Georgia - United Kingdom Strategic Partnership and Cooperation Agreement (2019)
Previous page Next page

Subsection 1. Copyright and Related Rights

Article 145. Protection Granted

The Parties reaffirm their commitment to:

(a) the rights and obligations set out in the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (Berne Convention);

(b) the International Rome Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations of 1961;

(c) the TRIPS Agreement,

(d) the WIPO Copyright Treaty;

(e) the WIPO Performances and Phonograms Treaty.

Article 146. Authors

Each Party shall provide for authors the exclusive right to authorise or prohibit:

(a) the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part of their works;

(b) any form of distribution to the public by sale or otherwise of the original of their works or of copies thereof;

(c) any communication to the public of their works, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them.

Article 147. Performers

Each Party shall provide for performers the exclusive right to:

(a) authorise or prohibit the fixation! of their performances;

(b) authorise or prohibit the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of fixations of their performances;

(c) make available to the public, by sale or otherwise, fixations of their performances;

(d) authorise or prohibit the making available to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them, of fixations of their performances;

(e) authorise or prohibit the broadcasting by wireless means and the communication to the public of their performances, except where the performance is itself already a broadcast performance or is made from a fixation.

Article 148. Producers of Phonograms

Each Party shall provide for phonogram producers the exclusive right to:

(a) authorise or prohibit the direct or indirect, temporary or permanent reproduction by any means and in any form, in whole or in part, of their phonograms;

(b) make available to the public, by sale or otherwise, their phonograms, including copies thereof;

(c) authorise or prohibit the making available of their phonograms to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them.

(1) For the purposes of this Chapter, "fixation" means the embodiment of sounds or images, or of the representations thereof, from which they can be perceived, reproduced or communicated through a device.

Article 149. Broadcasting Organisations

Each Party shall provide for broadcasting organisations the exclusive right to authorise or prohibit:

(a) the fixation of their broadcasts;

(b) the reproduction of fixations of their broadcasts;

(c) the making available to the public, by wire or wireless means, of fixations of their broadcasts; and

(d) the rebroadcasting of their broadcasts by wireless means, as well as the communication to the public of their broadcasts if such communication is made in places accessible to the public against payment of an entrance fee.

Article 150. Broadcasting and Communication to the Public

1. Each Party shall provide a right in order to ensure that a single equitable remuneration is paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public, and to ensure that this remuneration is shared between the relevant performers and phonogram producers.

2. Each Party may, in the absence of agreement between the performers and phonogram producers, lay down the conditions as to the sharing of this remuneration between them.

Article 151. Term of Protection

1. The rights of an author of a literary or artistic work within the meaning of Article 2 of the Berne Convention shall run for no less than the life of the author and for 70 years after his/her death, irrespective of the date when the work is lawfully made available to the public.

2. The term of protection of a musical composition with words shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not those persons are designated as co-authors: the author of the lyrics and the composer of the musical composition, provided that both contributions were specifically created for the respective musical composition with words.

3. The rights of performers shall expire no less than 50 years after the date of the performance. However:

(a) if a fixation of the performance otherwise than in a phonogram is lawfully published or lawfully communicated to the public within this period, the rights shall expire 50 years from the date of the first such publication or the first such communication to the public, whichever is the earlier,

(b) if a fixation of the performance in a phonogram is lawfully published or lawfully communicated to the public within this period, the rights shall expire 70 years from the date of the first such publication or the first such communication to the public, whichever is the earlier.

4. The rights of producers of phonograms shall expire no less than 50 years after the fixation is made. However:

(a) ifa phonogram has been lawfully published within this period, the said rights shall expire no less than 70 years from the date of the first lawful publication. If no lawful publication has taken place within the period mentioned in the first sentence, and if the phonogram has been lawfully communicated to the public within this period, the said rights shall expire not less than 70 years from the date of the first lawful communication to the public;

(b) if 50 years after a phonogram is lawfully published or communicated to the public, the phonogram producer does not offer copies of the phonogram for sale in sufficient quantity, or does not make it available to the public, the performer may terminate the contract by which he/she has transferred or assigned his/her rights in the fixation of his/her performance to a phonogram producer.

5. The rights of broadcasting organisations shall expire no less than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether this broadcast is transmitted by wire or wireless means, including by cable or satellite.

6. The terms laid down in this Article shall be calculated from the first of January of the year following the event which gives rise to them.

Article 152. Protection of Technological Measures

1. Each Party shall provide adequate legal protection against the circumvention of any effective technological measures, which the person concerned carries out in the knowledge, or with reasonable grounds to know, that he or she is pursuing that objective.

2. Each Party shall provide adequate legal protection against the manufacture, import, distribution, sale, rental, advertisement for sale or rental, or possession for commercial purposes of devices, products or components, or the provision of services which:

(a) are promoted, advertised or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measures;

(b) have only a limited commercially significant purpose or use other than to circumvent any effective technological measures, or

(c) are primarily designed, produced, adapted or performed for the purpose of enabling or facilitation the circumvention of any effective technological measures.

3. For the purposes of this Agreement, the expression "technological measures" means any technology, device or component that, in the normal course of its operation, is designed to prevent or restrict acts, in respect of works or other protected subject matter, which are not authorised by the right holder of any copyright or related right as provided for by domestic law. Technological measures shall be deemed "effective" where the use of a work or other protected subject matter is controlled by the right holders through application of an access control or protection process, such as encryption, scrambling or other transformation of the work or other subject matter or a copy control mechanism, which achieves the protection objective.

Article 153. Protection of Rights Management Information

1. Each Party shall provide adequate legal protection against any person performing without authority any of the following acts:

(a) the removal or alteration of any electronic rights-management information, or

(b) the distribution, importation for distribution, broadcasting, communication or making available to the public of works or other subject matter protected under this Agreement from which electronic rights-management information has been removed or altered without authority,

if such person knows, or has reasonable grounds to know, that by so doing he/she is inducing, enabling, facilitating or concealing an infringement of any copyright or any related rights as provided by domestic law.

2. For the purposes of this Chapter, the expression "rights-management information"™ means any information provided by a right holder that identifies the work or other subject matter that is the object of protection under this Chapter, the author or any other right holder, or information about the terms and conditions of use of the work or other subject matter, and any numbers or codes that represent such information. Paragraph 1 shall apply when any of these items of information is associated with a copy of, or appears in connection with the communication to the public of, a work or other subject matter that is the object of protection under this Chapter.

Article 154. Exceptions and Limitations

1. In accordance with the conventions and international treaties to which they are Parties, each Party may provide for limitations or exceptions to the rights set out in Articles 146 to 151 of this Agreement only in certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the protected subject matter and which do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holders.

2. Each Party shall provide that temporary acts of reproduction referred to in Articles 147 to 150 of this Agreement, which are transient or incidental, which are an integral and essential part of a technological process and the sole purpose of which is to enable:

(a) a transmission in a network between third parties by an intermediary, or

(b) alawful use of a work or other protected subject matter to be made, and which have no independent economic significance, shall be exempted from the reproduction right provided for in Articles 147 to 150 of this Agreement.

Article 155. Artists' Resale Right In Works of Art

1. Each Party shall provide, for the benefit of the author of an original work of art, a resale right, to be defined as an inalienable right, which cannot be waived, even in advance, to receive a royalty based on the sale price obtained for any resale of the work, subsequent to the first transfer of the work by the author.

2. The right referred to in paragraph 1 shall apply to all acts of resale involving as sellers, buyers or intermediaries art market professionals, such as salesrooms, art galleries and, in general, any dealers in works of art.

3. Each Party may provide that the right referred to in paragraph 1 shall not apply to acts of resale where the seller has acquired the work directly from the author less than three years before that resale and where the resale price does not exceed a certain minimum amount.

4. The royalty shall be payable by the seller. Each Party may provide that one of the natural or legal persons referred to in paragraph 2 other than the seller shall alone be liable or shall share liability with the seller for payment of the royalty.

5. The protection provided may be claimed to the extent permitted by the Party where this protection is claimed. The procedure for collection and the amounts shall be matters for determination by domestic law.

Article 156. Cooperation on Collective Management of Rights

The Parties shall endeavour to promote dialogue and cooperation between their respective collective management societies for the purpose of promoting the

availability of works and other protected subject matter and the transfer of royalties for the use of such works or other protected subject matter.

Subsection 2. Trademarks

Article 157. International Agreements

The Parties reaffirm their commitment to:

(a) the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, and

(b) the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and. Services for the Purposes of the Registration of Marks.

Article 158. Registration Procedure

1. Each Party shall provide for a system for the registration of trademarks in which each final negative decision taken by the relevant trademark administration shall be communicated to the applicant in writing and shall be duly reasoned.

2. Each Party shall provide for the possibility to oppose applications to register trademarks. Such opposition proceedings shall be adversarial.

3. The Parties shall provide a publicly available electronic database of applications and registrations of trademarks.

Article 159. Well-known Trademarks

Each Party shall give effect to Article 6bis of the Paris Convention and Article 16(2) and (3) of the TRIPS Agreement concerning the protection of well-known trademarks, and may take into consideration the Joint Recommendation Concerning Provisions on the Protection of Well-Known Marks adopted by the Assembly of the Paris Union for the Protection of Industrial Property and the General Assembly of the World Intellectual Property Organisation (WIPO) at the Thirty-Fourth Series of Meetings of the Assemblies of the Member States of WIPO (September 1999).

Article 160. Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark

Each Party shall provide for limited exceptions to the rights conferred by a trademark, such as the fair use of descriptive terms, the protection of geographical indications as provided for in Article 168, or other limited exceptions that take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties.

Subsection 3. Geographical Indications

Article 161. Scope

1. This Sub-Section applies to the recognition and protection of geographical indications which are originating in the territories of the Parties.

2. In order for a geographical indication of a Party to be protected by the other Party, it shall cover products within the scope of the legislation of that Party referred to in Article 162 of this Agreement.

Article 162. Established Geographical Indications

1. Having examined the Law of Georgia on appellations of origin and Geographical Indications of Goods, adopted on 22 August 1999, the United Kingdom concludes that that law meets the elements laid down in Annex XIII-A to this Agreement.

2. Having examined Council Regulation (EEC) No 1601/91 of 10 June 1991 laying down general rules on the definition, description and presentation of aromatised wines, aromatized wine-based drinks and aromatized wine- product cocktails, Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs, with its implementing rules, for the registration, control and protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs in the European Union, Section I of Chapter I of Title II of Part II of Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products (Single CMO Regulation) and Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2008 on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks, Georgia concludes that those laws, rules and procedures meet the elements laid down in Annex XII-A to this Agreement.

3. Georgia shall protect the geographical indications of the United Kingdom listed in Annex XIII-C to this Agreement and the geographical indications for wines, aromatised wines and spirit drinks listed in Annex XIII-D to this Agreement, which have been registered by the United Kingdom under the legislation referred to in paragraph 2 of this Article, according to the level of protection laid down in this Sub- Section.

4. The United Kingdom shall protect the geographical indications of Georgia listed in Annex XIII-C to this Agreement and the geographical indications for wines, aromatised wines and spirit drinks listed in Annex XIII-D to this Agreement, which are registered by Georgia under the legislation referred to in paragraph 1, according to the level of protection laid down in this Sub-Section.

Article 163. Addition of New Geographical Indications

1. The Parties agree on the possibility to add new geographical indications to be protected in Annexes XIII-C and XIII-D to this Agreement in accordance with the procedure set out in Article 171(3) of this Agreement after having completed the objection procedure as referred to in Annex XII-B of this Agreement and after having examined a summary of the product specifications to the satisfaction of both Parties.

2. A Party shall not be required to protect as a geographical indication a name that conflicts with the name of a plant variety or an animal breed and as a result is likely to mislead the consumer as to the true origin of the product.

Article 164. Scope of Protection of Geographical Indications

1. The geographical indications listed in Annexes XIII-C and XIII-D to this Agreement, as well as those added pursuant to Article 163 of this Agreement, shall be protected against:

(a) any direct or indirect commercial use of a protected name:

(i) for comparable products not compliant with the product specification of the protected name, or

(ii) in so far as such use exploits the reputation of a geographical indication;

(b) any misuse, imitation or evocation (1), even if the true origin of the product is indicated or if the protected name is translated or accompanied by an expression such as "style", "type", "method", "as produced in", "imitation", "flavour", "like" or similar;

(c) any other false or misleading indication as to the provenance, origin, nature or essential qualities of the product, on the inner or outer packaging, advertising material or documents relating to the product concerned, and the packing of the product in a container liable to convey a false impression as to its origin;

(d) any other practice liable to mislead the consumer as to the true origin of the product.

2. If geographical indications are wholly or partially homonymous, protection shall be granted to cach indication provided that it has been used in good faith and with due regard for local and traditional usage and the actual risk of confusion. Without prejudice to Article 23 of the TRIPS Agreement, the Parties shall mutually decide the practical conditions of use under which the homonymous geographical indications will be differentiated from each other, taking into account the need to ensure equitable treatment of the producers concerned and that consumers are not misled. A homonymous name which misleads the consumer into believing that products come from another territory shall not be registered even if the name is accurate as far as the actual territory, region or place of origin of the product in question is concerned.

3. Where a Party, in the context of negotiations with a third country, proposes to protect a geographical indication of that third country, and the name is homonymous with a geographical indication of the other Party, the latter shall be informed and be given the opportunity to comment before the name becomes protected.

4. Nothing in this Sub-Section shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party which is not or ceases to be protected in its country of origin. The Parties shall notify each other if a geographical indication ceases to be protected in its country of origin.

(1) The term "evocation" means, in particular, the use in any way for products falling under heading 20.09 of the HS, although only in so far as they are referred to as wines falling under heading 22.04, aromatised wines falling under heading 22.05 and spirit drinks falling under heading 22.08 of that system.

Article 165. Protection of Transcription of Geographical Indications

1. Geographical indications protected under this Sub-Section in the characters of the Georgian alphabet shall be protected together with their transcription in Latin characters. This transcription may also be used for labelling purposes for the products concerned.

2. Similarly, geographical indications protected under this Sub-Section in a Latin alphabet shall be protected together with their transcription in the characters of the Georgian alphabet. This transcription may also be used for labelling purposes for the products concerned.

Article 166. Right of Use of Geographical Indications

1. A name protected under this Sub-Section may be used by any operator marketing agricultural products, foodstuffs, wines, aromatised wines or spirit drinks conforming to the corresponding specification.

2. Once a geographical indication is protected under this Sub-Section, the use of such protected name shall not be subject to any registration of users or further charges.

Article 167. Enforcement of Protection

The Parties shall enforce the protection provided for in Articles 162 to 166 of this Agreement by appropriate administrative action by their public authorities. They shall also enforce such protection at the request of an interested party.

Article 168. Relationship with Trademarks

1. The Parties shall refuse to register or shall invalidate, ex officio or at the request of any interested party in conformity with the legislation of each Party, a trademark that corresponds to any of the situations referred to in Article 164(1) of this Agreement in relation to a protected geographical indication for like products, provided an application to register the trademark is submitted after the date of application for protection of the geographical indication in the territory concerned.

2. For geographical indications referred to in Article 162 of this Agreement, the date of application for protection shall be 1 April 2012, except for those geographical indications which are listed in Annexes XIII-C and XII-D and accompanied by an asterisk (*) for which the date of application for protection shall be the date of the transmission of a request to the other Party to protect such geographical indication pursuant to the EU-Georgia Association Agreement.

3. For geographical indications referred to in Article 163 of this Agreement, the date of application for protection shall be the date of the transmission of a request to the other Party to protect a geographical indication.

4. The Parties shall have no obligation to protect a geographical indication where, in the light of a reputed or well- known trademark, protection is liable to mislead consumers as to the true identity of the product.

5. Without prejudice to paragraph 4, the Parties shall protect geographical indications also where a prior trademark exists. A prior trademark shall mean a trademark the use of which corresponds to one of the situations referred to in Article 164(1) of this Agreement, which has been applied for, registered or established by use, if that possibility is provided for by the legislation concerned, in the territory of one of the Parties before the date on which the application for protection of the geographical indication is submitted by the other Party under this Sub-Section. Such trademark may continue to be used and renewed notwithstanding the protection of the geographical indication, provided that no grounds for the trademark's invalidity or revocation exist in the legislation on trademarks of the Parties.

Article 169. General Rules

1. This Sub-Section shall apply without prejudice to the rights and obligations of the Parties under the WTO Agreement.

2. The import, export and marketing of any product referred to in Articles 162 and 163 of this Agreement shall be conducted in compliance with the laws and regulations applying in the territory of the importing Party.

3. Any matter arising from technical specifications of registered names shall be dealt with in the Sub-Committee established in Article 171 of this Agreement.

4. Geographical indications protected under this Sub-Section may only be cancelled by the Party in which the product originates.

5. A product specification referred to in this Sub-Section shall be that approved, including any amendments also approved, by the authorities of the Party in the territory of which the product originates.

Article 170. Cooperation and Transparency

1. The Parties shall, either directly or through the Geographical Indications Sub- Committee established pursuant to Article 171 of this Agreement, maintain contact on all matters relating to the implementation and the functioning of this Sub-Section. In particular, a Party may request from the other Party information relating to product specifications and their modification, and contact points for control provisions.

2. Each Party may make publicly available the specifications or a summary thereof and contact points for control provisions corresponding to geographical indications of the other Party protected pursuant to this Article.

Article 171. Geographical Indications Sub-Committee

1. The Geographical Indications Sub-Committee is hereby established. It shall consist of representatives of the United Kingdom and of Georgia with the purpose of monitoring the development of this Sub-Section and of intensifying their cooperation and dialogue on geographical indications. It shall report to the Strategic Partnership and Cooperation Forum in Trade configuration, as set out in Article 354(3) of this Agreement.

2. The Geographical Indications Sub-Committee adopts its decisions by consensus. It shall determine its own rules of procedure. It shall meet at the request of either of the Parties, alternatively in the United Kingdom and in Georgia, at a time and a place and in a manner (which may include by videoconference) mutually determined by the Parties, but no later than 90 days after the request.

3. The Geographical Indications Sub-Committee shall also see to the proper functioning of this Sub-Section and may consider any matter related to its implementation and operation. In particular, it shall be responsible for:

(a) amending Article 162(1) and (2) of this Agreement, as regards the references to the law applicable in the Parties;

(b) modifying Annexes XII-C and XII-D to this Agreement as regards geographical indications;

(c) exchanging information on legislative and policy developments on geographical indications and any other matter of mutual interest in the area of geographical indications; (d) exchanging information on geographical indications for the purpose of considering their protection in accordance with this Sub-Section.

Subsection 4. Designs

Article 172. International Agreements

The Parties reaffirm their commitment to the Geneva Act to the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs of 1999.

Article 173. Protection of Registered Designs

1. Each Party shall provide for the protection of independently created designs that are new and are original (1). This protection shall be provided by registration, which shall confer an exclusive right upon the holder of a registered design in accordance with the provisions of this Article.

(1) For the purposes of this Article, a Party may consider that a design having individual character is original.

2. A design applied to or incorporated in a product which constitutes a component part of a complex product shall only be considered to be new and original:


(a) if the component part, once it has been incorporated into the complex product, remains visible during normal use of the latter, and

(b) to the extent that those visible features of the component part fulfil in themselves the requirements as to novelty and originality.

  • Article   1 Objectives 1
  • Title   I GENERAL PRINCIPLES 1
  • Article   2 General Principles 1
  • Title   II Strategic Political Dialogue and Reform, Cooperation In the Field of Foreign and Security Policy 1
  • Article   3 Aims of Strategic Political Dialogue 1
  • Article   4 Cooperation on Developing Democratic Institutions 1
  • Article   5 Foreign and Security Policy 1
  • Article   6 Peaceful Conflict Resolution 1
  • Article   7 Serious Crimes of International Concern 1
  • Article   8 Conflict Prevention and Crisis Management 1
  • Article   9 Regional Stability 1
  • Article   10 Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   11 Small Arms and Light Weapons and Conventional Arms Exports Control 1
  • Article   12 Fight Against Terrorism 1
  • Title   III Freedom, Security and Justice 1
  • Article   13 Rule of Law and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms 1
  • Article   14 Protection of Personal Data 1
  • Article   15 Cooperation on Migration, Asylum and Border Management 1
  • Article   16 Law Enforcement and Security 1
  • Article   17 Illicit Drugs 1
  • Article   18 Money Laundering and Terrorism Financing 1
  • Article   19 Cooperation In the Fight Against Terrorism 1
  • Article   20 Legal Cooperation 2
  • Title   IV Trade and Trade-related Matters 2
  • Chapter   1 National Treatment and Market Access for Goods 2
  • Section   1 Common Provisions 2
  • Article   21 Objective 2
  • Article   22 Scope and Coverage 2
  • Section   2 Elimination of Customs Duties, Fees and other Charges 2
  • Article   23 Definition of Customs Duties 2
  • Article   24 Classification of Goods 2
  • Article   25 Elimination of Customs Duties on Imports 2
  • Article   26 Anti-circumvention Mechanism for Agricultural Products and Processed Agricultural Products 2
  • Article   27 Standstill 2
  • Article   28 Customs Duties on Exports 2
  • Article   29 Fees and other Charges 2
  • Section   3 Non - Tariff Measures 2
  • Article   30 National Treatment 2
  • Article   31 Import and Export Restrictions 2
  • Section   4 Specific Provisions Related to Goods 2
  • Article   32 General Exceptions 2
  • Section   5 Administrative Cooperation and Coordination with other Countries 2
  • Article   33 Temporary Withdrawal of Preferences 2
  • Article   34 Management of Administrative Errors 2
  • Article   35 Agreements with other Countries 2
  • Chapter   2 Trade Remedies 2
  • Section   1 Global Safeguard Measures 2
  • Article   36 General Provisions 2
  • Article   37 Transparency 2
  • Article   38 Application of Measures 2
  • Section   2 Anti-dumping and Countervailing Measures 2
  • Article   39 General Provisions 2
  • Article   40 Transparency 2
  • Article   41 Consideration of Public Interest 2
  • Article   42 Lesser Duty Rule 2
  • Chapter   3 Technical Barriers to Trade, Standardisation, Metrology, Accreditation and Conformity Assessment 2
  • Article   43 Scope and Definitions 2
  • Article   44 Affirmation of the TBT Agreement 2
  • Article   45 Technical Cooperation 2
  • Article   46 Technical Regulations, Standards, and Conformity Assessment 2
  • Article   47 Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products 2
  • Article   48 Marking and Labelling 2
  • Chapter   4 Sanitary and Phytosanitary Measures 2
  • Article   49 Objective 2
  • Article   50 Multilateral Obligations 2
  • Article   51 Scope 2
  • Article   52 Definitions 2
  • Article   53 Competent Authorities 3
  • Article   54 Recognition for Trade Purposes of Animal Health and Pest Status and Regional Conditions 3
  • Article   55 Recognition of Equivalence 3
  • Article   56 Transparency and Exchange of Information 3
  • Article   57 Notification, Consultation and Facilitation of Communication 3
  • Article   58 Trade Conditions 3
  • Article   59 Certification Procedure 3
  • Article   60 Verification 3
  • Article   61 Import Checks and Inspection Fees 3
  • Article   62 Safeguard Measures 3
  • Article   63 Sanitary and Phytosanitary Sub-Committee 3
  • Chapter   5 Customs and Trade Facilitation 3
  • Article   64 Objectives 3
  • Article   65 Legislation and Procedures 3
  • Article   66 Relations with the Business Community 4
  • Article   67 Fees and Charges 4
  • Article   68 Customs Valuation 4
  • Article   69 Customs Cooperation 4
  • Article   70 Mutual Administrative Assistance In Customs Matters 4
  • Article   71 Technical Assistance and Capacity Building 4
  • Article   72 Customs Sub-Committee 4
  • Chapter   6 Establishment, Trade In Services and Electronic Commerce 4
  • Section   1 General Provisions 4
  • Article   73 Objective, Scope and Coverage 4
  • Article   74 Definitions 4
  • Section   2 Establishment 4
  • Article   75 Scope 4
  • Article   76 National Treatment and Most Favoured Nation Treatment 4
  • Article   77 Review 4
  • Article   78 Other Agreements 4
  • Article   79 Standard of Treatment for Branches and Representative Offices 4
  • Section   3 Cross-border Supply of Services 4
  • Article   80 Scope 4
  • Article   81 Market Access 4
  • Article   82 National Treatment 5
  • Article   83 Lists of Commitments 5
  • Article   84 Review 5
  • Section   4 Temporary Presence of Natural Persons for Business Purposes 5
  • Article   85 Scope and Definitions 5
  • Article   86 Key Personnel and Graduate Trainees 5
  • Article   87 Business Sellers 5
  • Article   88 Contractual Service Suppliers 5
  • Article   89 Independent Professionals 5
  • Section   5 Regulatory Framework 5
  • Subsection   1 Domestic Regulation 5
  • Article   90 Scope and Definitions 5
  • Article   91 Conditions for Licencing and Qualification 5
  • Article   92 Licencing and Qualification Procedures 5
  • Subsection   2 Provisions of General Application 5
  • Article   93 Mutual Recognition 5
  • Article   94 Transparency and Disclosure of Confidential Information 5
  • Subsection   3 Computer Services 5
  • Article   95 Understanding on Computer Services 5
  • Subsection   4 Postal and Courier Services 5
  • Article   96 Scope and Definitions 5
  • Article   97 Universal Service 5
  • Article   98 Licences 5
  • Article   99 Independence of the Regulatory Body 5
  • Subsection   5 Electronic Communication Networks and Services 5
  • Article   100 Scope and Definitions 5
  • Article   101 Regulatory Authority 6
  • Article   102 Authorisation to Provide Electronic Communication Services 6
  • Article   103 Access and Interconnection 6
  • Article   104 Scarce Resources 6
  • Article   105 Universal Service 6
  • Article   106 Cross-border Provision of Electronic Communication Services 6
  • Article   107 Confidentiality of Information 6
  • Article   108 Disputes between Services Suppliers 6
  • Subsection   6 Financial Services 6
  • Article   109 Scope and Definitions 6
  • Article   110 Prudential Carve-out 6
  • Article   111 Effective and Transparent Regulation 6
  • Article   112 New Financial Services 6
  • Article   113 Data Processing 6
  • Article   114 Specific Exceptions 6
  • Article   115 Self-regulatory Organisations 6
  • Article   116 Clearing and Payment Systems 6
  • Article   117 International Standards 6
  • Subsection   7 Transport Services 6
  • Article   118 Scope 6
  • Article   119 International Maritime Transport 6
  • Article   120 Air Transport 6
  • Section   6 Electronic Commerce 7
  • Subsection   1 General Provisions 7
  • Article   121 Objective and Principles 7
  • Article   122 Cooperation In Electronic Commerce 7
  • Subsection   2 Liability of Intermediary Service Providers 7
  • Article   123 Use of Intermediaries' Services 7
  • Article   124 Liability of Intermediary Service Providers: "mere Conduit" 7
  • Article   125 Liability of Intermediary Service Providers: "caching" 7
  • Article   126 Liability of Intermediary Service Providers: "hosting" 7
  • Article   127 No General Obligation to Monitor 7
  • Section   7 Exceptions 7
  • Article   128 General Exceptions 7
  • Article   129 Recognition and Taxation Measures 7
  • Article   130 Security Exceptions 7
  • Chapter   7 Current Payments and Movement of Capital 7
  • Article   131 Current Payments 7
  • Article   132 Capital Movements 7
  • Article   133 Safeguard Measures 7
  • Article   134 Facilitation and Evolution Provisions 7
  • Chapter   8 Public Procurement 7
  • Article   135 Objectives 7
  • Article   136 Scope 7
  • Article   137 Institutional Background 7
  • Article   138 Basic Standards Regulating the Award of Contracts 7
  • Article   139 Market Access 7
  • Article   140 Information 7
  • Article   141 Cooperation 7
  • Chapter   9 Intellectual Property Rights 7
  • Section   1 General Provisions 7
  • Article   142 Objectives 7
  • Article   143 Nature and Scope of Obligations 7
  • Article   144 Exhaustion 7
  • Section   2 Standards Concerning Intellectual Property Rights 8
  • Subsection   1 Copyright and Related Rights 8
  • Article   145 Protection Granted 8
  • Article   146 Authors 8
  • Article   147 Performers 8
  • Article   148 Producers of Phonograms 8
  • Article   149 Broadcasting Organisations 8
  • Article   150 Broadcasting and Communication to the Public 8
  • Article   151 Term of Protection 8
  • Article   152 Protection of Technological Measures 8
  • Article   153 Protection of Rights Management Information 8
  • Article   154 Exceptions and Limitations 8
  • Article   155 Artists' Resale Right In Works of Art 8
  • Article   156 Cooperation on Collective Management of Rights 8
  • Subsection   2 Trademarks 8
  • Article   157 International Agreements 8
  • Article   158 Registration Procedure 8
  • Article   159 Well-known Trademarks 8
  • Article   160 Exceptions to the Rights Conferred by a Trademark 8
  • Subsection   3 Geographical Indications 8
  • Article   161 Scope 8
  • Article   162 Established Geographical Indications 8
  • Article   163 Addition of New Geographical Indications 8
  • Article   164 Scope of Protection of Geographical Indications 8
  • Article   165 Protection of Transcription of Geographical Indications 8
  • Article   166 Right of Use of Geographical Indications 8
  • Article   167 Enforcement of Protection 8
  • Article   168 Relationship with Trademarks 8
  • Article   169 General Rules 8
  • Article   170 Cooperation and Transparency 8
  • Article   171 Geographical Indications Sub-Committee 8
  • Subsection   4 Designs 8
  • Article   172 International Agreements 8
  • Article   173 Protection of Registered Designs 8
  • Article   174 Exceptions and Exclusions 9
  • Article   175 Relationship to Copyright 9
  • Subsection   5 Patents 9
  • Article   176 International Agreements 9
  • Article   177 Patents and Public Health 9
  • Article   178 Supplementary Protection Certificate 9
  • Article   179 Protection of Data Submitted to Obtain a Marketing Authorisation for Medicinal Products  (1) 9
  • Article   180 Protection of Data to Obtain a Marketing Authorisation for Plant Protection Products 9
  • Article   181 Plant Varieties 9
  • Section   3 Enforcement of Intellectual Property Rights 9
  • Article   182 General Obligations 9
  • Article   183 Entitled Applicants 9
  • Subsection   1 Civil Enforcement 9
  • Article   184 Measures for Preserving Evidence 9
  • Article   185 Right of Information 9
  • Article   186 Provisional Measures 9
  • Article   187 Measures Resulting from a Decision on the Merits of the Case 9
  • Article   188 Damages 9
  • Article   189 Legal Costs 9
  • Article   190 Publication of Judicial Decisions 9
  • Article   191 Presumption of Authorship or Ownership 9
  • Subsection   2 Other Provisions 9
  • Article   192 Border Measures 9
  • Article   193 Codes of Conduct 9
  • Article   194 Cooperation 9
  • Chapter   10 Competition 9
  • Article   195 Principles 9
  • Article   196 Antitrust and Mergers Legislation and Its Implementation 9
  • Article   197 State Monopolies, State Enterprises and Enterprises Entrusted with Special or Exclusive Rights 9
  • Article   198 Subsidies 9
  • Article   199 Dispute Settlement 9
  • Article   200 Relationship with the WTO 9
  • Article   201 Confidentiality 9
  • Chapter   11 Trade-related Energy Provisions 9
  • Article   202 Definitions 9
  • Article   203 Transit 9
  • Article   204 Unauthorised Taking of Goods In Transit 9
  • Article   205 Uninterrupted Transit 9
  • Article   206 Transit Obligation for Operators 9
  • Article   207 Regulatory Authorities 10
  • Article   208 Organisation of Markets 10
  • Article   209 Access to Energy Transport Facilities 10
  • Article   210 Relationship with the Energy Community Treaty 10
  • Chapter   12 Transparency 10
  • Article   211 Definitions 10
  • Article   212 Objective 10
  • Article   213 Publication 10
  • Article   214 Enquiries and Contact Points 10
  • Article   215 Administration of Measures of General Application 10
  • Article   216 Review and Appeal 10
  • Article   217 Regulatory Quality and Performance and Good Administrative Behaviour 10
  • Article   218 Specific Rules 10
  • Chapter   13 Trade and Sustainable Development 10
  • Article   219 Context and Objectives 10
  • Article   220 Right to Regulate and Levels of Protection 10
  • Article   221 Multilateral Labour Standards and Agreements 10
  • Article   222 Multilateral Environmental Governance and Agreements 10
  • Article   223 Trade and Investment Promoting Sustainable Development 10
  • Article   224 Biological Diversity 10
  • Article   225 Sustainable Management of Forests and Trade In Forest Products 10
  • Article   226 Trade In Fish Products 10
  • Article   227 Upholding Levels of Protection 10
  • Article   228 Scientific Information 10
  • Article   229 Transparency 10
  • Article   230 Review of Sustainability Impacts 10
  • Article   231 Working Together on Trade and Sustainable Development 10
  • Article   232 Institutional Set-up and Overseeing Mechanisms 10
  • Article   233 Joint Civil Society Dialogue Forum 10
  • Article   234 Government Consultations 10
  • Article   235 Panel of Experts 11
  • Chapter   14 Dispute Settlement 11
  • Section   1 Objective and Scope 11
  • Article   236 Objective 11
  • Article   237 Scope of Application 11
  • Section   2 Consultations and Mediation 11
  • Article   238 Consultations 11
  • Article   239 Mediation 11
  • Section   3 Dispute Settlement Procedures 11
  • Subsection   1 Arbitration Procedure 11
  • Article   240 Initiation of the Arbitration Procedure 11
  • Article   241 Establishment of the Arbitration Panel 11
  • Article   242 Preliminary Ruling on Urgency 11
  • Article   243 Arbitration Panel Report 11
  • Article   244 Conciliation for Urgent Energy Disputes 11
  • Article   245 Notification of the Ruling of the Arbitration Panel 11
  • Subsection   2 Compliance 11
  • Article   246 Compliance with the Arbitration Panel Ruling 11
  • Article   247 Reasonable Period of Time for Compliance 11
  • Article   248 Review of Any Measure Taken to Comply with the Arbitration Panel Ruling 11
  • Article   249 Temporary Remedies In Case of Non-compliance 11
  • Article   250 Remedies for Urgent Energy Disputes 11
  • Article   251 Review of Any Measure Taken to Comply after the Adoption of Temporary Remedies for Non-compliance 11
  • Article   252 Replacement of Arbitrators 11
  • Subsection   3 Common Provisions 11
  • Article   253 Suspension and Termination of Arbitration and Compliance Procedures 11
  • Article   254 Mutually Agreed Solution 11
  • Article   255 Rules of Procedure 11
  • Article   256 Information and Technical Advice 11
  • Article   257 Rules of Interpretation 11
  • Article   258 Decisions and Rulings of the Arbitration Panel 11
  • Section   4 General Provisions 11
  • Article   259 Lists of Arbitrators 11
  • Article   260 Relation with WTO Obligations 11
  • Article   261 Time-limits 11
  • Title   V Economic Cooperation 11
  • Chapter   1 Economic Dialogue 11
  • Article   262 11
  • Article   263 11
  • Chapter   2 Management of Public Finances and Financial Control 11
  • Article   264 11
  • Chapter   3 Taxation 11
  • Article   265 11
  • Article   266 11
  • Article   267 11
  • Article   268 11
  • Article   269 11
  • Chapter   4 Statistics 11
  • Article   270 11
  • Article   271 12
  • Article   272 12
  • Article   273 12
  • Article   274 12
  • Title   VI Other Cooperation Policies 12
  • Chapter   1 Transport 12
  • Article   275 12
  • Article   276 12
  • Article   277 12
  • Article   278 12
  • Chapter   2 Energy Cooperation 12
  • Article   279 12
  • Article   280 12
  • Article   281 12
  • Chapter   3 Environment 12
  • Article   282 12
  • Article   283 12
  • Article   284 12
  • Article   285 12
  • Article   286 12
  • Chapter   4 Climate Action 12
  • Article   287 12
  • Article   288 12
  • Article   289 12
  • Article   290 12
  • Article   291 12
  • Chapter   5 Industrial and Enterprise Policy, Innovation and Mining 12
  • Article   292 12
  • Article   293 12
  • Article   294 12
  • Chapter   6 Company Law, Accounting and Auditing and Corporate Governance 12
  • Article   295 12
  • Article   296 12
  • Article   297 12
  • Chapter   7 Financial Services 12
  • Article   298 12
  • Article   299 12
  • Article   300 12
  • Article   301 12
  • Chapter   8 Cooperation In the Field of Information Society 12
  • Article   302 12
  • Article   303 12
  • Article   304 12
  • Chapter   9 Tourism 12
  • Article   305 13
  • Article   306 13
  • Article   307 13
  • Article   308 13
  • Chapter   10 Agriculture and Rural Development 13
  • Article   309 13
  • Article   310 13
  • Article   311 13
  • Chapter   11 Fisheries and Maritime Governance 13
  • Section   1 Fisheries Policy 13
  • Article   312 13
  • Article   313 13
  • Article   314 13
  • Section   2 Maritime Policy 13
  • Article   315 13
  • Article   316 13
  • Article   317 13
  • Chapter   12 Cooperation In Research, Technological Development and Demonstration 13
  • Article   318 13
  • Article   319 13
  • Chapter   13 Consumer Policy 13
  • Article   320 13
  • Article   321 13
  • Chapter   14 Employment, Social Policy and Equal Opportunities 13
  • Article   322 13
  • Article   323 13
  • Article   324 13
  • Article   325 13
  • Article   326 13
  • Article   327 13
  • Chapter   15 Public Health 13
  • Article   328 13
  • Article   329 13
  • Chapter   16 Education, Training and Youth 13
  • Article   330 13
  • Article   331 13
  • Article   332 13
  • Chapter   17 Cooperation In the Cultural Field 13
  • Article   333 13
  • Article   334 13
  • Chapter   18 Cooperation In the Audiovisual and Media Fields 13
  • Article   335 13
  • Article   336 13
  • Article   337 14
  • Article   338 14
  • Chapter   19 Cooperation In the Field of Sport and Physical Activity 14
  • Article   339 14
  • Chapter   20 Civil Society Cooperation 14
  • Article   340 14
  • Article   341 14
  • Article   342 14
  • Chapter   21 Regional Development and Regional Level Cooperation 14
  • Article   343 14
  • Article   344 14
  • Chapter   22 Civil Protection 14
  • Article   345 14
  • Article   346 14
  • Article   347 14
  • Article   348 14
  • Title   VII Financial Assistance, and Anti-fraud and Control Provisions 14
  • Chapter   1 Financial Assistance 14
  • Article   349 14
  • Article   350 14
  • Article   351 14
  • Title   VII Institutional, General, and Final Provisions 14
  • Chapter   1 Institutional Framework 14
  • Article   352 14
  • Article   353 Strategic Partnership and Cooperation Forum 14
  • Article   354 14
  • Article   355 14
  • Chapter   2 General and Final Provisions 14
  • Article   356 Access to Courts and Administrative Organs 14
  • Article   357 Security Exceptions 14
  • Article   358 Non-discrimination 14
  • Article   359 Fulfilment of Obligations 14
  • Article   360 Dispute Settlement 14
  • Article   361 Appropriate Measures In Case of Non-fulfilment of Obligations 14
  • Article   362 14
  • Article   363 Annexes and Protocols 14
  • Article   364 Duration 14
  • Article   365 Territorial Application 14
  • Article   366 Entry Into Force and Provisional Application 14
  • Article   367 Reference to EU Law 14
  • Article   368 Authentic Texts 14
  • Annex XI  LIST OF RESERVATIONS ON ESTABLISHMENT; LIST OF COMMITMENTS ON CROSS-BORDER SUPPLY OF SERVICES; LIST OF RESERVATIONS ON KEY PERSONNEL, GRADUATE TRAINEES AND BUSINESS SELLERS; LIST OF RESERVATIONS ON CONTRACTUAL SERVICES SUPPLIERS AND INDEPENDENT PROFESSIONALS 14
  • Annex XI-A  LIST OF RESERVATIONS ON ESTABLISHMENT (United Kingdom) 15
  • Annex XI-E  LIST OF RESERVATIONS ON ESTABLISHMENT (GEORGIA)  (1) 15
  • Annex XV  MEDIATION MECHANISM 15
  • I Objective 15
  • Section   1 PROCEDURE UNDER THE MEDIATION MECHANISM 15
  • 2 Request for Information 15
  • 3 Initiation of the Procedure 15
  • 4 Selection of the Mediator 15
  • 5 Rules of the Mediation Procedure 15
  • Section   2 IMPLEMENTATION 15
  • 6 Implementation of a Mutually Agreed Solution 15
  • Section   3 GENERAL PROVISIONS 15
  • 7 Confidentiality and Relationship to Dispute Settlement 15
  • 8 Time-limits 15
  • 9 Costs 15
  • Annex XVI  RULES OF PROCEDURE FOR DISPUTE SETTLEMENT 15
  • Annex XVII  CODE OF CONDUCT FOR ARBITRATORS AND MEDIATORS 16