Colombia - Mexico - Venezuela, Bolivarian Republic of FTA (1994)
Previous page Next page

6. The Parties shall make every effort to accede to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (1967 Act and subsequent amendments thereto), if they are not already party thereto on the date of entry into force of this Agreement.

Section B. Copyright and Related Rights.

Article 18-02. Basic Principles.

1. In order to provide adequate and effective protection and enforcement of copyright and related rights, each Party shall apply, at a minimum, this Chapter and the substantive provisions of:

a) Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, Paris Act, 1971;

c) International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, Rome, 1961;

d) International Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of their Phonograms, Geneva, 1971.

2. No Party may require the owners of copyright and related rights to comply with any formality or requirement as a condition for the enjoyment and exercise of their respective rights.

Article 18-03. Category of Works.

1. Each Party shall protect the works listed in Article 2 of the Berne Convention, including any other works already known or to be known, which constitute an original expression within the spirit of the Berne Convention, among them:

a) computer programs (software), as literary works within the meaning of the Berne Convention; and

b) compilations of facts or data, expressed by any form or process, known or to be known, provided that, by reason of the selection or arrangement of their contents, they constitute creations of an intellectual nature.

2. The protection provided by each Party under paragraph 1, subparagraph b), does not extend to the facts or data themselves, nor does it affect any copyright in pre-existing works that are part of the compilation.

Article 18-04. Content of Copyrights.

1. In addition to the moral rights recognized in their respective legislations, the Parties undertake that an adequate and effective protection of copyrights must include, among other economic rights, the following:

a) the right to prevent the importation into the territory of the Party of copies of works made without the authorization of the owner;

b) the right to authorize or prohibit the first public distribution of the original and each copy of the work by sale, rental or any other means of distribution to the public;

c) the right to authorize or prohibit the communication of the work to the public, understood as any act by which a plurality of persons not exceeding the domestic sphere may have access to the work, by means of its dissemination by any process or in any form, known or to be known, of the signs, words, sounds or images; and

d) the right to authorize or prohibit the reproduction of the work by any process or in any form, known or to be known. Each Party shall provide that the introduction on the market of the original or a copy of the work, including computer programs (software), with the consent of the right holder, shall not exhaust the rental right.

2. The exercise of the rights referred to in this article does not constitute an obstacle to legitimate trade.

3. Each Party shall provide that for copyright and related rights:

a) the person who holds economic rights by any title may freely and separately transfer them under the terms of the legislation of each Party for the purposes of exploitation and enjoyment by the holder; and

b) any person who holds economic rights by virtue of a contract, including employment contracts whose object is the creation of any kind of work or the making of phonograms, has the capacity to exercise those rights in his own name and to enjoy fully the benefits derived from those rights.

4. Each Party shall confine limitations or exceptions to the rights provided for in this Article to specific special cases that do not prevent the normal exploitation of the work or unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.

5. Any assignment, authorization or license to use the economic rights shall be limited to the forms of exploitation agreed in the contract, unless the Parties have expressly agreed otherwise. Each Party shall provide for the adoption of the necessary measures to ensure the protection of the rights with respect to the forms of exploitation not provided for in the contract.

6. Where the ownership of the economic rights in a literary or artistic work is held by a legal person, the term of protection shall not be less than fifty years, counted from the first publication of the work or, failing that, from its disclosure or performance, as the case may be.

Article 18-05. Performers' Rights.

1. The rights of performers shall be recognized in accordance with the international treaties to which each Party is a party and in accordance with its legislation.

2. The term of protection of the rights of performers may not be less than fifty years, counted from the date on which the performance took place, or from the date of its fixation, as the case may be.

Article 18-06. Phonograms.

1. Without prejudice to the rights established in the Rome Convention, producers of phonograms shall have:

a) the right to authorize or prohibit the direct and indirect reproduction of their phonograms;

b) the right to authorize or prohibit the importation into the territory of the Party of copies of the phonogram made without the authorization of the producer;

c) the right to authorize or prohibit the first public distribution of the original and each copy thereof, by sale, rental or any other means of distribution to the public. This right of distribution is not exhausted with the introduction to the market of legitimate copies of the phonogram; and

d) the right to receive remuneration for the use of the phonogram or copies thereof for commercial purposes, when the legislation of each Party so provides. This remuneration may be shared with the performers under the terms of the legislation of the respective Party.

2. Each Party shall confine limitations or exceptions to the rights provided for in this Article to specific special cases that do not prevent the normal exploitation of the phonogram, nor unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.

3. The term of protection of the rights of phonogram producers may not be less than fifty years, counted from the end of the year in which the first fixation was made.

4. The protection provided for in this Article shall leave intact and shall in no way affect the protection of copyright in works. Therefore, none of the provisions provided for in this Article may be interpreted as undermining such protection.

Article 18-07. Rights of Radio Broadcasting Organizations.

1. The broadcasting referred to in the Rome Convention includes, inter alia, the production of program- carrying satellite signals destined for a broadcasting or telecommunication satellite; it also includes the broadcasting to the public by an entity that broadcasts or disseminates broadcasts of another entity received through any of the aforementioned satellites.

2. The retransmission by a transmitting entity other than the transmitting entity of origin may be by wireless broadcasting of signs, sounds or images, or by wire, cable, optical fiber or other analogous procedure.

3. Each Party may establish exceptions in its legislation to the protection granted by this section in the following cases:

a) when the use is for private use;

b) when short excerpts have been used in connection with information on current events;

c) in the case of an ephemeral fixation made by a broadcasting organization by its own means and by its own broadcasts; and

d) when the use is exclusively for teaching or scientific research purposes.

4. The term of protection of the rights of broadcasting organizations may not be less than fifty years, counted from the end of the year in which the broadcast was made.

5. Within one year after the entry into force of this Agreement, each Party shall establish as an offense:

a) the manufacture, importation, sale, lease or any act that makes it possible to have a device or system that is of primary assistance in decrypting an encrypted program-carrying satellite signal, without the authorization of the legitimate distributor of that signal; or

b) the retransmission, fixation, reproduction or dissemination of an emission of a broadcasting organization, through any sound or audiovisual means, without the prior and express authorization of the owner of the emissions, as well as the reception, dissemination or distribution by any means, of the broadcasting emissions without the prior and express authorization of the owner.

6. In any case, the conduct referred to in paragraph 4, subparagraphs a) and b), shall give rise to civil liability, whether or not in conjunction with criminal liability, in accordance with the legislation of each Party.

Section C. Industrial Property

Article 18-08. Subject Matter of Trademark Protection

1. The Parties may establish as a condition for the registration of trademarks, that the signs be visible or perceptible if they are susceptible of graphic representation. A trademark shall be understood as any sign capable of distinguishing in the market the goods or services produced or marketed by one person from the identical or similar goods or services produced or marketed by another person. Collective marks shall also be understood as trademarks.

2. The right to the exclusive use of the trademark shall be acquired by registration of the same before the respective competent national office, without prejudice that any Party may recognize prior rights, including those sustained on the basis of use, in accordance with its legislation.

3. The nature of the goods or services to which a trademark is to be applied shall in no case constitute an obstacle to the registration of the trademark.

Article 18-09. Rights Conferred by Trademarks.

1. The owner of a registered trademark shall have the right to prevent all persons who do not have the owner's consent from using in commerce identical or similar signs for goods or services that are identical or similar to those for which the owner's trademark is registered, when such use generates a likelihood of confusion. A likelihood of confusion shall be presumed when an identical or similar sign is used for identical or similar goods or services.

2. When in two or more Parties there are registrations of an identical or similar trademark in the name of different owners, to distinguish identical or similar goods or services, the marketing of the goods or services identified with that trademark in the territory of the other Party where it is also registered is prohibited, unless the owners of those trademarks enter into agreements that allow such marketing.

3. In the event of the agreements referred to in paragraph 2, the parties shall adopt the necessary provisions to avoid the confusion of the public as to the origin of the goods or services in question, including the identification of the origin of the goods or services in question in prominent and proportional characters for the due information of the consuming public. Such agreements shall comply with the rules on commercial practices and promotion of competition and shall be registered with the competent national offices.

4. In any case, the importation of a good or service that is in the situation described in paragraph 2 shall not be prohibited when the trademark is not being used by its owner in the territory of the importing Party, unless the owner of that trademark presents valid reasons supported by the existence of obstacles to use. Each Party shall recognize as valid reasons for non-use, circumstances beyond the control of the trademark owner that constitute an obstacle to the use of the trademark, such as import restrictions or other governmental requirements applicable to goods or services identified by the trademark.

5. A trademark shall be understood to be in use when the goods or services that it distinguishes have been placed in commerce or are available on the market under that trademark, in the quantity and in the manner that normally corresponds, taking into account the nature of the goods or services and the modalities under which they are marketed in the market.

6. When it is done in good faith and does not constitute use as a trademark, third parties may, without the consent of the owner of the registered trademark, use in the market their own name, pseudonym or address, a geographical name, or any other certain indication relating to the species, quality, quantity, destination, value, place of origin or time of production of their goods or of the rendering of their services or other characteristics thereof, provided that:

a) are clearly distinguishable from a registered trademark;

b) are limited to information purposes;

c) are not likely to mislead the public as to the origin of the goods or services; and

d) do not constitute acts of unfair competition.

7. Provided that the use made by a third party of a registered trademark is in good faith, is limited to the purpose of informing the public, is not likely to mislead or confuse the public as to the business origin of the respective goods and does not constitute an act of unfair competition, the registration of the trademark does not confer on its owner the right to prohibit the use of the trademark by that third party for:

a) advertise, offer for sale or indicate the existence or availability of lawfully marked goods or services in the territory of the Party that granted the registration; or

b) indicate the compatibility or suitability of spare parts or accessories usable with the goods of the registered trademark.

8. The owner of the registered trademark may take appropriate action against third parties who use in the market, without his consent, an identical or similar trademark or sign to distinguish identical or similar goods or services, when such identity or similarity misleads the public.

Article 18-10. Well-known Trademarks.

1. Article 6 bis of the Paris Convention shall apply, with appropriate modifications, also to service marks. It shall be understood that a trademark is well known in a Party when the relevant sector of the public or trade circles of that Party, knows the trademark as a consequence of the commercial activities developed in a Party or outside of them, by a person who uses that trademark in relation to his goods or services. For the purpose of proving the notoriety of the trademark, all means of proof admitted in the Party concerned may be used.

2. The Parties shall not register as a trademark those signs equal or similar to a well-known trademark, to be applied to any good or service, in any case in which the use of the trademark by the applicant for its registration could create confusion or risk of association with the person referred to in paragraph 1, or would constitute an unfair advantage of the prestige of the trademark. This prohibition shall not apply when the applicant for registration is the person referred to in paragraph 1.

3. The person bringing the corresponding action against a trademark registration granted in contravention of paragraph 2 shall prove that he is the owner of the well-known trademark he is claiming.

Article 18-11. Signs Not Registrable as Trademarks.

The Parties may refuse the registration of trademarks that are contrary to morality and good customs, that reproduce national symbols or that are misleading.

Article 18-12. Publication of the Application or Registration of Trademarks.

Under the terms and conditions established by the legislation of each Party, the competent national office shall order the publication, either of the application or of the registration, as the case may be, so that any person having a legitimate interest may file observations on the application or exercise the corresponding actions against the registration.

Article 18-13. Cancellation, Revocation or Nullity of Registration of Trademarks.

1. The competent national office of each Party, in accordance with its legislation, shall cancel or declare lapsed the registration of a trademark at the request of any interested person, when without just cause the trademark has not been used in the Party in which the registration was granted, by the owner or his licensee, during the three consecutive years preceding the date on which the corresponding action is initiated.

2. The following, among others, shall be understood as means of proof of the use of the trademark:

a) commercial invoices proving the regularity and quantity of marketing, at least during the year prior to the date of initiation of the corresponding action;

b) the inventories of the goods identified with the trademark whose existence is certified by an auditor or notary public that proves regularity in production or sales, or both, at least during the year prior to the date of initiation of the corresponding action;

c) any other means of proof permitted by the legislation of the Party where the corresponding action is requested.

3. Proof of use of the mark shall correspond to the owner of the registration. The registration may not be cancelled or declared lapsed when the owner of the mark presents valid reasons supported by the existence of obstacles to use. The Parties shall recognize as valid reasons the circumstances referred to in article 18-09, paragraph 4.

4. In accordance with the legislation of each Party, the respective office or the competent national authority, as the case may be, shall cancel or declare the invalidity of the registration of a trademark, at the request of the legal owner, when it is identical or similar to a trademark that was well known, in the terms of Article 18-10, at the time the registration was applied for.

Article 18-14. Duration of Trademark Protection.

The registration of a trademark shall have a term of ten years counted from the date of the filing of the application or the date of its grant and may be renewed indefinitely for successive periods of ten years, under the terms established by the legislation of each Party.

Article 18-15. Licenses and Assignment of Trademarks.

The Parties may establish conditions for the licensing and assignment of trademarks, it being understood that compulsory licenses of trademarks shall not be allowed and that the owner of a registered trademark shall have the right to assign it, with or without the transfer of the company to which the trademark belongs.

Article 18-16. Protection of Appellations of Origin and Geographical Indications

1. Each Party shall protect appellations of origin and geographical indications, under the terms of its legislation.

2. Each Party may declare the protection of appellations of origin or, as the case may be, geographical indications, as provided for in its legislation, at the request of the competent authorities of the Party where the appellation of origin or geographical indication is protected.

3. Appellations of origin or geographical indications protected in a Party shall not be considered common or generic to distinguish the good, as long as their protection in the country of origin subsists.

4. In relation to appellations of origin and geographical indications, the Parties shall establish the legal means for interested persons to prevent:

a) the use of any means which, in the designation or presentation of the good, indicates or suggests that the good in question comes from a territory, region or locality other than the true place of origin, in such a way as to mislead the public as to the geographical origin of the product;

b) any other use that constitutes an act of unfair competition within the meaning of Article 10 bis of the Paris Convention.

Article 18-17. Protection of Industrial Secrets.

1. Whoever lawfully has control of a trade secret shall be protected against the disclosure, acquisition or use of such secret without his consent, in a manner contrary to fair trade practices, by third parties, to the extent that:

(a) the information is secret in the sense that as a whole or in the precise configuration and composition of its elements, it is not generally known or readily accessible to persons within the circles that normally handle the type of information in question;

(b) the information has actual or potential commercial value because it is secret; and

(c) in the circumstances, the person lawfully in control of it has taken reasonable measures to keep it secret.

2. The information of an industrial secret must necessarily refer to the nature, characteristics or purposes of the goods, to the methods or processes of production, or to the means or forms of distribution or commercialization of goods or rendering of services.

Article 18-18. Information Not Considered as Industrial Secret.

1. For the purposes of this chapter, information that is in the public domain, that which is obvious to a person skilled in the art or that which must be disclosed by law or court order shall not be considered an industrial secret.

2. Information provided to any authority by a person in possession of such information shall not be deemed to be in the public domain or to be disclosed by law when it is provided for the purpose of obtaining licenses, permits, authorizations, registrations or any other acts of authority.

Article 18-19. Support of the Industrial Secret.

The information considered as industrial secret must be contained in documents, electronic or magnetic media, optical discs, microfilms, films or other similar elements.

Article 18-20. Validity of Trade Secret Protection.

The protection granted in accordance with article 18-17 shall last as long as the conditions set forth therein exist.

Article 18-21. Obligations of the User of a Trade Secret.

1. Whoever keeps a trade secret may transmit it or authorize its use to a third party. The authorized user shall be under the obligation not to disclose the industrial secret by any means. He may only transfer it or authorize its use with the express consent of the person who authorized the use of that secret.

2. In the agreements in which know-how, technical assistance or provision of basic or detailed engineering are transferred, confidentiality clauses may be established to protect the industrial secrets contained therein. Such clauses shall specify the aspects considered as confidential.

3. Any person who, by reason of his work, employment, position, post, profession or business relationship, has access to an industrial secret about the confidentiality of which he has been warned, shall refrain from using and disclosing it without just cause and without the consent of the person keeping such secret or its authorized user.

4. Violation of the provisions of this article shall subject the offender to the corresponding criminal and administrative sanctions, as well as to the obligation to compensate the damages caused by his conduct, in accordance with the legislation of each Party.

Article 18-22. Data Protection of Pharmochemical or Agrochemical Goods.

1. If, as a condition for approving the marketing of pharmochemical goods or agrochemical goods using new chemical components, a Party requires the submission of unpublished experimental or other data necessary to determine their safety and efficacy, that Party shall protect such data whenever their generation involves considerable effort, except when the publication of such data is necessary to protect the public or when measures are taken to ensure the protection of the data against unfair commercial use.

2. Each Party shall provide, with respect to data referred to in paragraph 1 that are submitted to it after the date of entry into force of this Agreement, that no person other than the person that submitted the data may, without the latter's authorization, rely on such data in support of an application for approval of a good for a reasonable period of time after their submission. For this purpose, a reasonable period shall normally mean a period of not less than five years from the date on which the Party has granted the person who produced the data approval to place its good on the market, taking into account the nature of the data and the efforts and expenses of the person to generate them. Subject to this provision, nothing shall prevent a Party from conducting summary approval procedures for such goods on the basis of bioequivalence or bioavailability studies.

Article 18-23. Protection of Plant Varieties.

In accordance with its legislation, each Party shall grant protection to plant varieties. The Parties shall endeavor, to the extent that their systems are compatible, to comply with the substantive provisions in force of the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV Convention).

Section D. Technology Transfer.

Article 18-24. Promotion of Technology Transfer.

The Parties shall contribute to the promotion of technological innovation and the transfer and dissemination of technology through government regulations favorable to industry and trade that are not anti-competitive.

Section E. Enforcement of Intellectual Property Rights.

Article 18-25. Application of Existing Guarantees.

This Chapter does not impose any obligation on the Parties to establish a judicial system for the enforcement of intellectual property rights, different from that already existing for the enforcement of laws in general. Nothing in this chapter creates any obligation with respect to the allocation of financial resources between intellectual property enforcement and general law enforcement.

Article 18-26. Guiding Principles.

The Parties declare that adequate and effective protection of intellectual property rights must be inspired by principles of fairness, promptness, procedural efficiency and effectiveness and respect for due process. To this end, the Parties shall ensure such protection in accordance with the following rules, applied in such a manner as to avoid the creation of barriers to legitimate trade and to provide safeguards against inappropriate or excessive application of procedures.

Article 18-27. Essential Procedural Guarantees.

Each Party undertakes that its legislation will ensure that:

a) the parties to a proceeding are duly notified of all procedural acts and the guarantees of hearing and legality are respected;

b) the parties are duly represented in a proceeding;

c) include the means to identify and protect confidential information;

d) evidence in the possession of the opposing party that is relevant to the resolution of the dispute may be introduced in the proceeding;

e) any judicial decision shall be based on the evidence regularly and timely submitted to the process, ex Officio or at the request of a party;

f) the judgments and other acts that put an end to the process shall contain an analysis of the facts of the controversy, the evidence as a whole, the pertinent legal norms and the arguments of the parties, and based on this analysis shall resolve the petitions, in such a way that no issue remains pending between the parties on the same facts;

g) judgments and other acts that terminate the process, as well as precautionary or precautionary measures may be subject to appeal, review or other legally applicable appeals;

h) the right holder is granted an adequate payment as compensation for the damage suffered as a result of the infringement. Where the infringement consists of the use of an intellectual property right, the economic value of the use shall be considered, among other factors.

Article 18-28. Measures to Prevent or Repair Damage.

1. The legislation of each Party shall empower the competent authority to order, promptly and effectively, the following measures:

a) an order to the alleged infringer or a third party to immediately cease the unlawful activity, including an order to prevent the goods infringing an intellectual property right from entering the channels of commerce within its jurisdiction. In the case of imported goods, the order may be issued immediately after customs clearance. In the case of trademarks, the mere removal of a trademark unlawfully affixed to the goods shall not be sufficient to permit the circulation of the goods, except in exceptional cases provided for in the legislation of that Party. No Party shall be obliged to grant this treatment in respect of protected subject matter that was acquired or ordered by a person before that person knew or had reasonable grounds to know that dealing with such subject matter would involve the infringement of an intellectual property right;

b) the seizure or preventive seizure, as the case may be, of property infringing any of the rights recognized in this chapter;

c) seizure, confiscation or sequestration of the instruments used for the commission of the offense;

d) the preservation of evidence related to the alleged infringement;

e) the adoption of the measures referred to in this article, without having heard the other party, provided that adequate security or guarantee is given and there is a sufficient degree of certainty that:

(i) the applicant is the right holder; ii) the applicant's right is being infringed, or that infringement is imminent; and

iii) any delay in issuing such measures is likely to cause irreparable harm to the right holder, or there is a demonstrable risk that evidence is being destroyed;

f) the notification without delay to the affected party, immediately after the execution of the measures in the cases provided for in subparagraph e). These measures shall be revoked or rendered ineffective, at the request of the affected party, when the proceedings on the merits of the case have not been initiated within the period of time determined by the legislation of each Party;

g) ordering the applicant, upon request of the respondent, to pay adequate compensation for the damage caused by such measures, when such measures are revoked, lapse due to any act or omission of the applicant, or it is subsequently determined that there was no infringement or threat of infringement of an intellectual property right;

  • Chapter   I Initial Provisions. 1
  • Article   1-01 Objectives 1
  • Article   1-02 Relationship with other International Treaties. 1
  • Article   1-03 Relations between Colombia and Venezuela. 1
  • Article   1-04 Compliance with the Treaty. 1
  • Article   1-05 Succession of Treaties. 1
  • Chapter   II General Definitions 1
  • Article   2-01 Definitions of General Application 1
  • Chapter   III National Treatment and Market Access for Goods 1
  • Section   A Definitions 1
  • Article   3-01 Definitions. 1
  • Section   B Scope of Application and National Treatment 1
  • Article   3-02 Scope of Application. 1
  • Article   3-03 National Treatment. 1
  • Section   C Import Taxes 1
  • Article   3-04 Import Tax Exemption. 1
  • Article   3-05 Customs Valuation. 1
  • Article   3-06 Temporary Importation of Goods. 1
  • Article   3-07 Importation of Samples with No Commercial Value. 1
  • Article   3-08 Temporary Flexibility Levels for Certain Goods Classified In Chapters 51 to 63 of the Harmonized System 1
  • Section   D Non-Tariff Measures 1
  • Article   3-09 Import and Export Restrictions. 1
  • Article   3-10 Customs Duties. 1
  • Article   3-11 Export Taxes. 1
  • Article   3-12 Country of Origin Marking. 1
  • Article   3-13 Publication and Communication. 1
  • Chapter   IV Automotive Sector 2
  • Article   4-01 Definitions. 2
  • Article   4-02 Scope of Application. 2
  • Article   4-03 Automotive Sector Committee. 2
  • Article   4-04 Elimination of Import Taxes. 2
  • Article   4-05 Rules of Origin. 2
  • Article   4-06 Performance Requirements. 2
  • Article   4-07 Used Automotive Goods. 2
  • Article   4-08 Extension of the PAR. 2
  • Chapter   V Agricultural Sector and Phytosanitary and Zoosanitary Measures 2
  • Section   A Agricultural Sector 2
  • Article   5-01 Definitions. 2
  • Article   5-02 Scope of Application. 2
  • Article   5-03 Intergovernmental Agreements. 2
  • Article   5-04 Access to Markets. 2
  • Article   5-05 Special Safeguards. 2
  • Article   5-06 Refund of Import Taxes on Products Exported Under Identical or Similar Conditions. 2
  • Article   5-07 Internal Support Measures. 2
  • Article   5-08 Export Subsidies. 2
  • Article   5-09 Technical and Agricultural Marketing Standards. 2
  • Article   5-10 Agricultural Trade Committee. 2
  • Section   B Phytosanitary and Zoosanitary Measures 2
  • Article   5-11 Definitions. 2
  • Article   5-12 Scope of application. 3
  • Article   5-13 Right to adopt phytosanitary and zoosanitary measures. 3
  • Article   5-14 Right to set the level of protection. 3
  • Article   5-15 Scientific principles. 3
  • Article   5-16 Non-discriminatory treatment. 3
  • Article   5-17 Unnecessary Obstacles. 3
  • Article   5-18 Covert restrictions. 3
  • Article   5-19 Action by non-governmental organizations. 3
  • Article   5-20 International standards and international standardization organizations. 3
  • Article   5-21 Equivalence. 3
  • Article   5-22 Risk assessment and adequate level of protection. 3
  • Article   5-23 Adaptation to regional conditions. 3
  • Article   5-24 Control, inspection and approval procedures. 3
  • Article   5-25 Communication, publication and provision of information. 3
  • Article   5-26 Information centers. 3
  • Article   5-27 Technical cooperation. 3
  • Article   5-28 Limitations on the provision of information. 3
  • Article   5-29 Committee on phytosanitary and zoosanitary measures. 3
  • Article   5-30 Technical consultations 3
  • Chapter   VI Rules of Origin 3
  • Article   6-01 Definitions 3
  • Article   6-02 Interpretation and Application. 4
  • Article   6-03 Originating Goods. 4
  • Article   6-04 Value of Regional Content. 4
  • Article   6-05 Value of Non-originating Materials. 4
  • Article   6-06 De Minimis. 4
  • Article   6-07 Intermediate Materials. 4
  • Article   6-08 Accumulation. 4
  • Article   6-09 Expendable Property and Materials. 4
  • Article   6-10 Sets or Assortments. 4
  • Article   6-11 Non-origin Conferring Transactions and Practices. 4
  • Article   6-12 Transshipment and Direct Shipment. 4
  • Article   6-13 Indirect Materials. 4
  • Article   6-14 Accessories, Spare Parts and Tools. 4
  • Article   6-15 Containers and Packaging Materials for Retail Sale. 4
  • Article   6-16 Containers and packing materials for shipment. 5
  • Article   6-17 Consultation and modifications. 5
  • Article   6-18 Regional content provisions. 5
  • Article   6-19 Special provisions. 5
  • Article   6-20 Regional Input Integration Committee. 5
  • Article   6-21 Functions of CIRI. 5
  • Article   6-22 Procedure. 5
  • Article   6-23 Opinion to the Commission. 5
  • Article   6.24 Resolution of the Commission. 5
  • Article   6-25 Referral to the Commission. 5
  • Article   6-26 Operating Regulations. 5
  • Chapter   VII Customs Procedures 5
  • Article   7-01 Definitions 5
  • Article   7-02 Declaration and certification of origin. 5
  • Article   7-03 Obligations with respect to imports. 5
  • Article   7-04 Obligations with respect to exports. 5
  • Article   7-05 Exceptions. 5
  • Article   7-06 Accounting records. 5
  • Article   7-07 Procedures to verify origin. 5
  • Article   7-08 Review and challenge. 5
  • Article   7-09 Sanctions. 5
  • Article   7-10 Anticipated criteria. 5
  • Article   7-11 Customs Procedures Working Group. 6
  • Chapter   VIII Safeguards 6
  • Article   8-01 Definitions. 6
  • Article   8-02 Safeguard regime. 6
  • Section   A Bilateral Measures. 6
  • Article   8-03 Conditions of application. 6
  • Article   8-04 Compensation for bilateral measures. 6
  • Section   B Overall Measures 6
  • Article   8-05 Rights under GATT. 6
  • Article   8-06 Criteria for the adoption of a measure. 6
  • Article   8-07 Compensation for global measures. 6
  • Section   C Procedure 6
  • Article   8-08 Adoption procedure. 6
  • Article   8-09 Investigation. 6
  • Article   8-10 Determination of damage. 6
  • Article   8-11 Effect of other factors. 6
  • Article   8-12 Publication and communication. 6
  • Article   8-13 Content of the communication. 6
  • Article   8-14 Prior consultations. 6
  • Article   8-15 Confidential information. 6
  • Article   8-16 Remarks by the exporting Party. 6
  • Article   8-17 Extension. 6
  • Chapter   IX Unfair international trade practices 6
  • Article   9-01 Definitions. 6
  • Article   9-02 Export Subsidies. 6
  • Article   9-03 Compensatory fees. 6
  • Article   9-04 Minimum margins. 6
  • Article   9-05 Communications and deadlines. 6
  • Article   9-06 Contents of the resolutions. 6
  • Article   9-07 Rights and obligations of the interested parties. 6
  • Article   9-08 Clarifications. 6
  • Article   9-09 Conciliation hearings. 6
  • Article   9-10 Revision. 6
  • Article   9-11 Validity of countervailing duties. 6
  • Article   9-12 Access to the file. 6
  • Article   9-13 Dispatch of copies. 6
  • Article   9-14 Information meetings. 6
  • Article   9-15 Other rights of interested parties. 6
  • Article   9-16 Publication. 6
  • Article   9-17 Access to other files. 6
  • Article   9-18 Reimbursement or reimbursement. 6
  • Article   9-19 Time limits for provisional measures. 6
  • Article   9-20 Reforms to national legislation. 6
  • Article   9-21 Substantiation of the procedure. 7
  • Article   9-22 Settlement of disputes. 7
  • Chapter   X General Principles on Trade in Services 7
  • Article   10-01 Definitions 7
  • Article   10-02 Scope of application. 7
  • Article   10-03 Transparency. 7
  • Article   10-04 National treatment. 7
  • Article   10-05 Most favored nation treatment. 7
  • Article   10-06 Local presence not mandatory. 7
  • Article   10-07 Consolidation of measures. 7
  • Article   10-08 Non-discriminatory quantitative restrictions. 7
  • Article   10-09 Future release. 7
  • Article   10-10 Release of non-discriminatory measures. 7
  • Article   10-11 Reciprocity and global balance. 7
  • Article   10-12 Procedures. 7
  • Article   10-13 Technical cooperation. 7
  • Article   10-14 Granting of licenses and certificates. 7
  • Article   10-15 Denial of benefits. 7
  • Chapter   XI Telecommunications 7
  • Article   11-01 Definitions 7
  • Article   11-02 General principles. 7
  • Article   11-03 Scope of application. 7
  • Article   11-04 Access to and use of public telecommunications transport networks and services. 7
  • Article   11-05 Conditions for the provision of value-added services. 7
  • Article   11-08 Measures relating to standardization. 7
  • Article   11-07 Monopolies. 8
  • Article   11-08 Relationship with international organizations and agreements. 8
  • Article   11-09 Technical cooperation. 8
  • Article   11-10 Transparency. 8
  • Article   11-11 Denial of benefits. 8
  • Article   11-12 Schedule for the release of value-added services. 8
  • Article   11-13 Other provisions. 8
  • Chapter   XII Financial Services 8
  • Article   12-01 Definitions. 8
  • Article   12-02 Scope of application. 8
  • Article   12-03 Self-regulated organizations. 8
  • Article   12-04 Right of establishment. 8
  • Article   12-05 Cross-border trade. 8
  • Article   12-06 National treatment. 8
  • Article   12-07 Most favored nation treatment. 8
  • Article   12-08 Recognition and harmonization. 8
  • Article   12-09 Exceptions. 8
  • Article   12-10 Transparency. 8
  • Article   12-11 Financial Services Committee. 8
  • Article   12-12 Consultations. 8
  • Article   12-13 New financial services and data processing. 8
  • Article   12-14 Senior management and management bodies. 8
  • Article   12-15 Preparation of reservations. 9
  • Article   12-16 Denial of benefits. 9
  • Article   12-17 Transfers. 9
  • Article   12-18 Balance of payments and safeguard. 9
  • Article   12-19 Settlement of disputes between the Parties. 9
  • Article   12-20 Disputes between an investor and a Party. 9
  • Chapter   XIII Temporary entry of business persons 9
  • Article   13-01 Definitions 9
  • Article   13-02 General principles. 9
  • Article   13-03 General obligations. 9
  • Article   13-04 Authorization of temporary entry. 9
  • Article   13-05 Availability of information. 9
  • Article   13-06 Working Group. 9
  • Article   13-07 Settlement of disputes. 9
  • Article   13-08 Relationship with other chapters. 9
  • Annex to Article 13-04  Business persons 9
  • Section   A Business Visitors 9
  • Section   B Investors 9
  • Section   C Transfer of personnel within a company 9
  • Section   D Professionals 9
  • Appendix to Section A of the Annex to Article 13-04  Categories of Business Visitors 9
  • Chapter   XIV Technical Standards 10
  • Article   14-01 Definitions. 10
  • Article   14-02 Scope of application. 10
  • Article   14-03 Scope of obligations. 10
  • Article   14-04 Reaffirmation of international rights and obligations. 10
  • Article   14-05 Basic obligations and rights. 10
  • Article   14-06 Use of international standards. 10
  • Article   14-07 Compatibility and equivalence. 10
  • Article   14-08 Conformity assessment. 10
  • Article   14-09 Publication and provision of information. 10
  • Article   14-10 Information centers. 10
  • Article   14-11 Limitations on the provision of information. 10
  • Article   14-12 Metrological standards. 10
  • Article   14-13 Health protection. 10
  • Article   14-14 Risk assessment. 10
  • Article   14-15 Handling of hazardous substances. 10
  • Article   14-16 Labeling. 10
  • Article   14-17 Committee for standardization measures. 10
  • Article   14-18 Technical Consultations. 11
  • Chapter   XV Public Sector Procurement 11
  • Section   A Scope of Application and National Treatment 11
  • Article   15-01 Definitions. 11
  • Article   15-02 Scope of Application and Coverage of Obligations. 11
  • Article   15-03 Valuation of Contracts. 11
  • Article   15-04 National Treatment and Non-discrimination, and Most Favored Nation Treatment. 11
  • Article   15-05 Rules of Origin. 11
  • Article   15-06 Denial of Benefits. 11
  • Article   15-07 Prohibition of Special Compensatory Conditions. 11
  • Article   15-08 Technical Specifications. 11
  • Section   B Bidding Procedures 11
  • Article   15-09 Bidding Procedures. 11
  • Article   15-10 Qualification of Suppliers. 11
  • Article   15-11 Invitation to Participate. 11
  • Article   15-12 Selective bidding procedures. 12
  • Section   B Bidding Procedures 12
  • Article   15-13 Time limits for bidding and delivery. 12
  • Article   15-14 Bidding conditions. 12
  • Article   15-15 Submission, receipt and opening of bids and award of contracts. 12
  • Article   15-16 Restricted bidding. 12
  • Section   C Challenge and Dispute Resolution Procedures. 12
  • Article   15-17 Challenge procedures. 12
  • Article   15-18 Settlement of disputes. 12
  • Section   D General Provisions 12
  • Article   15-19 Exceptions. 12
  • Article   15-20 Provision of information 12
  • Article   15-21 Technical Cooperation. 13
  • Article   15-22 Joint participation programs for micro, small and medium industry. 13
  • Article   15-23 Rectifications or modifications. 13
  • Article   15-24 Disposal of entities. 13
  • Article   15-25 Future negotiations. 13
  • Article   15-26 Protocols annexed. 13
  • Chapter   XVI Policy with respect to state enterprises 13
  • Article   16-01 Definitions. 13
  • Article   16-02 Monopolies and state enterprises. 13
  • Article   16-03 Committees. 13
  • Chapter   XVII Investment 13
  • Section   A Investment 13
  • Article   17-01 Definitions 13
  • Article   17-02 Scope of Application. 13
  • Article   17-03 National Treatment and Most-Favored Nation Treatment. 13
  • Article   17-04 Performance requirements. 13
  • Article   17-05 Employment and Business Management. 13
  • Article   17-06 Preparation of Reservations 13
  • Article   17-07 Transfers. 13
  • Article   17-08 Expropriation and Compensation. 13
  • Article   17-09 Special Formalities and Information Requirements 14
  • Article   17-10 Relationship with other Chapters 14
  • Article   17-11 Denial of Benefits. 14
  • Article   17-12 Extraterritorial Application of the Legislation of a Party. 14
  • Article   17-13 Measures Relating to the Environment. 14
  • Article   17-14 Investment Promotion and Information Exchange. 14
  • Article   17-15 Double Taxation. 14
  • Section   B Dispute Settlement between a Party and an Investor of another Party 14
  • Article   17-16 Objective and Scope of Application. 14
  • Article   17-17 Requirements for the Filing of a Claim. 14
  • Article   17-18 Communication and Submission of the Claim to Arbitration. 14
  • Article   17-19 Consolidation of Proceedings. 14
  • Article   17-20 Applicable Law 14
  • Article   17-21 Final Award 14
  • Article   17-22 Payments under insurance or guarantee contracts. 14
  • Article   17-23 Finality and enforcement of the award. 14
  • Article   17-24 Exclusions. 14
  • Annex to Article 17-08  14
  • Annex to Article 17.16  Rules of procedure 14
  • Chapter   XVIII Intellectual Property 14
  • Section   A General Provisions. 14
  • Article   18-01 Basic principles. 14
  • Section   B Copyright and related rights. 15
  • Article   18-02 Basic principles. 15
  • Article   18-03 Category of works. 15
  • Article   18-04 Content of copyrights. 15
  • Article   18-05 Performers' rights. 15
  • Article   18-06 Phonograms. 15
  • Article   18-07 Rights of radio broadcasting organizations. 15
  • Section   C Industrial Property 15
  • Article   18-08 Subject matter of trademark protection 15
  • Article   18-09 Rights conferred by trademarks. 15
  • Article   18-10 Well-known trademarks. 15
  • Article   18-11 Signs not registrable as trademarks. 15
  • Article   18-12 Publication of the application or registration of trademarks. 15
  • Article   18-13 Cancellation, revocation or nullity of registration of trademarks. 15
  • Article   18-14 Duration of trademark protection. 15
  • Article   18-15 Licenses and assignment of trademarks. 15
  • Article   18-16 Protection of appellations of origin and geographical indications 15
  • Article   18-17 Protection of industrial secrets. 15
  • Article   18-18 Information not considered as industrial secret. 15
  • Article   18-19 Support of the industrial secret. 15
  • Article   18-20 Validity of trade secret protection. 15
  • Article   18-21 Obligations of the user of a trade secret. 15
  • Article   18-22 Data protection of pharmochemical or agrochemical goods. 15
  • Article   18-23 Protection of plant varieties. 15
  • Section   D Technology Transfer. 15
  • Article   18-24 Promotion of technology transfer. 15
  • Section   E Enforcement of Intellectual Property Rights. 15
  • Article   18-25 Application of existing guarantees. 15
  • Article   18-26 Guiding principles. 15
  • Article   18-27 Essential procedural guarantees. 15
  • Article   18-28 Measures to prevent or repair damage. 15
  • Article   18-29 Compensation and costs. 16
  • Article   18-30 Administrative procedures. 16
  • Article   18-31 Criminal proceedings. 16
  • Article   18-32 Enforcement of intellectual property rights at the border. 16
  • Article   18-33 Withholding procedures initiated ex officio. 16
  • Article   18-34 Applicable principles. 16
  • Chapter   XIX Settlement of Disputes. 16
  • Article   19-01 Cooperation. 16
  • Article   19-02 Scope of application. 16
  • Article   19-03 Dispute settlement under GATT. 16
  • Article   19-04 Dispute settlement under the Cartagena Agreement. 16
  • Article   19-05 Consultations. 16
  • Article   19-06 Intervention of the Commission, good offices, conciliation and mediation. 16
  • Article   19-07 Recourse to the arbitral tribunal. 16
  • Article   19-08 List of Arbitrators. 16
  • Article   19-09 Constitution of the arbitral tribunal. 16
  • Article   19-10 Challenge 16
  • Article   19-11 Remuneration and payment of costs. 16
  • Article   19-12 Rules of procedure. 16
  • Article   19-13 Participation of the third party. 16
  • Article   19-14 Preliminary decision. 16
  • Article   19-15 Final decision. 16
  • Article   19-16 Compliance with the final decision. 16
  • Article   19-17 Suspension of benefits. 16
  • Article   19-18 Interpretation by the Commission. 16
  • Article   19-19 Alternative means of dispute resolution. 16
  • Annex to Article 19-02  Nullification and impairment 16
  • Chapter   XX Administration of the Treaty 17
  • Article   20 National Sections. 17
  • Annex 1 to Article 20-01  National Responsible National Bodies 17
  • Annex 2 to Article 20-01  Committees, Subcommittees and Working Groups 17
  • Chapter   XXI Transparency 17
  • Article   21-01 Information Center. 17
  • Article   21-02 Publication. 17
  • Article   21-03 Provision of Information. 17
  • Article   21-04 Guarantees of Hearing, Legality and Due Process. 17
  • Chapter   XXII Exceptions 17
  • Article   22-01 General Exceptions. 17
  • Article   22-02 National Security. 17
  • Article   22-03 Disclosure of Information. 17
  • Chapter   XXIII Final Provisions 17
  • Article   23-01 Annexes. 17
  • Article   23-02 Amendments. 17
  • Article   23-03 Convergence. 17
  • Article   23-04 Entry Into Force. 17
  • Article   23-05 Validity. 17
  • Article   23-06 Reservations. 17
  • Article   23-07 Accession. 17
  • Article   23-08 Denounciation. 17
  • Article   23-09 Evaluation of the Treaty. 17