EFTA - Mercosur FTA (2025)
Previous page Next page

Paraguay reserves the right to adopt or maintain any measure aimed at developing less privileged regions or at reducing regional inequalities, as well as those necessary to ensure social inclusion and rural development.

ALL SECTORS

This Schedule of Specific Commitments shall not be construed as imposing any obligation regarding subsidies or grants provided by Paraguay, including loans, guarantees and insurance.

Il. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS

SECTOR OR SUB-SECTORSLIMITATIONS ON NATIONAL TREATMENT
A. AGRICULTURE, HUNTING AND FORESTRY
01. Agriculture, huntingNone
02. Forestry, logging*None
B. FISHINGNone
C. MINING AND QUARRYINGNone
D. MANUFACTURING
15. Manufacture of food products and beveragesNone
16. Manufacture of tobacco products
17. Manufacture of textiles
18. Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur
19. Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, harness and footwear.
20. Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials
21. Manufacture of paper and paper products
23. Manufacture of coke, refined petroleum products and nuclear fuelNone. In order to clarify, the prospection, exploration and exploitation of hydrocarbons deposits might be done, directly by the Paraguayan Government or the entity for this purpose that may be created under its control, or by the licensee or licensees through permits or concessions from natural or juridical persons, domestic or foreign, according to Paraguay's domestic laws and regulations.
24. Manufacture of chemicals and chemical productsNone
25. Manufacture of rubber and plastics productsNone
26. Manufacture of other non-metallic mineral productsNone
27. Manufacture of basic metalsNone
28. Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipmentNone
29. Manufacture of machinery and equipment n.e.c.None
30. Manufacture of office, accounting and computing machineryNone
31. Manufacture of electrical machinery and apparatus n.e.c.None
32. Manufacture of radio, television and communication equipment and apparatusNone
33. Manufacture of medical, precision and optical instruments, watches and clocksNone
34. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailersNone
35. Manufacture of other transport equipmentNone
36. Manufacture of furniture; manufacturing n.e.c.None
37. Recycling None

APPENDIX 4 TO ANNEX XV. URUGUAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

This Schedule of Specific Commitments is elaborated on the basis of a positive list approach and based on the International Standard Industrial Classification (ISIC - Rev.3).

Where no reference is made for a specific sector or sub-sector, it should be interpreted that Uruguay is not taking any commitments for that specific sector or sub- sector.

I. HORIZONTAL COMMITMENTS

ALL SECTORS

This Schedule of Specific Commitments shall not be construed as imposing any obligation regarding subsidies or grants provided by Uruguay, including loans, guarantees and insurance neither in relation to taxation measures.

ALL SECTORS

Uruguay reserves the right to adopt or maintain any measure or disposition with the purpose of statistical controls of foreign investment registration and its transferences, after the entry into force of the Agreement.

ALL SECTORS

The purchase and ownership of rural properties and agricultural exploitations to enterprises that are owned by, or which directly or indirectly involves a foreign state property or sovereign funds thereof is regulated in Law N° 19.283.

ALL SECTORS

Uruguay reserves the right to adopt or maintain any measure that limits the transfer or disposal of any interest held in an existing state enterprise, such that only a Uruguayan national may obtain such interest.

II. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS

SECTORS OR SUB- SECTORSLIMITATIONS ON NATIONAL TREATMENT
A. AGRICULTURE, HUNTING AND FORESTRY
01. Agriculture, huntingNone
02. Forestry, logging*None
B. FISHING
05. Fishing, operation of fish hatcheries and fish farmsCommercial fishing and marine hunting activities performed in internal waters and in the territorial sea within a 12- mile area, measured from the base lines, are reserved exclusively to duly licensed Uruguayan-flagged vessels. The crew of fishing vessels licensed in Uruguay that operate exclusively in international waters, must have a minimum of 70% of Uruguayan nationals. Commercial foreign-flagged vessels shall only be allowed to exploit living resources between the 12-mile area referred to in the preceding paragraph and 200 marine miles, subject to authorisation of the executive branch, granted in accordance with Law N° 13.833, and as recorded in the register maintained by the "Dirección Nacional de Recursos Acuaticos". The processing and marketing of fish is authorised by the executive branch and may be subject to a requirement that the fish be totally or partially processed in Uruguay.
C. MININGFor the purpose of transparency, mining licenses or titles are given by the mining authority depending from the Uruguayan government. Requirements for individual exploitations are also regulated by the mining authority. Prospecting and exploration of mineral deposits and mining shall only be done: (a) by the state or state entities; or (b) under a mining title. The enjoyment of mining rights attributed by the respective title is regulated by specific provisions and the provisions of the specific contract. The holder of a concession to operate that is in a position to export metal ores shall provide the domestic market 15% of the value of each export operation at "free on board" price.
10. Mining of coal and lignite; extraction of peatNone, except as indicated above.
12. Mining of uranium and thorium oresNone, except as indicated above.
13. Mining of metal oresNone, except as indicated above.
14. Other mining and quarryingNone, except as indicated above.
D. MANUFACTURING
15. Manufacture of food products and beveragesNone
17. Manufacture of textiles
18. Manufacture of wearing apparel; dressing and dyeing of fur
19. Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, harness and footwear
20. Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials
21. Manufacture of paper and (1) paper productsNone
22. Publishing, printing and reproduction of recorded mediaNone, except that the responsible, director or manager, of a newspaper, magazine, or periodical, shall be a Uruguayan national.
24, Manufacture of chemicals and chemical productsNone
25. Manufacture of rubber and plastics productsNone
26. Manufacture of other non-metallic mineral productsNone
27. Manufacture of basic metalsNone
28. Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipmentNone
29. Manufacture of machinery and equipment n.e.c.: 291. Manufacture of general purpose machinery 292. Manufacture of special-purpose machinery 293. Manufacture of domestic appliances n.e.c..None
30. Manufacture of office, accounting and computing machineryNone
31. Manufacture of electrical machinery and apparatus n.e.c.None
32. Manufacture of radio, television and communication equipment and apparatusNone
33. Manufacture of medical, precision and optical instruments, watches and clocks
34. Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers
35. Manufacture of other transport equipment
36. Manufacture of furniture; manufacturing n.e.c.
37. Recycling
E. PRODUCTION OF ELECTRICITY, GAS, STEAM AND HOT WATER (excluding related services)
4010. Production of electricityConditions to be regulated by individual contracts of concession.
4020. Manufacture of gas except petroleum gases and derivativesNone
4030. Production of steam and hot waterNone
(1) The related service activities are included in Chapter 8 (Trade in Services) of the Agreement.

APPENDIX 5 TO ANNEX XV. ICELAND - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

1. This Schedule of Specific Commitments indicates the sectors liberalised pursuant to Article 9.4 (Schedules of Specific Commitments) of the Agreement and, by means of reservations, the conditions and qualifications on national treatment that apply to juridical and natural persons of another State Party and to the commercial presence of such persons in those sectors.

2. This Schedule of Specific Commitments is composed of the following elements:

(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by Iceland, and the scope of liberalisation to which the limitations on national treatment apply; (1) and

(1) For greater certainty, commercial presence in sectors or sub-sectors covered by Chapter 9 (Investment) of the Agreement and not mentioned in this Schedule of Specific Commitments is not committed.

(b) the second column describing the applicable limitations on national treatment.

3. For the purposes of this Appendix, "ISIC Rev 4" means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M No. 4/Rev.4.

4. For greater certainty, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule of Specific Commitments in order to be maintained or adopted by Iceland.

5. For greater certainty, this Schedule of Specific Commitments only covers activities which fall under the scope of Chapter 9 (Investment) of the Agreement. Where a listed sector or sub-sector also contains an element of supply of services, only the non- services aspects of the sector or sub-sector shall be committed in this Schedule of Specific Commitments.

6. This Schedule of Specific Commitments shall not restrict Iceland from applying mechanisms for screening of investments when it considers it necessary to safeguard its national security interests. Any such mechanism shall be applied in accordance with domestic law, in a non-arbitrary and good faith manner, in a way which does not constitute an unjustifiable barrier to investments. Investments, including participation in companies established in Iceland, may be subject to measures such as notification requirements, examination or authorisation by the relevant Icelandic authorities.

ALL SECTORS

Majority of the manager(s) and at least half the board of directors, of a private limited company or a public limited company must either be resident in Iceland, in another European Economic Area (EEA) Member State, in another EFTA State or in the Faroe Islands. (2) The Minister of Commerce may grant exemptions from these restrictions.

(2) The exclusion of the residency criteria for residents of an EEA Member State, an EFTA State or the Faroe Islands is not a reservation on national treatment, but the sentence is included to give an exhaustive description of the measure.

ALL SECTORS

Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities and citizens and legal entities from another EEA Member State, another EFTA State or from the Faroe Islands are allowed to own real estate in Iceland unless the ownership and use is linked to an investment in real estate pertaining to the business activity of the investor. (3) The same applies to the hiring of real estate if the duration of the lease lasts for more than 3 years. These restrictions do not apply to a non-EEA citizen who has been residing in Iceland for at least five years. The Minister of Justice may grant exemptions from these restrictions.

(3) The exclusion of citizenship and legal entity criteria for residents of an EEA Member State, an EFTA State or the Faroe Islands is not a reservation on national treatment, but the sentence is included to give an exhaustive description of the measure.
Sector or Sub-SectorDescription of Reservations
A. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Crop and Animal Production, Hunting and Related Service Activities (ISIC Rev 4: 01, excluding 0170 related service activities)None
Forestry and Logging (ISIC Rev 4: 02, excluding 0240 support services to forestry)None
Fishing and Aquaculture (ISIC Rev 4: 03)Only the following may conduct fishing operations within the Icelandic fisheries jurisdiction: (a) Icelandic citizens and other Icelandic persons. (b) Icelandic juridical persons which are wholly owned by Icelandic persons or Icelandic legal persons which: (i) are controlled by Icelandic entities; (ii) are not under more than 25% ownership of foreign residents calculated on the basis of share capital or initial capital. However, if the share of an Icelandic legal person in a legal person conducting fishing operations in the Icelandic fisheries jurisdiction or fish processing in Iceland is not above 5%, the share of the foreign resident may be up to 33%; (iii) are in other respects under the ownership of Icelandic citizens or Icelandic legal persons controlled by Icelandic persons. Only Icelandic citizens and Icelandic legal entities and citizens and legal entities from another EEA Member State, from another EFTA State or from the Faroe Islands are allowed to own and manage enterprises engaged in fish auctioning in Iceland. (4)
B. MINING AND QUARRYING
Mining of Coal and None Lignite (ISIC Rev 4: 05)None
C. MANUFACTURING
Manufacture of Tobacco Products (ISIC Rev 4: 12)None
Manufacture of Textiles (ISIC Rev 4: 13)None
Manufacture of Wearing Apparel (ISIC Rev 4: 14)None
Manufacture of Leather and Related Products (ISIC Rev 4: 15)None
Manufacture of Wood and of Products of Wood and Cork, except Furniture; Manufacture of Products of Straw and Plaiting Materials (ISIC Rev 4: 16)None
Manufacture of Paper and Paper Products (ISIC Rev 4: 17)None
Printing and Reproduction of Recorded Media (ISIC Rev 4: 18)None
Manufacture of Coke and Refined Petroleum Products (ISIC Rev 4: 19)None
Manufacture of Chemicals and Chemical Products (ISIC Rev 4: 20)None
Manufacture of Pharmaceuticals, Medicinal Chemical and Botanic Products (ISIC Rev 4: 21)None
Manufacture of Rubber and Plastic Products (ISIC Rev 4: 22)None
Manufacture of Other Non-Metallic Mineral Products (ISIC Rev 4: 23)None
Manufacture of Basic Metals (ISIC Rev 4: 24)None
Manufacture of Fabricated Metal Products, except Machinery and Equipment (ISIC Rev 4: 25)None
Manufacture of Computer, Electronic and Optical Products (ISIC Rev 4: 26)None
Manufacture of Electrical Equipment (ISIC Rev 4: 27)None
Manufacture of Machinery and Equipment n.e.c. (ISIC Rev 4: 28)None
Manufacture of Motor Vehicles, Trailers and Semi-Trailers (ISIC Rev 4: 29)None
Manufacture of Other Transport Equipment (ISIC Rev 4: 30)None
Manufacture of Furniture (ISIC Rev 4: 31)None
Other Manufacturing (ISIC Rev 4: 32)None
(4) The exclusion of citizenship and legal entity criteria for residents of an EEA Member State, an EFTA State or the Faroe Islands is not a reservation on national treatment, but the sentence is included to give an exhaustive description of the measure.

APPENDIX 6 TO ANNEX XV. LIECHTENSTEIN -SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

1. This Schedule of Specific Commitments indicates the sectors liberalised pursuant to Article 9.4 (Schedules of Specific Commitments) of the Agreement and, by means of reservations, the conditions and qualifications on national treatment that apply to juridical and natural persons of another State Party, and to the commercial presence of such persons in those sectors.

2. This Schedule of Specific Commitments is composed of the following elements:

(a) the first column indicates the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by Liechtenstein, and the scope of liberalisation to which the reservations on national treatment apply; (1) and

(1) For greater certainty, commercial presence in sectors or sub-sectors covered by Chapter 9 (Investment) of the Agreement and not mentioned in this Schedule of Specific Commitments is not committed.

(b) the second column describes the applicable limitations on national treatment.

3. For the purposes of this Appendix "ISIC Rev 4" means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M No. 4/Rev.4.

4. For greater certainty, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule of Specific Commitments in order to be maintained or adopted by Liechtenstein.

5. For greater certainty, this Schedule of Specific Commitments only covers activities which fall under the scope of Chapter 9 (Investment) of the Agreement. Where a listed sector or sub-sector also contains an element of supply of services, only the non- services aspects of the sector or sub-sector shall be committed in this Schedule of Specific Commitments.

ALL SECTORS

The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) is subject to the requirement that no objection for reasons of national economy is made (balanced proportion of national and foreign capital; balanced ratio of foreigners in comparison with the number of resident population; balanced ratio of total number of jobs in the economy in comparison with the number of the resident population; balanced geographic situation; balanced development of the national economy, between and within the sectors).

ALL SECTORS

The establishment of a commercial presence by an individual shall be subject to the requirement of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein.

The establishment of a commercial presence by a juridical person (including branches) shall be subject to the following requirements: At least one of the managers has to fulfil the requirements of prior residence during a certain period of time and of permanent domicile in Liechtenstein. General and limited partnerships have to fulfil the same conditions as corporations with limited liability (juridical persons).

The Liechtenstein company law does not prohibit joint stock companies from foreseeing in their articles of incorporation the preclusion or limitation of the transfer of registered shares.

ALL SECTORS

All acquisitions of real estate are subject to authorisation. Such authorisation is granted only if an actual and proven requirement for living or business purposes is given and a certain period of residence has been completed. Non- residents are excluded from the acquisition of real estate.

ALL SECTORS

This schedule of specific commitments shall not be construed as imposing any obligation regarding subsidies or grants provided by Liechtenstein, including loans, guarantees and insurance.

Sector or sub-sectorDescription of Reservations
A. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Crop and animal production, hunting and related service activities (ISIC Rev 4: 011, 012, 013, 014, 015, 016, 017)None
Forestry and Logging (ISIC Rev 4: 021, 022, 023)None
Fishing and Aquaculture (ISIC Rev 4: 031, 032)None
B. MINING AND QUARRYING
Mining of Coal and Lignite (ISIC Rev 4: 051, 052)None
Mining of Metal Ores (ISIC Rev 4: 071, 072)None
Other Mining and quarrying (ISIC Rev 4: 081, 089) Unbound for the extraction of salt in ISIC Rev 4: 0893
C. MANUFACTURING
Manufacture of Food Products (ISIC Rev 4: 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108)Unbound for manufacture of salt into food-grade salt, e.g. iodised salt in ISIC Rev 4: 1079
Manufacture of Beverages (ISIC Rev 4: 110)Unbound for manufacture of wine in ISIC Rev. 4: 1102
Manufacture of Textiles (ISIC Rev 4: 131, 139)None
Manufacture of Wearing Apparel (ISIC Rev 4: 141, 142, 143)None
Manufacture of Leather and Related Products (ISIC Rev 4: 151, 152)None
Manufacture of Wood and of Products of Wood and Cork, Except Furniture; Manufacture of Products of Straw and Plaiting Materials (ISIC Rev 4: 161, 162)None
Manufacture of Paper and Paper Products (ISIC Rev 4: 170)None
Printing and Reproduction of Recorded Media (ISIC Rev 4: 181,182)None
Manufacture of Coke and Refined Petroleum Products (ISIC Rev 4: 191, 192)None
Manufacture of Chemicals and Chemical Products (ISIC Rev 4: 201, 202, 203)Unbound for the enrichment of uranium and thorium ores and production of fuel elements for nuclear reactors in ISIC Rev 4: 2011
Manufacture of other None non-Metallic Mineral Products (ISIC Rev 4: 231, 239) Manufacture of Basic Metals (ISIC Rev 4: 241, 242, 243)None
Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment (ISIC Rev 4: 251, 252, 259)Unbound for manufacture of nuclear reactors in ISIC Rev 4: 2513
Manufacture of computer, electronic and optical products (ISIC Rev 4: 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268)None
Manufacture of electrical equipment (ISIC Rev 4: 271, 272, 273, 274, 275, 279)None
Manufacture of machinery and equipment n.e.c. (ISIC Rev 4: 281, 282)None
Manufacture of Motor Vehicles, Trailers and Semi-Trailers (ISIC Rev 4: 291, 292, 293)None
Manufacture of other Transport Equipment (ISIC Rev 4: 301, 302, 303, 304, 309)None
Manufacture of Furniture (ISIC Rev 4: 310)None
Other Manufacturing (ISIC Rev 4: 321, 322, 323, 324, 325, 329)None

APPENDIX 7 TO ANNEX XV. NORWAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

1. This Schedule of Specific Commitments indicates the sectors liberalised pursuant to Article 9.4 (Schedules of Specific Commitments) of the Agreement and, by means of reservations, the conditions and qualifications on national treatment that apply to juridical and natural persons of another State Party, and to the commercial presence of such persons in those sectors.

2. This Schedule of Specific Commitments is composed of the following elements:

(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by Norway, and the scope of liberalisation to which the reservations on national treatment apply (1); and

(1) For greater certainty, commercial presence in sectors or sub-sectors covered by Chapter 9 (Investment) of the Agreement and not mentioned in this Schedule of Specific Commitments is not committed.

(b) the second column describing the applicable reservations on national treatment.

3. For the purposes of this Appendix, "ISIC Rev 4" means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M No. 4/Rev.4.

4. For greater certainty, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule of Specific Commitments in order to be maintained or adopted by Norway.

5. For greater certainty, this Schedule of Specific Commitments only covers activities which fall under the scope of Chapter 9 (Investment) of the Agreement. Where a listed sector or sub-sector also contains an element of supply of services, only the non- services aspects of the sector or sub-sector shall be committed in this Schedule of Specific Commitments.

6. This Schedule of Specific Commitments shall not restrict Norway from applying mechanisms for screening of investments when it considers it necessary to safeguard its national security interests. Any such mechanism shall be applied in accordance with domestic law, in a non-arbitrary and good faith manner, in a way which does not constitute an unjustifiable barrier on investments. Investments, including participation in companies established in Norway, may be subject to measures such as notification requirements, examination or authorisation by the relevant Norwegian authorities.

ALL SECTORS

Management and Boards of Directors

The general manager in a joint stock company and at least half of the members of the board of directors and of the corporate assembly must be residents of Norway. The residency criteria shall not apply to nationals of a European Economic Area (EEA) Member State who are permanent residents of one of these States. (2) The Ministry of Trade, Industry and Fisheries may grant exemptions from this provision.

(2) The exclusion of the residency criteria for permanent residents of an EEA Member State is not a reservation on national treatment, but the sentence is included to give an exhaustive description of the measure.

ALL SECTORS

Collective copyright and neighbouring rights

Collective copyright and neighbouring rights' management systems; royalties, levies, grants and funds are not encompassed by the Agreement.

ALL SECTORS

Taxation

Norway reserves the right to apply measures inconsistent with Article 9.3 (National Treatment) of the Agreement for the imposition, enforcement or collection of direct taxes in so far as such measures do not contravene any tax treaty in force between Norway and a MERCOSUR State.

Sector or sub-sectorDescription of Reservations
A. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Crop and Animal Production, Hunting and Related Service Activities (ISIC Rev 4: 01, excluding 0170 related service activities)Only Sami people may own and exercise reindeer husbandry.
Forestry and Logging (ISIC Rev 4: 02, excluding 0240 support services to forestry)None
Fishing and Aquaculture (ISIC Rev 4: 03)A concession to acquire a fishing vessel or share in a company which owns such vessels may only be given to a Norwegian citizen or a body that can be defined as a Norwegian citizen. A company is regarded as having equal rights with a Norwegian citizen when its main office is situated in Norway and the majority of the Board, including the Chair of the Board, are Norwegian citizens and have stayed in the country for the last two years. Norwegian citizens also have to own a minimum of 60% of the shares and have to be authorised to vote for at least 60% of the votes. Ownership of the fishing fleet shall be reserved for professional fishermen. To obtain the right to own a fishing vessel, one has to have a record of active, professional fishing on a Norwegian fishing boat for at least three of the last five years. It is prohibited for other persons than Norwegian citizens or companies, as defined above, to process, pack or transship fish, crustaceans and molluscs or parts and products of these inside the fishing limits of the Norwegian Economic Zone. This applies to catches from both Norwegian and foreign vessels. Exceptions are granted under special circumstances.
B. MINING AND QUARRYING
Mining of Coal and Lignite (ISIC Rev 4: 05)None
C. MANUFACTURING
Manufacture of Food Products (ISIC Rev 4: 05)None
Manufacture of Textiles (ISIC Rev 4: 13)None
Manufacture of Wearing Apparel (ISIC Rev 4: 14)None
Manufacture of Leather and Related Products (ISIC Rev 4: 15)None
Manufacture of Wood and of Products of Wood and Cork, except Furniture; Manufacture of Products of Straw and Plaiting Materials (ISIC Rev 4: 16)None
Manufacture of Paper and Paper Products (ISIC Rev 4: 17)None
Printing and Reproduction of Recorded Media (ISIC Rev 4: 18)None
Manufacture of Coke and Refined Petroleum Products (ISIC Rev 4: 19)None
Manufacture of Chemicals and Chemical Products (ISIC Rev 4: 20)None
Manufacture of Pharmaceuticals, Medicinal Chemical and Botanic products (ISIC Rev 4:21)None
Manufacture of Rubber and Plastic products (ISIC Rev 4: 22)None
Manufacture of other Non-Metallic Mineral Products (ISIC Rev 4: 23)None
Manufacture of Basic Metals (ISIC Rev 4: 24)None
Manufacture of Fabricated Metal Products, except Machinery and Equipment (ISIC Rev 4: 25)None
Manufacture of Computer, Electronic and Optical Products (ISIC Rev 4: 26)None
Manufacture of Electrical Equipment (ISIC Rev 4: 27)None
Manufacture of Machinery and Equipment n.e.c. (ISIC Rev 4: 28)None
Manufacture of Motor Vehicles, Trailers and Semi-Trailers (ISIC Rev 4: 29)None
Manufacture of other Transport Equipment (ISIC Rev 4: 30)None
Manufacture of Furniture (ISIC Rev 4: 31)None
Other Manufacturing (ISIC Rev 4: 32)None

APPENDIX 8 TO ANNEX XV. SWITZERLAND - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS

1. This Schedule of Specific Commitments indicates the sectors liberalised pursuant to Article 9.4 (Schedules of Specific Commitments) of the Agreement and, by means of reservations, the conditions and qualifications on national treatment that apply to juridical and natural persons of another State Party and to the commercial presence of such persons in those sectors.

2. This Schedule of Specific Commitments is composed of the following elements:

(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by Switzerland and the scope of liberalisation to which the reservations apply; (1) and

(1) For clarity, commercial presence in sectors or sub-sectors covered by this Chapter and not mentioned in the Schedule of Specific Commitments is not committed.

(b) the second column describing the applicable reservations on national treatment.

3. For the purposes of this Appendix, "ISIC Rev 4" means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No. 4/Rev.

4. For greater certainty, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in this Schedule of Specific Commitments in order to be maintained or adopted by Switzerland.

5. For greater certainty, this Schedule of Specific Commitments only covers activities which fall under the scope of Chapter 9 (Investment) of the Agreement. Where a listed sector or sub-sector also contains an element of supply of services, only the non- services aspects of the sector or sub-sector shall be committed in this Schedule of Specific Commitments.

ALL SECTORS

Composition of Governing Bodies / Representatives of Branch Offices

For a “corporation” (société anonyme / Aktiengesellschaft), a “corporation with unlimited partners” (société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft), a “limited liability company” (société à responsabilité limitée / Gesellschaft mit beschränkter Haftung) and a “cooperative” (société cooperative / Genossenschaft) at least one member of the governing body of the juridical person or another person with the right to represent the juridical person must be domiciled in Switzerland.

A foreign juridical person may also establish one or several branch offices in Switzerland. At least one person of the branch office with the right to represent the branch office must be domiciled in Switzerland.

ALL SECTORS

Acquisition of real estate

Acquisition of real estate by persons abroad is subject to authorisation by the relevant cantonal authority. For the purpose of a permanent business establishment or a main residence, authorisation is granted upon verification of the purpose.

ALL SECTORS

Privatisation

When transferring or disposing its equity interests in, or the assets of, a state-controlled enterprise or a governmental entity, Switzerland reserves the right to prohibit or impose limitations on the ownership of such interests or assets by foreign investors or their investments, and impose limitations to their ability to control suchenterprise.

ALL SECTORS

Investment

Foreign participation in Swiss companies may be subject to prior notification requirements, examination or authorisation by the relevant Swiss authorities.

ALL SECTORS

Subsidies and grants

This Schedule of Specific Commitments shall not be construed as imposing any obligation regarding subsidies or grants provided by Switzerland, including loans, guarantees and insurance.

Sector or sub-sectorDescription of Reservations
A. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING
Crop and Animal Production and Hunting and Related Service Activities (ISIC Rev 4: 013, 014, 015, 016, 017)None
Forestry and Logging (ISIC Rev 4: 021, 022, 023)None
Fishing and Aquaculture (ISIC Rev 4: 031, 032)None
B. MINING AND QUARRYING
Mining of Coal and Lignite (ISIC Rev 4: 051, 052)None
Mining of Metal Ores (ISIC Rev 4: 071, 072)None
Other Mining and Quarrying (ISIC Rev 4: 081, 089)Unbound for the extraction of salt in ISIC Rev 4: 0893
C. MANUFACTURING
Manufacture of Food Products (ISIC Rev 4: 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108)Unbound for manufacture of salt into food-grade salt, e.g. iodised salt in ISIC Rev 4: 1079
Manufacture of Beverages (ISIC Rev 4: 110)Unbound for manufacture of wine in ISIC Rev 4: 1102
Manufacture of Wearing Apparel (ISIC Rev 4: 141, 142, 143)None
Manufacture of Leather and Related Products (ISIC Rev 4: 151, 152)None
Manufacture of Wood and of Products of Wood and Cork, except Furniture; Manufacture of Products of Straw and Plaiting Materials (ISIC Rev 4: 161, 162)None
Printing and Reproduction of Recorded Media (ISIC Rev 4: 181, 182)None
Manufacture of Coke and Refined Petroleum Products (ISIC Rev 4: 191, 192)None
Manufacture Chemicals and Chemical Products (ISIC Rev 4: 201, 202, 203)Unbound for the enrichment of uranium and thorium ores and production of fuel elements for nuclear reactors in ISIC Rev 4: 2011
Manufacture of Rubber and Plastic Products (ISIC Rev 4: 221, 222)None
Manufacture of other Non-Metallic Mineral Products (ISIC Rev 4: 231, 239)None
Manufacture of Basic Metals (ISIC Rev 4: 241, 242, 243)None
Manufacture of Fabricated Metal Products, except Machinery and Equipment (ISIC Rev 4: 251, 252, 259)Unbound for manufacture of nuclear reactors in ISIC Rev 4: 2513
Manufacture of Computer, Electronic and Optical Products (ISIC Rev 4: 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268)None
Manufacture of Electrical Equipment (ISIC Rev 4: 271, 272, 273, 274, 275, 279)None
Manufacture of Machinery and Equipment n.e.c. (ISIC Rev 4: 281, 282)None
Manufacture of Motor Vehicles, Trailers and Semi-Trailers (ISIC Rev 4: 291, 292, 293)None
Manufacture of other Transport Equipment (ISIC Rev 4: 301, 302, 303, 304, 309)None
Manufacture of Furniture (ISIC Rev 4: 310)None
Other Manufacturing (ISIC Rev 4: 321, 322, 323, 324, 325, 329)None

ANNEX XVI. REFERRED TO IN ARTICLES 9.17 AND 9.19 FOCAL POINTS FOR INVESTMENT AND AGENCIES RESPONSIBLE FOR INVESTMENT PROMOTION

1. Focal Points for Investment

The focal points referred to in Article 9.17 (Focal Points) of the Agreement are:

(a) For Iceland, Ministry of Industries and Innovation;

(b) For Liechtenstein, the Office for Foreign Affairs;

(c) For Norway, Invest in Norway at Innovation Norway;

(d) For Switzerland, State Secretariat for Economic Affairs;

(e) For Argentina, the Ministry of Foreign Affairs, International Commerce and Worship.

(f) For Brazil, Ombudsman of Direct Investments (OID) of the Foreign Trade Board (CAMEX);

(g) For Paraguay, Ministerio de Industria y Comercio (Ministry of Industry and Commerce);

(h) For Uruguay, Ministerio de Economia y Finanzas.

2. Agencies Responsible for Investment Promotion

The agencies or entities responsible for the promotion of investments referred to in Article 9.19 (Cooperation Between Agencies Responsible for Investment Promotion) are:

(a) For Iceland, Ministry of Industries and Innovation;

(b) For Liechtenstein, the Office of Economic Affairs;

(c) For Norway, Invest in Norway at Innovation Norway;

(d) For Switzerland, Switzerland Global Enterprise;

(e) For Argentina, Dirección Nacional de Promoción de las Exportaciones (DNPRD);

(f) For Brazil, the Brazilian Trade and Investment Promotion Agency (ApexBrasil);

(g) For Paraguay, REDIEX - Red de Inversiones y Exportaciones (Investment & Trade Promotion Agency);

(h) For Uruguay, Instituto Uruguay XX.

ANNEX XIX. REFERRED TO IN ARTICLE 15.8. RULES OF PROCEDURE

1. Proceedings of the Arbitration Panel

1. A Party asserting that a measure of another Party is inconsistent with the Agreement shall have the burden of establishing such inconsistency. A Party asserting that a measure is subject to an exception under the Agreement shall have the burden of establishing that the exception applies.

2. The parties to the dispute shall be given equal opportunity to provide at least one written submission and to attend any of the presentations, statements or rebuttals in the proceedings. All information or written submissions submitted by a party to the dispute to the arbitration panel, including any comments on the interim report and responses to questions from the arbitration panel, shall be made available to the other party to the dispute.

3. The arbitration panel should consult with the parties to the dispute as appropriate and provide adequate opportunities for the development of a mutually satisfactory solution.

4. At the request of a party to the dispute, or upon its own initiative, the arbitration panel may seek the opinion of experts as it deems appropriate. The arbitration panel shall consult the parties to the dispute before selecting such experts. Any information obtained in this manner shall be disclosed to the parties to the dispute and submitted to them for comments. The opinions of experts as well as information obtained from any relevant source shall not bind the arbitration panel.

2. Language of the Proceedings

Unless the parties to the dispute agree otherwise, the language of any proceeding shall be English.

3. Ex Parte Communications

There shall be no ex parte communications with the arbitration panel concerning matters under its consideration.

4. Notifications

1. All documents or information submitted by a party to the dispute to the arbitration panel, shall, at the same time, be transmitted by that Party to the other parties to the dispute.

2. A written submission, request, notice or other document shall be considered received when it has been delivered to the addressee through diplomatic channels in the territory of the addressee. A copy of these documents shall be provided in electronic format.

RECORD OF UNDERSTANDING RELATING TO CHAPTER 13 (TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT) OF THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND MERCOSUR

Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway and the Swiss Confederation (EFTA States),

and

The Common Market of the South (MERCOSUR) and its State Parties, signatories of the Free Trade Agreement between the EFTA States and MERCOSUR, the Argentine Republic, the Federative Republic of Brazil, the Republic of Paraguay and the Oriental Republic of Uruguay (MERCOSUR States),

hereinafter referred to as the "Parties" (1);

1 For the purposes of this Record of Understanding, "State Party" means an EFTA State or a MERCOSUR State.

HAVE AGREED, in pursuit of the above, to conclude the following Record of Understanding:

1 Context and Objectives

1. Convinced that the Free Trade Agreement between the EFTA States and MERCOSUR (the Agreement) can play an important role in promoting sustainable development in its three dimensions, the State Parties hereafter outline their mutually shared understanding of the implementation of the commitments relating to trade and sustainable development foreseen under the Agreement.

2. This Record of Understanding takes into account each Party's right to determine its sustainable development policies and priorities, in accordance with its national circumstances, and in a manner consistent with its international obligations. It also takes into account the specific challenges of landlocked developing countries, and that countries at different levels of development face different challenges and have different needs, concerns and capacities, as highlighted by relevant international agreements, including the WTO agreements.

3. The Parties recall that, pursuant to Principle 11 of the Rio Declaration on Environment and Development of 1992, environmental standards, management objectives and priorities should reflect the environmental and developmental context to which they apply.

  • Chapter   1 GENERAL PROVISIONS 1
  • Article   1.1 Objectives 1
  • Article   1.2 Geographical Scope 1
  • Article   1.3 Trade and Economic Relations Governed by this Agreement 1
  • Article   1.4 Relation to other International Agreements 1
  • Article   1.5 Fulfilment of Obligations 1
  • Article   1.6 Transparency 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Article   2.1 Scope 1
  • Article   2.2 National Treatment on Internal Taxation and Regulation 1
  • Article   2.3 Customs Duties on Imports 1
  • Article   2.4 Goods Re-Entered after Repair 1
  • Article   2.5 Exchange of Information on Trade 1
  • Article   2.6 Quantitative Restrictions 1
  • Article   2.7 Import Licensing 1
  • Article   2.8 Rules of Origin and Administrative Cooperation 1
  • Article   2.9 Trade Facilitation 1
  • Article   2.10 State Trading Enterprises 1
  • Article   2.11 General Exceptions 1
  • Article   2.12 Security Exceptions 1
  • Article   2.13 Balance-of-Payments 1
  • Article   2.14 Sub-Committee on Trade In Goods 1
  • Article   2.15 Tariff Rate Quota Administration 1
  • Article   2.16 Wine Terms 1
  • Article   2.17 Review 1
  • Chapter   3 WTO TRADE DEFENSE AND GLOBAL SAFEGUARDS 1
  • Article   3.1 Relationship with the WTO Agreements 1
  • Article   3.2 Anti-Dumping 1
  • Article   3.3 Global Safeguard Measures 1
  • Article   3.4 Transparency 1
  • Article   3.5 Notification and Consultations 1
  • Article   3.6 Dispute Settlement 2
  • Chapter   4 BILATERAL SAFEGUARD MEASURES 2
  • Article   4.1 Definitions 2
  • Article   4.2 Conditions for the Application of Bilateral Safeguard Measures 2
  • Article   4.3 Application of Bilateral Safeguard Measures 2
  • Article   4.4 Preservation of Market Access 2
  • Article   4.5 Duration 2
  • Article   4.6 Provisional Bilateral Safeguard Measures 2
  • Article   4.7 Notification and Consultations between the State Parties 2
  • Chapter   5 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 2
  • Article   5.1 Scope 2
  • Article   5.2 Objectives 2
  • Article   5.3 Incorporation of the TBT Agreement 2
  • Article   5.4 Trade Facilitating Initiatives 2
  • Article   5.5 Technical Regulations 2
  • Article   5.6 Standards 2
  • Article   5.7 Conformity Assessment Procedures 2
  • Article   5.8 Transparency 2
  • Article   5.9 Marking and Labelling 2
  • Article   5.10 Technical Cooperation 2
  • Article   5.11 Technical Consultations 2
  • Article   5.12 Contact Points 2
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 2
  • Article   6.1 Scope 2
  • Article   6 Incorporation of the SPS Agreement 2
  • Article   6.3 International Standards 2
  • Article   6.4 Consultations 2
  • Article   6.5 Import Checks 2
  • Article   6.6 Certificates 3
  • Article   6.7 Approval of Products and Establishments for Imports of Products of Animal Origin 3
  • Article   6.8 Cooperation 3
  • Article   6.9 Transparency and Notifications 3
  • Article   6.10 Equivalent Treatment 3
  • Article   6.11 Contact Points and Competent Authorities 3
  • Chapter   7 DIALOGUES 3
  • Article   7.1 Cooperation In Combating Antimicrobial Resistance 3
  • Article   7.2 Maximum Residual Levels 3
  • Article   7.3 Animal Welfare 3
  • Article   7.4 Agricultural Biotechnology 3
  • Chapter   8 TRADE IN SERVICES 3
  • Article   8.1 Scope and Coverage 3
  • Article   8.2 Definitions 3
  • Article   8.3 Most-Favoured-Nation Treatment 3
  • Article   8.4 Market Access 3
  • Article   8.5 National Treatment 3
  • Article   8.6 Additional Commitments 3
  • Article   8.7 Domestic Regulation 3
  • Article   8.8 Recognition 3
  • Article   8.9 Procedures for Recognition 3
  • Article   8.10 Movement of Natural Persons 4
  • Article   8.11 Transparency 4
  • Article   8.12 Disclosure of Confidential Information 4
  • Article   8.13 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 4
  • Article   8.14 Payments and Transfers 4
  • Article   8.15 Restrictions to Safeguard the Balance-of-Payments 4
  • Article   8.16 General Exceptions 4
  • Article   8.17 Security Exceptions 4
  • Article   8.18 Schedules of Specific Commitments 4
  • Article   8.19 Modification of Schedules 4
  • Article   8.20 Review 4
  • Article   8.21 Annexes 4
  • Chapter   9 INVESTMENT 4
  • Article   9.1 Scope and Coverage 4
  • Article   9.2 Definitions 4
  • Article   9.3 National Treatment 4
  • Article   9.4 Schedule of Specific Commitments 4
  • Article   9.5 Modification of Schedules 4
  • Article   9.6 Key Personnel 4
  • Article   9.7 Right to Regulate 4
  • Article   9.8 Responsible Business Conduct 4
  • Article   9.9 Transparency 4
  • Article   9.10 Disclosure of Confidential Information 4
  • Article   9.11 Payments and Transfers 4
  • Article   9.12 Restrictions to Safeguard the Balance-of-Payments 4
  • Article   9.13 General Exceptions 4
  • Article   9.14 Security Exceptions 4
  • Article   9.15 Review 4
  • Article   9.16 Administration of this Chapter 4
  • Article   9.17 Focal Points 4
  • Article   9.18 Provision of Information 4
  • Article   9.19 Cooperation between Agencies Responsible for Investment Promotion 4
  • Chapter   10 INTELLECTUAL PROPERTY 4
  • Article   10.1 Protection of Intellectual Property Rights 4
  • Chapter   11 GOVERNMENT PROCUREMENT 4
  • Article   11.1 Definitions 4
  • Article   11.2 Scope and Coverage 5
  • Article   11.3 Valuation of Contracts 5
  • Article   11.4 Security and General Exceptions 5
  • Article   11.5 National Treatment and Non-Discrimination 5
  • Article   11.6 Use of Electronic Means 5
  • Article   11.7 Conduct of Procurement 5
  • Article   11.8 Rules of Origin 5
  • Article   11.9 Denial of Benefits 5
  • Article   11.10 Offsets 5
  • Article   11.11 Information on the Procurement System 5
  • Article   11.12 Notices 5
  • Article   11.13 Conditions for Participation 5
  • Article   11.14 Registration Systems and Qualification Procedures 5
  • Article   11.15 Selective Tendering 5
  • Article   11.16 Multi-Use Lists 5
  • Article   11.17 Information on Procuring Entity Decisions 5
  • Article   11.18 Tender Documentation 6
  • Article   11.19 Technical Specifications 6
  • Article   11.20 Modifications of the Tender Documentation and Technical Specifications 6
  • Article   11.21 Time Periods 6
  • Article   11.22 Limited Tendering 6
  • Article   11.23 Electronic Auctions 6
  • Article   11.24 Negotiations 6
  • Article   11.25 Treatment of Tenders 6
  • Article   11.26 Awarding of Contracts 6
  • Article   11.27 Transparency of Procurement Information 6
  • Article   11.28 Disclosure of Information 6
  • Article   11.29 Domestic Review Procedures for Supplier Challenges 6
  • Article   11.30 Modifications and Rectifications to Coverage 6
  • Article   11.31 Further Negotiations 6
  • Article   11.32 Work Assignments on Government Procurement 6
  • Article   11.33 Cooperation 6
  • Article   11.34 Facilitation of Participation of MSMEs 7
  • Chapter   12 COMPETITION 7
  • Article   12.1 Rules of Competition 7
  • Article   12.2 Cooperation 7
  • Article   12.3 Consultations 7
  • Article   12.4 Technical Cooperation 7
  • Article   12.5 Dispute Settlement 7
  • Chapter   13 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 7
  • Article   13.1 Scope 7
  • Article   13.2 Context and Objectives 7
  • Article   13.3 Right to Regulate and Levels of Protection 7
  • Article   13.4 Upholding Levels of Protection 7
  • Article   13.5 International Labour Standards and Agreements 7
  • Article   13.6 Multilateral Environmental Agreements 7
  • Article   13.7 Promotion of Trade and Investment Favouring Sustainable Development 7
  • Article   13.8 Trade and Climate Change 7
  • Article   13.9 Trade and Biological Diversity 7
  • Article   13.10 Sustainable Forest Management and Associated Trade 7
  • Article   13.11 Trade and Sustainable Management of Fisheries and Aquaculture 7
  • Article   13.12 Trade and Sustainable Agriculture and Food Systems 7
  • Article   13.13 Cooperation 7
  • Article   13.14 Implementation, Consultations and Panel of Experts 7
  • Article   13.15 Consultations Procedures 7
  • Article   13.16 Panel of Experts 7
  • Article   13.17 Review 7
  • Chapter   14 INSTITUTIONAL PROVISIONS 7
  • Article   14 Joint Committee 7
  • Chapter   15 DISPUTE SETTLEMENT 8
  • Article   15.1 Scope and Coverage 8
  • Article   15.2 Choice of Forum 8
  • Article   15.3 Parties to a Dispute 8
  • Article   15.4 Good Offices, Conciliation or Mediation 8
  • Article   15.5 Consultations 8
  • Article   15.6 Establishment of the Arbitration Panel 8
  • Article   15.7 Composition of the Arbitration Panel 8
  • Article   15.8 Rules of Procedure 8
  • Article   15.9 Applicable Law 8
  • Article   15.10 Hearings 8
  • Article   15.11 Interim Reports and Arbitral Award 8
  • Article   15.12 Suspension or Termination of Arbitration Panel Proceedings 8
  • Article   15.13 Implementation of the Arbitral Award 8
  • Article   15.14 Compensation and Suspension of Benefits 8
  • Article   15.15 Time Periods 8
  • Article   15.16 Costs 8
  • Article   15.17 Confidentiality 8
  • Chapter   16 FINAL PROVISIONS 8
  • Article   16.1 Annexes and Appendices 8
  • Article   16.2 Amendments 8
  • Article   16.3 Accession 8
  • Article   16.4 Withdrawal and Expiration 8
  • Article   16.5 Entry Into Force 8
  • Article   16.6 Depositary 8
  • ANNEX XII  REFERRED TO IN ARTICLE 8.21. FINANCIAL SERVICES 8
  • 1 Scope and Definitions 8
  • 2 National Treatment 9
  • 3 Transparency 9
  • 4 Application Procedures 9
  • 5 Domestic Regulation 9
  • 6 Mutual Recognition of Prudential Measures 9
  • ANNEX XIV  REFERRED TO IN ARTICLE 8.21. MOVEMENT OF NATURAL PERSONS SUPPLYING SERVICES 9
  • 1 Scope 9
  • 2 General Principles 9
  • 3 Provision of Information 9
  • 4 Contact Points 9
  • 5 Expeditious Application Procedures 9
  • APPENDIX 1 TO ANNEX XV  ARGENTINA - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 9
  • APPENDIX 2 TO ANNEX XV  BRAZIL - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 9
  • APPENDIX 3 TO ANNEX XV  PARAGUAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 9
  • APPENDIX 4 TO ANNEX XV  URUGUAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 10
  • APPENDIX 5 TO ANNEX XV  ICELAND - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 10
  • APPENDIX 6 TO ANNEX XV  LIECHTENSTEIN -SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 10
  • APPENDIX 7 TO ANNEX XV  NORWAY - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 10
  • APPENDIX 8 TO ANNEX XV  SWITZERLAND - SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS 10
  • ANNEX XVI  REFERRED TO IN ARTICLES 9.17 AND 9.19 FOCAL POINTS FOR INVESTMENT AND AGENCIES RESPONSIBLE FOR INVESTMENT PROMOTION 10
  • 1 Focal Points for Investment 10
  • 2 Agencies Responsible for Investment Promotion 10
  • ANNEX XIX  REFERRED TO IN ARTICLE 15.8. RULES OF PROCEDURE 10
  • 1 Proceedings of the Arbitration Panel 10
  • 2 Language of the Proceedings 10
  • 3 Ex Parte Communications 10
  • 4 Notifications 10
  • RECORD OF UNDERSTANDING RELATING TO CHAPTER 13 (TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT) OF THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE EFTA STATES AND MERCOSUR 10