Australia - Peru FTA (2018)
Previous page Next page

Obligations Concerned:

National Treatment (Article 8.4 and Article 9.3)Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 003-2011-IN, "El Peruano" Official Gazette of March 31, 2011, Regulation of Private Security Services (Reglamento de Servicios de Seguridad Privada), Articles 12, 18, 22, 36, 40, 41, 46, 47 and 48

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The supply of personal and heritage security services by natural persons is reserved to Peruvian nationals.

Only juridical persons constituted in Peru may apply for an authorisation to supply security services. It must prove its constitution in Peru by a copy of the registration form of the constitution for the enterprise.

Sector: Recreational, Cultural and Sporting Services

Sub-Sector: National artistic audio-visual production services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law N° 28131, "El Peruano" Official Gazette of December 18, 2003, Law of the Artist and Performer(Ley del Artista, Intérprete y Ejecutante), Articles 23 and 25

Description: Cross-Border Trade in Services

Any domestic artistic audio-visual production must be comprised of at least 80 per cent Peruvian national artists.

Any domestic artistic live performances must be comprised of at least 80 per cent Peruvian national artists.

In any domestic artistic audio-visual production and any domestic artistic live performance, Peruvian national artists shall receive no less than 60 per cent the total payroll for wages and salaries paid to artists.

The same percentages established in the preceding paragraphs shall govern the work of technical personnel involved in artistic activities.

Sector: Recreational, Cultural and Sporting Services

Sub-Sector: Circus services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 28131, "El Peruano" Official Gazette of December 18, 2003, Law of the Artist and Performer(Ley del Artista, Intérprete y Ejecutante), Article 26

Description: Cross-Border Trade in Services

A foreign circus may stay in Peru with its original cast for a maximum of 90 days. This period may be extended for the same period of time. If it is extended, the foreign circus will include a minimum of 30 per cent Peruvian nationals as artists and 15 per cent Peruvian nationals as technicians. The same percentages shall apply to the payroll of salaries and wages.

Sector: Commercial Advertising Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 28131, "El Peruano" Official Gazette of December 18, 2003, Law of the Artist and Performer(Ley del Artista, Intérprete y Ejecutante), Articles 25 and 27.2

Description: Cross-Border Trade in Services

Commercial advertising produced in Peru must have at least 80 per cent Peruvian national artists.

In any commercial advertising produced in Peru, Peruvian national artists shall receive no less than 60 per cent of the total payroll for wages and salaries paid to artists.

The same percentages established in the preceding paragraphs shall govern the work of technical personnel involved in commercial advertising.

Sector: Recreational, Cultural and Sporting Services

Sub-Sector: Bullfighting

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law N° 28131, "El Peruano" Official Gazette of December 18, 2003, Law of the Artist and Performer(Ley del Artista, Intérprete y Ejecutante), Article 28

Description: Cross-Border Trade in Services

At least one bullfighter of Peruvian nationality must participate in any bullfighting fair. At least one apprentice bullfighter of Peruvian nationality must participate in fights involving young bulls.

Sector: Radio and Television Broadcasting Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: Performance Requirements (Article 8.10)National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law N° 28131, "El Peruano" Official Gazette of December 18, 2003, Law of the Artist and Performer (Ley del Artista, Intérprete y Ejecutante), Articles 25 and 45

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Free to air radio and television broadcast companies must dedicate at least 10 per cent of their daily programming to folklore and national music and to series or programs produced in Peru on Peruvian history, literature, culture or current issues with artists hired in the following percentages:

  1. a minimum of 80 per cent Peruvian national artists;
  2. Peruvian national artists shall receive no less than 60 per cent of the total payroll for wages and salaries paid to artists; and
  3. the same percentages established in the preceding paragraphs shall govern the work of technical personnel involved in artistic activities.

Sector: Customs Warehouses Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree Nº 08-95-EF, "El Peruano" Official Gazette of February 5, 1995, Approve the Regulation of Customs Warehouses (Aprueban el Reglamento de Almacenes Aduaneros), Article 7

Description: Cross-Border Trade in Services

Only natural or juridical persons domiciled in Peru may apply for an authorisation to operate a customs warehouse.

Sector: Telecommunications Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 020-2007-MTC, "El Peruano" Official Gazette of July 04, 2007, Consolidated Text of the General Rules of the Telecommunications Law (Texto Autentico Ordenado del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones), Article 258

Description: Cross-Border Trade in Services

Call-back, understood as being the offer of telephone services for the realisation of attempts to make calls originating in Peru with the objective of obtaining a return call with an invitation to dial, coming from a basic telecommunications network located outside the national territory, is prohibited.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Air Transportation and Specialty Air Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.4 and Article 9.3)Senior Management and Boards of Directors (Article 8.11)Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Law N° 27261, "El Peruano" Official Gazette of May 10, 2000, Civil Aviation Law (Ley de Aeronáutica Civil), Articles 75 (modified by Legislative Decree N° 999, 19 April 2008) and 79Peruvian Aviation RegulationN° 61 (Regulación Aeronáutica del Perú – RAP N° 61), "El Peruano" Official Gazette of December 14, 2013.Supreme Decree N° 050-2001-MTC, "El Peruano" Official Gazette of December 26, 2001, Regulation of the Civil Aviation Law (Reglamento de la Ley de Aeronáutica Civil), Articles 159, 160 and VI Complementary Provision.

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

National Commercial Aviation (2) is reserved to a Peruvian natural or juridical person.

For the purposes of this entry, a Peruvian juridical person is an enterprise that fulfils the following requirements:

  1. it is constituted under Peruvian law, specifies commercial aviation as its corporate purpose, is domiciled in Peru, and has its principal activities and administration located in Peru;
  2. at least half plus one of the directors, managers and persons who control and manage the enterprise are Peruvian nationals or have permanent domicile or are resident in Peru; and
  3. at least 51 per cent of the capital stock must be owned by Peruvian nationals and be under the real and effective control of Peruvian shareholders or partners permanently domiciled in Peru (this limitation shall not apply to the enterprises constituted under Law Nº 24882, which may maintain the ownership percentages set in such law). Six months after the date of authorisation of the enterprise to provide commercial air transportation services, foreign nationals may own up to 70 per cent of the capital stock of the enterprise.

In those operations conducted by national commercial aviation operators (explotadores nacionales), personnel performing aeronautical functions on board must be Peruvian nationals or foreign residents with a Peruvian licence.

In order to perform activities as a pilot of a Peruvian juridical person, the foreign pilot must prove, at least, two years of residence in Peru. This requirement is not applicable to the foreign resident who has the immigration category of "spouse" of a Peruvian national.

Notwithstanding the preceding paragraphs, the General Directorate of Civil Aviation (Dirección General de Aeronáutica Civil) may, for technical reasons, authorise foreign personnel without a Peruvian licence to perform these functions for a period not to exceed six months from the date on which the authorisation was granted, extendable due to ascertained nonexistence of such skilled personnel.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.4 and Article 9.3)Senior Management and Boards of Directors (Article 8.11)Local Presence (Article 9.6)Performance Requirements (Article 8.10)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 28583, "El Peruano" Official Gazette of July 22, 2005, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine (Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional), Articles 4.1, 6.1, 7.1, 7.2, 7.4 and 13.6Law Nº 29475, Law that modifies Law Nº 28583, "El Peruano" Official Gazette of December 17, 2009, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine(Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional), Article 13.6 and Tenth Transitory and Final ProvisionLaw N° 30580, Law that modifies Law Nº 29475, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine, for Promoting Cabotage in Foreign Trade Operations (Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional, para Promover el Cabotaje en las Operaciones de Comercio Exterior), Articles 1 and 2.Supreme Decree Nº 028 DE/MGP, "El Peruano" Official Gazette of May 25, 2001, Regulation of the Law Nº 26620 (Reglamento de la Ley Nº 26620), Article I-010106, paragraph (a)

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

A "national ship owner" or "national ship enterprise" is understood as a natural person of Peruvian nationality or juridical person constituted in Peru, with its principal domicile and real and effective headquarters in Peru, whose business is to provide services in water transportation in national traffic or sabotage (3) or international traffic and who is the owner or lessee under a financial lease or a bareboat charter, with an obligatory purchase option, of at least one Peruvian flag merchant vessel and that has obtained the relevant Operation Permit from the General Aquatic Transport Directorate (Dirección General de Transporte Acuático).

At least 51 per cent of the subscribed and paid-in capital stock must be owned by Peruvian citizens.

The Chair of the Board of Directors, the majority of the directors, and the General Manager must be Peruvian nationals and residents in Peru.

The captain and crew of Peruvian-flagged vessels must be entirely Peruvian nationals authorised by the General Directorate of Captaincy and Coastguards (Dirección General de Capitanías y Guardacostas). In exceptional cases and after ascertaining that there is no Peruvian qualified personnel with experience in that type of vessel available, foreign nationals may be hired to a maximum of 15 per cent of the total crew, and for a limited period of time. The latter exception does not include the captain of the vessel.

Only a Peruvian national may be a licensed harbour pilot.

Cabotage is exclusively reserved to Peruvian flagged merchant vessels owned by a national ship owner or national ship enterprise or leased under a financial lease or a bareboat charter, with an obligatory purchase option, except that:

  1. up to 25 per cent of the transport of hydrocarbons in national waters is reserved for the ships of the Peruvian Navy; and
  2. foreign-flagged vessels may be operated exclusively by national ship owners or national ship enterprises for a period of three years for water transportation exclusively between Peruvian ports or cabotage when such an entity does not own its own vessels or lease vessels under a financial leasing or bareboat charter with purchase obligation. This period may be renewed up to one year.

The national ship owner or national ship enterprise who signs a contract for the construction or repair of a vessel with a national shipyard, may lease a foreign flag vessel for a period equivalent to the period of construction or reparation. That period may not exceed five years.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.4 and Article 9.3)Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree Nº 056-2000-MTC, "El Peruano" Official Gazette of December 31, 2000, Provides that aquatic transportation services and related services conducted in bays and port areas must be provided by authorised natural and juridical persons, with vessels and artifacts of national flag (Disponen que servicios de transporte marítimo y conexos realizados en bahías y áreas portuarias deberán ser prestados por personas naturales y jurídicas autorizadas, con embarcaciones y artefactos de bandera nacional), Article 1Ministerial Resolution Nº 259-2003-MTC/02, "El Peruano" Official Gazette of April 4, 2003, Approve Regulation of Aquatic Transportation services and related services rendered in bay traffic and port areas (Aprueban Reglamento de los servicios de Transporte Acuático y Conexos Prestados en Tráfico de Bahía y Áreas Portuarias), Articles 5 and 7

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Water transport and related services supplied in bay and port areas must be supplied by natural persons domiciled in Peru, and juridical persons constituted and domiciled in Peru, properly authorised with Peruvian flag vessels and equipment, including:

  1. fuel replenishment services;
  2. mooring and unmooring services;
  3. diving services;
  4. victualing services;
  5. dredging services;
  6. harbour pilotage services;
  7. waste collection services;
  8. tug boat services; and
  9. transport of persons.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3) Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 006-2011-MTC, "El Peruano" Official Gazette of February 4, 2011, Supreme Decree that approves the Regulation of Tourist Water Transportation (Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Transporte Turístico Acuático), Article 1

Description: Cross-Border Trade in Services

The tourist water transport service will be provided by natural or juridical persons, domiciled and constituted in Peru. At the regional and national level, the tourist water transport service is reserved to be provided exclusively with owned or chartered Peruvian flagged ships or in the form of financial lease or a bareboat charter, with purchase option mandatory.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 27866, "El Peruano" Official Gazette of November 16, 2002, Port Labour Law (Ley del Trabajo Portuario), Articles 3 and 7

Description: Cross-Border Trade in Services

Only Peruvian citizens may register in the Registry of Port Workers.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation of passengers

Obligations Concerned: Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 017-2009-MTC, "El Peruano" Official Gazette of April 22, 2009, National Regulation of Transport Management (Reglamento Nacional de Administración de Transportes), Article 33, modified by Supreme Decree N° 006-2010-MTC of 22 January 2010

Description: Cross-Border Trade in Services

To supply land transport services it is necessary to have adequate physical infrastructure, which includes, when appropriate: offices; bus terminals for persons or goods; route stations; bus stops; all other infrastructure used as a place for loading, unloading and storage of goods; maintenance workshops; and any other infrastructure necessary for the supply of the service.

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Agreement on International Land Transport (Acuerdo sobre Transporte Internacional Terrestre - ATIT), signed between the Governments of the Republic of Chile, the Republic of Argentina, the Republic of Bolivia, the Federal Republic of Brazil, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru and the Oriental Republic of Uruguay, done at Montevideo on January 1, 1990.

Description: Cross-Border Trade in Services

Foreign vehicles allowed by Peru, in conformity with the ATIT (4), which carry out international transportation by road, are not able to supply local transport (cabotage) in the Peruvian territory.

Sector: Research and Development Services

Sub-Sector: Archaeological services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree Nº 003-2014-MC, "El Peruano" Official Gazette of October 3, 2014, Regulation of Archaeological Interventions (Reglamento de Intervenciones Arqueológicas), Article 30

Description: Cross-Border Trade in Services

Archaeological research programs and projects headed by a foreign archaeologist, who does not reside in Peru, must have a Peruvian director.

Both directors shall be registered in the National Registry of Archaeologists and shall assume the same responsibilities in the formulation and the integral execution of the project (field and office work), and in the elaboration of the final report.

Sector: Services related to Energy Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 9.3) Local Presence (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 26221, "El Peruano" Official Gazette of August 19, 1993, General Law of Hydrocarbons (Ley General de Hidrocarburos), Article 15

Description: Cross-Border Trade in Services

In order to enter into an exploration contract in Peru, foreign natural persons must register in the Public Registry and provide a power of attorney to a Peruvian national resident in the capital of the Republic of Peru.

Foreign enterprises must establish a branch or constitute a society under the General Law of Corporations (Ley General de Sociedades), be domiciled in the capital of the Republic of Peru, and appoint a Peruvian national as an executive agent.

(1) The "Unidad Impositiva Tributaria" (UIT) is an amount used as a reference in taxation rules in order to maintain in constant values the tax basis, deductions, affectation limits and other aspects of the tax that the legislator considers convenient.

(2) For greater certainty, National Commercial Aviation includes Specialty Air Services, except for flight training services. Only paragraphs 2, 3 and 4 of this entry apply to flight training.

(3) For greater certainty, water transportation includes transportation by lakes and rivers.

(4) The Agreement on International Land Transport (ATIT) applies to international land transport between signatory countries (the Governments of the Republic of Chile, the Republic of Argentina, the Republic of Bolivia, the Federal Republic of Brazil, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru and the Oriental Republic of Uruguay) for purposes of land transportation between two signatory countries as well as transit to a third country.

ANNEX II. Explanatory notes

1. The Schedule of a Party to this Annex sets out, pursuant to Article 8.12 (Non-Conforming Measures) and Article 9.7 (Non-Conforming Measures), the specific sectors, subsectors or activities for which that Party may maintain existing, or adopt new or more restrictive, measures that do not conform with obligations imposed by:

  1. Article 8.4 (National Treatment) or Article 9.3 (National Treatment);
  2. Article 8.5 (Most-Favoured-Nation Treatment) or Article 9.4 (Most-Favoured-Nation Treatment);
  3. Article 8.10 (Performance Requirements);
  4. Article 8.11 (Senior Management and Boards of Directors);
  5. Article 9.5 (Market Access); or
  6. Article 9.6 (Local Presence).

2. Each Schedule entry sets out the following elements:

  1. sector refers to the sector for which the entry is made;
  2. sub-sector, where referenced, refers to the specific subsector for which the entry is made;
  3. obligations concerned specifies the obligations referred to in paragraph 1 that, pursuant to Article 8.12.2 (Non-Conforming Measures) and Article 9.7.2 (Non-Conforming Measures), do not apply to the sectors, subsectors or activities listed in the entry;
  4. description sets out the scope or nature of the sectors, subsectors or activities covered by the entry to which the reservation applies; and
  5. existing measures, where specified, identifies, for transparency purposes, a non-exhaustive list of existing measures that apply to the sectors, subsectors or activities covered by the entry.

3. In accordance with Article 8.12.2 (Non-Conforming Measures) and Article 9.7.2 (Non-Conforming Measures), the articles of this Agreement specified in the obligations concerned element of an entry do not apply to the sectors, subsectors and activities identified in the description element of that entry.

  • Chapter   1 Initial provisions and general definitions 1
  • Section   A Initial provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a free trade area 1
  • Article   1.2 Relation to other agreements 1
  • Section   B General definitions 1
  • Article   1.3 General definitions 1
  • Chapter   2 National treatment and market access for goods 1
  • Section   A Definitions and scope 1
  • Article   2.1 Definitions 1
  • Article   2.2 Scope 1
  • Section   B National treatment and market access for goods 1
  • Article   2.3 National treatment 1
  • Article   2.4 Elimination of customs duties 1
  • Article   2.5 Waiver of customs duties 1
  • Article   2.6 Goods re-entered after repair and alteration 1
  • Article   2.7 Duty-free entry of commercial samples of negligible value and printed advertising material 1
  • Article   2.8 Temporary admission of goods 2
  • Article   2.9 Import and export restrictions 2
  • Article   2.10 Import licensing 2
  • Article   2.11 Administrative fees and formalities 2
  • Article   2.12 Export duties, taxes or other charges 2
  • Article   2.13 Treatment of certain spirits 2
  • Article   2.14 Committee on goods 2
  • Section   C Agriculture 2
  • Article   2.15 Definitions 2
  • Article   2.16 Scope 2
  • Article   2.17 Agricultural export subsidies 2
  • Article   2.18 Trade of products of modern biotechnology 2
  • ANNEX 2-A  National treatment and import and export restrictions 2
  • ANNEX 2-B  Tariff commitments 2
  • ANNEX 2-B  Schedule of australia 2
  • ANNEX 2-B  Schedule of peru 2
  • Chapter   3 Rules of origin and origin procedures 2
  • Section   A Rules of origin 2
  • Article   3.1 Definitions 2
  • Article   3.2 Originating goods 3
  • Article   3.3 Wholly obtained or produced goods 3
  • Article   3.4 Regional value content 3
  • Article   3.5 Materials used in production 3
  • Article   3.6 Value of materials used in production 3
  • Article   3.7 Further adjustments to the value of materials 3
  • Article   3.8 Accumulation 3
  • Article   3.9 De minimis 3
  • Article   3.10 Fungible goods or materials 3
  • Article   3.11 Accessories, spare parts, tools and instructional or other information materials 3
  • Article   3.12 Packaging materials and containers for retail sale 3
  • Article   3.13 Packing materials and containers for shipment 3
  • Article   3.14 Indirect materials 3
  • Article   3.15 Sets of goods 3
  • Article   3.16 Transport through non- parties 3
  • Section   B Origin procedures 3
  • Article   3.17 Claims for preferential treatment 3
  • Article   3.18 Basis of a certificate of origin 3
  • Article   3.19 Discrepancies and minor errors 3
  • Article   3.20 Waiver of certificate of origin 3
  • Article   3.21 Obligations relating to importation 3
  • Article   3.22 Record keeping requirements 3
  • Article   3.24 Determinations on claims for preferential tariff treatment 4
  • Article   3.25 Refunds and claims for preferential tariff treatment after importation 4
  • Article   3.26 Penalties 4
  • Article   3.27 Confidentiality 4
  • ANNEX 3-A  Data requirements 4
  • ANNEX 3-B  Product-specific rules of origin 4
  • Section   A General interpretative notes 4
  • ANNEX 3-B  Product-specific rules of origin 4
  • Section   A General interpretative notes 4
  • Chapter   4 Customs administration and trade facilitation 4
  • Article   4.1 Customs procedures 4
  • Article   4.2 Cooperation 4
  • Article   4.3 Advance rulings 4
  • Article   4.4 Response to requests for advice or information 4
  • Article   4.5 Review and appeal 5
  • Article   4.7 Express shipments 5
  • Article   4.8 Penalties 5
  • Article   4.9 Risk management 5
  • Article   4.10 Release of goods 5
  • Article   4.11 Publication 5
  • Article   4.12 Confidentiality 5
  • Chapter   5 Trade remedies 5
  • Section   A Safeguard measures 5
  • Article   5.1 Definitions 5
  • Article   5.2 Global safeguards 5
  • Article   5.3 Imposition of transitional safeguard measure 5
  • Article   5.4 Investigation procedures and transparency requirements 5
  • Article   5.5 Standards for a transitional safeguard measure 5
  • Article   5.6 Notification and consultation 5
  • Article   5.7 Compensation 5
  • Article   5.8 Relation to other safeguard measures 5
  • Section   B Antidumping and countervailing duties 5
  • Article   5.9 Antidumping and countervailing duties 5
  • Chapter   6 Sanitary and phytosanitary measures 5
  • Article   6.1 Definitions 5
  • Article   6.2 Scope 5
  • Article   6.3 Reaffirmation of rights and obligations under the wto 5
  • Article   6.5 Committee on sps measures 5
  • Article   6.6 Adaptation to regional conditions, including pest- or disease-free areas and areas of low pest or disease prevalence 5
  • Article   6.7 Equivalence 6
  • Article   6.8 Science and risk analysis 6
  • Article   6.9 Transparency 6
  • Article   6.10 Contact points 6
  • Article   6.11 Cooperation 6
  • Article   6.12 Technical consultations 6
  • Chapter   7 Technical barriers to trade 6
  • Article   7.1 Definitions 6
  • Article   7.2 Objective 6
  • Article   7.3 Scope 6
  • Article   7.4 Affirmation of the tbt agreement 6
  • Article   7.5 International standards, guides and recommendations 6
  • Article   7.6 Conformity assessment 6
  • Article   7.7 Transparency 6
  • Article   7.8 Compliance period for technical regulations and conformity assessment procedures 6
  • Article   7.9 Cooperation and trade facilitation 6
  • Article   7.10 Information exchange and technical discussions 6
  • Article   7.11 Contact points 6
  • ANNEX 7-A  Wine and distilled spirits 6
  • ANNEX 7-B  Organic products 7
  • Chapter   8 Investment 7
  • Section   A Investment 7
  • Article   8.1 Definitions 7
  • Article   8.2 Scope 7
  • Article   8.3 Relation to other chapters 7
  • Article   8.4 National treatment (7) 7
  • Article   8.5 Most-favoured-nation treatment 7
  • Article   8.6 Minimum standard of treatment (8) 7
  • Article   8.7 Treatment in case of armed conflict or civil strife 7
  • Article   8.8 Expropriation and compensation (9) 7
  • Article   8.9 Transfers 7
  • Article   8.10 Performance requirements 8
  • Article   8.11 Senior management and boards of directors 8
  • Article   8.12 Non-conforming measures 8
  • Article   8.13 Subrogation 8
  • Article   8.14 Special formalities and information requirements 8
  • Article   8.15 Denial of benefits (16) 8
  • Article   8.16 Investment and environmental, health and other regulatory objectives 8
  • Article   8.17 Corporate social responsibility 8
  • Article   8.18 General exceptions 8
  • Section   B Investor-state dispute settlement (17) 8
  • Article   8.19 Consultation and negotiation 8
  • Article   8.20 Submission of a claim to arbitration 8
  • Article   8.21 Consent of each party to arbitration 8
  • Article   8.22 Conditions and limitations on consent of each party 8
  • Article   8.23 Selection of arbitrators 8
  • Article   8.24 Conduct of the arbitration 8
  • Article   8.25 Transparency of arbitral proceedings 8
  • Article   8.26 Governing law 9
  • Article   8.27 Interpretation of annexes 9
  • Article   8.28 Expert reports 9
  • Article   8.29 Consolidation 9
  • Article   8.30 Awards 9
  • Article   8.31 Service of documents 9
  • ANNEX 8-A  Customary international law 9
  • ANNEX 8-B  Expropriation 9
  • ANNEX 8-C  Service of documents on a party under section b 9
  • ANNEX 8-D  Foreign investment framework 9
  • ANNEX 8-E  Public debt 9
  • ANNEX 8-F  Submission of a claim to arbitration 9
  • Chapter   9 Cross-border trade in services 9
  • Article   9.1 Definitions 9
  • Article   9.2 Scope 9
  • Article   9.3 National treatment (2) 10
  • Article   9.4 Most-favoured-nation treatment 10
  • Article   9.5 Market access 10
  • Article   9.6 Local presence 10
  • Article   9.7 Non-conforming measures 10
  • Article   9.8 Domestic regulation 10
  • Article   9.9 Recognition 10
  • Article   9.10 Denial of benefits 10
  • Article   9.11 Transparency 10
  • Article   9.12 Payments and transfers 10
  • ANNEX 9-A  Professional services 10
  • Chapter   10 Financial services 10
  • Article   10.1 Definitions 10
  • Article   10.2 Scope 11
  • Article   10.3 National treatment (3) 11
  • Article   10.4 Most-favoured-nation treatment 11
  • Article   10.5 Market access for financial institutions 11
  • Article   10.6 Cross-border trade 11
  • Article   10.7 New financial services (5) 11
  • Article   10.8 Treatment of certain information 11
  • Article   10.9 Senior management and boards of directors 11
  • Article   10.10 Non-conforming measures 11
  • Article   10.11 Exceptions 11
  • Article   10.12 Recognition 11
  • Article   10.13 Transparency and administration of certain measures 11
  • Article   10.14 Self-regulatory organisations 11
  • Article   10.15 Payment and clearing systems 11
  • Article   10.16 Expedited availability of insurance services 11
  • Article   10.17 Performance of back-office functions 11
  • Article   10.18 Consultations 11
  • Article   10.19 Dispute settlement 11
  • Article   10.20 Portfolio management 11
  • Article   10.21 Transfer of information 12
  • Article   10.22 Transparency considerations 12
  • ANNEX 10-A  Cross-border trade 12
  • ANNEX 10-B  Authorities responsible for financial services 12
  • Chapter   11 Temporary entry for business persons 12
  • Article   11.1 Definitions 12
  • Article   11.2 Scope 12
  • Article   11.3 Application procedures 12
  • Article   11.4 Grant of temporary entry 12
  • Article   11.5 Provision of information 12
  • Article   11.6 Committee on temporary entry for business persons 12
  • Article   11.7 Cooperation 12
  • Article   11.8 Relation to other chapters 12
  • Article   11.9 Dispute settlement 12
  • ANNEX 11-A  Schedule of australia 12
  • ANNEX 11-A  Schedule of peru 12
  • Chapter   12 Telecommunications 12
  • Article   12.1 Definitions 12
  • Article   12.2 Scope 12
  • Article   12.3 Approaches to regulation 13
  • Article   12.4 Access to and use of public telecommunications services (2) 13
  • Article   12.5 Obligations relating to suppliers of public telecommunications services 13
  • Article   12.6 International mobile roaming 13
  • Article   12.7 Treatment by major suppliers of public telecommunications services 13
  • Article   12.8 Competitive safeguards 13
  • Article   12.9 Resale 13
  • Article   12.10 Unbundling of network elements by major suppliers 13
  • Article   12.11 Interconnection with major suppliers 13
  • Article   12.12 Provisioning and pricing of leased circuits services by major suppliers 13
  • Article   12.13 Co-location by major suppliers 13
  • Article   12.14 Access to poles, ducts, conduits and rights-of-way owned or controlled by major suppliers 13
  • Article   12.15 Independent regulatory bodies and government ownership 13
  • Article   12.16 Universal service 13
  • Article   12.17 Licensing process 13
  • Article   12.18 Allocation and use of scarce resources 13
  • Article   12.19 Enforcement 13
  • Article   12.20 Resolution of telecommunications disputes 13
  • Article   12.21 Transparency 13
  • Article   12.22 Flexibility in the choice of technology 14
  • Article   12.23 Relation to other chapters 14
  • Article   12.24 Relation to international organisations 14
  • ANNEX 12-A  Rural telephone suppliers — peru 14
  • Chapter   13 Electronic commerce 14
  • Article   13.1 Definitions 14
  • Article   13.2 Scope and general provisions 14
  • Article   13.3 Customs duties 14
  • Article   13.4 Non-discriminatory treatment of digital products 14
  • Article   13.5 Domestic electronic transactions framework 14
  • Article   13.6 Electronic authentication and electronic signatures 14
  • Article   13.7 Online consumer protection 14
  • Article   13.8 Personal information protection 14
  • Article   13.9 Paperless trading 14
  • Article   13.10 Principles on access to and use of the internet for electronic commerce 14
  • Article   13.11 Cross-border transfer of information by electronic means 14
  • Article   13.12 Location of computing facilities 14
  • Article   13.13 Unsolicited commercial electronic messages 14
  • Article   13.14 Cooperation 14
  • Article   13.15 Cooperation on cybersecurity matters 14
  • Article   13.16 Source code 14
  • Chapter   14 Government procurement 14
  • Article   14.1 Definitions 14
  • Article   14.2 Scope 15
  • Article   14.3 Exceptions 15
  • Article   14.4 General principles 15
  • Article   14.5 Publication of procurement information 15
  • Article   14.6 Notices of intended procurement 15
  • Article   14.7 Conditions for participation 15
  • Article   14.8 Qualification of suppliers 15
  • Article   14.9 Limited tendering 15
  • Article   14.10 Technical specifications 16
  • Article   14.11 Tender documentation 16
  • Article   14.12 Time periods 16
  • Article   14.13 Treatment of tenders and awarding of contracts 16
  • Article   14.14 Post-award information information provided to suppliers 16
  • Article   14.15 Disclosure of information provision of information to parties 16
  • Article   14.16 Ensuring integrity in procurement practices 16
  • Article   14.17 Domestic review 16
  • Article   14.18 Modifications and rectifications of annex 14-a 16
  • Article   14.19 Facilitation of participation by smes 16
  • Article   14.20 Cooperation 16
  • Article   14.21 Contact points on government procurement 16
  • Chapter   15 Competition policy 16
  • Article   15.1 Competition law and authorities and anticompetitive business conduct 16
  • Article   15.2 Procedural fairness in competition law enforcement 16
  • Article   15.3 Private rights of action 17
  • Article   15.4 Cooperation 17
  • Article   15.5 Technical cooperation 17
  • Article   15.6 Consumer protection 17
  • Article   15.7 Transparency 17
  • Article   15.8 Consultations 17
  • Article   15.9 Non-application of dispute settlement 17
  • Chapter   16 State-owned enterprises and designated monopolies 17
  • Article   16.1 Definitions 17
  • Article   16.2 Scope (8) 17
  • Article   16.3  Delegated authority 17
  • Article   16.4 Non-discriminatory treatment and commercial considerations 17
  • Article   16.5 Courts and administrative bodies 17
  • Article   16.6 Non-commercial assistance 17
  • Article   16.7 Adverse effects 18
  • Article   16.8 Injury 18
  • Article   16.9 Party-specific annexes 18
  • Article   16.10 Transparency 18
  • Article   16.11 Technical cooperation 18
  • Article   16.12 Contact points 18
  • Article   16.13 Exceptions 18
  • Article   16.14 Further negotiations 18
  • Article   16.15 Process for developing information 18
  • Chapter   17 Intellectual property 18
  • Section   A General provisions 18
  • Article   17.1 Definitions 18
  • Article   17.2 Objectives 18
  • Article   17.3 Principles 18
  • Article   17.4 Understandings in respect of this chapter 18
  • Article   17.5 Nature and scope of obligations 18
  • Article   17.6 Understandings regarding certain public health measures 18
  • Article   17.7 International agreements 19
  • Article   17.8 National treatment 19
  • Article   17.9 Transparency 19
  • Article   17.10 Application of chapter to existing subject matter and prior acts 19
  • Article   17.11 Exhaustion of intellectual property rights 19
  • Section   B Cooperation 19
  • Article   17.12 Contact points for cooperation 19
  • Article   17.13 Cooperation activities and initiatives 19
  • Article   17.14 Patent cooperation and work sharing 19
  • Article   17.15 Plant varieties 19
  • Article   17.16 Cooperation on genetic resources and traditional knowledge 19
  • Article   17.17 Cooperation on request 19
  • Section   C Genetic resources and traditional knowledge 19
  • Article   17.18 General provisions 19
  • Section   D Trademarks 19
  • Article   17.19 Types of signs registrable as trademarks 19
  • Article   17.20 Collective and certification marks 19
  • Article   17.21 Use of identical or similar signs 19
  • Article   17.22 Exceptions 19
  • Article   17.23 Well-known trademarks 19
  • Section   E Geographical indications 19
  • Article   17.24 Protection of geographical indications 19
  • Section   F Patents 19
  • Article   17.25 Patentable subject matter 19
  • Article   17.26 Exceptions 19
  • Article   17.27 Other use without authorisation of the right holder 19
  • Section   G Copyright and related rights 19
  • Article   17.28 Definitions 19
  • Article   17.29 Right of reproduction 19
  • Article   17.30 Right of communication to the public 19
  • Article   17.31 Right of distribution 19
  • Article   17.32 Related rights 19
  • Article   17.33 Application of article 18 of the berne convention and article 14.6 of the trips agreement 19
  • Article   17.34 Limitations and exceptions 19
  • Article   17.35 Balance in copyright and related rights systems 19
  • Article   17.36 Collective management 19
  • Section   H Enforcement 19
  • Article   17.37 General obligations 19
  • Article   17.38 Presumptions 19
  • Article   17.38 Presumptions 20
  • Article   17.39 Enforcement practices with respect to intellectual property rights 20
  • Article   17.40 Civil procedures and remedies 20
  • Article   17.41 Provisional measures 20
  • Article   17.42 Special requirements related to border measures 20
  • Article   17.43 Criminal procedures and penalties 20
  • Chapter   18 Labour 20
  • Article   18.1 Definitions 20
  • Article   18.2 Statement of shared commitments 20
  • Article   18.3 Fundamental labour rights 20
  • Article   18.4 Application and enforcement of labour laws 20
  • Article   18.5 Procedural guarantees and public awareness 20
  • Article   18.6 Contact points 20
  • Article   18.7 Labour cooperation 20
  • Chapter   19 Environment 20
  • Article   19.1 Definitions 20
  • Article   19.2 Objectives 20
  • Article   19.3 General commitments 20
  • Article   19.4 Multilateral environmental agreements 20
  • Article   19.5 Environmental consultations 20
  • Article   19.6 Dispute settlement 20
  • Chapter   20 Cooperation and capacity building 20
  • Article   20.1 General provisions 20
  • Article   20.2 Areas of cooperation and capacity building 20
  • Article   20.3 Contact points for cooperation and capacity building 20
  • Article   20.4 Committee on cooperation and capacity building 20
  • Article   20.5 Resources 21
  • Article   20.6 Non-application of Dispute Settlement 21
  • Chapter   21 Competitiveness and Business Facilitation 21
  • Article   21.1 Definitions 21
  • Article   21.2 Activities and Contact Points on Competitiveness and Business Facilitation 21
  • Article   21.3 Non-application of Dispute Settlement 21
  • Chapter   22 Development 21
  • Article   22.1 General Provisions 21
  • Article   22.2 Promotion of Development 21
  • Article   22.3 Broad-based Economic Growth 21
  • Article   22.4 Women and Economic Growth 21
  • Article   22.5 Education, Science and Technology, Research and Innovation 21
  • Article   22.6 Joint Development Activities 21
  • Article   22.7 Contact Points on Development 21
  • Article   22.8 Relation to other Chapters 21
  • Article   22.9 Non-application of Dispute Settlement 21
  • Chapter   23 Small and Medium-sized Enterprises 21
  • Article   23.1 General Provisions 21
  • Article   23.3 Information Sharing 21
  • Article   23.3 Activities and Contact Points on Smes 21
  • Article   23.4 Non-application of Dispute Settlement 21
  • Chapter   24 Regulatory Coherence 21
  • Article   24.1 Definitions 21
  • Article   24.2 General Provisions 21
  • Article   24.3 Scope of Covered Regulatory Measures 21
  • Article   24.4 Coordination and Review Processes or Mechanisms 21
  • Article   24.5 Implementation of Core Good Regulatory Practices 21
  • Article   24.6 Contact Points 21
  • Article   24.7 Cooperation 21
  • Article   24.8 Relation to other chapters 22
  • Article   24.9 Non-application of dispute settlement 22
  • Chapter   25 Transparency and anti-corruption 22
  • Section   A Definitions 22
  • Article   25.1 Definitions 22
  • Section   B Transparency 22
  • Article   25.2 Publication 22
  • Article   25.3 Administrative proceedings 22
  • Article   25.4 Review and appeal (2) 22
  • Article   25.5 Provision of information 22
  • Section   C Anti-corruption 22
  • Article   25.6 Scope 22
  • Article   25.7 Measures to combat corruption 22
  • Article   25.8 Promoting integrity among public officials 22
  • Article   25.9 Application and enforcement of anti-corruption laws 22
  • Article   25.10 Participation of private sector and society 22
  • Article   25.11 Relation to other agreements 22
  • Chapter   26 Administrative and institutional provisions 22
  • Article   26.1 Establishment of the joint commission 22
  • Article   26.2 Functions of the joint commission 22
  • Article   26.3 Decision-making 22
  • Article   26.4 Rules of procedure of the joint commission 22
  • Article   26.5 Contact points 22
  • Chapter   27 Dispute settlement 23
  • Section   A Dispute settlement 23
  • Article   27.1 Definitions 23
  • Article   27.2 Cooperation 23
  • Article   27.3 Scope 23
  • Article   27.4 Choice of forum 23
  • Article   27.5 Consultations 23
  • Article   27.6 Good offices, conciliation and mediation 23
  • Article   27.7 Establishment of a panel 23
  • Article   27.8 Terms of reference 23
  • Article   27.9 Composition of panels 23
  • Article   27.10 Qualifications of panellists 23
  • Article   27.11 Function of panels 23
  • Article   27.12 Rules of procedure for panels 23
  • Article   27.13 Role of experts 23
  • Article   27.14 Suspension or termination of proceedings 23
  • Article   27.15 Initial report 23
  • Article   27.16 Final report 23
  • Article   27.17 Implementation of final report 23
  • Article   27.18 Non-implementation — compensation and suspension of benefits 23
  • Article   27.19 Compliance Review 24
  • Section   B Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 24
  • Article   27.20 Private Rights 24
  • Article   27.21 Alternative Dispute Resolution 24
  • Chapter   28 Exceptions and General Provisions 24
  • Section   A Exceptions 24
  • Article   28.1 General Exceptions 24
  • Article   28.2 Security Exceptions 24
  • Article   28.3 Temporary Safeguard Measures 24
  • Article   28.4 Taxation Measures 24
  • Section   B General Provisions 24
  • Article   28.5 Disclosure of Information 24
  • Chapter   29 Final Provisions 24
  • Article   29.1 Annexes, Appendices and Footnotes 24
  • Article   29.2 Amendments 24
  • Article   29.3 Amendment of the Wto Agreement 24
  • Article   29.4 Entry Into Force 24
  • Article   29.5 Termination 24
  • Article   29.6 Authentic Texts 24
  • ANNEX I  Explanatory notes 24
  • ANNEX I  Schedule of australia 24
  • ANNEX I  Schedule of peru 25
  • ANNEX II  Explanatory notes 26
  • ANNEX II  Schedule of australia 27
  • Appendix A  27
  • ANNEX II  Schedule of peru 27
  • ANNEX III  Explanatory notes 29
  • ANNEX III  Schedule of australia 29
  • Section   A 29
  • Section   B 29
  • ANNEX III  Schedule of peru 29
  • Section   A 29
  • Section   B 29
  • Letter terminating the agreement between australia and the republic of peru on the promotion and protection of investments 30