EU - Korea, Republic of FTA (2010)
Previous page Next page

(g) consider any other matter of interest relating to an area covered by this Agreement.

4. The Trade Committee may:

(a) decide to establish and delegate responsibilities to specialised committees, working groups or other bodies;

(b) communicate with all interested parties including private sector and civil society organisations;

(c) consider amendments to this Agreement or amend provisions of this Agreement in cases specifically provided for in this Agreement;

(d) adopt interpretations of the provisions of this Agreement;

(e) make recommendations or adopt decisions as envisaged by this Agreement;

(f) adopt its own rules of procedure; and

(g) take such other action in the exercise of its functions as the Parties may agree.

5. The Trade Committee shall report to the Joint Committee on its activities and those of its specialised committees, working groups and other bodies at each regular meeting of the Joint Committee.

6. Without prejudice to the rights conferred in Chapter Fourteen (Dispute Settlement) and Annex 14-A (Mediation Mechanism for Non-Tariff Measures), either Party may refer to the Trade Committee any issue relating to the interpretation or application of this Agreement.

7. When a Party submits information considered as confidential under its laws and regulations to the Trade Committee, specialised committees, working groups or any other bodies, the other Party shall treat that information as confidential.

8. Recognising the importance of transparency and openness, the Parties affirm their respective practices of considering the views of members of the public in order to draw on a broad range of perspectives in the implementation of this Agreement.

(1) As set out in the Protocol on Cultural Cooperation, the Trade Committee shall have no jurisdiction over the Protocol and the Committee on Cultural Cooperation shall exercise all functions of the Trade Committee as regards that Protocol, where such functions are relevant for the purposes of imple- menting that Protocol.

Article 15.2. Specialised Committees

1. The following specialised committees are hereby established under the auspices of the Trade Committee:

(a) the Committee on Trade in Goods in accordance with Article 2.16 (Committee on Trade in Goods);

(b) the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures in accordance with Article 5.10 (Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures);

(c) the Customs Committee in accordance with Article 6.16 (Customs Committee). In matters exclusively covered by the Customs Agreement, the Customs Committee acts as the Joint Customs Cooperation Committee established under that Agreement;

(d) the Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce in accordance with Article 7.3 (Committee on Trade in Services, Establishment and Electronic Commerce);

(e) the Committee on Trade and Sustainable Development in accordance with Article 13.12 (Institutional Mechanism); and

(f) the Committee on Outward Processing Zones on the Korean Peninsula in accordance with Annex IV of the Protocol concerning the Definition of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation.

The remit and tasks of the specialised committees established are defined in the relevant chapters and protocols of this Agreement.

2. The Trade Committee may decide to establish other specialised committees in order to assist it in the performance of its tasks. The Trade Committee shall determine the composition, duties and functioning of the specialised committees established pursuant to this Article.

3. Unless otherwise provided for in this Agreement, the specialised committees shall normally meet, once a year, at an appropriate level, alternately in Brussels or Seoul, or at the request of either Party or of the Trade Committee and shall be co-chaired by representatives of Korea and the European Union. The specialised committees shall agree on their meeting schedule and set their agenda.

4. The specialised committees shall inform the Trade Committee of their schedule and agenda sufficiently in advance of their meetings. They shall report to the Trade Committee on their activities at each regular meeting of the Trade Committee. The creation or existence of a specialised committee shall not prevent either Party from bringing any matter directly to the Trade Committee.

5. The Trade Committee may decide to change or undertake the task assigned to a specialised committee or dissolve any specialised committee.

Article 15.3. Working Groups

1. The following Working Groups are hereby established under the auspices of the Trade Committee:

(a) the Working Group on Motor Vehicles and Parts in accordance with Article 9.2 (Working Group on Motor Vehicles and Parts) of Annex 2-C (Motor Vehicles and Parts);

(b) the Working Group on Pharmaceutical Products and Medical Devices in accordance with Article 5.3 (Regulatory Cooperation) of Annex 2-D (Pharmaceutical Products and Medical Devices);

(c) the Working Group on Chemicals in accordance with paragraph 4 of Annex 2-E (Chemicals);

(d) the Working Group on Trade Remedy Cooperation in accordance with Article 3.16.1 (Working Group on Trade Remedy Cooperation);

(e) the Working Group on MRA in accordance with Article 7.21.6 (Mutual Recognition);

(f) the Working Group on Government Procurement in accordance with Article 9.3 (Government Procurement Working Group); and

(g) the Working Group on Geographical Indications in accordance with Article 10.25 (Working Group on Geographical Indications).

2. The Trade Committee may decide to establish other working groups for a specific task or subject matter. The Trade Committee shall determine the composition, duties and functioning of working groups. Any regular or ad-hoc meetings between the Parties whose work addresses matters covered by this Agreement shall be considered working groups within the meaning of this Article.

3. Unless otherwise provided for in this Agreement, working groups shall meet, at an appropriate level, when circumstances require, or at the request of either Party or of the Trade Committee. They shall be co-chaired by representatives of Korea and the European Union. Working groups shall agree on their meeting schedule and set their agenda.

4. Working groups shall inform the Trade Committee of their schedule and agenda sufficiently in advance of their meetings. They shall report to the Trade Committee on their activities at each regular meeting of the Trade Committee. The creation or existence of a working group shall not prevent either Party from bringing any matter directly to the Trade Committee.

5. The Trade Committee may decide to change or undertake the task assigned to a working group or dissolve any working group.

Article 15.4. Decision-making

1. The Trade Committee shall, for the purpose of attaining the objectives of this Agreement, have the power to take decisions in respect of all matters in the cases provided by this Agreement.

2. The decisions taken shall be binding on the Parties, which shall take the measures necessary to implement the decisions taken. The Trade Committee may also make appropriate recommendations.

3. The Trade Committee shall draw up its decisions and recommen- dations by agreement between the Parties.

Article 15.5. Amendments

1. The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. An amendment shall enter into force after the Parties exchange written notifications certifying that they have completed their respective applicable legal requirements and procedures, on such date as the Parties may agree.

2. Notwithstanding paragraph 1, the Trade Committee may decide to amend the Annexes, Appendices, Protocols and Notes to this Agreement. The Parties may adopt the decision subject to their respective applicable legal requirements and procedures.

Article 15.6. Contact Points

1. In order to facilitate communication and to ensure the effective implementation of this Agreement, the Parties shall designate coordinators upon the entry into force of this Agreement. The designation of coordinators is without prejudice to the specific designation of competent authorities under specific chapters of this Agreement.

2. On the request of either Party, the coordinator of the other Party shall indicate the office or official responsible for any matter pertaining to the implementation of this Agreement and provide the required support to facilitate communication with the requesting Party.

3. To the extent possible under its legislation, each Party shall provide information through its coordinators on the request of the other Party and reply promptly to any question from the other Party relating to an actual or proposed measure that might affect trade between the Parties.

Article 15.7. Taxation

1. This Agreement shall only apply to taxation measures in so far as such application is necessary to give effect to the provisions of this Agreement.

2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention between Korea and the respective Member States of the European Union. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency. In the case of a tax convention between Korea and the respective Member States of the European Union, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for jointly determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention.

3. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Parties from distinguishing, in the application of the relevant provisions of their fiscal legislation, between taxpayers who are not in the same situation, in particular with regard to their place of residence or with regard to the place where their capital is invested.

4. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent the adoption or enforcement of any measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxes pursuant to the tax provisions of agreements to avoid double taxation or other tax arrangements or domestic fiscal legislation.

Article 15.8. Balance-of-payments Exceptions

1. Where a Party is in serious balance-of-payments and external financial difficulties, or under threat thereof, it may adopt or maintain restrictive measures with regard to trade in goods, services and establishment.

2. The Parties shall endeavour to avoid the application of the restrictive measures referred to in paragraph 1.

Any restrictive measures adopted or maintained under this Article shall be non-discriminatory, of limited duration, not go beyond what is necessary to remedy the balance-of-payments and external financial situation. They shall be in accordance with the conditions established in the WTO Agreement and consistent with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, as applicable.

3. Any Party maintaining or having adopted restrictive measures, or any changes thereto, shall promptly notify the other Party of them and present, as soon as possible, a time schedule for their removal.

4. Where the restrictions are adopted or maintained, consultation shall be held promptly in the Trade Committee. Such consultation shall assess the balance-of-payments situation of the concerned Party and the restrictions adopted or maintained under this Article, taking into account, inter alia, such factors as:

(a) the nature and extent of the balance-of-payments and the external financial difficulties;

(b) the external economic and trading environment; or

(c) alternative corrective measures which may be available.

The consultations shall address the compliance of any restrictive measures with paragraphs 3 and 4. All findings of statistical and other facts presented by the International Monetary Funds (hereinafter referred to as the "IMF") relating to foreign exchange, monetary reserves and balance of payments shall be accepted and conclusions shall be based on the assessment by the IMF of the balance of payments and the external financial situation of the concerned Party.

Article 15.9. Security Exceptions

Nothing in this Agreement shall be construed:

(a) to require any Party to furnish any information, the disclosure of which it considers contrary to its essential security interests;

(b) to prevent any Party from taking any action which it considers necessary for the protection of its essential security interests:

(i) connected with the production of or trade in arms, munitions or war material or relating to economic activities carried out directly or indirectly for the purpose of provisioning a military establishment;

(ii) relating to fissionable and fusionable materials or the materials from which they are derived; or

(iii) taken in time of war or other emergency in international relations; or

(c) to prevent any Party from taking any action in order to carry out its international obligations for the purpose of maintaining international peace and security.

Article 15.10. Entry Into Force

1. This Agreement shall be approved by the Parties in accordance with their own procedures.

2. This Agreement shall enter into force 60 days after the date the Parties exchange written notifications certifying that they have completed their respective applicable legal requirements and procedures or on such other date as the Parties may agree.

3. Notwithstanding paragraphs 2 and 5, the Parties shall apply the Protocol on Cultural Cooperation from the first day of the third month following the date when Korea has deposited its instrument of ratification of the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions adopted in Paris on 20 October 2005 (hereinafter referred to as the "UNESCO Convention") to the UNESCO Secretariat in Paris unless Korea has deposited its instrument of ratification of the UNESCO Convention before the exchange of notifications referred to in paragraphs 2 or 5.

4. Notifications shall be sent to the Secretary-General of the Council of the European Union and to the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Korea, or its successor.

5. (a) This Agreement shall be provisionally applied from the first day of the month following the date on which the EU Party and Korea have notified each other of the completion of their respective relevant procedures.

(b) In the event that certain provisions of this Agreement cannot be provisionally applied, the Party which cannot undertake such provisional application shall notify the other Party of the provisions which cannot be provisionally applied. Notwithstanding subparagraph (a), provided the other Party has completed the necessary procedures and does not object to provisional application within 10 days of the notification that certain provisions cannot be provisionally applied, the provisions of this Agreement which have not been notified shall be provisionally applied the first day of the month following the notification.

(c) A Party may terminate provisional application by written notice to the other Party. Such termination shall take effect on the first day of the month following notification.

(d) Where this Agreement, or certain provisions thereof, is provisionally applied, the term "entry into force of this Agreement" shall be understood to mean the date of provisional application.

Article 15.11. Duration

1. This Agreement shall be valid indefinitely.

2. Either Party may notify in writing the other Party of its intention to denounce this Agreement.

3. The denunciation shall take effect six months after the notification under paragraph 2.

Article 15.12. Fulfilment of Obligations

1. The Parties shall take any general or specific measures required to fulfil their obligations under this Agreement. They shall see to it that the objectives set out in this Agreement are attained.

2. Either Party may immediately take appropriate measures in accordance with international law in case of denunciation of this Agreement not sanctioned by the general rules of international law.

Article 15.13. Annexes, Appendices, Protocols and Notes

The Annexes, Appendices, Protocols and Notes to this Agreement shall form an integral part thereof.

Article 15.14. Relation with other Agreements

1. Unless specified otherwise, previous agreements between the Member States of the European Union and/or the European Community and/or the European Union and Korea are not superseded or terminated by this Agreement.

2. The present Agreement shall be an integral part of the overall bilateral relations as governed by the Framework Agreement. It constitutes a specific Agreement giving effect to the trade provisions within the meaning of the Framework Agreement.

3. The Protocol on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters supersedes the Customs Agreement with regard to the provisions concerning mutual administrative assistance.

4. The Parties agree that nothing in this Agreement requires them to act in a manner inconsistent with their obligations under the WTO Agreement.

Article 15.15. Territorial Application

1. This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties, and, on the other hand, to the territory of Korea. References to "territory" in this Agreement shall be understood in this sense, unless explicitly stated otherwise.

2. As regards those provisions concerning the tariff treatment of goods, this Agreement shall also apply to those areas of the EU customs territory not covered by paragraph 1.

Article 15.16. Authentic Texts

This Agreement is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Korean languages, each of these texts being equally authentic.

Conclusion

Done at Brussels on the sixth day of October in the year two thousand and ten.

FOR THE KINGDOM OF BELGIUM,

This signature also commits the French Community, the Flemish Community, the German-speaking Community, the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels-Capital Region.

FOR THE REPUBLIC OF BULGARIA,

FOR THE CZECH REPUBLIC,

FOR THE KINGDOM OF DENMARK,

FOR THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,

FOR THE REPUBLIC OF ESTONIA,

FOR IRELAND,

FOR THE HELLENIC REPUBLIC,

FOR THE KINGDOM OF SPAIN,

FOR THE FRENCH REPUBLIC,

FOR THE ITALIAN REPUBLIC,

FOR THE REPUBLIC OF CYPRUS,

FOR THE REPUBLIC OF LATVIA,

FOR THE REPUBLIC OF LITHUANIA,

FOR THE GRAND DUCHY OF LUXEMBURG,

FOR THE REPUBLIC OF HUNGARY,

FOR MALTA,

FOR THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,

FOR THE REPUBLIC OF AUSTRIA,

FOR THE REPUBLIC OF POLAND,

FOR THE PORTUGUESE REPUBLIC,

FOR ROMANIA,

FOR THE REPUBLIC OF SLOVENIA,

FOR THE SLOVAK REPUBLIC,

FOR THE REPUBLIC OF FINLAND,

FOR THE KINGDOM OF SWEDEN,

FOR THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN

FOR CROATIA

FOR THE EUROPEAN UNION,

FOR THE REPUBLIC OF KOREA

Attachments

ANNEX 7-A. LISTS OF COMMITMENTS

ANNEX 7-A-2. EU PARTY LIST OF COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 7.13 (ESTABLISHMENT)

1. The list of commitments below indicates the economic activities liberalised pursuant to Article 7.13 and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations that apply to establishments and investors of Korea in those activities. The list below is composed of the following elements:

(a) the first column indicating the sector or sub-sector in which the commitment is undertaken by the EU Party, and the scope of liberalisation to which the reservations apply; and

(b) the second column describing the applicable reservations.

Establishment in sectors or sub-sectors covered by this Agreement and not mentioned in the list below is not committed.

2. In identifying individual sectors and sub-sectors:

(a) ISIC rev 3.1 means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002;

(b) CPC means the Central Products Classification as referred to in footnote 27 to Article 7.25; and

(c) CPC ver. 1.0 means the Central Products Classification as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver 1.0, 1998.

3. The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.11 and 7.12. Those measures (e.g. need to obtain a license, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors, need to pass specific examinations, including language = examinations, and non-discriminatory requirement that certain activities may not be carried out in environmental protected zones or areas of particular historic and artistic interest), even if not listed, apply in any case to establishments and investors of Korea.

4. In accordance with Article 7.1.3, the list below does not include measures concerning subsidies granted by a Party.

5. Notwithstanding Article 7.11, non-discriminatory requirements as regards the type of legal form of an establishment do not need to be specified in the below list of commitments on establishment in order to be maintained or adopted by the EU Party.

6. The rights and obligations arising from the list below shall have no self-executing effect and thus confer no rights directly on natural or juridical persons.

  • Chapter   ONE OBJECTIVES AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   1.1 Objectives 1
  • Article   1.2 General Definitions 1
  • Chapter   TWO NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 1
  • Section   A Common Provisions 1
  • Article   2.1 Objective 1
  • Article   2.2 Scope and Coverage 1
  • Article   2.3 Customs Duty 1
  • Article   2.4 Classification of Goods 1
  • Section   B Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.5 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.6 Standstill 1
  • Article   2.7 Administration and Implementation of Tariff-rate Quotas 1
  • Section   C Non-tariff Measures 1
  • Article   2.8 National Treatment 1
  • Article   2.9 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.10 Fees and other Charges on Imports 1
  • Article   2.11 Duties, Taxes or other Fees and Charges on Exports 1
  • Article   2.12 Customs Valuation 1
  • Article   2.13 State Trading Enterprises 1
  • Article   2.14 Elimination of Sectoral Non-tariff Measures 1
  • Section   D Specific Exceptions Related to Goods 1
  • Article   2.15 General Exceptions 1
  • Section   E Institutional Provisions 1
  • Article   2.16 Committee on Trade In Goods 1
  • Article   2.17 Special Provisions on Administrative Cooperation 1
  • Chapter   THREE TRADE REMEDIES 1
  • Section   A Bilateral Safeguard Measures 1
  • Article   3.1 Application of a Bilateral Safeguard Measure 1
  • Article   3.2 Conditions and Limitations 1
  • Article   3.3 Provisional Measures 2
  • Article   3.4 Compensation 2
  • Article   3.5 Definitions 2
  • Section   B Agricultural Safeguard Measures 2
  • Article   3.6 Agricultural Safeguard Measures 2
  • Section   C Global Safeguard Measures 2
  • Article   3.7 Global Safeguard Measures 2
  • Section   D Anti-dumping and Countervailing Duties 2
  • Article   3.8 General Provisions 2
  • Article   3.9 Notification 2
  • Article   3.10 Consideration of Public Interests 2
  • Article   3.11 Investigation after Termination Resulting from a Review 2
  • Article   3.12 Cumulative Assessment 2
  • Article   3.13 De-minimis Standard Applicable to Review 2
  • Article   3.14 Lesser Duty Rule 2
  • Article   3.15 Dispute Settlement 2
  • Section   E Institutional Provisions 2
  • Article   3.16 Working Group on Trade Remedy Cooperation 2
  • Chapter   FOUR TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 2
  • Article   4.1 Affirmation of the TBT Agreement 2
  • Article   4.2 Scope and Definitions 2
  • Article   4.3 Joint Cooperation 2
  • Article   4.4 Technical Regulations 2
  • Article   4.5 Standards 2
  • Article   4.6 Conformity Assessment and Accreditation 2
  • Article   4.7 Market Surveillance 2
  • Article   4.8 Conformity Assessment Fees 2
  • Article   4.9 Marking and Labelling 2
  • Article   4.10 Coordination Mechanism 2
  • Chapter   FIVE SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 2
  • Article   5.1 Objective 3
  • Article   5.2 Scope 3
  • Article   5.3 Definition 3
  • Article   5.4 Rights and Obligations 3
  • Article   5.5 Transparency and Exchange of Information 3
  • Article   5.6 International Standards  3
  • Article   5.7 Import Requirements 3
  • Article   5.8 Measures Linked to Animal and Plant Health 3
  • Article   5.9 Cooperation on Animal Welfare 3
  • Article   5.10 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 3
  • Article   5.11 Dispute Settlement 3
  • Chapter   SIX CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   6.1 Objectives and Principles 3
  • Article   6.2 Release of Goods 3
  • Article   6.3 Simplified Customs Procedure 3
  • Article   6.4 Risk Management 3
  • Article   6.5 Transparency 3
  • Article   6.6 Advance Rulings 3
  • Article   6.7 Appeal Procedures 3
  • Article   6.8 Confidentiality 3
  • Article   6.9 Fees and Charges 3
  • Article   6.10 Pre-shipment Inspections 3
  • Article   6.11 Post-clearance Audit 3
  • Article   6.12 Customs Valuation 3
  • Article   6.13 Customs Cooperation 3
  • Article   6.14 Mutual Administrative Assistance In Customs Matters 3
  • Article   6.15 Customs Contact Points 3
  • Article   6.16 Customs Committee 3
  • Chapter   SEVEN TRADE IN SERVICES, ESTABLISHMENT AND ELECTRONIC COMMERCE 3
  • Section   A General Provisions 3
  • Article   7.1 Objective, Scope and Coverage 3
  • Article   7.2 Definitions 3
  • Article   7.3 Committee on Trade In Services, Establishment and Electronic Commerce 4
  • Section   B Cross-border Supply of Services 4
  • Article   7.4 Scope and Definitions 4
  • Article   7.5 Market Access 4
  • Article   7.6 National Treatment 4
  • Article   7.7 Lists of Commitments 4
  • Article   7.8 MFN Treatment  (1) 4
  • Section   C Establishment 4
  • Article   7.9 Definitions 4
  • Article   7.10 Scope 4
  • Article   7.11 Market Access 4
  • Article   7.12 National Treatment  (1) 4
  • Article   7.13 Lists of Commitments 4
  • Article   7.14 MFN Treatment  (1) 4
  • Article   7.15 Other Agreements 4
  • Article   7.16 Review of the Investment Legal Framework 4
  • Section   D Temporary Presence of Natural Persons for Business 4
  • Article   7.17 Scope and Definitions 4
  • Article   7.18 Key Personnel and Graduate Trainees 5
  • Article   7.19 Business Service Sellers 5
  • Article   7.20 Contractual Service Supplier and Independent Professionals 5
  • Section   E Regulatory Framework 5
  • Subsection   A Provisions of General Application 5
  • Article   7.21 Mutual Recognition 5
  • Article   7.22 Transparency and Confidential Information 5
  • Article   7.23 Domestic Regulation 5
  • Article   7.24 Governance 5
  • Subsection   B Computer Services 5
  • Article   7.25 Computer Services 5
  • Subsection   C Postal and Courier Services 5
  • Article   7.26 Regulatory Principles 5
  • Subsection   D Telecommunications Services 5
  • Article   7.27 Scope and Definitions 5
  • Article   7.28 Regulatory Authority 5
  • Article   7.29 Authorisation to Provide Telecommunications Services 5
  • Article   7.30 Competitive Safeguards on Major Suppliers 5
  • Article   7.31 Interconnection 5
  • Article   7.32 Number Portability 5
  • Article   7.33 Allocation and Use of Scarce Resources 5
  • Article   7.34 Universal Service 5
  • Article   7.35 Confidentiality of Information 5
  • Article   7.36 Resolution of Telecommunications Disputes 5
  • Subsection   E Financial Services 5
  • Article   7.37 Scope and Definitions 5
  • Article   7.38 Prudential Carve-out  (1) 6
  • Article   7.39 Transparency 6
  • Article   7.40 Self-regulatory Organisations 6
  • Article   7.41 Payment and Clearing Systems 6
  • Article   7.42 New Financial Services 6
  • Article   7.43 Data Processing 6
  • Article   7.44 Specific Exceptions 6
  • Article   7.45 Dispute Settlement 6
  • Article   7.46 Recognition 6
  • Subsection   F International Maritime Transport Services 6
  • Article   7.47 Scope, Definitions and Principles 6
  • Section   F Electronic Commerce 6
  • Article   7.48 Objective and Principles 6
  • Article   7.49 Cooperation on Regulatory Issues 6
  • Section   G Exceptions 6
  • Article   7.50 Exceptions 6
  • Chapter   EIGHT PAYMENTS AND CAPITAL MOVEMENTS 6
  • Article   8.1 Current Payments 6
  • Article   8.2 Capital Movements 6
  • Article   8.3 Exceptions 6
  • Article   8.4 Safeguard Measures 6
  • Chapter   NINE GOVERNMENT PROCUREMENT 6
  • Article   9.1 General Provisions 6
  • Article   9.2 Scope and Coverage 7
  • Article   9.3 Government Procurement Working Group 7
  • Chapter   TEN INTELLECTUAL PROPERTY 7
  • Section   A General Provisions 7
  • Article   10.1 Objectives 7
  • Article   10.2 Nature and Scope of Obligations 7
  • Article   10.3 Transfer of Technology 7
  • Article   10.4 Exhaustion 7
  • Section   B Standards Concerning Intellectual Property Rights 7
  • Subsection   A Copyright and Related Rights 7
  • Article   10.5 Protection Granted 7
  • Article   10.6 Duration of Authors' Rights 7
  • Article   10.7 Broadcasting Organisations 7
  • Article   10.8 Cooperation on Collective Management of Rights 7
  • Article   10.9 Broadcasting and Communication to the Public 7
  • Article   10.10 Artists' Resale Right In Works of Art 7
  • Article   10.11 Limitations and Exceptions 7
  • Article   10.12 Protection of Technological Measures 7
  • Article   10.13 Protection of Rights Management Information 7
  • Article   10.14 Transitional Provision 7
  • Subsection   B Trademarks 7
  • Article   10.15 Registration Procedure 7
  • Article   10.16 International Agreements 7
  • Article   10.17 Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark 7
  • Subsection   C Geographical Indications  (1) (2) 7
  • Article   10.18 Recognition of Geographical Indications for Agricultural Products and Foodstuffs and Wines 7
  • Article   10.19 Recognition of Specific Geographical Indications for Wines, Aromatised Wines and Spirits  (1) (2) (3) 7
  • Article   10.20 Right of Use 7
  • Article   10.21 Scope of Protection 7
  • Article   10.22 Enforcement of Protection 7
  • Article   10.23 Relationship with Trademarks 7
  • Article   10.24 Addition of Geographical Indications for Protection  (1) 7
  • Article   10.25 Working Group on Geographical Indications 7
  • Article   10.26 Individual Applications for Protection of Geographical Indications 8
  • Subsection   D Designs 8
  • Article   10.27 Protection of Registered Designs 8
  • Article   10.28 Rights Conferred by Registration 8
  • Article   10.29 Protection Conferred to Unregistered Appearance 8
  • Article   10.30 Term of Protection 8
  • Article   10.31 Exceptions 8
  • Article   10.32 Relationship with Copyright 8
  • Subsection   E Patents 8
  • Article   10.33 International Agreement 8
  • Article   10.34 Patents and Public Health 8
  • Article   10.35 Extension of the Duration of the Rights Conferred by Patent Protection 8
  • Article   10.36 Protection of Data Submitted to Obtain a Marketing Authorisation for Pharmaceutical Products  (1) 8
  • Article   10.37 Protection of Data Submitted to Obtain a Marketing Authorisation for Plant Protection Products 8
  • Article   10.38 Implementation 8
  • Subsection   F Other Provisions 8
  • Article   10.39 Plant Varieties 8
  • Article   10.40 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 8
  • Section   C Enforcement of Intellectual Property Rights 8
  • Article   10.41 General Obligations 8
  • Article   10.42 Entitled Applicants 8
  • Subsection   A Civil Measures 8
  • Article   10.43 Evidence 8
  • Article   10.44 Provisional Measures for Preserving Evidence 8
  • Article   10.45 Right of Information 8
  • Article   10.46 Provisional and Precautionary Measures 8
  • Article   10.47 Corrective Measures 8
  • Article   10.48 Injunctions 8
  • Article   10.49 Alternative Measures 8
  • Article   10.50 Damages 8
  • Article   10.51 Legal Costs 8
  • Article   10.52 Publication of Judicial Decisions 8
  • Article   10.53 Presumption of Authorship or Ownership 8
  • Subsection   B Criminal Enforcement 8
  • Article   10.54 Scope of Criminal Enforcement 8
  • Article   10.55 Geographical Indications and Designs Counterfeiting 8
  • Article   10.56 Liability of Legal Persons 8
  • Article   10.57 Aiding and Abetting 8
  • Article   10.58 Seizure 8
  • Article   10.59 Penalties 8
  • Article   10.60 Confiscation 8
  • Article   10.61 Rights of Third Parties 8
  • Subsection   C Liability of Online Service Providers 8
  • Article   10.62 Liability of Online Service Providers  (1) 8
  • Article   10.63 Liability of Online Service Providers: "mere Conduit"™ 8
  • Article   10.64 Liability of Online Service Providers: "caching" 9
  • Article   10.65 Liability of Online Service Providers: "hosting" 9
  • Article   10.66 No General Obligation to Monitor 9
  • Subsection   D Other Provisions 9
  • Article   10.67 Border Measures 9
  • Article   10.68 Codes of Conduct 9
  • Article   10.69 Cooperation 9
  • Chapter   ELEVEN COMPETITION 9
  • Section   A Competition 9
  • Article   11.1 Principles 9
  • Article   11.2 Definitions 9
  • Article   11.3 Implementation 9
  • Article   11.4 Public Enterprises and Enterprises Entrusted with Special Rights or Exclusive Rights  (1) 9
  • Article   11.5 State Monopolies 9
  • Article   11.6 Cooperation 9
  • Article   11.7 Consultation 9
  • Article   11.8 Dispute Settlement 9
  • Section   B Subsidies 9
  • Article   11.9 Principles 9
  • Article   11.10 Definitions of a Subsidy and Specificity 9
  • Article   11.11 Prohibited Subsidies  (1) (2) 9
  • Article   11.12 Transparency 9
  • Article   11.13 Relation with the WTO Agreement 9
  • Article   11.14 Monitoring and Review 9
  • Article   11.15 Scope 9
  • Chapter   TWELVE TRANSPARENCY 9
  • Article   12.1 Definitions 9
  • Article   12.2 Objective and Scope 9
  • Article   12.3 Publication 9
  • Article   12.4 Enquiries and Contact Points 9
  • Article   12.5 Administrative Proceedings 9
  • Article   12.6 Review and Appeal 9
  • Article   12.7 Regulatory Quality and Performance and Good Administrative Behaviour 9
  • Article   12.8 Non-discrimination 9
  • Chapter   THIRTEEN TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 9
  • Article   13.1 Context and Objectives 9
  • Article   13.2 Scope 10
  • Article   13.3 Right to Regulate and Levels of Protection 10
  • Article   13.4 Multilateral Labour Standards and Agreements 10
  • Article   13.5 Multilateral Environmental Agreements 10
  • Article   13.6 Trade Favouring Sustainable Development 10
  • Article   13.7 Upholding Levels of Protection In the Application and Enforcement of Laws, Regulations or Standards 10
  • Article   13.8 Scientific Information 10
  • Article   13.9 Transparency 10
  • Article   13.10 Review of Sustainability Impacts 10
  • Article   13.11 Cooperation 10
  • Article   13.12 Institutional Mechanism 10
  • Article   13.13 Civil Society Dialogue Mechanism 10
  • Article   13.14 Government Consultations 10
  • Article   13.15 Panel of Experts 10
  • Article   13.16 Dispute Settlement 10
  • Chapter   FOURTEEN DISPUTE SETTLEMENT 10
  • Section   A Objective and Scope 10
  • Article   14.1 Objective 10
  • Article   14.2 Scope 10
  • Section   B Consultations 10
  • Article   14.3 Consultations 10
  • Section   C Dispute Settlement Procedures 10
  • Subsection   A Arbitration Procedure 10
  • Article   14.4 Initiation of the Arbitration Procedure 10
  • Article   14.5 Establishment of the Arbitration Panel 10
  • Article   14.6 Interim Panel Report 10
  • Article   14.7 Arbitration Panel Ruling 10
  • Subsection   B Compliance 10
  • Article   14.8 Compliance with the Arbitration Panel Ruling 10
  • Article   14.9 The Reasonable Period of Time for Compliance 10
  • Article   14.10 Review of Any Measure Taken to Comply with the Arbitration Panel Ruling 10
  • Article   14.11 Temporary Remedies In Case of Non-compliance 10
  • Article   14.12 Review of Any Measure Taken to Comply after the Suspension of Obligations 10
  • Subsection   C Common Provisions 10
  • Article   14.13 Mutually Agreed Solution 10
  • Article   14.14 Rules of Procedure 10
  • Article   14.15 Information and Technical Advice 10
  • Article   14.16 Rules of Interpretation 10
  • Article   14.17 Arbitration Panel Decisions and Rulings 10
  • Section   D General Provisions 10
  • Article   14.18 List of Arbitrators 10
  • Article   14.19 Relation with WTO Obligations 10
  • Article   14.20 Time Limits 10
  • Chapter   FIFTEEN INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS 10
  • Article   15.1 Trade Committee 10
  • Article   15.2 Specialised Committees 11
  • Article   15.3 Working Groups 11
  • Article   15.4 Decision-making 11
  • Article   15.5 Amendments 11
  • Article   15.6 Contact Points 11
  • Article   15.7 Taxation 11
  • Article   15.8 Balance-of-payments Exceptions 11
  • Article   15.9 Security Exceptions 11
  • Article   15.10 Entry Into Force 11
  • Article   15.11 Duration 11
  • Article   15.12 Fulfilment of Obligations 11
  • Article   15.13 Annexes, Appendices, Protocols and Notes 11
  • Article   15.14 Relation with other Agreements 11
  • Article   15.15 Territorial Application 11
  • Article   15.16 Authentic Texts 11
  • ANNEX 7-A  LISTS OF COMMITMENTS 11
  • ANNEX 7-A-2  EU PARTY LIST OF COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLE 7.13 (ESTABLISHMENT) 11
  • ANNEX 7-A-4  KOREA. SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS IN CONFORMITY WITH ARTICLES 7.7, 7.13, 7.18 AND 7.19 14
  • ANNEX 13  COOPERATION ON TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 14
  • ANNEX 14-A  MEDIATION MECHANISM FOR NON-TARIFF MEASURES 14
  • 1 Objective 14
  • 2 Scope 14
  • Section   A PROCEDURE UNDER THE MEDIATION MECHANISM 14
  • 3 Initiation of the Mediation Procedure 14
  • 4 Selection of Mediator 14
  • 5 Rules of the Mediation Procedure 14
  • Section   B IMPLEMENTATION 14
  • 6 Implementation of a Mutually Agreed Solution 14
  • Section   C GENERAL PROVISIONS 14
  • 7 Relationship to Dispute Settlement 14
  • 8 Time Limits 14
  • 9 Costs 14
  • 10 Review 14
  • ANNEX 14-B  RULES OF PROCEDURE FOR ARBITRATION 14
  • 1 General Provisions 14
  • 2 Notifications 15
  • 3 Commencing the Arbitration 15
  • 4 Initial Submissions 15
  • 5 Working of Arbitration Panels 15
  • 6 Replacement 15
  • 7 Hearings 15
  • 8 Questions In Writing 15
  • 9 Confidentiality 15
  • 10 Ex Parte Contacts 15
  • 11 Amicus Curiae Submissions 15
  • 12 Urgent Cases 15
  • 13 Translation and Interpretation 15
  • 14 Calculation of Time Limits 15
  • 15 Other Procedures 15
  • ANNEX 14-C  CODE OF CONDUCT FOR MEMBERS OF ARBITRATION PANELS AND MEDIATORS 15
  • 1 Definitions 15
  • 2 Responsibilities to the Process 15
  • 3 Disclosure Obligations 15
  • 4 Duties of Members 15
  • 5 Independence and Impartiality of Members 15
  • 6 Obligations of Former Members 15
  • 7 Confidentiality 15
  • 8 Mediators 15