China - New Zealand FTA (2008)
Previous page Next page

2. This Chapter shall not apply to measures adopted or maintained by a Party affecting trade in services.

3. Notwithstanding paragraph 2, for the purpose of protection of investment with respect to the commercial presence mode of service supply, Articles 142, (10) 143, 144, 145 and 148 shall apply to any measure affecting the supply of a service by a service supplier of a Party through commercial presence in the territory of the other Party. Section 2 shall apply to Articles 142, 143, 144, 145 and 148 with respect to the supply of a service through commercial presence.

4. For greater certainty, the provisions of this Chapter do not bind either Party in relation to any act or fact that took place or any situation that ceased to exist before the date of entry into force of this Agreement.

5. This Chapter shall not apply to:

(a) subsidies or grants provided by a Party; or

(b) laws, regulations, policies or procedures of general application governing the procurement by government agencies of goods and services purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the production of goods or the supply of services for commercial sale.

6. This Chapter shall apply to all investments made by investors of a Party in the territory of the other Party, whether made before or after the entry into force of this Agreement, but Section 2 shall not apply to any dispute or any claim concerning an investment which was already under judicial or arbitral process before the entry into force of this Agreement.

(10) The Parties understand that the reference to amounts necessary for establishing or expanding the investment under subparagraph (a) of Article 142.1 applies to the commercial presence mode of service supply only to the extent that there is a services market access commitment with regard to the sector.

Article 138. National Treatment

Each Party shall accord to investments and activities associated with such investments, with respect to management, conduct, operation, maintenance, use, enjoyment or disposal, by the investors of the other Party treatment no less favourable than that accorded, in like circumstances, to the investments and associated activities by its own investors.

Article 139. Most-favoured-nation Treatment

1. Each Party shall accord to investors, investments and activities associated with such investments by investors of the other Party treatment no less favourable than that accorded, in like circumstances, to the investments and associated activities by the investors of any third country with respect to admission, expansion, management, conduct, operation, maintenance, use, enjoyment and disposal.

2. For greater certainty, the obligation in this Article does not encompass a requirement to extend to investors of the other Party dispute resolution procedures other than those set out in this Chapter.

3. Notwithstanding paragraph 1, the Parties reserve the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to third countries under any free trade agreement or multilateral international agreement in force or signed prior to the date of entry into force of this Agreement.

4. For greater certainty, paragraph 3 includes, in respect of agreements on the liberalisation of trade in goods or services or investment, any measures taken as part of a wider process of economic integration or trade liberalisation between the parties to such agreements.

5. The Parties reserve the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to third countries under any international agreement in force or signed after the date of entry into force of this Agreement involving:

(a) fisheries; and

(b) maritime matters.

Article 140. Performance Requirements

The Parties agree that the provisions of the WTO Agreement on Trade-Related Investment Measures are incorporated mutatis mutandis into this Agreement and shall apply with respect to all investments falling within the scope of this Chapter.

Article 141. Non-conforming Measures

1. Article 138 does not apply to:

(a) any existing non-conforming measures maintained within its territory;

(b) the continuation of any non-conforming measure referred to in subparagraph (a);

(c) an amendment to any non-conforming measure referred to in subparagraph (a) to the extent that the amendment does not increase the non-conformity of the measure, as it existed immediately before the amendment, with those obligations.

2. The Parties will endeavour to progressively remove the non-conforming measures.

3. Notwithstanding anything in paragraph 1, Article 138 shall not apply to any measure, which with respect to each Party, would not be within the scope of the national treatment obligations in any of that Party's existing bilateral investment treaties.

Article 142. Transfers

1. Except in the circumstances envisaged in Article 202, each Party shall grant to investors of the other Party the free transfer of all payments relating to an investment, including more particularly:

(a) amounts necessary for establishing, maintaining or expanding the investment; (11)

(b) returns from investments, including profits, dividends, interests and other income;

(c) royalty payments, management fees, technical assistance and other fees;

(d) proceeds obtained from the total or partial sale or liquidation of investments, or amounts obtained from the reduction in investment capital;

(e) payments made pursuant to a loan agreement in connection with investments;

(f) amounts necessary for payments under a contract, including amounts necessary for repayment of loans, royalties and other payments resulting from licences, franchises, concessions and other similar rights;

(g) earnings and other remuneration of personnel engaged from abroad in connection with that investment;

(h) payments made pursuant to Articles 144 and 145; and

(i) payments arising out of the settlement of a dispute.

2. The transfers referred to in paragraph 1 shall be made without delay in a freely convertible currency and at the prevailing market rate of exchange applicable within the Party accepting the investments on the date of transfer. In the event that the market rate of exchange does not exist, the rate of exchange shall correspond to the cross rate obtained from those rates which would be applied by the International Monetary Fund on the date of payment for conversions of the currencies concerned into Special Drawing Rights.

3. In the case of China, the obligations in paragraph 1 shall apply provided that the transfer shall comply with the relevant formalities stipulated by the present laws and regulations of China relating to exchange control provided that:

(a) these formalities shall not be used as a means of avoiding China's commitments or obligations under this Agreement;

(b) in this respect, China shall accord to investors of New Zealand treatment no less favourable than it accords to investors of any third country;

(c) the formalities shall be effected within such period as is normally required for the completion of transfer formalities. The said period shall commence on the day on which the relevant request has been submitted to the relevant foreign exchange administration with full and authentic documentation and information and may on no account exceed 60 days;

(d) transfer formalities relating to an investment shall in no case be made more restrictive than formalities required at the time when the original investment was made; and

(e) to the extent that these formalities are no longer required according to the relevant laws of China, Article 142 shall apply without restrictions.

4. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to:

(a) bankruptcy, insolvency, or the protection of the rights of creditors;

(b) issuing, trading or dealing in securities, futures or derivatives;

(c) criminal or penal offences;

(d) financial reporting or record keeping of transfers when necessary to assist law enforcement or financial regulatory authorities; or

(e) ensuring compliance with orders or judgments in judicial or administrative proceedings.

5. Nothing in paragraph 3 shall affect the free transfer of compensation paid under Articles 144 and 145.

6. Neither Party may require its investors to transfer or penalize its investors that fail to transfer the income, earnings, profits or other amounts derived from or attributable to investments in the territory of the other Party.

7. In the case of China, the obligations in paragraph 6 apply only to the extent allowed by the relevant laws and regulations of China relating to exchange control, provided that paragraph 6 shall apply without restrictions to the extent that these laws and regulations no longer apply under China's law.

(11) The Parties understand that the reference to amounts necessary for establishing or expanding the investment only applies following the successful completion of the approval procedures for inward investment.

Article 143. Fair and Equitable Treatment

1. Investments of investors of each Party shall at all times be accorded fair and equitable treatment and shall enjoy the full protection and security in the territory of the other Party in accordance with commonly accepted rules of international law.

2. Fair and equitable treatment includes the obligation to ensure that, having regard to general principles of law, investors are not denied justice or treated unfairly or inequitably in any legal or administrative proceeding affecting the investments of the investor.

3. Full protection and security requires each Party to take such measures as may be reasonably necessary in the exercise of its authority to ensure the protection and security of the investment.

4. Neither Party shall take any unreasonable or discriminatory measures against the management, maintenance, use, enjoyment and disposal of the investments by the investors of the other Party.

5. A violation of any other article of this Chapter does not establish that there has been a violation of this Article.

Article 144. Compensation for Losses

Investors of a Party whose investments in the territory of the other Party suffer losses owing to war or other armed conflict, a state of national emergency, insurrection, riot or other similar events in the territory of the latter Party shall be accorded by the latter Party treatment, as regards restitution, indemnification, compensation or other settlements no less favourable than that accorded to the investors of its own or any third country, whichever is more favourable to the investors concerned.

Article 145. Expropriation

1. Neither Party shall expropriate, nationalize or take other equivalent measures ("expropriation") against investments of investors of the other Party in its territory, unless the expropriation is:

(a) for a public purpose;

(b) in accordance with applicable domestic law;

(c) carried out in a non-discriminatory manner;

(d) not contrary to any undertaking which the Party may have given; and

(e) on payment of compensation in accordance with paragraphs 2, 3 and 4;

2. The compensation referred to above shall be equivalent to the fair market value of the expropriated investment immediately before the expropriation measures were taken. The fair market value shall not reflect any change in value due to the expropriation becoming publicly known earlier. The compensation shall include interest at the prevailing commercial rate from the date the expropriation was done until the date of payment. It shall be paid without delay and shall be effectively realizable and freely transferable. It shall be paid in the currency of the country of the affected investor, or in any freely convertible currency accepted by the affected investor.

3. If the fair market value is denominated in a freely usable currency, the compensation paid shall be no less than the fair market value on the date of expropriation, plus interest at a commercially reasonable rate for that currency, accrued from the date of expropriation until the date of payment.

4. If the fair market value is denominated in a currency that is not freely usable, the compensation paid, converted into the currency of payment at the market rate of exchange prevailing on the date of payment, shall be no less than:

(a) the fair market value on the date of expropriation, converted into a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing on that date, plus

(b) interest, at a commercially reasonable rate for that freely usable currency, accrued from the date of expropriation until the date of payment.

5. This Article does not apply to the issuance of compulsory licences granted in relation to intellectual property rights in accordance with the TRIPS Agreement.

Article 146. Transparency

Each Party shall publish international agreements pertaining to investment to which it is a party.

Article 147. Contact Points

Each Party shall designate one or more contact points to facilitate communications between the Parties on any matter covered by this Chapter, and shall provide details of such contact points to the other Party. The Parties shall notify each other promptly of any amendments to the details of their contact points.

Article 148. Subrogation

1. If a Party or its designated agency makes a payment to an investor under an indemnity, a guarantee or a contract of insurance for a non-commercial risk granted or accorded in respect of an investment, the other Party shall recognise the assignment of any rights or claims by the investor to the Party or its designated agency and that Party's or its designated agency's entitlement by virtue of subrogation to exercise the obligations related to the investment to the same extent as the investor.

2. Where a Party (or any agency, institution, statutory body or corporation designated by it) has made a payment to an investor of that Party and has taken over rights and claims of the investor, that investor shall not, unless authorized to act on behalf of the Party or the agency of the Party making the payment, pursue those rights and claims against the other Party.

Article 149. Denial of Benefits

Subject to prior notification and consultation, a Party may deny the benefits of this Chapter to:

(a) investors of the other Party where the investment is being made by an enterprise that is owned or controlled by persons of a non-Party and the enterprise has no substantive business operations in the territory of the other Party; or

(b) investors of the other Party where the investment is being made by an enterprise that is owned or controlled by persons of the denying Party and the enterprise has no substantive business operations in the territory of the other Party.

Article 150. Committee on Investment

1. The Parties hereby establish a Committee on Investment that shall meet on the request of either Party or the FTA Joint Commission to consider any matter arising under this Chapter.

2. The Committee's functions shall include:

(a) reviewing the implementation of this Chapter;

(b) identification and recommendation of measures to promote and increase investment flows between the Parties; and

(c) consideration of the development of procedures that could contribute to greater transparency of measures described in Article 141.

Article 151. Promotion and Facilitation of Investment

The Parties affirm their desire to facilitate bilateral investment through, inter alia:

(a) cooperating and exchanging information aimed at improving the climate for two-way investment;

(b) building linkages between New Zealand and China's agencies with a view to promoting bilateral investment.

Section 2. Investor – State Dispute Settlement

Article 152. Consultation and Negotiation

Any legal dispute arising under this Chapter between an investor of one Party and the other Party, directly concerning an investment by that investor in the territory of that other Party, shall, as far as possible, be settled amicably through consultations and negotiations between the investor and that other Party, which may include the use of non-binding third-party procedures, where this is acceptable to both parties to the dispute. A request for consultations and negotiations shall be made in writing and shall state the nature of the dispute.

Article 153. Consent to Submission of a Claim

1. If the dispute cannot be settled as provided for in Article 152 within 6 months from the date of request for consultations and negotiations then, unless the parties to the dispute agree otherwise, it shall, by the choice of the investor, be submitted to:

(a) conciliation or arbitration by the International Centre for the Settlement of Investment Disputes ("ICSID") under the Convention on the Settlement of Disputes between States and Nationals of Other States, done at Washington on March 18, 1965; or

(b) arbitration under the rules of the United Nations Commission on International Trade Law ("UNCITRAL");

provided that the investor shall give the state party 3 months' notice prior to submitting the claim to arbitration under paragraph 1(a) or 1(b).

2. Upon the receipt of a notice referred to in paragraph 1, the state party may require the investor concerned to go through any applicable domestic administrative review procedures specified by the laws and regulations of the state party, which may not exceed 3 months, before the submission of the claim to arbitration under paragraph 1(a) or 1(b).

3. In case a dispute has been submitted to a competent domestic court, it may be submitted to international dispute settlement, on the condition that the investor concerned has withdrawn its case from the domestic courts before a final judgment has been reached in the case.

4. The arbitration rules applicable under paragraph 1, and in effect on the date the claim or claims were submitted to arbitration under this Section, shall govern the arbitration except to the extent modified by this Section.

5. The arbitration award shall be final and binding upon both parties to the dispute. Each party shall commit itself to the enforcement of the award.

Article 154. Admissibility of Claims and Preliminary Objections

1. No claim may be submitted to arbitration under this Chapter if more than 3 years have elapsed between the time at which the disputing investor became aware, or should reasonably have become aware, of a breach of obligation under this Chapter causing loss or damage to the investor or its investments and the date of submission of the request for consultations and negotiations referred to in Article 152.

2. A state party may, no later than 30 days after the constitution of the tribunal, file an objection that a claim is manifestly without merit or is otherwise outside the jurisdiction or competence of the tribunal. The state party shall specify as precisely as possible the basis for the objection.

3. The tribunal shall address any such objection as a preliminary question apart from the merits of the claim. The parties shall be given a reasonable opportunity to present their views and observations to the tribunal. If the tribunal decides that the claim is manifestly without merit, or is otherwise not within the jurisdiction or competence of the tribunal, it shall render a decision to that effect.

4. The tribunal may, if warranted, award the prevailing party reasonable costs and fees incurred in submitting or opposing the objection. In determining whether such an award is warranted, the tribunal shall consider whether either the claim or the objection was frivolous or manifestly without merit, and shall provide the parties a reasonable opportunity to comment.

Article 155. Interpretation of Agreement

1. The tribunal shall, on request of the state party, request a joint interpretation of the Parties of any provision of this Agreement that is in issue in a dispute. The Parties shall submit in writing any joint decision declaring their interpretation to the tribunal within 60 days of delivery of the request.

2. A joint decision issued under paragraph 1 by the Parties shall be binding on the tribunal, and any award must be consistent with that joint decision. If the Parties fail to issue such a decision within 60 days, the tribunal shall decide the issue on its own account.

Article 156. Consolidation of Claims

Where two or more investors notify an intention to submit claims to arbitration which have a question of law or fact in common and arise out of the same events or circumstances, the disputing parties shall consult with a view to harmonising the procedures to apply, where all disputing parties agree to the consolidation of the claims, including with respect to the forum chosen to hear the dispute.

Article 157. Publication of Information and Documents Relating to Arbitral Proceedings

1. Subject to paragraph 2, the state party may, as it considers appropriate, ensure public availability of all tribunal documents.

2. Any information that is submitted to the tribunal and that is specifically designated as confidential information shall be protected from disclosure.

Article 158. Awards

1. Where a tribunal makes a final award against a state party, the tribunal may award, separately or in combination, only:

(a) monetary damages and any applicable interest;

(b) restitution of property, in which case the award shall provide that the state party may pay monetary damages and any applicable interest in lieu of restitution.

2. A tribunal may also award costs and fees in accordance with this Chapter and the applicable arbitration rules. 3. A tribunal may not award punitive damages.

4. An award made by a tribunal shall have no binding force except between the disputing parties and in respect of the particular case. 5. A disputing party may not seek enforcement of a final award until all applicable review procedures have been completed.

6. Subject to paragraph 5, a disputing party shall abide by and comply with an award without delay.

Chapter 12. Intellectual Property

Article 159. Definitions

For the purposes of this Chapter:

intellectual property rights refers to copyright and related rights, rights in trade marks, geographical indications, industrial designs, patents, layout designs of integrated circuits, and rights in plant varieties as defined in the TRIPS Agreement.

Article 160. Intellectual Property Principles

1. The Parties recognise the importance of intellectual property rights in promoting economic and social development, particularly in the new digital economy, technological innovation and trade.

2. The Parties recognise the need to achieve a balance between the rights of right holders and the legitimate interests of users and the community with regard to protected subject matter.

Article 161. General Provisions

1. Each Party shall establish and maintain transparent intellectual property rights regimes and systems that:

(a) provide certainty over the protection and enforcement of intellectual property rights;

(b) minimise compliance costs for business; and

(c) facilitate international trade through the dissemination of ideas, technology and creative works.

2. Each Party reaffirms its commitment to the TRIPS Agreement and any other multilateral agreement relating to intellectual property to which both are party.

3. For the purposes of this Chapter, the TRIPS Agreement is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.

Article 162. Contact Points

Each Party shall designate a contact point or points to facilitate communications between the Parties on any matter covered by this Chapter, and provide details of such contact points to the other Party. The Parties shall notify each other promptly of any amendments to the details of their contact points.

Article 163. Notification and Exchange of Information

1. Each Party shall:

(a) notify the other Party of any new laws that enter into effect in relation to intellectual property;

(b) exchange information relating to developments in intellectual property policy in their respective administrations including on appropriate initiatives to promote awareness of intellectual property rights and systems;

(c) inform the other Party of changes to, and developments in, the implementation of intellectual property systems, aimed at promoting effective and efficient registration or grant of intellectual property rights; and

  • Chapter   1 Initial Provisions 1
  • Article   1 Establishment of the Free Trade Area 1
  • Article   2 Objectives 1
  • Article   3 Relation to other Agreements 1
  • Chapter   2 General Definitions 1
  • Article   4 General Definitions 1
  • Chapter   3 Trade In Goods 1
  • Article   5 Scope 1
  • Article   6 National Treatment 1
  • Article   7 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   8 Accelerated Tariff Elimination 1
  • Article   9 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   10 Agricultural Export Subsidies 1
  • Article   11 Non-tariff Measures 1
  • Article   12 Consumer Protection 1
  • Article   13 Special Agricultural Safeguard Measures 1
  • Article   14 Mid-term Review Mechanism 1
  • Article   15 Contact Points 1
  • Article   16 Committee on Trade In Goods 1
  • Chapter   4 Rules of Origin and Operational Procedures 1
  • Section   1 Rules of Origin 1
  • Article   17 Definitions 1
  • Article   18 Preferential Tariff Treatment 1
  • Article   19 Originating Goods 1
  • Article   20 Goods Wholly Obtained 1
  • Article   21 Change In Tariff Classification 1
  • Article   22 Regional Value Content 1
  • Article   23 Accumulation 1
  • Article   24 Minimal Operations or Processes 1
  • Article   25 Direct Consignment 2
  • Article   26 Packing and Containers for Transportation 2
  • Article   27 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 2
  • Article   28 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   29 Neutral Elements 2
  • Article   30 Interchangeable Materials 2
  • Article   31 De Minimis 2
  • Article   32 Compliance 2
  • Section   2 Operational Procedures 2
  • Article   33 Definitions 2
  • Article   34 Granting Preference 2
  • Article   35 Refund of Import Duties or Deposits 2
  • Article   36 Certificate of Origin 2
  • Article   37 Declaration of Origin 2
  • Article   38 Amendments to Origin Documents 2
  • Article   39 Retention of Origin Documents 2
  • Article   40 Authorized Bodies 2
  • Article   41 Verification of Origin 2
  • Article   42 Denial of Preferential Tariff Treatment 2
  • Article   43 Review 2
  • Chapter   5 Customs Procedures and Cooperation 2
  • Article   44 Definitions 2
  • Article   45 Scope and Objectives 2
  • Article   46 Competent Authorities 2
  • Article   47 Facilitation 2
  • Article   48 Customs Valuation 2
  • Article   49 Tariff Classification 2
  • Article   50 Customs Cooperation 2
  • Article   51 Appeal 2
  • Article   52 Advance Rulings 2
  • Article   53 Use of Automated Systems In the Paperless Trading Environment 3
  • Article   54 Risk Management 3
  • Article   55 Publication and Enquiry Points 3
  • Article   56 Express Consignments 3
  • Article   57 Release of Goods 3
  • Article   58 Review of Customs Procedures 3
  • Article   59 Consultation 3
  • Chapter   6 Trade Remedies 3
  • Section   1 General Trade Remedies 3
  • Article   60 Definitions 3
  • Article   61 General Provisions 3
  • Article   62 Anti-dumping 3
  • Article   63 Subsidies and Countervailing Measures 3
  • Article   64 Global Safeguard Measures 3
  • Article   65 Cooperation and Consultation 3
  • Section   2 Bilateral Safeguard Measures 3
  • Article   66 Definitions 3
  • Article   67 Application of a Bilateral Safeguard Measure 3
  • Article   68 Standards for a Bilateral Safeguard Measure 3
  • Article   69 Investigation Procedures and Transparency Requirements 3
  • Article   70 Provisional Safeguard Measures 3
  • Article   71 Notification 3
  • Article   72 Compensation 3
  • Chapter   7 Sanitary and Phytosanitary Measures 3
  • Article   73 Definitions 3
  • Article   74 Objectives 3
  • Article   75 Scope 3
  • Article   76 International Obligations 3
  • Article   77 Implementing Arrangements 3
  • Article   78 Competent Authorities and Contact Points 3
  • Article   79 Risk Analysis 3
  • Article   80 Adaptation to Regional Conditions 3
  • Article   81 Equivalence 3
  • Article   82 Verification 4
  • Article   83 Certification 4
  • Article   84 Import Checks 4
  • Article   85 Cooperation 4
  • Article   86 Notification 4
  • Article   87 Exchange of Information 4
  • Article   88 Joint Management Committee 4
  • Chapter   8 Technical Barriers to Trade 4
  • Article   89 Definitions 4
  • Article   90 Objectives 4
  • Article   91 Affirmation of Tbt Agreement 4
  • Article   92 Scope 4
  • Article   93 Application 4
  • Article   94 International Standards 4
  • Article   95 Equivalence of Technical Regulations 4
  • Article   96 Regulatory Cooperation 4
  • Article   97 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   98 Transparency 4
  • Article   99 Technical Assistance 5
  • Article   100 Implementation 5
  • Article   101 Technical Consultations 5
  • Article   102 Annexes and Implementing Arrangements 5
  • Chapter   9 Trade In Services 5
  • Article   103 Definitions 5
  • Article   104 Objectives 5
  • Article   105 Scope 5
  • Article   106 National Treatment 5
  • Article   107 Most-favoured-nation Treatment 5
  • Article   108 Market Access 5
  • Article   109 Specific Commitments 5
  • Article   110 Additional Commitments 5
  • Article   111 Domestic Regulation 5
  • Article   112 Recognition 5
  • Article   113 Qualifications Recognition Cooperation 6
  • Article   114 Payments and Transfers 6
  • Article   115 Denial of Benefits 6
  • Article   116 Transparency 6
  • Article   117 Committee on Services 6
  • Article   118 Contact Points 6
  • Article   119 Subsidies 6
  • Article   120 Modification of Schedules 6
  • Article   121 Safeguard Measures 6
  • Article   122 Cooperation 6
  • Article   123 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 6
  • Article   124 Review 6
  • Chapter   10 Movement of Natural Persons 6
  • Article   125 Definitions 6
  • Article   126 Objectives 6
  • Article   127 Scope 6
  • Article   128 Expeditious Application Procedures 6
  • Article   129 Grant of Temporary Entry 6
  • Article   130 Grant of Temporary Employment Entry 6
  • Article   131 Transparency 6
  • Article   132 Contact Points 6
  • Article   133 Committee on Movement of Natural Persons 6
  • Article   134 Dispute Settlement 6
  • Chapter   11 Investment 6
  • Section   1 Investment 6
  • Article   135 Definitions 6
  • Article   136 Objectives 6
  • Article   137 Scope 6
  • Article   138 National Treatment 7
  • Article   139 Most-favoured-nation Treatment 7
  • Article   140 Performance Requirements 7
  • Article   141 Non-conforming Measures 7
  • Article   142 Transfers 7
  • Article   143 Fair and Equitable Treatment 7
  • Article   144 Compensation for Losses 7
  • Article   145 Expropriation 7
  • Article   146 Transparency 7
  • Article   147 Contact Points 7
  • Article   148 Subrogation 7
  • Article   149 Denial of Benefits 7
  • Article   150 Committee on Investment 7
  • Article   151 Promotion and Facilitation of Investment 7
  • Section   2 Investor – State Dispute Settlement 7
  • Article   152 Consultation and Negotiation 7
  • Article   153 Consent to Submission of a Claim 7
  • Article   154 Admissibility of Claims and Preliminary Objections 7
  • Article   155 Interpretation of Agreement 7
  • Article   156 Consolidation of Claims 7
  • Article   157 Publication of Information and Documents Relating to Arbitral Proceedings 7
  • Article   158 Awards 7
  • Chapter   12 Intellectual Property 7
  • Article   159 Definitions 7
  • Article   160 Intellectual Property Principles 7
  • Article   161 General Provisions 7
  • Article   162 Contact Points 7
  • Article   163 Notification and Exchange of Information 7
  • Article   164 Cooperation and Capacity Building 8
  • Article   165 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 8
  • Article   166 Consultation 8
  • Chapter   13 Transparency 8
  • Article   167 Definitions 8
  • Article   168 Publication 8
  • Article   169 Administrative Proceedings 8
  • Article   170 Review and Appeal 8
  • Article   171 Contact Points 8
  • Article   172 Notification and Provision of Information 8
  • Chapter   14 Cooperation 8
  • Article   173 Objectives 8
  • Article   174 Scope 8
  • Article   175 Economic Cooperation 8
  • Article   176 Small and Medium-sized Enterprises 8
  • Article   177 Labour and Environmental Cooperation 8
  • Article   178 Mechanisms for Cooperation 8
  • Chapter   15 Administrative and Institutional Provisions 8
  • Article   179 Establishment of the New Zealand – China Free Trade Area Joint Commission 8
  • Article   180 Functions of the Fta Joint Commission 8
  • Article   181 Rules of Procedure of the FTa Joint Commission 8
  • Article   182 Joint Trade and Economic Commission and Joint Ministerial Commission 8
  • Chapter   16 Dispute Settlement 8
  • Article   183 Objectives 8
  • Article   184 Scope of Application 8
  • Article   185 Choice of Forum 8
  • Article   186 Consultations 8
  • Article   187 Good Offices, Mediation and Conciliation 8
  • Article   188 Establishment of an Arbitral Tribunal 8
  • Article   189 Composition of an Arbitral Tribunal 9
  • Article   190 Functions of Arbitral Tribunals 9
  • Article   191 Rules of Procedure of an Arbitral Tribunal 9
  • Article   192 Expenses 9
  • Article   193 Suspension or Termination of Proceedings 9
  • Article   194 Report of Arbitral Tribunal 9
  • Article   195 Implementation of Arbitral Report 9
  • Article   196 Reasonable Period of Time 9
  • Article   197 Compliance Review 9
  • Article   198 Compensation and Suspension of Concessions and Obligations 9
  • Article   199 Post Suspension 9
  • Chapter   17 Exceptions 9
  • Article   200 General Exceptions 9
  • Article   201 Security Exceptions 9
  • Article   202 Measures to Safeguard the Balance of Payments 9
  • Article   203 Prudential Measures 9
  • Article   204 Taxation Measures 9
  • Article   205 Treaty of Waitangi 9
  • Article   206 Disclosure of Information 9
  • Chapter   18 Final Provisions 9
  • Article   207 Annexes and Footnotes 9
  • Article   208 Succession of Treaties or International Agreements 9
  • Article   209 Application 9
  • Article   210 Confidentiality 9
  • Article   211 Financial Provisions 9
  • Article   212 Amendments 9
  • Article   213 Entry Into Force, Duration and Termination 9
  • Article   214 Authentic Texts 9
  • PROTOCOL TO UPGRADE THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND 10
  • PREAMBLE 10
  • 1 Amendment of Chapter 4 (Rules of Origin and Operational Procedures) of the Agreement 10
  • 2 Amendment of Chapter 5 (Customs Procedures and Cooperation) of the Agreement 10
  • 3 Amendment of Chapter 8 (Technical Barriers to Trade) of the Agreement 10
  • 4 Amendment of Chapter 9 (Trade In Services) of the Agreement 10
  • 5 Amendment of Chapter 14 (Cooperation) of the Agreement 10
  • 6 Additional Chapter 19 (Electronic Commerce) 10
  • 7 Additional Chapter 20 (Government Procurement) 10
  • 8 Additional Chapter 21 (Competition Policy) 10
  • 9 Additional Chapter 22 (Environment and Trade) 10
  • 10 Amendment of Annex 8 (Schedules of Specific Commitments on Services) to the Agreement 10
  • 11 Amendment of Annex 9 (Sectoral Coverage Under Article 107) to the Agreement 10
  • 12 Additional Annex 16 (Necessary Elements In a Declaration of Origin by an Approved Exporter) 10
  • 13 Additional Annex 17 (Subsequent Negotiations on Trade In Services) 10
  • 14 Additional Annex 18 (Electronic Means Utilized by Parties for the Publication of Transparency Information) 10
  • 15 Upgrade to Annex 14 (the Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of New Zealand on Cooperation In the Field of Conformity Assessment In Relation to Electrical and Electronic Equipment and Components) 10
  • 16 General Provisions 10
  • Appendix 1  NEW CHAPTER 4 (RULES OF ORIGIN AND OPERATIONAL PROCEDURES) 10
  • Chapter   4 RULES OF ORIGIN AND OPERATIONAL PROCEDURES 10
  • Section   1 Rules of Origin 10
  • 1 Definitions 10
  • 2 Preferential Tariff Treatment 10
  • 3 Originating Goods 10
  • 4 Goods Wholly Obtained 10
  • 5 Change In Tariff Classification 10
  • 6 Regional Value Content 10
  • 7 Accumulation 10
  • 8 Minimal Operations or Processes 10
  • 9 Direct Consignment 10
  • 10 Packing and Containers for Transportation 10
  • 11 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 10
  • 12 Accessories, Spare Parts and Tools 10
  • 13 Neutral Elements 10
  • 14 Interchangeable Materials 11
  • 15 De Minimis 11
  • 16 Compliance 11
  • Section   2 Operational Procedures 11
  • 17 Claim for Preferential Tariff Treatment 11
  • 18 Refund of Import Duties or Deposits 11
  • 19 Certificate of Origin 11
  • 20 Approved Exporter 11
  • 21 Declaration of Origin by an Approved Exporter 11
  • 22 Declaration of Origin Based on an Advance Ruling 11
  • 23 Waiver of Origin Document 11
  • 24 Amendments to Origin Documents 11
  • 25 Retention of Origin Documents 11
  • 26 Authorized Bodies 11
  • 27 Verification of Origin 11
  • 28 Joint Electronic Verification System 11
  • 29 Denial of Preferential Tariff Treatment 11
  • 30 Minor Errors or Discrepancies 11
  • 31 Review 11
  • 32 Rules of Origin Committee 11
  • Appendix 2   NEW CHAPTER 5 (CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION) 11
  • Chapter   5 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 11