China - New Zealand FTA (2008)
Previous page Next page

(e) simple packaging operations, such as simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards;

(f) affixing or printing marks, labels, logos or other like distinguishing signs on products or their packaging;

(g) mere dilution with water or another substance that does not materially alter the characteristics of the goods;

(h) husking, partial or total bleaching, polishing, and glazing of cereals other than rice;

(i) operations to colour sugar or form sugar lumps.

Article 25. Direct Consignment

1. For the purposes of Article 18, the following shall be considered as consigned directly from the exporting Party to the importing Party:

(a) goods that are transported without passing through the territory of a non-Party;

(b) goods whose transport involves transit through one or more non-Parties with or without trans-shipment or temporary storage of up to 6 months in such non-Parties, provided that:

(i) the goods do not enter into trade or commerce there; and

(ii) the goods do not undergo any operation there other than unloading and reloading, repacking, or any operation required to keep them in good condition.

2. Compliance with the provisions set out in paragraph 1(b) shall be evidenced by presenting the customs authorities of the importing Party either with customs documents of the non-Parties or with any other documents.

Article 26. Packing and Containers for Transportation

Containers and packing materials used for the transport of goods shall not be taken into account in determining the origin of the goods.

Article 27. Packaging Materials and Containers for Retail Sale

Where goods are subject to a change in tariff classification criterion set out in Annex 5, the origin of the packaging materials and containers in which goods are packaged for retail sale shall be disregarded in determining the origin of the goods, provided that the packaging materials and containers are classified with the goods. However, if the goods are subject to an RVC requirement, the value of the packaging materials and containers used for retail sale shall be taken into account as originating materials or non-originating materials as the case may be when determining the origin of the goods.

Article 28. Accessories, Spare Parts and Tools

1. With regard to the change in tariff classification requirements for origin specified in Annex 5, accessories, spare parts, tools, instructional and information materials presented with the good upon importation shall be disregarded in the determination of the origin of the good, provided that these are classified with and not invoiced separately from the good.

2. Where the goods are subject to an RVC requirement, the value of the accessories, spare parts, tools, instructional and information materials shall be taken into account as originating materials or non-originating materials, as the case may be, in calculating the RVC of the goods.

3. This Article applies only where the quantities and values of said accessories, spare parts, tools, instructional and information materials are customary for the good.

Article 29. Neutral Elements

1. In determining whether a good is an originating good, the origin of any neutral elements as defined in paragraph 2 shall be disregarded.

2. Neutral elements are goods used in the production, testing or inspection of another good but not physically incorporated into the good, or goods used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good. These include: (a) fuel, energy, catalysts and solvents;

(b) equipment, devices and supplies used for testing or inspecting the goods;

(c) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

(d) tools, dies and moulds;

(e) spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings;

(f) lubricants, greases, compounding materials and other materials used in production or used to operate equipment and buildings;

(g) any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production.

Article 30. Interchangeable Materials

1. In determining whether a good is an originating good, any interchangeable materials shall be distinguished by:

(a) physical separation of the goods; or

(b) an inventory management method recognised in the generally accepted accounting principles of the exporting Party.

2. Interchangeable materials are goods or materials which are interchangeable for commercial purposes, whose properties are essentially identical, and between which it is impractical to differentiate by a mere visual examination.

Article 31. De Minimis

A good that does not meet tariff classification change requirements, pursuant to the provisions of Annex 5, shall nonetheless be considered to be an originating good if:

(a) the value of all non-originating materials, including materials of undetermined origin, that do not meet the tariff classification change requirement does not exceed 10% of the FOB value of the given good, determined pursuant to Article 22; and

(b) the good meets all the other applicable criteria of this Section.

Article 32. Compliance

Compliance with the requirements of this Section shall be determined in accordance with the provisions of Section 2 as applicable.

Section 2. Operational Procedures

Article 33. Definitions

For the purposes of this Section:

authorized body means any government authority or other entity authorized under the domestic legislation of a Party to issue a Certificate of Origin;

Certificate of Origin means a form issued by an authorized body of the exporting Party, identifying the goods being consigned between the Parties and certifying, for the purposes of Section 1 of this Chapter, that the goods to which the certificate relates originate in a Party;

competent authority means a government agency responsible for carrying out verification activities under Article 41, and notified by each Party to the other Party;

Declaration of Origin means a statement as to the origin of the goods made by the manufacturer, producer, supplier or exporter of those goods or by any other competent person;

origin document means a Certificate of Origin, a Declaration of Origin or other documentary evidence of origin;

other documentary evidence of origin means any other documentary evidence sufficient to substantiate the origin of the goods.

Article 34. Granting Preference

The importing Party shall grant preferential tariff treatment to goods imported from the other Party only in cases where an importer claiming preferential tariff treatment provides to the importing customs administration upon importation of the goods, in accordance with this Chapter, a Certificate of Origin, a Declaration of Origin, or any other documentary evidence of origin that the importing Party may decide.

Article 35. Refund of Import Duties or Deposits

1. Where a Certificate of Origin or a Declaration of Origin, as the case may be, is not provided at the time of importation of a good from a Party pursuant to Article 34, the importing Party may impose the applied non-preferential import customs duty or require payment of a deposit on that good, where applicable. In such a case the importer may apply for a refund of any excess import customs duty or deposit paid within one year of the date on which the good was imported, provided that:

(a) a written declaration that the good presented qualifies as an originating good was provided to the customs administration of the importing Party at the time of importation; and

(b) a valid Certificate of Origin or Declaration of Origin, as the case may be, is provided in relation to the good imported.

2. The requirement in paragraph 1(a) shall not apply for the first 12 months following entry into force of this Agreement.

Article 36. Certificate of Origin

1. A Certificate of Origin shall be in the format as set out in Annex 6, and shall:

(a) contain a unique certificate number;

(b) cover the goods presented under a single import customs declaration;

(c) state the basis on which the goods are deemed to qualify as originating for the purposes of Section 1 of this Chapter;

(d) contain security features, such as specimen signatures or stamps as advised to the importing Party by the exporting Party; and

(e) be completed in English.

2. A Certificate of Origin shall remain valid for 12 months from the date of issue.

3. Only the original Certificate of Origin marked "ORIGINAL" shall be submitted within the said period to the importing customs administration.

4. In the event of theft, loss or damage of a Certificate of Origin, the exporter or manufacturer may make a written request to the authorized bodies of the exporting Party for issuing a certified copy, provided that the exporter or manufacturer makes sure that the original copy previously issued has not been used. The certified copy shall bear the words "CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___". If the importing customs administration ascertains that the original copy has been used, the certified copy shall be invalid and vice versa.

5. The format and any requirements set out in Annex 6 may be revised or modified by joint decision through an exchange of letters between the Parties.

Article 37. Declaration of Origin

1. A Declaration of Origin shall be in the format as set out in Annex 7, and shall be accepted in place of a Certificate of Origin:

(a) for any consignment whose aggregate customs value does not exceed US$1,000 or its equivalent in the currency of the importing Party, or such higher amount as that Party may establish;

(b) for any consignment of goods covered by an advance ruling in accordance with Article 52 that deems the good to qualify as originating, so long as the facts and circumstances on which the ruling was based remain unchanged and the ruling remains legally valid; or

(c) when the importing Party otherwise decides, for any reason, that a Certificate of Origin is not required in relation to a specific consignment or in general.

2. Notwithstanding paragraph 1, where an importation forms part of a series of importations that may reasonably be considered to have been undertaken or arranged for the purposes of circumventing the requirements of this Section, the importing Party may deny preferential tariff treatment.

3. A Declaration of Origin shall cover the goods presented under a single import customs declaration, and shall remain valid for 12 months from the date of issue.

4. The format and any requirements set out in Annex 7 may be revised or modified by joint decision through an exchange of letters between the Parties.

Article 38. Amendments to Origin Documents

1. Neither erasures nor superimpositions shall be permitted on any origin documents. Any amendment shall be made by striking out the erroneous information and making any addition which might be required. Such alterations shall be endorsed by the person who made them.

2. Any unused space shall be crossed out to prevent any addition subsequent to certification.

Article 39. Retention of Origin Documents

1. Each Party shall require its producers, exporters and importers to retain origin documents for a period specified in its domestic legislation.

2. Each Party shall ensure that its authorized bodies retain copies of Certificates of Origin and other documentary evidence of origin for a period specified in its domestic legislation.

Article 40. Authorized Bodies

1. A Certificate of Origin shall be issued only by an authorized body in the exporting Party.

2. Each Party shall inform the customs administration of the other Party of the name of each authorized body, as well as relevant contact details, and shall provide details of any security features for relevant forms and documents used by each authorized body, prior to the issuance of any certificates by that body. Any change in the information provided above shall be advised promptly to the customs administration of the other Party.

Article 41. Verification of Origin

1. For the purposes of determining whether goods imported into the territory of a Party from the territory of the other Party qualify as originating goods, the importing customs administration may verify any claims for tariff preference by means of:

(a) written requests for additional information from the importer;

(b) written requests for additional information from the exporter or producer in the territory of the exporting Party;

(c) requests that the competent authorities of the exporting Party verify the origin of a good; or

(d) such other procedures as the customs administrations of the Parties may jointly decide.

2. A verification process under paragraph 1 shall only be initiated when there are reasonable grounds to doubt the accuracy or authenticity of origin documents, the origin status of the goods concerned or the fulfilment of any other requirements under this Section, and when customs duty is sufficiently material to warrant the request.

3. A verification request to the competent authority of the exporting Party shall specify the reasons, and any documents and information obtained justifying the verification activities shall be forwarded to the competent authority of the requested Party.

4. The Parties shall develop an electronic verification system to ensure the effective and efficient implementation of this Section in a manner and within a timeframe to be jointly determined by the Parties.

Article 42. Denial of Preferential Tariff Treatment

1. A Party may deny preferential tariff treatment to a good when:

(a) the name of the relevant authorized body or any security features for relevant forms and documents used by that authorized body, or any change in the above information, has not been advised to the customs administration of the other Party;

(b) the importer, exporter, manufacturer or producer, as appropriate, fails to provide information which the Party has requested in the course of a verification process under Article 41, or the requested competent authority is unable for any reason to respond to the request to the satisfaction of the importing customs administration, within 6 months of the date of request; or

(c) the good does not or did not comply with the other requirements of this Chapter, including where:

(i) the Certificate of Origin has not been duly completed and signed;

(ii) the origin of the goods is not in conformity with Section 1;

(iii) the data provided under the Certificate of Origin does not correspond to those of the supporting documents submitted; or

(iv) the description, quantity and weight of goods, marks and number of packages, number and kinds of packages, as specified, do not conform to the goods imported.

2. In the event preferential tariff treatment is denied, the importing Party shall ensure that its customs administration provides in writing to the exporter, the importer or producer, as the case may be, the reasons for that decision.

Article 43. Review

The competent authorities of the Parties shall review the procedures under this Section as they mutually deem necessary.

Chapter 5. Customs Procedures and Cooperation

Article 44. Definitions

For the purposes of this Chapter: customs administration means:

(a) in relation to New Zealand, the New Zealand Customs Service; and

(b) in relation to China, the General Administration of Customs of the People's Republic of China;

customs law means any legislation administered, applied, or enforced by the customs administration of a Party;

customs procedures means the treatment applied by each customs administration to goods and means of transport that are subject to customs control;

Customs Valuation Agreement means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement;

means of transport means various types of vessels, vehicles, aircraft and pack-animals which enter or leave the territory carrying persons, goods or articles.

Article 45. Scope and Objectives

1. This Chapter shall apply, in accordance with the Parties' respective international obligations and domestic customs law, to customs procedures applied to goods traded between the Parties and to the movement of means of transport between the Parties.

2. The objectives of this Chapter are to:

(a) simplify and harmonise customs procedures of the Parties;

(b) ensure predictability, consistency and transparency in the application of customs laws and administrative procedures of the Parties;

(c) ensure the efficient and expeditious clearance of goods and means of transport;

(d) facilitate trade between the Parties; and

(e) promote cooperation between the customs administrations, within the scope of this Chapter.

Article 46. Competent Authorities

The competent authorities for the administration of this Chapter are:

(a) in relation to New Zealand, the New Zealand Customs Service; and

(b) in relation to China, the General Administration of Customs of the People's Republic of China.

Article 47. Facilitation

1. Each Party shall ensure that its customs procedures and practices are predictable, consistent, transparent and facilitate trade.

2. Customs procedures of each Party shall, where possible and to the extent permitted by their respective customs law, conform with the trade-related instruments of the WCO to which that Party is a contracting party, including those of the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (as amended), known as the Revised Kyoto Convention.

3. Customs administrations of the Parties shall facilitate the clearance of goods in administering their procedures.

4. Each customs administration shall endeavour to provide a focal point, electronic or otherwise, through which its traders may submit all required regulatory information in order to obtain clearance of goods.

Article 48. Customs Valuation

The Parties shall apply Article VII of GATT 1994 and the Customs Valuation Agreement to goods traded between them.

Article 49. Tariff Classification

The Parties shall apply the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System to goods traded between them.

Article 50. Customs Cooperation

To the extent permitted by their domestic laws, the customs administrations of the Parties shall assist each other, in relation to: (a) the implementation and operation of this Chapter; and (b) such other issues as the Parties mutually determine.

Article 51. Appeal

1. The legislation of each Party shall provide for the right of appeal without penalty in regard to customs administrative rulings, determinations or decisions by the importer, exporter or any other person affected by that administrative ruling, determination or decision.

2. An initial right of appeal by a person described in paragraph 1 may be to an authority within the customs administration or to an independent body, but the legislation of each Party shall provide for the right of appeal without penalty to a judicial authority.

3. Notice of the decision on appeal shall be given to the appellant and the reasons for such decision shall be provided in writing.

Article 52. Advance Rulings

1. Each customs administration shall provide in writing rulings in respect of the tariff classification and origin of goods to a person described in paragraph 2(a).

2. Each customs administration shall adopt or maintain procedures, which shall:

(a) provide that an exporter, importer or any person with a justifiable cause may apply, in the national language of the issuing customs administration, for a ruling at least 3 months before the date of importation of the goods that are the subject of the application. An applicant for an advance ruling on tariff classification from China Customs shall be registered with China Customs;

(b) require that an applicant for a ruling provide a detailed description of the goods and all relevant information needed to issue a ruling;

(c) provide that its customs administration may, at any time during the course of issuing a ruling, request that the applicant provide additional information within a specified period;

(d) provide that any ruling be based on the facts and circumstances presented by the applicant, and any other relevant information in the possession of the decision-maker; and

(e) provide that the ruling be issued, in the national language of the issuing customs administration, to the applicant expeditiously on receipt of all necessary information, or in any case within:

(i) 60 days with respect to tariff classification; and

  • Chapter   1 Initial Provisions 1
  • Article   1 Establishment of the Free Trade Area 1
  • Article   2 Objectives 1
  • Article   3 Relation to other Agreements 1
  • Chapter   2 General Definitions 1
  • Article   4 General Definitions 1
  • Chapter   3 Trade In Goods 1
  • Article   5 Scope 1
  • Article   6 National Treatment 1
  • Article   7 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   8 Accelerated Tariff Elimination 1
  • Article   9 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   10 Agricultural Export Subsidies 1
  • Article   11 Non-tariff Measures 1
  • Article   12 Consumer Protection 1
  • Article   13 Special Agricultural Safeguard Measures 1
  • Article   14 Mid-term Review Mechanism 1
  • Article   15 Contact Points 1
  • Article   16 Committee on Trade In Goods 1
  • Chapter   4 Rules of Origin and Operational Procedures 1
  • Section   1 Rules of Origin 1
  • Article   17 Definitions 1
  • Article   18 Preferential Tariff Treatment 1
  • Article   19 Originating Goods 1
  • Article   20 Goods Wholly Obtained 1
  • Article   21 Change In Tariff Classification 1
  • Article   22 Regional Value Content 1
  • Article   23 Accumulation 1
  • Article   24 Minimal Operations or Processes 1
  • Article   25 Direct Consignment 2
  • Article   26 Packing and Containers for Transportation 2
  • Article   27 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 2
  • Article   28 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   29 Neutral Elements 2
  • Article   30 Interchangeable Materials 2
  • Article   31 De Minimis 2
  • Article   32 Compliance 2
  • Section   2 Operational Procedures 2
  • Article   33 Definitions 2
  • Article   34 Granting Preference 2
  • Article   35 Refund of Import Duties or Deposits 2
  • Article   36 Certificate of Origin 2
  • Article   37 Declaration of Origin 2
  • Article   38 Amendments to Origin Documents 2
  • Article   39 Retention of Origin Documents 2
  • Article   40 Authorized Bodies 2
  • Article   41 Verification of Origin 2
  • Article   42 Denial of Preferential Tariff Treatment 2
  • Article   43 Review 2
  • Chapter   5 Customs Procedures and Cooperation 2
  • Article   44 Definitions 2
  • Article   45 Scope and Objectives 2
  • Article   46 Competent Authorities 2
  • Article   47 Facilitation 2
  • Article   48 Customs Valuation 2
  • Article   49 Tariff Classification 2
  • Article   50 Customs Cooperation 2
  • Article   51 Appeal 2
  • Article   52 Advance Rulings 2
  • Article   53 Use of Automated Systems In the Paperless Trading Environment 3
  • Article   54 Risk Management 3
  • Article   55 Publication and Enquiry Points 3
  • Article   56 Express Consignments 3
  • Article   57 Release of Goods 3
  • Article   58 Review of Customs Procedures 3
  • Article   59 Consultation 3
  • Chapter   6 Trade Remedies 3
  • Section   1 General Trade Remedies 3
  • Article   60 Definitions 3
  • Article   61 General Provisions 3
  • Article   62 Anti-dumping 3
  • Article   63 Subsidies and Countervailing Measures 3
  • Article   64 Global Safeguard Measures 3
  • Article   65 Cooperation and Consultation 3
  • Section   2 Bilateral Safeguard Measures 3
  • Article   66 Definitions 3
  • Article   67 Application of a Bilateral Safeguard Measure 3
  • Article   68 Standards for a Bilateral Safeguard Measure 3
  • Article   69 Investigation Procedures and Transparency Requirements 3
  • Article   70 Provisional Safeguard Measures 3
  • Article   71 Notification 3
  • Article   72 Compensation 3
  • Chapter   7 Sanitary and Phytosanitary Measures 3
  • Article   73 Definitions 3
  • Article   74 Objectives 3
  • Article   75 Scope 3
  • Article   76 International Obligations 3
  • Article   77 Implementing Arrangements 3
  • Article   78 Competent Authorities and Contact Points 3
  • Article   79 Risk Analysis 3
  • Article   80 Adaptation to Regional Conditions 3
  • Article   81 Equivalence 3
  • Article   82 Verification 4
  • Article   83 Certification 4
  • Article   84 Import Checks 4
  • Article   85 Cooperation 4
  • Article   86 Notification 4
  • Article   87 Exchange of Information 4
  • Article   88 Joint Management Committee 4
  • Chapter   8 Technical Barriers to Trade 4
  • Article   89 Definitions 4
  • Article   90 Objectives 4
  • Article   91 Affirmation of Tbt Agreement 4
  • Article   92 Scope 4
  • Article   93 Application 4
  • Article   94 International Standards 4
  • Article   95 Equivalence of Technical Regulations 4
  • Article   96 Regulatory Cooperation 4
  • Article   97 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   98 Transparency 4
  • Article   99 Technical Assistance 5
  • Article   100 Implementation 5
  • Article   101 Technical Consultations 5
  • Article   102 Annexes and Implementing Arrangements 5
  • Chapter   9 Trade In Services 5
  • Article   103 Definitions 5
  • Article   104 Objectives 5
  • Article   105 Scope 5
  • Article   106 National Treatment 5
  • Article   107 Most-favoured-nation Treatment 5
  • Article   108 Market Access 5
  • Article   109 Specific Commitments 5
  • Article   110 Additional Commitments 5
  • Article   111 Domestic Regulation 5
  • Article   112 Recognition 5
  • Article   113 Qualifications Recognition Cooperation 6
  • Article   114 Payments and Transfers 6
  • Article   115 Denial of Benefits 6
  • Article   116 Transparency 6
  • Article   117 Committee on Services 6
  • Article   118 Contact Points 6
  • Article   119 Subsidies 6
  • Article   120 Modification of Schedules 6
  • Article   121 Safeguard Measures 6
  • Article   122 Cooperation 6
  • Article   123 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 6
  • Article   124 Review 6
  • Chapter   10 Movement of Natural Persons 6
  • Article   125 Definitions 6
  • Article   126 Objectives 6
  • Article   127 Scope 6
  • Article   128 Expeditious Application Procedures 6
  • Article   129 Grant of Temporary Entry 6
  • Article   130 Grant of Temporary Employment Entry 6
  • Article   131 Transparency 6
  • Article   132 Contact Points 6
  • Article   133 Committee on Movement of Natural Persons 6
  • Article   134 Dispute Settlement 6
  • Chapter   11 Investment 6
  • Section   1 Investment 6
  • Article   135 Definitions 6
  • Article   136 Objectives 6
  • Article   137 Scope 6
  • Article   138 National Treatment 7
  • Article   139 Most-favoured-nation Treatment 7
  • Article   140 Performance Requirements 7
  • Article   141 Non-conforming Measures 7
  • Article   142 Transfers 7
  • Article   143 Fair and Equitable Treatment 7
  • Article   144 Compensation for Losses 7
  • Article   145 Expropriation 7
  • Article   146 Transparency 7
  • Article   147 Contact Points 7
  • Article   148 Subrogation 7
  • Article   149 Denial of Benefits 7
  • Article   150 Committee on Investment 7
  • Article   151 Promotion and Facilitation of Investment 7
  • Section   2 Investor – State Dispute Settlement 7
  • Article   152 Consultation and Negotiation 7
  • Article   153 Consent to Submission of a Claim 7
  • Article   154 Admissibility of Claims and Preliminary Objections 7
  • Article   155 Interpretation of Agreement 7
  • Article   156 Consolidation of Claims 7
  • Article   157 Publication of Information and Documents Relating to Arbitral Proceedings 7
  • Article   158 Awards 7
  • Chapter   12 Intellectual Property 7
  • Article   159 Definitions 7
  • Article   160 Intellectual Property Principles 7
  • Article   161 General Provisions 7
  • Article   162 Contact Points 7
  • Article   163 Notification and Exchange of Information 7
  • Article   164 Cooperation and Capacity Building 8
  • Article   165 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 8
  • Article   166 Consultation 8
  • Chapter   13 Transparency 8
  • Article   167 Definitions 8
  • Article   168 Publication 8
  • Article   169 Administrative Proceedings 8
  • Article   170 Review and Appeal 8
  • Article   171 Contact Points 8
  • Article   172 Notification and Provision of Information 8
  • Chapter   14 Cooperation 8
  • Article   173 Objectives 8
  • Article   174 Scope 8
  • Article   175 Economic Cooperation 8
  • Article   176 Small and Medium-sized Enterprises 8
  • Article   177 Labour and Environmental Cooperation 8
  • Article   178 Mechanisms for Cooperation 8
  • Chapter   15 Administrative and Institutional Provisions 8
  • Article   179 Establishment of the New Zealand – China Free Trade Area Joint Commission 8
  • Article   180 Functions of the Fta Joint Commission 8
  • Article   181 Rules of Procedure of the FTa Joint Commission 8
  • Article   182 Joint Trade and Economic Commission and Joint Ministerial Commission 8
  • Chapter   16 Dispute Settlement 8
  • Article   183 Objectives 8
  • Article   184 Scope of Application 8
  • Article   185 Choice of Forum 8
  • Article   186 Consultations 8
  • Article   187 Good Offices, Mediation and Conciliation 8
  • Article   188 Establishment of an Arbitral Tribunal 8
  • Article   189 Composition of an Arbitral Tribunal 9
  • Article   190 Functions of Arbitral Tribunals 9
  • Article   191 Rules of Procedure of an Arbitral Tribunal 9
  • Article   192 Expenses 9
  • Article   193 Suspension or Termination of Proceedings 9
  • Article   194 Report of Arbitral Tribunal 9
  • Article   195 Implementation of Arbitral Report 9
  • Article   196 Reasonable Period of Time 9
  • Article   197 Compliance Review 9
  • Article   198 Compensation and Suspension of Concessions and Obligations 9
  • Article   199 Post Suspension 9
  • Chapter   17 Exceptions 9
  • Article   200 General Exceptions 9
  • Article   201 Security Exceptions 9
  • Article   202 Measures to Safeguard the Balance of Payments 9
  • Article   203 Prudential Measures 9
  • Article   204 Taxation Measures 9
  • Article   205 Treaty of Waitangi 9
  • Article   206 Disclosure of Information 9
  • Chapter   18 Final Provisions 9
  • Article   207 Annexes and Footnotes 9
  • Article   208 Succession of Treaties or International Agreements 9
  • Article   209 Application 9
  • Article   210 Confidentiality 9
  • Article   211 Financial Provisions 9
  • Article   212 Amendments 9
  • Article   213 Entry Into Force, Duration and Termination 9
  • Article   214 Authentic Texts 9
  • PROTOCOL TO UPGRADE THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF NEW ZEALAND 10
  • PREAMBLE 10
  • 1 Amendment of Chapter 4 (Rules of Origin and Operational Procedures) of the Agreement 10
  • 2 Amendment of Chapter 5 (Customs Procedures and Cooperation) of the Agreement 10
  • 3 Amendment of Chapter 8 (Technical Barriers to Trade) of the Agreement 10
  • 4 Amendment of Chapter 9 (Trade In Services) of the Agreement 10
  • 5 Amendment of Chapter 14 (Cooperation) of the Agreement 10
  • 6 Additional Chapter 19 (Electronic Commerce) 10
  • 7 Additional Chapter 20 (Government Procurement) 10
  • 8 Additional Chapter 21 (Competition Policy) 10
  • 9 Additional Chapter 22 (Environment and Trade) 10
  • 10 Amendment of Annex 8 (Schedules of Specific Commitments on Services) to the Agreement 10
  • 11 Amendment of Annex 9 (Sectoral Coverage Under Article 107) to the Agreement 10
  • 12 Additional Annex 16 (Necessary Elements In a Declaration of Origin by an Approved Exporter) 10
  • 13 Additional Annex 17 (Subsequent Negotiations on Trade In Services) 10
  • 14 Additional Annex 18 (Electronic Means Utilized by Parties for the Publication of Transparency Information) 10
  • 15 Upgrade to Annex 14 (the Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of New Zealand on Cooperation In the Field of Conformity Assessment In Relation to Electrical and Electronic Equipment and Components) 10
  • 16 General Provisions 10
  • Appendix 1  NEW CHAPTER 4 (RULES OF ORIGIN AND OPERATIONAL PROCEDURES) 10
  • Chapter   4 RULES OF ORIGIN AND OPERATIONAL PROCEDURES 10
  • Section   1 Rules of Origin 10
  • 1 Definitions 10
  • 2 Preferential Tariff Treatment 10
  • 3 Originating Goods 10
  • 4 Goods Wholly Obtained 10
  • 5 Change In Tariff Classification 10
  • 6 Regional Value Content 10
  • 7 Accumulation 10
  • 8 Minimal Operations or Processes 10
  • 9 Direct Consignment 10
  • 10 Packing and Containers for Transportation 10
  • 11 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 10
  • 12 Accessories, Spare Parts and Tools 10
  • 13 Neutral Elements 10
  • 14 Interchangeable Materials 11
  • 15 De Minimis 11
  • 16 Compliance 11
  • Section   2 Operational Procedures 11
  • 17 Claim for Preferential Tariff Treatment 11
  • 18 Refund of Import Duties or Deposits 11
  • 19 Certificate of Origin 11
  • 20 Approved Exporter 11
  • 21 Declaration of Origin by an Approved Exporter 11
  • 22 Declaration of Origin Based on an Advance Ruling 11
  • 23 Waiver of Origin Document 11
  • 24 Amendments to Origin Documents 11
  • 25 Retention of Origin Documents 11
  • 26 Authorized Bodies 11
  • 27 Verification of Origin 11
  • 28 Joint Electronic Verification System 11
  • 29 Denial of Preferential Tariff Treatment 11
  • 30 Minor Errors or Discrepancies 11
  • 31 Review 11
  • 32 Rules of Origin Committee 11
  • Appendix 2   NEW CHAPTER 5 (CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION) 11
  • Chapter   5 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 11