as an agent the business interests of one or more shipping lines or shipping companies, for the following purposes:

(i) marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, and issuance of bills of lading on behalf of the companies, acquisition and resale of the necessary related services, preparation of documentation, and provision of business information;

(ii) acting on behalf of the companies organising the call of the ship or taking over cargoes when required.

(f) "freight forwarding services" means the activity consisting of organising and monitoring shipment operations on behalf of shippers, through the acquisition of transport and related services, preparation of documentation and provision of business information.

(g) "feeder services" means the pre- and onward transport of international cargoes by sea, in particular containerised, between ports located in a Party.

4. Each Party shall grant to vessels flying the flag of the other Party or operated by service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that accorded to its own vessels, or those of any third country, whichever are the better, with regard to, inter alia, access to ports, the use of infrastructure and services of ports, and the use of maritime auxiliary services (1), as well as related fees and charges, customs facilities and the assignment of berths and facilities for loading and unloading.

5. The Parties shall apply effectively the principle of unrestricted access to the international maritime markets and trades on a commercial and non-discriminatory basis.

6. In applying the principles of paragraphs 4 and 5 of this Article, the Parties shall, upon entry into force of this Agreement:

(a) not introduce cargo sharing arrangements in future agreements with third countries concerning maritime transport services, including dry and liquid bulk and liner trade, and terminate such cargo sharing arrangements in the case they exist in previous agreements; and

(b) abolish or abstain from implementing any administrative, technical, or other measures, which could constitute an indirect restriction and have discriminatory effects against nationals or companies of the other Party in the supply of services in international maritime transport.

7. Each Party shall permit international maritime transport service suppliers of the other Party to have establishments in its territory under conditions of establishment and operation no less favourable than those accorded to its own service suppliers or those of any third country, whichever are the better. In accordance with the provisions of Section 2 of this Chapter, in respect of the activities of such establishments, each Party shall permit the service suppliers of the other Party, in accordance with its laws and regulations, to engage in economic activities, such as, but not limited to:

(a) publishing, marketing and sales of maritime transport and related services, from quotation to invoicing, on their own account or on behalf of other service suppliers of international maritime transport, through direct contact with customers;

(b) provision of business information by any means, including computerised information systems and electronic data interchange (subject to any non-discriminatory restrictions concerning telecommunications);

(c) preparation of documentation concerning transport and customs and other documents related to the origin and character of what is being transported;

(d) organising the call of vessels or taking delivery of cargoes on their own account or on behalf of other service suppliers of international maritime transport;

(e) setting up of any business arrangement with any locally established shipping agency, including participation in the company's stock and the appointment of personnel recruited locally or recruited from abroad subject to the relevant provisions of this Agreement;

(f) purchase and use, on their own account or on behalf of their customers (and the resale to their customers), of transport services by all modes, including inland waterways, road and rail, and services auxiliary to all modes of transport, necessary for the supply of an integrated transport service;

(g) owning the equipment necessary for conducting economic activities.

8. Each Party shall make available to service suppliers of international maritime transport of the other Party on reasonable and non-discriminatory terms and conditions the following services at the port: pilotage, towing and tug assistance, provisioning, fuelling and watering, garbage collecting and ballast waste disposal, port captain's services, navigation aids, shore-based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical supplies, emergency repair facilities, anchorage, berth and berthing services.

9. Each Party shall allow services suppliers of international maritime transport of the other Party to provide international maritime transport services involving a sea-leg in the inland waterways of the other Party.

10. Each Party shall allow services suppliers of international maritime transport of the other Party to have use of, on a non-discriminatory basis and on agreed terms between the companies concerned, feeder services between the ports of Ukraine or between the ports of individual Member States of the European Union that are provided by the service suppliers of maritime transport registered in the former Party.

11. This Agreement shall not affect the application of the maritime agreements concluded between Ukraine and the Member States of the European Union for issues falling outside the scope of this Agreement. If this Agreement is less favourable on certain issues than existing agreements between individual Member States of the European Union and Ukraine, the more favourable provisions shall prevail without prejudice to EU Party obligations and taking into account the Treaty on the Functioning of the European Union. The provisions of this Agreement replace those of previous bilateral agreements concluded between Member States of the European Union and Ukraine, if the latter provisions are either inconsistent with the former except for the situation referred to in the preceding sentence, or identical to them. Provisions of existing bilateral agreements not covered by this Agreement shall continue to apply.

(1) Maritime auxiliary services include maritime cargo handling services, storage and warehousing services, customs clearance services, container station and depot services, maritime agency services, (maritime) freight forwarding services, rental of vessels with crew, maintenance and repair of vessels, pushing and towing services, and supporting services for maritime transport.

Article 136. Road, Rail and Inland Waterways Transport

1. With a view to assuring a coordinated development and progressive liberalisation of transport between the Parties adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions of mutual market access in road, rail and inland waterways transport shall be dealt with by possible future special road, rail and inland waterways transport agreements.

2. Prior to the conclusion of the agreements referred to in paragraph 1 of this Article, the Parties shall not render the conditions of mutual market access more restrictive between the Parties as compared to the situation existing on the day preceding the day of entry into force of this Agreement.

3. The provisions of existing bilateral agreements which are not covered by future possible agreements referred to in paragraph 1 of this Article shall continue to apply.

Article 137. Air Transport

1. With a view to ensuring a coordinated development and progressive liberalisation of transport between the Parties adapted to their reciprocal commercial needs, the conditions of mutual market access in air transport should be dealt in accordance with the EU- Ukraine Common Aviation Area Agreement (hereinafter referred to as the "CAA").

2. Prior to the conclusion of the CAA, the Parties shall not take any measures or actions which are more restrictive or discriminatory as compared with the situation existing prior to the entry into force of this Agreement.

Article 138. Regulatory Approximation

Ukraine shall adapt its legislation, including administrative, technical and other rules, to that of the EU Party existing at any time in the field of international maritime transport insofar as it serves to achieve the objectives of liberalisation, mutual access to the markets of the Parties, and the movement of passengers and of goods. This approximation will start on the date of signing of the Agreement, and will gradually extend to all the elements of the EU acquis referred to in Annex XVII to this Agreement.

Section 6. Electronic Commerce

Article 139. Objective and Principles

1. The Parties, recognising that electronic commerce increases trade opportunities in many sectors, agree to promote the development of electronic commerce between them, in particular by co-operating on the issues raised by electronic commerce under the provisions of this Chapter.

2. The Parties agree that the development of electronic commerce must be fully compatible with the highest international standards of data protection, in order to ensure the confidence of users of electronic commerce.

3. The Parties agree that electronic transmissions shall be considered as the provision of services, within the meaning of Section 3 (Cross-border supply of services) of this Chapter, which cannot be subject to customs duties.

Article 140. Regulatory Aspects of Electronic Commerce

1. The Parties shall Maintain a dialogue on regulatory issues raised by electronic commerce, which will inter alia address the following issues:

(a) the recognition of certificates of electronic signatures issued to the public and the facilitation of cross-border certification services,

(b) the liability of intermediary service providers with respect to the transmission or storage of information,

(c) the treatment of unsolicited electronic commercial communications,

(d) the protection of consumers within the ambit of electronic commerce,

(e) any other issue relevant to the development of electronic commerce.

2. Such cooperation can take the form of exchange of information on the Parties' respective legislation on these issues as well as on the implementation of such legislation.

Section 7. Exceptions

Article 141. General Exceptions

1. Without prejudice to general exceptions set out in Articles 472 of this Agreement, the provisions of this Chapter and of Annexes XVI-A, XVI-B, XVI-C, XVI-D, XVI-E, XVI-F and XVII to this Agreement are subject to the exceptions contained in this Article.

2. Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where like conditions prevail, or a disguised restriction on establishment or cross-border supply of services, nothing in this Chapter shall be construed in such a way as to prevent the adoption or enforcement by any Party of measures:

(a) necessary to protect public security or public morals or to maintain public order;

(b) necessary to protect human, animal or plant life or health;

(c) relating to the conservation of exhaustible natural resources if such measures are applied in conjunction with restrictions on domestic investors or on the domestic supply or consumption of services;

(d) necessary for the protection of national treasures of artistic, historic or archaeological value;

(e) necessary to secure compliance with laws or regulations which are not inconsistent with the provisions of this Chapter including those relating to:

(i) the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on contracts;

(ii) the protection of the privacy of individuals in relation to the processing and dissemination of personal data and the protection of confidentiality of individual records and accounts;

(iii) safety.

(f) inconsistent with Article 88(1) and Article 94 of this Agreement, provided that the difference in treatment is aimed at ensuring the effective or equitable imposition or collection of direct taxes in respect of economic activities, investors or services suppliers of the other Party (1).

3. The provisions of this Chapter and of Annexes XVI-A, XVI-B, XVI-C, XVI-D, XVI-E, XVI-F and XVII to this Agreement shall not apply to the Parties' respective social security systems or to activities in the territory of each Party, which are connected, even occasionally, with the exercise of official authority.

(1) Measures that are aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of direct taxes include measures taken by a Party under its taxation system which:

Article 142. Taxation Measures

The MFN treatment granted in accordance with the provisions of this Chapter shall not apply to the tax treatment that Parties are providing or will provide in future on the basis of agreements between the Parties designed to avoid double taxation.

(i) apply to non-resident investors and service suppliers in recognition of the fact that the tax obligation of non-residents is determined with respect to taxable items sourced or located in the Party's territory; or

(ii) apply to non-residents in order to ensure the imposition or collection of taxes in the Party's territory; or

(iii) apply to non-residents or residents in order to prevent the avoidance or evasion of taxes, including compliance measures; or

(iv) apply to consumers of services supplied in or from the territory of another Party in order to ensure the imposition or collection of taxes on such consumers derived from sources in the Party's territory; or

(v) distinguish investors and service suppliers subject to tax on worldwide taxable items from other investors and service suppliers, in recognition of the difference in the nature of the tax base between them; or

(vi) determine, allocate or apportion income, profit, gain, loss, deduction or credit of resident persons or branches, or between related persons or branches of the same person, in order to safeguard the Party's tax base.

Tax terms or concepts in paragraph (f) of this provision and in this footnote

are determined according to tax definitions and concepts, or equivalent or similar definitions and concepts, under the domestic law of the Party taking the measure.

Article 143. Security Exceptions

1. Nothing in this Agreement shall be construed in such a way as:

(a) to require any Party to furnish any information, the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests; or

(b) to prevent any Party from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests:

(i) connected with the production of or trade in arms, munitions or war material;

(ii) relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment;

(iii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived; or

(iv) taken in time of war or other emergency in international relations; or

(c) to prevent any Party from taking any action in pursuance of obligations it has accepted for the purpose of maintaining international peace and security.

Chapter 7. Current Payments and Movement of Capital

Article 144. Current Payments

The Parties undertake to impose no restrictions and shall allow, in freely convertible currency, in accordance with the provisions of Article VIII of the Articles of the Agreement of the IMF, any payments and transfers on the current account of balance of payments between the Parties.

Article 145. Capital Movements

1. With regard to transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the entry into force of this Agreement, the Parties shall ensure the free movement of capital relating to direct investments (1) made in accordance with the laws of the host country, to investments made in accordance with the provisions of Chapter 6 (Establishment, Trade in Services and Electronic Commerce) of Title IV of this Agreement and to the liquidation or repatriation of such invested capitals and of any profit stemming therefrom.

2. With regard to other transactions on the capital and financial account of balance of payments, from the entry into force of this Agreement and without prejudice to other provisions of this Agreement the Parties shall ensure:

(a) the free movement of capital relating to credits related to commercial transactions or to the provision of services in which a resident of one of the Parties is participating;

(b) the free movement of capital relating to portfolio investments and financial loans and credits by the investors of the other Party.

3. Ukraine undertakes to complete the liberalisation of transactions on the capital and financial account of balance of payments equivalent to the liberalisation in the EU Party prior to the granting of internal market treatment in the area of financial services under Article 4(3) of Annex XVII to this Agreement. A positive assessment of the Ukrainian legislation on capital movements, its implementation and continued enforcement conducted in line with the principles outlined in Article 4(3) of Annex XVII to this Agreement is a necessary precondition of any decision by the Trade Committee to grant internal market treatment with respect to financial services.

4. Without prejudice to other provisions of this Agreement, the Parties shall not introduce any new restrictions on the movement of capital and current payments between residents of the EU Party and Ukraine and shall not make the existing arrangements more restrictive.

(1) Including the acquisition of real estate related to direct investment.

Article 146. Safeguard Measures

Without prejudice to other provisions of this Agreement, where, in exceptional circumstances, payments or movements of capital between the Parties cause, or threaten to cause, serious difficulties for the operation of exchange rate policy or monetary policy (1) in one or more Member States of the European Union or Ukraine, the Parties concerned may take safeguard measures with regard to movements of capital between the EU Party and Ukraine for a period not exceeding six months if such measures are strictly necessary. The Party adopting the safeguard measure shall inform the other Party forthwith of the adoption of such measure and shall present, as soon as possible, a schedule for its removal.

(1) Including serious balance of payments difficulties.

Article 147. Facilitation and Further Liberalization Provisions

1. The Parties shall consult each other with a view to facilitating the movement of capital between the Parties in order to promote the objectives of this Agreement.

2. During the first four years following the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall take measures permitting the creation of the necessary conditions for the further gradual application of EU Party rules on the free movement of capital.

3. By the end of the fifth year following the date of entry into force of this Agreement, the Trade Committee shall review the measures taken and shall determine the modalities for further liberalisation.

Chapter 8. Public Procurement

Article 148. Objectives

The Parties recognise the contribution of transparent, non-discriminatory, competitive and open tendering to sustainable economic development and set as their objective the effective, reciprocal and gradual opening of their respective procurement markets.

This Chapter envisages mutual access to public procurement markets on the basis of the principle of national treatment at national, regional and local level for public contracts and concessions in the traditional sector as well as in the utilities sector. It provides for the progressive approximation of the public procurement legislation in Ukraine with the EU public procurement acquis, accompanied with an institutional reform and the creation of an efficient public procurement system based on the principles governing public procurement in the EU Party and the terms and definitions set out in Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts (hereinafter referred to as "Directive 2004/18/EC") and Directive 2004/17/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 coordinating the procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors (hereinafter referred to as "Directive 2004/17/EC").

Article 149. Scope

1. This Chapter applies to works, supplies and services public contracts, as well as works, supplies and services contracts in the utilities sectors and works and services concessions.

2. This Chapter applies to any contracting authority and any contracting entity which meets the definitions of the EU public procurement acquis (hereinafter both referred to as the "contracting entities"). It covers also bodies governed by public law and public undertakings in the field of utilities such as state-owned enterprises carrying out the relevant activities and private undertakings operating on the basis of special and exclusive rights in the field of utilities.

3. This Chapter applies to contracts above value thresholds set out in Annex XXI-P:

The calculation of the estimated value of a public contract shall be based on the total amount payable, net of Value Added Tax. When applying these thresholds, Ukraine will calculate and convert these values into its own national currency, using the exchange rate of its National Bank.

These value thresholds shall be revised regularly every two years, beginning in the first even year following the entry into force of the Agreement, based on the average daily value of the Euro, expressed in Special Drawing Rights, over the 24 months terminating on the last day of August preceding the revision with effect from January 1. The value of the thresholds thus revised shall, where necessary, be rounded down to nearest thousand Euro. The revision of the thresholds shall be adopted by the Trade Committee according to the procedure defined in Title VII (Institutional General and Final Provisions) of this Agreement.

Article 150. Institutional Background

1. The Parties shall establish or maintain an appropriate institutional framework and mechanisms necessary for the proper functioning of the public procurement system and the implementation of the relevant principles.

2. In the framework of the institutional reform, Ukraine shall designate in particular:

(a) a central executive body responsible for economic policy tasked with guaranteeing a coherent policy in all areas related to public procurement. Such a body shall facilitate and coordinate the implementation of this Chapter and guide the process of legislative approximation

(b) an impartial and independent body tasked with the review of decisions taken by contracting authorities or entities during the award of contracts. In this context, "independent" means that that body shall be a public authority which is separate from all contracting entities and economic operators. There shall be a possibility to subject the decisions taken by this body to judicial review.

3. The Parties shall ensure that decisions taken by the authorities responsible for the review of complaints shall be effectively enforced.

Article 151. Basic Standards Regulating the Award of Contracts

1. No later than six months from the entry into force of this Agreement, the Parties shall comply with a set of basic standards for the award of all contracts as stipulated in paragraphs 2 to 15 of this Article. These basic standards derive directly from the rules and principles of public procurement, as regulated in the EU public procurement acquis, including the principles of non-discrimination, equal treatment, transparency and proportionality.

Publication

2. The Parties shall ensure that all intended procurements are published in an appropriate media in a manner that is sufficient:

(a) to enable the market to be opened up to competition; and

(b) to allow any interested economic operator to have appropriate access to information regarding the intended procurement prior to the award of the contract and to express its interest in obtaining the contract.

3. The publication shall be appropriate to the economic interest of the contract to economic operators.

4. The publication shall contain at least the essential details of the contract to be awarded, the criteria for qualitative selection, the award method, the contract award criteria and any other additional information that the economic operators reasonably need to make a decision on whether to express their interest in obtaining the contract.

Award of contracts

5. All contracts shall be awarded through transparent and impartial award procedures that prevent corruptive practices. This impartiality shall be ensured especially through the non-discriminatory description of the subject-matter of the contract, equal access for all economic operators, appropriate time-limits and a transparent and objective approach.

6. When describing the characteristics of the required work, supply or service, the contracting entities shall use general descriptions of performance and functions and international, European or national standards.

7. The description of the characteristics required of a work, supply or service should not refer to a specific make or source, or a particular process, or to trade-marks, patents, types or a specific origin or production unless such a reference is justified by the subject-matter of the contract and accompanied by the words "or equivalent". Preference shall be given to the use of general descriptions of performance or functions.

8. Contracting entities shall not impose conditions resulting in direct or indirect discrimination against the economic operators of the other Party, such as the requirement that economic operators interested in the contract must be established in the same country, region or territory as the contracting entity.

Notwithstanding the above, in cases where it is justified by the specific circumstances of the contract, the successful applicant may be required to establish certain business infrastructure at the place of performance.

9. The time-limits for expression of interest and for submission of offers shall be sufficiently long to allow economic operators from the other Party to make a meaningful assessment of the tender and prepare their offer.

10. All participants must be able to know the applicable rules, selection criteria and award criteria in advance. These rules must apply equally to all participants.

11. Contracting entities may invite a limited number of applicants to submit an offer, provided that:

(a) this is done in a transparent and non-discriminatory manner; and

(b) the selection is based only on objective factors such as the experience of the applicants in the sector concerned, the size and infrastructure of their businesses or their technical and professional abilities.

In inviting a limited number of applicants to submit an offer, account should be taken of the need to ensure adequate competition.

12. Contracting entities may use negotiated procedures only in exceptional defined cases when the use of such a procedure effectively does not distort competition.

13. Contracting entities may use qualification systems only on condition that the list of qualified operators is compiled by means of a sufficiently advertised, transparent and open procedure. Contracts falling within the scope of such systems shall be awarded also on a non-discriminatory basis.

14. The Parties shall ensure that contracts are awarded in a transparent manner to the applicant who has submitted the economically most advantageous offer or the offer with the lowest price, based on the tender criteria and the procedural rules established and communicated in advance. The final decisions are to be communicated to all applicants without undue delay. Upon request of an unsuccessful applicant, reasons must be provided in sufficient detail to allow a review of the decision.

Judicial protection

  • Article   1 Objectives 1
  • Title   I GENERAL PRINCIPLES 1
  • Article   2 1
  • Article   3 1
  • Title   II POLITICAL DIALOGUE AND REFORM, POLITICAL ASSOCIATION, COOPERATION AND CONVERGENCE IN THE FIELD OF FOREIGN AND SECURITY POLICY 1
  • Article   4 Aims of Political Dialogue 1
  • Article   5 Fora for the Conduct of Political Dialogue 1
  • Article   6 Dialogue and Cooperation on Domestic Reform 1
  • Article   7 Foreign and Security Policy 1
  • Article   8 International Criminal Court 1
  • Article   9 Regional Stability 1
  • Article   10 Conflict Prevention, Crisis Management and Military-technological Cooperation 1
  • Article   11 Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   12 Disarmament, Arms Controls, Arms Export Control and the Fight Against Illicit Trafficking of Arms 1
  • Article   13 Combating Terrorism 1
  • Title   III JUSTICE, FREEDOM AND SECURITY 1
  • Article   14 The Rule of Law and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms 1
  • Article   15 Protection of Personal Data 1
  • Article   16 Cooperation on Migration, Asylum and Border Management 1
  • Article   17 Treatment of Workers 2
  • Article   18 Mobility of Workers 2
  • Article   19 Movement of Persons 2
  • Article   20 Money Laundering and Terrorism Financing 2
  • Article   21 Cooperation In the Fight Against Illicit Drugs, and on Precursors and Psychotropic Substances 2
  • Article   22 Fight Against Crime and Corruption 2
  • Article   23 Cooperation In Fighting Terrorism 2
  • Article   24 Legal Cooperation 2
  • Title   IV TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS 2
  • Chapter   1 National Treatment and Market Access for Goods 2
  • Section   1 Common Provisions 2
  • Article   25 Objective 2
  • Article   26 Scope and Coverage 2
  • Section   2 Elimination of Customs Duties, Fees and other Charges 2
  • Article   27 Definition of Customs Duties 2
  • Article   28 Classification of Goods 2
  • Article   29 Elimination of Customs Duties on Imports 2
  • Article   30 Standstill Neither Party May Increase Any Existing Customs Duty, or Adopt Any New 2
  • Article   31 Customs Duties on Exports 2
  • Article   32 Export Subsidies and Measures of Equivalent Effect 2
  • Article   33 Fees and other Charges 2
  • Section   3 Non-Tariff Measures 2
  • Article   34 National Treatment 2
  • Article   35 Import and Export Restrictions 2
  • Section   4 Specific Provisions Related to Goods 2
  • Article   36 General Exceptions 2
  • Section   5 Administrative Cooperation and Coordination with other Countries 2
  • Article   37 Special Provisions on Administrative Cooperation 2
  • Article   38 Management of Administrative Errors 2
  • Article   39 Agreements with other Countries 2
  • Chapter   2 Trade Remedies 2
  • Section   1 Global Safeguard Measures 2
  • Article   40 General Provisions 2
  • Article   41 Transparency 2
  • Article   42 Application of Measures 2
  • Article   43 Developing Country 2
  • Section   2 Safeguard Measures on Passenger Cars 2
  • Article   44 Safeguard Measures on Passenger Cars 2
  • Article   45 Definitions 2
  • Section   3 Non-cumulation 3
  • Article   45bis Non-cumulation 3
  • Section   4 Anti-dumping and Countervailing Measures 3
  • Article   46 General Provisions 3
  • Article   47 Transparency 3
  • Article   48 Consideration of Public Interest 3
  • Article   49 Lesser Duty Rule 3
  • Article   50 Application of Measures and Reviews 3
  • Section   5 Consultations 3
  • Article   50bis Consultations 3
  • Section   6 Institutional Provisions 3
  • Article   51 Dialogue on Trade Remedies 3
  • Section   7 Dispute Settlement 3
  • Article   52 Dispute Settlement 3
  • Chapter   3 Technical Barriers to Trade 3
  • Article   53 Scope and Definitions 3
  • Article   54 Affirmation of the TBT Agreement 3
  • Article   55 Technical Cooperation 3
  • Article   56 Approximation of Technical Regulations, Standards, and Conformity Assessment 3
  • Article   57 Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products 3
  • Article   58 Marking and Labelling 3
  • Chapter   4 Sanitary and Phytosanitary Measures 3
  • Article   59 Objective 3
  • Article   60 Multilateral Obligations 3
  • Article   61 Scope 3
  • Article   62 Definitions 3
  • Article   63 Competent Authorities 4
  • Article   64 Regulatory Approximation 4
  • Article   65 Recognition for Trade Purposes of Animal Health and Pest Status and Regional Conditions 4
  • Article   66 Determination of Equivalence 4
  • Article   67 Transparency and Exchange of Information 4
  • Article   68 Notification, Consultation and Facilitation of Communication 4
  • Article   69 Trade Conditions 4
  • Article   70 Certification Procedure 4
  • Article   71 Verification 4
  • Article   72 Import Checks and Inspection Fees 4
  • Article   73 Safeguard Measures 4
  • Article   74 Sanitary and Phytosanitary Management (SPS) Sub-Committee 4
  • Chapter   5 Customs and Trade Facilitation 4
  • Article   75 Objectives 4
  • Article   76 Legislation and Procedures 4
  • Article   77 Relations with the Business Community 5
  • Article   78 Fees and Charges 5
  • Article   79 Customs Valuation 5
  • Article   80 Customs Cooperation 5
  • Article   81 Mutual Administrative Assistance In Customs Matters 5
  • Article   82 Technical Assistance and Capacity-building 5
  • Article   83 Customs Sub-Committee 5
  • Article   84 Approximation of Customs Legislation 5
  • Chapter   6 Establishment, Trade In Services and Electronic Commerce 5
  • Section   1 General Provisions 5
  • Article   85 Objective, Scope and Coverage 5
  • Article   86 Definitions 5
  • Section   2 Establishment 5
  • Article   87 Scope 5
  • Article   88 National Treatment and Most Favourable Nation Treatment 5
  • Article   89 Review 5
  • Article   90 Other Agreements 5
  • Article   91 Standard of Treatment for Branches and Representative Offices 5
  • Section   3 Cross-Border Supply of Services 5
  • Article   92 Scope 5
  • Article   93 Market Access 6
  • Article   94 National Treatment 6
  • Article   95 Lists of Commitments 6
  • Article   96 Review 6
  • Section   4 Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes 6
  • Article   97 Scope 6
  • Article   98 Key Personnel 6
  • Article   99 Graduate Trainees 6
  • Article   100 Business Services Sellers 6
  • Article   101 Contractual Services Suppliers 6
  • Article   102 Independent Professionals 6
  • Section   5 Regulatory Framework 6
  • Subsection   1 Domestic Regulation 6
  • Article   103 Scope and Definitions 6
  • Article   104 Conditions for Licensing 6
  • Article   105 Licensing Procedures 6
  • Subsection   2 Provisions of General Application 6
  • Article   106 Mutual Recognition 6
  • Article   107 Transparency and Disclosure of Confidential Information 6
  • Subsection   3 Computer Services 6
  • Article   108 Understanding on Computer Services 6
  • Subsection   4 Postal and Courier Services 6
  • Article   109 Scope and Definitions 6
  • Article   110 Prevention of Anti-competitive Practices In the Postal and Courier Sector 6
  • Article   111 Universal Service 6
  • Article   112 Licences 7
  • Article   113 Independence of the Regulatory Body 7
  • Article   114 Regulatory Approximation 7
  • Subsection   5 Electronic Communications 7
  • Article   115 Scope and Definitions 7
  • Article   116 Regulatory Authority 7
  • Article   117 Authorisation to Provide Electronic Communication Services 7
  • Article   118 Access and Interconnection 7
  • Article   119 Scarce Resources 7
  • Article   120 Universal Service 7
  • Article   121 Cross-border Provision of Electronic Communication Services 7
  • Article   122 Confidentiality of Information 7
  • Article   123 Disputes between Service Suppliers 7
  • Article   124 Regulatory Approximation 7
  • Subsection   6 Financial Services 7
  • Article   125 Scope and Definitions 7
  • Article   126 Prudential Carve-out 7
  • Article   127 Effective and Transparent Regulation 7
  • Article   128 New Financial Services 7
  • Article   129 Data Processing 7
  • Article   130 Specific Exceptions 7
  • Article   131 Self-regulatory Organisations 7
  • Article   132 Clearing and Payment Systems 7
  • Article   133 Regulatory Approximation 7
  • Subsection   7 Transport Services 8
  • Article   134 Scope 8
  • Article   135 International Maritime Transport 8
  • Article   136 Road, Rail and Inland Waterways Transport 8
  • Article   137 Air Transport 8
  • Article   138 Regulatory Approximation 8
  • Section   6 Electronic Commerce 8
  • Article   139 Objective and Principles 8
  • Article   140 Regulatory Aspects of Electronic Commerce 8
  • Section   7 Exceptions 8
  • Article   141 General Exceptions 8
  • Article   142 Taxation Measures 8
  • Article   143 Security Exceptions 8
  • Chapter   7 Current Payments and Movement of Capital 8
  • Article   144 Current Payments 8
  • Article   145 Capital Movements 8
  • Article   146 Safeguard Measures 8
  • Article   147 Facilitation and Further Liberalization Provisions 8
  • Chapter   8 Public Procurement 8
  • Article   148 Objectives 8
  • Article   149 Scope 8
  • Article   150 Institutional Background 8
  • Article   151 Basic Standards Regulating the Award of Contracts 8
  • Article   152 Planning of Legislative Approximation 9
  • Article   153 Legislative Approximation 9
  • Article   154 Market Access 9
  • Article   155 Information 9
  • Article   156 Cooperation 9
  • Chapter   9 Intellectual Property 9
  • Section   1 General Provisions 9
  • Article   157 Objectives 9
  • Article   158 Nature and Scope of Obligations 9
  • Article   159 Transfer of Technology 9
  • Article   160 Exhaustion 9
  • Section   2 Standards Concerning Intellectual Property Rights 9
  • Subsection   1 Copyright and Related Rights 9
  • Article   161 Protection Granted 9
  • Article   162 Duration of Authors' Rights 9
  • Article   163 Duration of Protection of Cinematographic or Audiovisual Works 9
  • Article   164 Duration of Related Rights 9
  • Article   165 Protection of Previously Unpublished Works 9
  • Article   166 Critical and Scientific Publications 9
  • Article   167 Protection of Photographs 9
  • Article   168 Cooperation on Collective Management of Rights 9
  • Article   169 Fixation Right 9
  • Article   170 Broadcasting and Communication to the Public 9
  • Article   171 Distribution Right 9
  • Article   172 Limitations 9
  • Article   173 Reproduction Right 9
  • Article   174 Right of Communication to the Public of Works and Right of Making Available to the Public other Subject-matter 9
  • Article   175 Exceptions and Limitations 9
  • Article   176 Protection of Technological Measures 9
  • Article   177 Protection of Rights Management Information 9
  • Article   178 Right Holders and Subject Matter of Rental and Lending Right 9
  • Article   179 Unwaivable Right to Equitable Remuneration 9
  • Article   180 Protection of Computer Programmes 9
  • Article   181 Authorship of Computer Programmes 10
  • Article   182 Restricted Acts Relating to Computer Programmes 10
  • Article   183 Exceptions to the Restricted Acts Relating to Computer Programs 10
  • Article   184 Decompilation 10
  • Article   185 Protection of Databases 10
  • Article   186 Object of Protection 10
  • Article   187 Database Authorship 10
  • Article   188 Restricted Acts Relating to Databases 10
  • Article   189 Exceptions to Restricted Acts Relating to Databases 10
  • Article   190 Resale Right 10
  • Article   191 Broadcasting of Programmes by Satellite 10
  • Article   192 Cable Retransmission 10
  • Subsection   2 Trade-Marks 10
  • Article   193 Registration Procedure 10
  • Article   194 Well-known Trade-marks 10
  • Article   195 Rights Conferred by a Trade-mark 10
  • Article   196 Exceptions to the Rights Conferred by a Trade-mark 10
  • Article   197 Use of Trade-marks 10
  • Article   198 Grounds for Revocation 10
  • Article   199 Partial Refusal, Revocation or Invalidity 10
  • Article   200 Term of Protection 10
  • Subsection   3 Geographical Indications 10
  • Article   201 Scope of the Sub-section 10
  • Article   202 Established Geographical Indications 10
  • Article   203 Addition of New Geographical Indications 10
  • Article   204 Scope of Protection of Geographical Indications 10
  • Article   205 Right of Use of Geographical Indications 10
  • Article   206 Relationship with Trade-marks 10
  • Article   207 Enforcement of Protection 10
  • Article   208 Temporary Measures 10
  • Article   209 General Rules 11
  • Article   210 Cooperation and Transparency 11
  • Article   211 Sub-Committee on Geographical Indications 11
  • Subsection   4 Designs 11
  • Article   212 Definition 11
  • Article   213 Requirements for Protection 11
  • Article   214 Term of Protection 11
  • Article   215 Invalidity or Refusal of Registration 11
  • Article   216 Rights Conferred 11
  • Article   217 Exceptions 11
  • Article   218 Relationship to Copyright 11
  • Subsection   5 Patents 11
  • Article   219 Patents and Public Health 11
  • Article   220 Supplementary Protection Certificate 11
  • Article   221 Protection of Biotechnological Inventions 11
  • Article   222 Protection of Data Submitted to Obtain an Authorisation to Put a Medicinal Product on the Market 11
  • Article   223 Data Protection on Plant Protection Products 11
  • Subsection   6 Topographies of Semiconductor Products 11
  • Article   224 Definition 11
  • Article   225 Requirements for Protection 11
  • Article   226 Exclusive Rights 12
  • Article   227 Term of Protection 12
  • Subsection   7 Other Provisions 12
  • Article   228 Plant Varieties 12
  • Article   229 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 12
  • Section   3 Enforcement of Intellectual Property Rights 12
  • Article   230 General Obligations 12
  • Article   231 Entitled Applicants 12
  • Subsection   1 Civil Measures, Procedures and Remedies 12
  • Article   232 Presumption of Authorship or Ownership 12
  • Article   233 Evidence 12
  • Article   234 Measures for Preserving Evidence 12
  • Article   235 Right to Information 12
  • Article   236 Provisional and Precautionary Measures 12
  • Article   237 Corrective Measures 12
  • Article   238 Injunctions 12
  • Article   239 Alternative Measures 12
  • Article   240 Damages 12
  • Article   241 Legal Costs 12
  • Article   242 Publication of Judicial Decisions 12
  • Article   243 Administrative Procedures 12
  • Subsection   2 Liability of Intermediary Service Providers 12
  • Article   244 Use of Intermediaries' Services 12
  • Article   245 Liability of Intermediary Service Providers: "Mere Conduit" 12
  • Article   246 Liability of Intermediary Service Providers: "Caching" 12
  • Article   247 Liability of Intermediary Service Providers: "Hosting" 12
  • Article   248 No General Obligation to Monitor 12
  • Article   249 Transitional Period 12
  • Subsection   3 Other Provisions 12
  • Article   250 Border Measures 12
  • Article   251 Codes of Conduct and Forensic Cooperation 12
  • Article   252 Cooperation 12
  • Chapter   16 Competition 12
  • Section   1 Antitrust and Mergers 12
  • Article   253 Definitions 12
  • Article   254 Principles 13
  • Article   255 Implementation 13
  • Article   256 Approximation of Law and Enforcement Practice 13
  • Article   257 Public Enterprises and Enterprises Entrusted with Special or Exclusive Rights 13
  • Article   258 State Monopolies 13
  • Article   259 Exchange of Information and Enforcement Cooperation 13
  • Article   260 Consultations 13
  • Article   261 13
  • Section   2 State Aid 13
  • Article   262 General Principles 13
  • Article   263 Transparency 13
  • Article   264 Interpretation 13
  • Article   265 Relationship with WTO 13
  • Article   266 Scope 13
  • Article   267 Domestic System of State Aid Control 13
  • Chapter   1 Trade-Related Energy 13
  • Article   268 Definitions 13
  • Article   269 Domestic Regulated Prices 13
  • Article   270 Prohibition of Dual Pricing 13
  • Article   271 Customs Duties and Quantitative Restrictions 13
  • Article   272 Transit 13
  • Article   273 Transport 13
  • Article   274 Cooperation on Infrastructure 13
  • Article   275 Unauthorised Taking of Energy Goods 13
  • Article   276 Interruption 13
  • Article   277 Regulatory Authority for Electricity and Gas 13
  • Article   278 Relationship with the Energy Community Treaty 13
  • Article   279 Access to and Exercise of the Activities of Prospecting, Exploring for and Producing Hydrocarbons 13
  • Article   280 Licensing and Licensing Conditions 13
  • Chapter   12 Transparency 13
  • Article   281 Definitions 13
  • Article   282 Objective and Scope 13
  • Article   283 Publication 14
  • Article   284 Enquiries and Contact Points 14
  • Article   285 Administrative Proceedings 14
  • Article   286 Review and Appeal 14
  • Article   287 Regulatory Quality and Performance and Good Administrative Behaviour 14
  • Article   288 Non-discrimination 14
  • Chapter   13 Trade and Sustainable Development 14
  • Article   289 Context and Objectives 14
  • Article   290 Right to Regulate 14
  • Article   291 Multilateral Labour Standards and Agreements 14
  • Article   292 Multilateral Environmental Agreements 14
  • Article   293 Trade Favouring Sustainable Development 14
  • Article   294 Trade In Forest Products 14
  • Article   295 Trade In Fish Products 14
  • Article   296 Upholding Levels of Protection 14
  • Article   297 Scientific Information 14
  • Article   298 Review of Sustainability Impacts 14
  • Article   299 Civil Society Institutions 14
  • Article   300 Institutional and Monitoring Mechanisms 14
  • Article   301 Group of Experts 14
  • Article   302 Cooperation on Trade and Sustainable Development 14
  • Chapter   14 Dispute Settlement  (1) 14
  • Article   303 Objective 14
  • Article   304 Scope 14
  • Article   305 Consultations 14
  • Section   1 Arbitration Procedure 14
  • Article   306 Initiation of the Arbitration Procedure 14
  • Article   307 Composition of the Arbitration Panel 14
  • Article   308 Interim Panel Report 14
  • Article   309 Conciliation for Urgent Energy Disputes 14
  • Article   310 Arbitration Panel Ruling 14
  • Section   2 Compliance 14
  • Article   311 Compliance with the Arbitration Panel Ruling 14
  • Article   312 Reasonable Period of Time for Compliance 14
  • Article   313 Review of Any Measure Taken to Comply with the Arbitration Panel Ruling 14
  • Article   314 Remedies for Urgent Energy Disputes 15
  • Article   315 Temporary Remedies In Case of Non-compliance 15
  • Article   316 Review of Any Measure Taken to Comply after the Suspension of Obligations 15
  • Section   3 Common Provisions 15
  • Article   317 Mutually Agreed Solution 15
  • Article   318 Rules of Procedure 15
  • Article   319 Information and Technical Advice 15
  • Article   320 Rules of Interpretation 15
  • Article   321 Arbitration Panel Decisions and Rulings 15
  • Article   322 Dispute Settlement Relating to Regulatory Approximation 15
  • Section   4 General Provisions 15
  • Article   323 Arbitrators 15
  • Article   324 Relation with WTO Obligations 15
  • Article   325 Time Limits 15
  • Article   326 Modification of the Chapter 15
  • Chapter   15 Mediation Mechanism 15
  • Article   327 Objective and Scope 15
  • Section   1 Procedure Under the Mediation Mechanism 15
  • Article   328 Request for Information 15
  • Article   329 Initiation of the Procedure 15
  • Article   330 Selection of the Mediator 15
  • Article   331 Rules of the Mediation Procedure 15
  • Section   2 Implementation 15
  • Article   332 Implementation of a Mutually Agreed Solution 15
  • Section   3 General Provisions 15
  • Article   333 Relationship to Dispute Settlement 15
  • Article   334 Time Limits 15
  • Article   335 Costs 15
  • Article   336 Review 15
  • Title   V TITLE V ECONOMIC AND SECTOR COOPERATION 15
  • Chapter   1 Energy Cooperation, Including Nuclear Issues 15
  • Article   337 15
  • Article   338 15
  • Article   339 15
  • Article   340 15
  • Article   341 15
  • Article   342 15
  • Chapter   2 Macro-Economic Cooperation 15
  • Article   343 15
  • Article   344 15
  • Article   345 16
  • Chapter   3 Management of Public Finances: Budget Policy, Internal Control and External Audit. 16
  • Article   346 16
  • Article   347 16
  • Article   348 16
  • Chapter   4 Taxation 16
  • Article   349 16
  • Article   350 16
  • Article   351 16
  • Article   352 16
  • Article   353 16
  • Article   354 16
  • Chapter   5 Statistics 16
  • Article   355 16
  • Article   356 16
  • Article   357 16
  • Article   358 16
  • Article   359 16
  • Chapter   6 Environment 16
  • Article   360 16
  • Article   361 16
  • Article   362 16
  • Article   363 16
  • Article   364 16
  • Article   365 16
  • Article   366 16
  • Chapter   7 Transport 16
  • Article   367 16
  • Article   368 16
  • Article   369 16
  • Article   370 16
  • Chapter   8 Space 16
  • Article   371 16
  • Article   372 16
  • Article   373 16
  • Chapter   9 Cooperation In Science and Technology 16
  • Article   374 16
  • Article   375 16
  • Article   376 16
  • Article   377 17
  • Chapter   10 Industrial and Enterprise Policy 17
  • Article   378 17
  • Article   379 17
  • Article   380 17
  • Chapter   11 Mining and Metals 17
  • Article   381 17
  • Article   382 17
  • Chapter   12 Financial Services 17
  • Article   383 17
  • Article   384 17
  • Article   385 17
  • Article   386 17
  • Chapter   13 Company Law, Corporate Governance, Accounting and Auditing 17
  • Article   387 17
  • Article   388 17
  • Chapter   14 Information Society 17
  • Article   389 17
  • Article   390 17
  • Article   391 17
  • Article   392 17
  • Article   393 17
  • Article   394 17
  • Article   395 17
  • Chapter   15 Audio-Visual Policy 17
  • Article   396 17
  • Article   397 17
  • Article   398 17
  • Chapter   16 Tourism 17
  • Article   399 17
  • Article   400 17
  • Article   401 Cooperation Shall Focus on the Following Aspects: 17
  • Article   402 17
  • Chapter   17 Agriculture and Rural Development 17
  • Article   403 17
  • Article   404 17
  • Article   405 17
  • Article   406 17
  • Chapter   18 Fisheries and Maritime Policies 17
  • Section   1 Fisheries Policy 17
  • Article   407 17
  • Article   408 17
  • Article   409 17
  • Article   410 17
  • Section   2 Maritime Policy 17
  • Article   411 17
  • Article   412 18
  • Section   3 Regular Dialogue on Fisheries and Maritime Policies 18
  • Article   413 18
  • Chapter   19 Danube River 18
  • Article   414 18
  • Chapter   26 Consumer Protection 18
  • Article   415 18
  • Article   416 18
  • Article   417 18
  • Article   418 18
  • Chapter   21 Cooperation on Employment, Social Policy and Equal Opportunities 18
  • Article   419 18
  • Article   420 18
  • Article   421 18
  • Article   422 18
  • Article   423 18
  • Article   424 18
  • Article   425 18
  • Chapter   22 Public Health 18
  • Article   426 18
  • Article   427 18
  • Article   428 18
  • Article   429 18
  • Chapter   23 Education, Training, and Youth 18
  • Article   430 18
  • Article   431 18
  • Article   432 18
  • Article   433 18
  • Article   434 18
  • Article   435 18
  • Article   436 18
  • Chapter   24 Culture 18
  • Article   437 18
  • Article   438 18
  • Article   439 18
  • Article   440 18
  • Chapter   25 Cooperation In the Field of Sport and Physical Activity 18
  • Article   441 18
  • Article   442 18
  • Chapter   26 Civil Society Cooperation 18
  • Article   443 18
  • Article   444 18
  • Article   445 18
  • Chapter   27 Cross-Border and Regional Cooperation 18
  • Article   446 18
  • Article   447 18
  • Article   448 18
  • Article   449 18
  • Chapter   28 Participation In European Union Agencies and Programmes 18
  • Article   450 18
  • Article   451 18
  • Article   452 18
  • Title   VI FINANCIAL COOPERATION, WITH ANTI-FRAUD PROVISIONS 19
  • Article   453 19
  • Article   454 19
  • Article   455 19
  • Article   456 19
  • Article   457 19
  • Article   458 19
  • Article   459 19
  • Title   VII INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS 19
  • Chapter   1 Institutional Framework 19
  • Article   460 19
  • Article   461 19
  • Article   462 19
  • Article   463 19
  • Article   464 19
  • Article   465 19
  • Article   466 19
  • Article   467 19
  • Article   468 19
  • Article   469 19
  • Article   470 19
  • Chapter   2 General and Final Provisions 19
  • Article   471 Access to Courts and Administrative Organs 19
  • Article   472 Measures Related to Essential Security Interests 19
  • Article   473 Non-discrimination 19
  • Article   474 Gradual Approximation 19
  • Article   475 Monitoring 19
  • Article   476 Fulfilment of Obligations 19
  • Article   477 Dispute Settlement 19
  • Article   478 Appropriate Measures In Case of Non-fulfilment of Obligations 19
  • Article   479 Relation to other Agreements 19
  • Article   480 Annexes and Protocols 19
  • Article   481 Duration 19
  • Article   482 Definition of the Parties 19
  • Article   483 Territorial Application 19
  • Article   484 Depository of the Agreement 19
  • Article   485 Authentic Texts 19
  • Article   486 Entry Into Force and Provisional Application 19
  • ANNEX XVI TO CHAPTER 6  LIST OF RESERVATIONS ON ESTABLISHMENT; LIST OF COMMITMENTS ON CROSS-BORDER SUPPLY OF SERVICES; LIST OF RESERVATIONS ON CONTRACTUAL SERVICES SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 20
  • ANNEX XVI-A TO CHAPTER 6  EU PARTY RESERVATIONS ON ESTABLISHMENT (Referred to in Article 88(2)) 20
  • ANNEX XVI-D TO CHAPTER 6  UKRAINE RESERVATIONS TO ESTABLISHMENT (Referred to in Article 88(1)) 21
  • ANNEX XXIV TO CHAPTER 14  RULES OF PROCEDURE FOR DISPUTE SETTLEMENT 21
  • ANNEX XXV TO CHAPTER 15  CODE OF CONDUCT FOR MEMBERS OF ARBITRATION PANELS AND MEDIATORS 22