ASEAN - Australia - New Zealand FTA Second Protocol (2023)
Previous page Next page

4. Subject to Chapter 8 (Trade in Services) and Chapter 11 (Investment), in respect of containers granted temporary admission pursuant to Paragraph 1: (2)

(a) each Party shall allow a container used in international traffic that enters its territory from the territory of another Party to exit its territory on any route that is reasonably related to the economic and prompt departure of such container; (3)

(b) no Party shall require any security or impose any penalty or charge solely by reason of any difference between the port of entry and the port of departure of a container;

(c) no Party shall condition the release of any security that it imposes in respect of the entry of a container into its territory on the container's exit through any particular port of departure; and

(d) no Party shall require that the carrier bringing a container from the territory of another Party into its territory be the same carrier that takes the container to the territory of another Party.

(2) For greater certainty, nothing in this Paragraph shall affect the right of a Party to adopt or maintain measures in accordance with Article 1 (General Exceptions) or Article 2 (Security Exceptions) of Chapter 18 (General Provisions and Exceptions).
(3) For greater certainty, nothing in this Subparagraph shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining highway and railway safety or security measures of general application, or from preventing a container from entering or exiting its territory in a location where the Party does not maintain a customs port. A Party may, in accordance with its laws and regulations, provide the other Parties with a list of ports available for exit of containers.

6. Duty-Free Entry of Samples of No Commercial Value

Each Party shall grant duty-free entry to samples of no commercial value, imported from the territory of another Party, subject to its laws and regulations, regardless of their origin.

7. Elimination of Agricultural Export Subsidies

Consistent with their rights and obligations under the WTO Agreement, each Party agrees to eliminate and not reintroduce all forms of export subsidies for agricultural goods destined for the other Parties.

8. Transposition of Schedules of Tariff Commitments

1. Each Party shall ensure that the transposition of its Schedule in Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments), undertaken in order to implement Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments) in the nomenclature of the revised HS Code following periodic amendments to the HS Code, is carried out without impairing the tariff commitments set out in Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments).

2. The transposition of the schedules of tariff commitments referred to in Paragraph 1 shall be carried out in accordance with the methodologies and procedures adopted by the Committee on Trade in Goods. The procedures should, at a minimum, provide for:

(a) the timely circulation by each Party of a draft schedule of tariff commitments in the nomenclature of the revised HS Code, accompanied by a two-way transposition setting out, at national tariff line level:

(i) a concordance between the draft schedule of tariff commitments in the nomenclature of the revised HS Code and the schedule of tariff commitments in the nomenclature of the then current HS Code; and

(ii) a concordance between the schedule of tariff commitments in the nomenclature of the then current HS Code and the draft schedule of tariff commitments in the nomenclature of the revised HS Code;

(b) the provision of comments by other Parties on the draft schedules circulated in accordance with Subparagraph (a), and consultations between the Parties, as necessary, with a view to resolving any concerns raised;

(c) the requirement to make publicly available in a timely manner the schedules of tariff commitments in the nomenclature of the revised HS Code shall be made publicly available in a timely manner, following completion of the process _ in Subparagraphs (a) and (b); and

(d) the positive consideration of proposals for technical assistance for the purpose of implementing Subparagraph (a).

9. Modification of Concessions

In exceptional circumstances, where a Party faces unforeseen difficulties in implementing its tariff commitments, that Party may, with the agreement of all other interested Parties, modify or withdraw a concession contained in its Schedule in Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments). In order to seek to reach such agreement, the relevant Party shall engage in negotiations with any interested Parties. In such negotiations, the Party proposing to modify or withdraw its concessions shall maintain a level of reciprocal and mutually advantageous concessions no less favourable to the trade of all other interested Parties than that provided for in this Agreement prior to such negotiations, which may include compensatory adjustments with respect to other goods. The mutually agreed outcome of the negotiations, including any compensatory adjustments, shall apply to all the Parties and shall be incorporated into this Agreement in accordance with Article 6 (Amendments) of Chapter 21 (Final Provisions).

Section B. Non-Tariff Measures

10. Application of Non-Tariff Measures

1. A Party shall not adopt or maintain any non-tariff measure on the importation of any good of another Party or on the exportation of any good destined for the territory of another Party, except in accordance with its rights and obligations under the WTO Agreement or this Agreement.

2. Each Party shall ensure the transparency of its non-tariff measures permitted under Paragraph 1 and shall ensure that any such measures are not prepared, adopted, or applied with the view to or with the effect of creating unnecessary obstacles to trade among the Parties.

11. Quantitative Restrictions and Non-Tariff Measures

1. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party shall adopt or maintain any prohibition or restriction other than duties, taxes, or other charges, whether made effective through quotas, import or export licences, or other measures, on the importation of any good of another Party or on the exportation of any good destined for the territory of another Party, except in accordance with its rights and obligations under the relevant provisions of the WTO Agreement. To this end, Article Xl of GATT 1994 shall be incorporated into and shall form part of this Agreement, mutatis mutandis.

2. Where a Party adopts an export prohibition or restriction in accordance with Subparagraph 2(a) of Article XI of GATT 1994, that Party shall, upon request:

(a) inform another Party or Parties of such prohibition or restriction and its reasons together with its nature and expected duration, or publish such prohibition or restriction; and

(b) provide another Party or Parties that may be seriously affected with a reasonable opportunity for consultation with respect to matters related to such prohibition or restriction.

12. Publication and Administration of Trade Regulations

1. Article X of GATT 1994 shall be incorporated into and shall form part of this Agreement, mutatis mutandis.

2. In accordance with its laws and regulations and to the extent possible, each Party shall make laws, regulations, decisions and rulings of the kind referred to in Paragraph 1 available on the internet.

13. Technical Consultations on Non-Tariff Measures

1. A Party may request technical consultations with another Party on a measure it considers to be adversely affecting its trade. The request shall be in writing and shall clearly identify the measure and the concerns as to how the measure adversely affects trade between the Party requesting technical consultations (the "requesting Party" for the purposes of this Article) and the Party to which a request has been made (the "requested Party" for the purposes of this Article).

2. Where the measure is covered by another Chapter, any consultation mechanism provided in that Chapter shall be used, unless otherwise agreed between the requesting Party and the requested Party (collectively, "the consulting Parties").

3. Except as provided in Paragraph 2, the requested Party shall respond to the requesting Party and enter into technical consultations within 60 days of the receipt of the written request referred to in Paragraph 1, unless otherwise determined by the consulting Parties, with a view to reaching a mutually satisfactory solution within 180 days of the request. Technical consultations may be conducted via any means mutually agreed by the consulting Parties.

4. Except as provided in Paragraph 2, the request for technical consultations shall be circulated to all the other Parties. Other Parties may request to join the technical consultations on the basis of interests set out in their requests. The participation of any other Party is subject to the consent of the consulting Parties. The consulting Parties shall give full consideration to such requests.

5. If the requesting Party considers that a matter is urgent or involves perishable goods, it may request that technical consultations take place within a shorter time frame than that provided for under Paragraph 3.

6. Except as provided in Paragraph 2, each Party shall submit an annual notification to the Committee on Trade in Goods regarding any use of technical consultations under this Article, whether as the requesting Party or the requested Party. This notification shall contain a summary of the progress and outcomes of the consultations.

7. For greater certainty, technical consultations under this Article shall be without prejudice to a Party's rights and obligations pertaining to dispute settlement proceedings under Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) and the WTO Agreement.

14. Non-Tariff Measures on Essential Goods During Humanitarian Crises, Epidemics or Pandemics

1. During a humanitarian crisis, epidemic or pandemic, nothing in this Article shall prevent a Party from exercising its rights or obligations under the WTO Agreement, or any other international agreements to which it is a party.

2. During a humanitarian crisis, epidemic or pandemic, which adversely impacts Parties on a substantial scale, each Party shall, to the extent possible:

(a) facilitate timely information-sharing with regard to non-tariff measures on essential goods;

(b) refrain from introducing trade-restricting non-tariff measures on essential goods unless necessary, and in which case such non-tariff measures must be targeted, proportionate, transparent, temporary and in conformity with its rights and obligations under the WTO Agreement and other relevant international agreements; and

(c) endeavour to ensure the timely notification and publication, in accordance with the WTO Agreement, of regulatory information on matters pertaining to its non-tariff measures on essential goods.

3. The Committee on Trade in Goods shall be convened, where necessary and possible, to identify and resolve any unnecessary non-tariff measures on trade in essential goods in an expedited and timely manner during a humanitarian crisis, epidemic or pandemic. A Party may request essential goods from another Party and the requested Party shall, to the extent possible, positively consider the request, subject to the requested Party's internal situation and considerations.

4. Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) shall not apply to any matter arising under this Article.

15. Import Licensing Procedures

1. Each Party shall ensure that all automatic and non- automatic import licensing procedures are implemented in a transparent and predictable manner, and applied in accordance with the Import Licensing Agreement. (4) No Party shall adopt or maintain a measure that is inconsistent with the Import Licensing Agreement.

2. Each Party shall, promptly after the date of entry into force of the Second Protocol for that Party, notify the other Parties of its existing import licensing procedures. The notification shall include the information specified in paragraph 2 of Article 5 of the Import Licensing Agreement. A Party shall be deemed to be in compliance with this paragraph if:

(a) it has notified the procedures to the WTO Committee on Import Licensing established by Article 4 of the Import Licensing Agreement (the “WTO Committee on Import Licensing”), together with the information specified in paragraph 2 of Article 5 of the Import Licensing Agreement; and

(b) in the most recent annual submission due before the date of entry into force of the Second Protocol for that Party to the WTO Committee on Import Licensing in response to the annual questionnaire on import licensing procedures referred to in paragraph 3 of Article 7 of the Import Licensing Agreement, it has provided, with respect to those existing import licensing procedures, the information requested in that questionnaire.

3. Each Party shall notify the other Parties of any new import licensing procedure and any modification it makes to its existing import licensing procedures, to the extent possible 30 days before the new procedure or modification takes effect. In no case shall a Party provide the notification later than 60 days after the date of the new or modified procedure's publication. A notification provided under this Paragraph shall include the information specified in paragraph 2 of Article 5 of the Import Licensing Agreement. A Party shall be deemed to be in compliance with this Paragraph if it notifies a new import licensing procedure or a modification to an existing import licensing procedure to the WTO Committee on Import Licensing in accordance with paragraph 1, 2, or 3 of Article 5 of the Import Licensing Agreement.

4. Before applying any new or modified import licensing procedure, a Party shall publish the new procedure or modification on an official government website. To the extent possible, the Party shall do so at least 21 days before the new procedure or modification takes effect.

5. The notification required under Paragraphs 2 and 3 is without prejudice to whether the import licensing procedure is consistent with this Agreement.

6. A notification made under Paragraph 3 shall state if, under any import licensing procedure that is a subject of the notification:

(a) the terms of an import license for any product limit the permissible end users of the product; or

(b) the Party imposes any of the following conditions on eligibility for obtaining a license to import the product:

(i) membership in an industry association;

(ii) approval by an industry association of the request for an import license;

(iii) a history of importing the product, or similar products;

(iv) minimum importer or end user production capacity;

(v) minimum importer or end user registered capital; or

(vi) a contractual or other relationship between the importer and distributor in the Party's territory.

7. Each Party shall, to the extent possible,° answer within 60 days all reasonable enquiries from another Party regarding the criteria employed by its licensing authorities when granting or denying import licenses. Each Party shall publish sufficient information for the other Parties and traders to know the basis for granting or allocating import licenses.

8. No Party shall refuse an application for an import license for minor documentation errors that do not alter the basic data contained therein. Minor documentation errors may include formatting errors, such as the width of a margin or the font used, and spelling errors which are obviously made without fraudulent intent or gross negligence.

9. If a Party denies an import license application with respect to a good of another Party, it shall, on request of the applicant and within a reasonable period after receiving the written request, provide the applicant with a written explanation of the reason for the denial.

5 Paragraphs 7 and 9 of this Article may be reviewed during the review process set out in Article 9 (Review) of Chapter 21 (Final Provisions).

(4) For the purposes of this Article, "Import Licensing Agreement" means the Agreement on Import Licensing Procedures in Annex 1A of the WTO Agreement.

16. Fees and Charges Connected with Importation and Exportation

1. Each Party shall ensure, in accordance with paragraph 1 of Article VIII of GATT 1994 and its interpretive notes, that all fees and charges of whatever character (other than import or export duties, charges equivalent to an internal tax or other internal charge applied consistently with paragraph 2 of Article Ill of GATT 1994, and anti-dumping and countervailing duties) imposed on or in connection with importation or exportation are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent an indirect protection to domestic goods or a taxation of imports or exports for fiscal purposes.

2. No Party shall apply fees and charges imposed in connection with importation or exportation until information on them, and on any updates or changes to those fees and charges, has been published, in accordance with its laws and regulations. Such information shall include the reason for the fees and charges, the responsible authority, and when and how payment is to be made. Such information shall be published promptly on the internet to the extent possible.

3. No Party shall require consular transactions, including related fees and charges, in connection with the importation of a good of another Party.

4. No Party shall require that any customs documentation supplied in connection with the importation of any good of another Party be endorsed, certified, or otherwise sighted or approved by the importing Party's overseas representatives, or entities with authority to act on the importing Party's behalf, nor impose any related fees or charges.

5. Each Party shall, in accordance with its laws and regulations, periodically review its fees and charges in connection with importation or exportation, with a view to reducing their number and diversity if practicable.

Section C. Institutional Arrangements

17. Sectoral Initiatives

1. The Parties shall make reasonable efforts to initiate a work programme on sector-specific issues, to be established and overseen by the Committee on Trade in Goods. The Parties shall endeavour to finalise such a work programme no later than two years after the initiation of the work programme.

2. The Parties shall agree on the sectors to be included in such a work programme, taking into consideration the interests of all the Parties, including those sectors proposed during the course of the negotiation of the Second Protocol or other sectors as may be identified by a Party.

3. Any work programme initiated under this Article should be conducted to:

(a) enhance the Parties' understanding of the issues;

(b) facilitate input from businesses and other relevant stakeholders; and

(c) explore possible actions by the Parties that would facilitate trade.

4. Based on the outcome of any work programme initiated under this Article, the Committee on Trade in Goods may make recommendations to the FTA Joint Committee.

18. Contact Points and Consultations

1. Each Party shall designate a contact point to facilitate communication among the Parties on any matter relating to this Chapter.

2. Where a Party considers that any proposed or actual measure of another Party or Parties may materially affect trade in goods between the Parties, that Party may, through the contact point, request detailed information relating to that measure and, if necessary, request consultations with a view to resolving any concerns about the measure. The other Party or Parties shall respond promptly to such requests for information and consultations.

19. Committee on Trade In Goods

1. The Parties hereby establish a Committee on Trade in Goods consisting of representatives of the Parties.

2. The Committee on Trade in Goods may meet at the request of any Party or the FTA Joint Committee to consider any matter arising under this Chapter, or under:

(a) Chapter 3 (Rules of Origin);

(b) Chapter 4 (Customs Procedures and Trade Facilitation),

(c) Chapter 5 (Sanitary and Phytosanitary Measures);

(d) Chapter 6 (Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures); and

(e) Chapter 7 (Safeguard Measures).

3. The functions of the Committee on Trade in Goods shall include:

(a) monitoring and reviewing the implementation and operation of Chapter 2 (Trade in Goods);

(b) identifying and recommending measures to promote and facilitate improved market access, including through consultations on_ the acceleration or improvement of tariff commitments under this Agreement;

(c) addressing and minimising unnecessary barriers to trade in goods between the Parties, including those relevant issues on tariff and non-tariff measures, other than technical issues solely within the competence of another subsidiary body;

(d) considering matters related to the classification of goods under the HS Code for the application of Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments) and the transposition of each Party’s Schedule in Annex 1 (Schedules of Tariff Commitments) following periodic amendments to the HS Code, in accordance with Article 8 (Transposition of Schedules of Tariff Commitments);

(e) reviewing non-tariff measures covered by this Chapter with a view to considering the scope for additional means to enhance the facilitation of trade in goods between the Parties. The Committee on Trade in Goods shall submit to the FTA Joint Committee an initial report on progress in this work, including any recommendations, within two years of entry into force of the Second Protocol. Any Party may nominate non-tariff measures for consideration by the Committee on Trade in Goods;

(f) discussing any other matter related to Chapter 2 (Trade in Goods), including the implementation and promotion of good regulatory practice on measures affecting trade in goods and exploring avenues for enhancing co-operation on the use of good regulatory practice and supply chain connectivity, as appropriate;

(g) inviting, as agreed by all Parties, input to the Committee on Trade in Goods from businesses, including MSMEs and other stakeholders, on matters affecting trade in goods;

(h) making publicly available information on its work programmes (including work on_ non-tariff measures), as agreed by all Parties;

(i) receiving reports from, and reviewing the work of:

(i) the ROO Sub-Committee established pursuant to Article 18 (Sub-Committee on Rules of Origin) of Chapter 3 (Rules of Origin),

(ii) the SPS Sub-Committee established pursuant to Article 10 (Meetings Among the Parties on Sanitary and Phytosanitary Matters) of Chapter 5 (Sanitary and Phytosanitary Measures); and

(iii) the STRACAP Sub-Committee established pursuant to Article 13 (Sub-Committee on Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures) of Chapter 6 (Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures); and

(j) reporting, as required, to the FTA Joint Committee.

4. The Committee on Trade in Goods may agree to establish subsidiary working groups or refer issues for consideration to the ROO Sub-Committee established pursuant to Article 18 (Sub-Committee on Rules of Origin) of Chapter 3 (Rules of Origin).

5. The Committee on Trade in Goods may hold its meetings in person, or by any other means as mutually determined by the Parties, and whenever necessary, invite relevant officials to its meetings.

20. Application

Each Party shall take such reasonable measures as may be available to it to ensure observance of the provisions of this Chapter by the regional and local governments and authorities within its territories.

Chapter 3. RULES OF ORIGIN

1. Definitions

For the purposes of this Chapter:

(a) aquaculture means the farming of aquatic organisms including fish, molluscs, crustaceans, other aquatic invertebrates and aquatic plants, from seedstock such as eggs, fry, fingerlings and larvae, by intervention in the rearing or growth processes to enhance production such as regular stocking, feeding, or protection from predators;

(b) back-to-back Proof of Origin means a Proof of Origin issued by an intermediate Party's Issuing Authority/Body, approved exporter, or exporter based on one or more Proof(s) of Origin issued by the first exporting Party;

(c) CIF means the value of the good imported and includes the cost of freight and insurance up to the port or place of entry into the country of importation. The valuation shall be made in accordance with Article VIl of GATT 1994 and the Agreement on Customs Valuation;

(d) FOB means the free-on-board value of the good, inclusive of the cost of transport to the port or site of final shipment abroad. The valuation shall be made in accordance with Article Vil of GATT 1994 and the Agreement on Customs Valuation;

(e) Generally Accepted Accounting Principles means those principles recognised by consensus or with substantial authoritative support in a Party, with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets and liabilities; the disclosure of information; and the preparation of financial statements. These principles may encompass broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices and procedures;

(f) good means any merchandise, product, article or material;

(g) identical and interchangeable materials means materials that are fungible as a result of being of the same kind and commercial quality, possessing the same technical and physical characteristics, and which once they are incorporated into the finished product cannot be distinguished from one another for origin purposes by virtue of any markings or mere visual examination;

(h) indirect material means a good used in the production, testing, or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including:

(i) fuel and energy;

(ii) tools, dies and moulds;

(iii) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;

(iv) lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings;

(v) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

(vi) equipment, devices and supplies used for testing or inspecting goods;

(vii) catalysts and solvents; and

(viii) any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production;

(i) intermediate Party means a Party, other than the exporting Party and the importing Party, through which goods are transported;

(j) material means any matter or substance used or consumed in the production of goods or physically incorporated into a good or subjected to a process in the production of another good;

(k) non-originating good or non-originating material means a good or material that does not qualify as originating under this Chapter;

(l) originating good or originating material means a good or material that qualifies as originating under this Chapter;

(m) packing materials and containers for transportation means goods used to protect a good during its transportation, different from those containers or materials used for its retail sale;

(n) producer means a person who grows, mines, harvests, farms, raises, breeds, extracts, gathers, collects, captures, fishes, traps, hunts, manufactures, produces, processes or assembles a good;

(o) production means methods of obtaining goods including growing, mining, harvesting, farming, raising, breeding, extracting, gathering, collecting, capturing, fishing, trapping, hunting, manufacturing, producing, processing or assembling;

(p) Product-Specific Rules are the rules in Annex 3B (Product-Specific Rules) that specify that the materials used to produce a good have undergone a change in tariff classification or a specific manufacturing or processing operation, or satisfy a regional value content criterion or a combination of any of these criteria; and

(q) Proof of Origin means a proof of origin as set out in Rule 1 of Annex 3A (Operational Certification Procedures).

2. Originating Goods

1. For the purposes of this Chapter, a good shall be treated as an originating good if it is either:

(a) wholly produced or obtained in a Party as provided in Article 3 (Goods Wholly Produced or Obtained);

(b) not wholly produced or obtained in a Party provided that the good has satisfied the requirements of Article 4 (Goods Not Wholly Produced or Obtained); or

(c) produced in a Party exclusively from originating materials from one or more of the Parties,

and it meets all other applicable requirements of this Chapter.

  • Article   1 Amendment to the Agreement 1
  • Article   2 Entry Into Force 1
  • Article   3 Depositary 1
  • Chapter   1 ESTABLISHMENT OF FREE TRADE AREA, OBJECTIVES AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • 1 Objectives 1
  • 2 Establishment of the ASEAN-Australia-New Zealand Free Trade Area 1
  • 3 General Definitions 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Section   A General Provisions and Market Access for Goods 1
  • 1 National Treatment on Internal Taxation and Regulation 1
  • 2 Reduction or Elimination of Customs Duties 1
  • 3 Acceleration of Tariff Commitments 1
  • 4 Temporary Admission of Goods 1
  • 5 Temporary Admission for Containers and Pallets 1
  • 6 Duty-Free Entry of Samples of No Commercial Value 2
  • 7 Elimination of Agricultural Export Subsidies 2
  • 8 Transposition of Schedules of Tariff Commitments 2
  • 9 Modification of Concessions 2
  • Section   B Non-Tariff Measures 2
  • 10 Application of Non-Tariff Measures 2
  • 11 Quantitative Restrictions and Non-Tariff Measures 2
  • 12 Publication and Administration of Trade Regulations 2
  • 13 Technical Consultations on Non-Tariff Measures 2
  • 14 Non-Tariff Measures on Essential Goods During Humanitarian Crises, Epidemics or Pandemics 2
  • 15 Import Licensing Procedures 2
  • 16 Fees and Charges Connected with Importation and Exportation 2
  • Section   C Institutional Arrangements 2
  • 17 Sectoral Initiatives 2
  • 18 Contact Points and Consultations 2
  • 19 Committee on Trade In Goods 2
  • 20 Application 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN 2
  • 1 Definitions 2
  • 2 Originating Goods 2
  • 3 Goods Wholly Produced or Obtained 3
  • 4 Goods Not Wholly Produced or Obtained 3
  • 5 Calculation of Regional Value Content 3
  • 6 Cumulative Rules of Origin 3
  • 7 Minimal Operations and Processes 3
  • 8 De Minimis 3
  • 9 Accessories, Spare Parts, Tools and Instructional or other Information Materials 3
  • 10 Identical and Interchangeable Materials 3
  • 11 Treatment of Packing Materials and Containers 3
  • 12 Indirect Materials 3
  • 13 Recording of Costs 3
  • 14 Direct Consignment, Transit and Transshipment 3
  • 15 Proof of Origin 3
  • 16 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • 17 Review and Appeal 3
  • 18 Sub-Committee on Rules of Origin 3
  • 19 Consultations, Review and Modification 3
  • 20 Electronic System for Origin Information Exchange 3
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 3
  • 1 Objectives 3
  • 2 Scope 3
  • 3 Definitions 3
  • 4 Customs Procedures 3
  • 5 Customs Co-operation 3
  • 6 Consistency 3
  • 7 Transparency 4
  • 8 Enquiry Points 4
  • 9 Confidentiality 4
  • 10 Advance Rulings 4
  • 11 Preshipment Inspection 4
  • 12 Pre-arrival Processing 4
  • 13 Single Window 4
  • 14 Valuation 4
  • 15 Trade Facilitation Measures for Authorised Operators 4
  • 16 Release of Goods 4
  • 17 Express Consignments 4
  • 18 Perishable Goods 4
  • 19 Facilitation of Essential Goods During Humanitarian Crises, Epidemics or Pandemics 4
  • 20 Risk Management 4
  • 21 Post-Clearance Audit 4
  • 22 Time Release Studies 4
  • 23 Review and Appeal 4
  • 24 Consultation 5
  • Chapter   5 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 5
  • 1 Objectives 5
  • 2 Scope 5
  • 3 Definitions 5
  • 4 General Provisions 5
  • 5 Equivalence 5
  • 6 Competent Authorities and Contact Points 5
  • 7 Notification 5
  • 8 Co-operation 5
  • 9 Consultations 5
  • 10 Meetings Among the Parties on Sanitary and Phytosanitary Matters 5
  • 11 Non-Application of Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) 5
  • Chapter   6 STANDARDS, TECHNICAL REGULATIONS AND CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES 5
  • 1 Objectives 5
  • 2 Scope 5
  • 3 Definitions 5
  • 4 Affirmation of the TBT Agreement 5
  • 5 Standards 5
  • 6 Technical Regulations 5
  • 7 Conformity Assessment Procedures 5
  • 8 Co-operation 5
  • 9 Technical Consultations 5
  • 10 Agreements or Arrangements 5
  • 11 Transparency 5
  • 12 Contact Points 5
  • 13 Sub-Committee on Standards, Technical Regulations and Conformity Assessment Procedures 5
  • Chapter   7 SAFEGUARD MEASURES 5
  • 1 Scope 5
  • 2 Definitions 5
  • 3 Imposition of a Safeguard Measure 5
  • 4 Investigation 5
  • 5 Notification 6
  • 6 Scope and Duration of Transitional Safeguard Measures 6
  • 7 Provisional Safeguard Measures 6
  • 8 Compensation 6
  • 9 Relationship to the WTO Agreement 6
  • Chapter   8 TRADE IN SERVICES 6
  • 1 Definitions 6
  • 2 Scope 6
  • 3 Scheduling of Commitments 6
  • 4 National Treatment 6
  • 5 Market Access 6
  • 6 Additional Commitments 6
  • 7 Review of Commitments 6
  • 8 Work Programme 6
  • 9 Most-Favoured-Nation Treatment 7
  • 10 Local Presence 7
  • 11 Schedules of Specific Commitments 7
  • 12 Schedules of Non-Conforming Measures 7
  • 13 Modification of Schedules 7
  • 14 Domestic Regulation 7
  • 15 Transparency 7
  • 16 Development and Application of Regulations 7
  • 17 Disclosure of Confidential Information 7
  • 18 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 7
  • 19 Business Practices 7
  • 20 Recognition 7
  • 21 Payments and Transfers 7
  • 22 Subsidies 7
  • 23 Safeguard Measures 7
  • 24 Increasing Participation for Newer ASEAN Member States 7
  • 25 Denial of Benefits 7
  • 26 Treatment and Protection of Commercial Presence 7
  • 27 Co-operation 7
  • 28 Committee on Trade In Services 7
  • ANNEX 8A  FINANCIAL SERVICES 8
  • 1 Scope 8
  • 2 Definitions 8
  • 3 Prudential Measures 8
  • 4 Treatment of Certain Information 8
  • 5 Recognition 8
  • 6 Transparency 8
  • 7 Financial Services Exceptions 8
  • 8 Transfers of Information and Processing of Information 8
  • 9 Dispute Settlement 8
  • 10 Self-Regulatory Organisations 8
  • 11 Payment and Clearing Systems 8
  • 12 Investment Disputes In Financial Services (12) 8
  • 13 New Financial Services 9
  • 14 Electronic Payment Systems 9
  • 15 Consultations 9
  • 16 Contact Points 9
  • ANNEX 8C  PROFESSIONAL SERVICES 9
  • Chapter   9 MOVEMENT OF NATURAL PERSONS 9
  • 1 Objectives 9
  • 2 Scope 9
  • 3 Definitions 9
  • 4 Grant of Temporary Entry 9
  • 5 Schedules of Specific Commitments on the Movement of Natural Persons 9
  • 6 Processing of Applications 9
  • 7 Transparency 9
  • 8 Application of Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) 9
  • 9 Relation to other Chapters 9
  • Chapter   10 ELECTRONIC COMMERCE 9
  • Section   A General Provisions 9
  • 1 Definitions 9
  • 2 Principles and Objectives 9
  • 3 Scope  (3) 10
  • 4 Co-operation 10
  • Section   B Trade Facilitation 10
  • 5 Paperless Trading 10
  • 6 Electronic Authentication and Electronic Signature 10
  • 7 Electronic Invoicing 10
  • Section   C Creating a Conducive Environment for Electronic Commerce 10
  • 8 Digital Trade Standards and Conformity Assessment 10
  • 9 Online Consumer Protection 10
  • 10 Online Personal Information Protection 10
  • 11 Unsolicited Commercial Electronic Messages 10
  • 12 Domestic Regulatory Framework 10
  • 13 Customs Duties 10
  • 14 Transparency 10
  • 15 Open Government Data (12) 10
  • 16 Cyber Security 10
  • Section   D Promoting Cross-Border Electronic Commerce 10
  • 17 Location of Computing Facilities 10
  • 18 Cross-border Transfer of Information by Electronic Means 10
  • Section   E Other Provisions 10
  • 19 Digital Inclusion for Electronic Commerce 10
  • 20 Settlement of Disputes 10
  • Chapter   11 INVESTMENT 10
  • Section   A 10
  • 1 Definitions 10
  • 2 Scope 11
  • 3 National Treatment (8) 11
  • 4 Most-Favoured-Nation Treatment (10) (11) 11
  • 5 Senior Management and Board of Directors 11
  • 6 Prohibition of Performance Requirements 11
  • 7 Treatment of Investment (16) 11
  • 8 Compensation for Losses 11
  • 9 Transfers 11
  • 10 Expropriation and Compensation (18) 11
  • 11 Subrogation 11
  • 12 Denial of Benefits (22) 11
  • 13 Reservations and Non-Conforming Measures 11
  • 14 Transparency 12
  • 15 Special Formalities and Disclosure of Information 12
  • 16 Special and Differential Treatment for the Newer ASEAN Member States 12
  • 17 Work Programme 12
  • 18 Committee on Investment 12
  • Section   B Investment Disputes between a Party and an Investor 12
  • 19 Scope and Definitions 12
  • 20 Consultations 12
  • 21 Claim by an Investor of a Party 12
  • 22 Submission of a Claim 12
  • 23 Conditions and Limitations on Submission of a Claim 12
  • 24 Selection of Arbitrators 12
  • 25 Consolidation 12
  • 26 Conduct of the Arbitration 12
  • 27 Transparency of Arbitral Proceedings 12
  • 28 Governing Law 12
  • 29 Awards 12
  • ANNEX 11A   CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 13
  • ANNEX 11B   EXPROPRIATION AND COMPENSATION 13
  • Chapter   12 ECONOMIC CO-OPERATION 13
  • 1 Scope and Objectives 13
  • 2 Definitions 13
  • 3 Resources 13
  • 4 Economic Co-operation Work Programme 13
  • 5 Focal Points for Implementation 13
  • 6 Implementation and Evaluation of Work Programme Components 13
  • 7 Review of Work Programme 13
  • 8 Non-Application of Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) 13
  • Chapter   13 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 13
  • 1 Basic Principles 13
  • 2 Co-operation 13
  • 3 Contact Points 13
  • 4 Non-Application of Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) 13
  • Chapter   14 INTELLECTUAL PROPERTY 13
  • 1 Objectives 13
  • 2 Definitions 13
  • 3 Affirmation of the TRIPS Agreement 13
  • 4 National Treatment 13
  • 5 Copyright 13
  • 6 Government Use of Software 13
  • 7 Trademarks and Geographical Indications 13
  • 8 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 13
  • 9 Co-operation 13
  • 10 Transparency 13
  • 11 Recognition of Transitional Periods Under the TRIPS Agreement 13
  • 12 Committee on Intellectual Property 13
  • Chapter   15 COMPETITION 14
  • 1 Objectives 14
  • 2 Basic Principles 14
  • 3 Appropriate Measures Against Anti-Competitive Activities (1) 14
  • 4 Co-operation (4) 14
  • 5 Confidentiality of Information 14
  • 6 Technical Co-operation and Capacity Building 14
  • 7 Consumer Protection 14
  • 8 Consultations 14
  • 9 Contact Points 14
  • 10 Non-Application of Chapter 20 (Consultations and Dispute Settlement) 14
  • Chapter   16 MICRO, SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES 14
  • 1 Objectives 14
  • 2 Information Sharing 14
  • 3 Co-operation 14
  • 4 Contact Points 14
  • 5 Committee on MSMEs 14
  • 6 Non-Application of Dispute Settlement 14
  • Chapter   17 GOVERNMENT PROCUREMENT 14
  • 1 Objectives 14
  • 2 Scope 14
  • 3 General Principles 14
  • 4 Transparency 14
  • 5 Use of Electronic Means 14
  • 6 Environmentally Sustainable Procurement 14
  • 7 Ensuring Integrity In Procurement Practices 14
  • 8 Facilitation of Participation by MSMEs 14
  • 9 Co-operation 14
  • 10 Review 15
  • 11 Contact Points 15
  • 12 Non-Application of Dispute Settlement 15
  • Chapter   18 GENERAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS 15
  • 1 General Exceptions 15
  • 2 Security Exceptions 15
  • 3 Taxation Measures 15
  • 4 Measures to Safeguard the Balance of Payments 15
  • 5 Treaty of Waitangi 15
  • 6 Screening Regime and Dispute Settlement 15
  • Chapter   19 INSTITUTIONAL PROVISIONS 15
  • 1 FTA Joint Committee 15
  • 2 Communications 15
  • Chapter   20 CONSULTATIONS AND DISPUTE SETTLEMENT 15
  • Section   A Introductory Provisions 15
  • 1 Objectives 15
  • 2 Definitions 15
  • 3 Scope and Coverage 15
  • 4 General Provisions 15
  • 5 Choice of Forum 15
  • Section   B Consultation Provisions 15
  • 6 Consultations 15
  • 7 Good Offices, Conciliation, Mediation 15
  • Section   C Adjudication Provisions 15
  • 8 Request for Establishment of Arbitral Tribunals 15
  • 9 Procedures for Multiple Complainants 15
  • 10 Third Parties 15
  • 11 Establishment and Re-convening of Arbitral Tribunals 15
  • 12 Functions of Arbitral Tribunals 16
  • 13 Arbitral Tribunal Procedures 16
  • 14 Suspension and Termination of Proceedings 16
  • Section   D Implementation Provisions 16
  • 15 Implementation 16
  • 16 Compliance Review 16
  • 17 Compensation and Suspension of Concessions or other Obligations 16
  • Section   E Final Provisions 16
  • 18 Special and Differential Treatment Involving Newer ASEAN Member States 16
  • 19 Expenses 16
  • 20 Contact Points 16
  • 21 Language 16
  • ANNEX 20-A  RULES OF PROCEDURE FOR ARBITRAL TRIBUNAL PROCEEDINGS 16
  • ANNEX 20-B  OPTIONAL PROCEDURES FOR COMPOSING ARBITRAL TRIBUNALS 17
  • Chapter   21 FINAL PROVISIONS 17
  • 1 Annexes, Appendices and Footnotes 17
  • 2 Relation to other Agreements 17
  • 3 Amended or Successor International Agreements 17
  • 4 Disclosure of Information 17
  • 5 Confidentiality 17
  • 6 Amendments 17
  • 7 Depositary 17
  • 8 Entry Into Force 17
  • 9 Withdrawal and Termination 17
  • 10 Review 17
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. CAMBODIA 17
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 17
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 18
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. INDONESIA 20
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 20
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 22
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. LAO PDR 24
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 24
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 25
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. MYANMAR 26
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 26
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 32
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. MALAYSIA 34
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 34
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 35
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. THE PHILIPPINES 37
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 37
  • LIST B   EXPLANATORY NOTES 38
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT. THAILAND 40
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 40
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 41
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR  INVESTMENT. VIET NAM 43
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 43
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 43
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT AND SERVICES. AUSTRALIA 45
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 45
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 47
  • APPENDIX A  AUSTRALIA'S MARKET ACCESS COMMITMENTS - REGIONAL (STATE AND TERRITORY) LEVEL 49
  • LIST C  ADDITIONAL COMMITMENTS - CHAPTER 8 (TRADE IN SERVICES) AUSTRALIA 49
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT AND SERVICES BRUNEI DARUSSALAM 50
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 50
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 53
  • ANNEX 3   SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT AND SERVICES. NEW ZEALAND 57
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 57
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 58
  • APPENDIX A  61
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR INVESTMENT AND SERVICES. SINGAPORE 61
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 61
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 64
  • APPENDIX TO LIST B  COMMITMENTS FOR FINANCIAL SERVICES SINGAPORE 67
  • ANNEX 3  SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR SERVICES. INDONESIA 67
  • LIST A  EXPLANATORY NOTES 67
  • LIST B  EXPLANATORY NOTES 68
  • APPENDIX A  SPECIFIC COMMITMENTS FOR FINANCIAL SERVICES INDONESIA 74
  • APPENDIX B   SPECIFIC COMMITMENTS FOR THE PRESENCE OF NATURAL PERSONS. INDONESIA 74
  • ANNEX 3   SCHEDULE OF RESERVATIONS AND NON-CONFORMING MEASURES FOR SERVICES. MALAYSIA 74
  • LIST A   EXPLANATORY NOTES 74
  • LIST B   EXPLANATORY NOTES 76
  • APPENDIX   SPECIFIC COMMITMENTS FOR FINANCIAL SERVICES. MALAYSIA 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. AUSTRALIA 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. BRUNEI DARUSSALAM. 80
  • APPENDIX A  SECTORAL SPECIFIC COMMITMENTS FOR INTRA-CORPORATE TRANSFEREES 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. CAMBODIA. 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. INDONESIA 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. LAO PDR 80
  • APPENDIX A  SECTORAL SPECIFIC COMMITMENTS 80
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. MYANMAR 81
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. MALAYSIA 81
  • APPENDIX  SECTORAL SPECIFIC COMMITMENTS EXCEPT FINANCIAL SERVICES 82
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. NEW ZEALAND 82
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. THE PHILIPPINES 82
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. SINGAPORE 82
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. THAILAND 82
  • APPENDIX A  SECTORAL SPECIFIC COMMITMENTS (3) (4) 82
  • ANNEX 4  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON THE MOVEMENT OF NATURAL PERSONS. VIET NAM 82