Japan - Thailand EPA (2007)
Previous page Next page

1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from taking any measure for balance-of-payments purposes. A Party taking such measure shall do so in accordance with the conditions established under Article XII of the GATT 1994 and the Understanding on the Balanceof-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in Annex 1A to the WTO Agreement.

2. Nothing in this Chapter shall preclude the use by a Party of exchange controls or exchange restrictions in accordance with the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, as may be amended.

Article 24. Operational Procedures

Upon the date of entry into force of this Agreement, the Joint Committee shall adopt the Operational Procedures that provide detailed regulations pursuant to which the customs authorities, the competent governmental authorities defined in Article 27 and relevant authorities of the Parties shall implement their functions under this Chapter and Chapter 3.

Article 25. Sub-Committee on Trade In Goods

1. For the purposes of the effective implementation and operation of this Chapter, a Sub-Committee on Trade in Goods (hereinafter referred to in this Article as “SubCommittee”) shall be established pursuant to Article 13.

2. The functions of the Sub-Committee shall be:

(a) reviewing the implementation and operation of this Chapter;

(b) reporting the findings of the Sub-Committee to the Joint Committee; and

(c) carrying out other functions which may be delegated by the Joint Committee pursuant to Article 13.

3. The Sub-Committee shall be composed of representatives of the Governments of the Parties, and may invite representatives of relevant entities other than the Governments of the Parties with necessary expertise relevant to the issues to be discussed.

Article 26. Review

The Parties shall undertake a general review of the provisions of this Chapter, including a general review of the Schedules in Annex 1 including the originating goods that are excluded from any commitment of elimination or reduction of customs duties and commitment of negotiation, in the tenth calendar year following the calendar year in which this Agreement enters into force, or earlier only if agreed between the Parties. As a result of such review, the Parties may, only if the Parties agree, enter into negotiation on possible elimination or reduction of customs duties on originating goods on which the Parties agree, during such review, to negotiate.

Chapter 3. Rules of Origin

Article 27. Definitions

For the purposes of this Chapter:

(a) the term “competent governmental authority” means the authority that, according to the legislation of each Party, is responsible for the issuing of the certificate of origin or for the designation of the certification entities or bodies. In the case of Japan, the Ministry of Economy, Trade and Industry or an authority succeeding this Ministry, and in the case of Thailand, the Ministry of Commerce or an authority succeeding this Ministry;

(b) the term “customs authority” means the authority that, according to the legislation of each Party or non-Parties, is responsible for the administration and enforcement of its customs laws and regulations. In the case of Japan, the Ministry of Finance, and in the case of Thailand, the Customs Department;

(c) the term “exporter” means a person located in an exporting Party who exports a good from the exporting Party;

(d) the terms “factory ships of the Party” and “vessels of the Party” respectively mean factory ships and vessels:

(i) which are registered in the Party;

(ii) which sail under the flag of the Party;

(iii) which are owned to an extent of at least 50 per cent by nationals of the Party, or by a juridical person with its head office in the Party, of which the representatives, chairman of the board of directors, and the majority of the members of such board are nationals of the Party, and of which at least 50 per cent of the equity interest is owned by nationals or juridical persons of the Party; and

(iv) of which at least 75 per cent of the total of the master, officers and crew are nationals of the Parties or non-Parties which are member countries of the Association of Southeast Asian Nations (hereinafter referred to in this Agreement as “ASEAN”);

(e) the term “fungible goods” or “fungible materials” respectively means goods or materials that are interchangeable for commercial purposes, whose properties are essentially identical;

(f) the term “Generally Accepted Accounting Principles” means the recognised consensus or substantial authoritative support within a Party at a particular time as to which economic resources and obligations should be recorded as assets and liabilities, which changes in assets and liabilities should be recorded, how the assets and liabilities and changes in them should be measured, what information should be disclosed and how it should be disclosed, and which financial statements should be prepared. These standards may be broad guidelines of general application as well as detailed practices and procedures;

(g) the term “importer” means a person who imports a good into the importing Party in accordance with its laws and regulations;

(h) the term “indirect material” means a good used in the production, testing or inspection of another good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of another good, including:

(i) fuel and energy;

(ii) tools, dies and molds;

(iii) spare parts and goods used in the maintenance of equipment and buildings;

(iv) lubricants, greases, compounding materials and other goods used in production or used to operate equipment and buildings;

(v) gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies;

(vi) equipment, devices and supplies used for testing or inspecting the goods;

(vii) catalysts and solvents; and

(viii) any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production;

(i) the term “material” means a good that is used in the production of another good;

(j) the term “non-originating material” means a good which is used in the production of another good and does not qualify as an originating material of a Party referred to in paragraph (k) below;

(k) the term “originating material of a Party” means an originating good of a Party which is used in the production of another good in the Party, including that which is considered as an originating material of the Party pursuant to Article 29;

(l) the term “packing materials and containers for shipment” means goods that are used to protect a good during transportation, other than packaging materials and containers for retail sale referred to in Article 37;

(m) the term “preferential tariff treatment” means the rate of customs duties applicable to an originating good of the exporting Party in accordance with paragraph 1 of Article 18; and

(n) the term “production” means methods of obtaining goods including but not limited to manufacturing, assembling, processing, raising, growing, breeding, mining, extracting, harvesting, fishing, trapping, gathering, collecting, hunting and capturing.

Article 28. Originating Goods

1. Except as otherwise provided for in this Chapter, a good shall qualify as an originating good of a Party where:

(a) the good is wholly obtained or produced entirely in the Party, as defined in paragraph 2 below;

(b) the good is produced entirely in the Party exclusively from originating materials of the Party; or

(c) the good satisfies the product specific rules set out in Annex 2, as well as all other applicable requirements of this Chapter, when the good is produced entirely in the Party using nonoriginating materials in whole or in part.

2. For the purposes of subparagraph 1(a) above, the following goods shall be considered as being wholly obtained or produced entirely in a Party:

(a) live animals born and raised in the Party;

(b) animals obtained by hunting, trapping, fishing, gathering or capturing in the Party;

(c) goods obtained from live animals in the Party;

(d) plants and plant products harvested, picked or gathered in the Party;

(e) minerals and other naturally occurring substances, not included in subparagraphs (a) through (d) above, extracted or taken in the Party;

(f) goods of sea-fishing and other goods taken by vessels of the Party from the sea outside the territorial seas of the Parties;

(g) goods produced on board factory ships of the Party from the goods referred to in subparagraph

(f) above;

(h) goods taken from the seabed or subsoil beneath the seabed outside the territorial sea of the Party, provided that the Party has rights to exploit such seabed or subsoil;

(i) articles collected in the Party which can no longer perform their original purpose in the Party nor are capable of being restored or repaired and which are fit only for disposal or for the recovery of parts or raw materials;

(j) scrap and waste derived from manufacturing or processing operations or from consumption in the Party and fit only for disposal or for the recovery of raw materials;

(k) parts or raw materials recovered in the Party from articles which can no longer perform their original purpose nor are capable of being restored or repaired; and

(l) goods obtained or produced in the Party exclusively from the goods referred to in subparagraphs (a) through (k) above.

3. For the purposes of subparagraph 1(c) above, the product specific rules set out in Annex 2 requiring that the materials used undergo a change in tariff classification or a specific manufacturing or processing operation shall apply only to non-originating materials.

4. (a) For the purposes of subparagraph 1(c) above, the product specific rules set out in Annex 2 using the value-added method require that the qualifying value content of a good, calculated in accordance with subparagraph (b) below, is not less than the percentage specified by the rule for the good.

(b) For the purposes of calculating the qualifying value content of a good, the following formula shall be applied:

F.O.B. – V.N.M.

Q.V.C. = ----------------- x 100

F.O.B.

Where:

Q.V.C. is the qualifying value content of a good, expressed as a percentage;

F.O.B. is, except as provided for in paragraph 5 below, the free-on-board value of a good payable by the buyer of the good to the seller of the good, regardless of the mode of shipment, not including any internal taxes reduced, exempted, or repaid when the good is exported; and

V.N.M. is the value of non-originating materials used in the production of a good.

5. F.O.B. referred to in subparagraph 4(b) above shall be the value:

(a) adjusted to the first ascertainable price paid for the good from the buyer to the producer of the good, if there is free-on-board value of a good, but it is unknown and cannot be ascertained; or

(b) determined in accordance with Articles 1 through 8of the Agreement on Customs Valuation, if there is no free-on-board value of the good.

6. For the purposes of calculating the qualifying value content of a good under subparagraph 4(b) above, the value of a non-originating material used in the production of the good in a Party:

(a) shall be determined in accordance with the Agreement on Customs Valuation, and shall include freight, insurance where appropriate, packing and all the other costs incurred in transporting the material to the importation port in the Party where the producer of the good is located; or

(b) if such value is unknown and cannot be ascertained, shall be the first ascertainable price paid for the material in the Party, but may exclude all the costs incurred in the Party in transporting the material from the warehouse of the supplier of the material to the place where the producer is located such as freight, insurance and packing as well as any other known and ascertainable cost incurred in the Party.

7. For the purposes of calculating the qualifying value content of a good under subparagraph 4(b) above in determining whether the good qualifies as an originating good of a Party, V.N.M. of the good shall not include the value of non-originating materials used in the production of originating materials of the Party which are used in the production of the good.

8. For the purposes of subparagraph 5(b) or 6(a) above, in applying the Agreement on Customs Valuation to determine the value of a good or non-originating material, the Agreement on Customs Valuation shall apply mutatis mutandisto domestic transactions or to the cases where there is no transaction of the good or non-originating material.

Article 29. Accumulation

For the purposes of determining whether a good qualifies as an originating good of a Party, an originating good of the other Party which is used as a material in the production of the good in the former Party may be considered as an originating material of the former Party.

Article 30. De Minimis

For the application of the product specific rules set out in Annex 2, non-originating materials used in the production of a good that do not satisfy an applicable rule for the good shall be disregarded, provided that the totality of such materials does not exceed specific percentages in value, weight or volume of the good and such percentages are set out in the product specific rule for the good.

Article 31. Non-qualifying Operations

A good shall not be considered to satisfy the requirement of change in tariff classification or specific manufacturing or processing operation set out in Annex 2 merely by having undergone following operations:

(a) operations to ensure the preservation of products in good condition during transport and storage (such as drying, freezing, keeping in brine) and other similar operations;

(b) changes of packaging and breaking up and assembly of packages;

(c) disassembly;

(d) placing in bottles, cases, boxes and other simple packaging operations;

(e) collection of parts and components classified as a good pursuant to Rule 2(a) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System;

(f) mere making-up of sets of articles; or

(g) any combination of operations referred to in subparagraphs (a) through (f) above.

Article 32. Consignment Criteria

1. An originating good of the other Party shall be deemed to meet the consignment criteria when it is:

(a) transported directly from the other Party; or

(b) transported through one or more non-Parties for the purpose of transit or temporary storage in warehouses in such non-Parties, provided that it does not undergo operations other than unloading, reloading or any other operation to preserve it in good condition.

2. If the originating good of the other Party does not meet the consignment criteria referred to in paragraph 1 above, that good shall not be considered as the originating good of the other Party.

Article 33. Unassembled or Disassembled Goods

Where a good satisfies the requirements of the relevant provisions of Articles 28 through 31 and is imported into a Party from the other Party in a disassembled form but is classified as an assembled good pursuant to Rule 2(a) of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, such a good shall be considered as an originating good of the other Party.

Article 34. Fungible Goods and Materials

1. For the purposes of determining whether a good qualifies as an originating good of a Party, where fungible materials consisting of originating materials of a Party and non-originating materials that are commingled in an inventory are used in the production of the good, the origin of the materials may be determined pursuant to an inventory management method recognised in the Generally Accepted Accounting Principles in the Party.

2. Where fungible goods consisting of originating goods of a Party and non-originating goods are commingled in an inventory and, prior to exportation do not undergo any production process or any operation in the Party where they were commingled other than unloading, reloading or any other operation to preserve them in good condition, the origin of the good may be determined pursuant to an inventory management method recognised in the Generally Accepted Accounting Principles in the Party.

Article 35. Indirect Materials

Indirect materials shall be, without regard to where they are produced, considered to be originating materials of a Party where a good is produced.

Article 36. Accessories, Spare Parts and Tools

1. In determining whether all the non-originating materials used in the production of a good undergo the applicable change in tariff classification or a specific manufacturing or processing operation set out in Annex 2, accessories, spare parts or tools delivered with the good that form part of the good’s standard accessories, spare parts or tools, shall be disregarded, provided that:

(a) the accessories, spare parts or tools are not invoiced separately from the good, without regard of whether they are separately described in the invoice; and

(b) the quantities and value of the accessories, spare parts or tools are customary for the good.

2. If the good is subject to a qualifying value content requirement, the value of the accessories, spare parts or tools shall be taken into account as the value of originating materials of a Party where the good is produced or non-originating materials, as the case may be, in calculating the qualifying value content of the good.

Article 37. Packaging Materials and Containers for Retail Sale

1. In determining whether all the non-originating materials used in the production of a good undergo the applicable change in tariff classification or a specific manufacturing or processing operation set out in Annex 2, packaging materials and containers for retail sale, which are classified with the good pursuant to Rule 5 of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, shall be disregarded.

2. If the good is subject to a qualifying value content requirement, the value of such packaging materials and containers for retail sale shall be taken into account as the value of originating materials of a Party where the good is produced or non-originating materials, as the case may be, in calculating the qualifying value content of the good.

Article 38. Packing Materials and Containers for Shipment

Packing materials and containers for shipment shall be disregarded:

(a) in determining whether all the non-originating materials used in the production of a good undergo the applicable change in tariff classification or a specific manufacturing or processing operation set out in Annex 2; and

(b) in calculating the qualifying value content of the good.

Article 39. Claim for Preferential Tariff Treatment

1. The importing Party shall require a certificate of origin for an originating good of the exporting Party from importers who claim the preferential tariff treatment for the good.

2. Notwithstanding paragraph 1 above, the importing Party shall not require a certificate of origin from importers for:

(a) an importation of a consignment of originating goods of the exporting Party whose aggregate customs value does not exceed 200 United States dollars or its equivalent amount in the Party’s currency, or such higher amount as it may establish; or

(b) an importation of an originating good of the exporting Party, for which the importing Party has waived the requirement for a certificate of origin.

3. Where an originating good of the exporting Party is imported through one or more non-Parties, the importing Party may require importers, who claim the preferential tariff treatment for the good, to submit:

(a) a copy of through bill of lading; or

(b) a certificate or any other information given by the customs authorities of such non-Parties or other relevant entities, which evidences that it has not undergone operations other than unloading, reloading or any other operation to preserve it in good condition in those nonParties.

Article 40. Certificate of Origin

1. The certificate of origin referred to in paragraph 1 of Article 39 shall be issued by the competent governmental authority of the exporting Party on request having been made in writing by the exporter or its authorised agent. Such certificate of origin shall include minimum data specified in Annex 3.

2. For the purposes of this Article, the competent governmental authority of the exporting Party may designate other entities or bodies to be responsible for the issuance of the certificate of origin, under the authorisation given in accordance with the applicable laws and regulations of the exporting Party.

3. Where the competent governmental authority of the exporting Party designates other entities or bodies to carry out the issuance of the certificate of origin, the exporting Party shall notify in writing the other Party of its designees.

4. For the purposes of this Chapter, upon the entry into force of this Agreement, the Parties shall establish each Party’s format of the certificate of origin in English in the Operational Procedures referred to in Article 24.

5. The certificate of origin shall be completed in English.

6. The issued certificate of origin shall be applicable to a single importation of an originating good of the exporting Party into the importing Party and be valid for 12 months from the date of issuance.

7. Where the exporter is not the producer of a good, the exporter may request a certificate of origin on the basis of:

(a) a declaration provided by the exporter to the competent governmental authority or its designees based on the information provided by the producer of the good to that exporter; or

(b) a declaration voluntarily provided by the producer of the good directly to the competent governmental authority or its designees by the request of the exporter.

8. The certificate of origin shall be issued only after the exporter who requests a certificate of origin, or the producer of a good in the exporting Party referred to in subparagraph 7(b) above, proves to the competent governmental authority or its designees that the good to be exported qualifies as an originating good of the exporting Party.

9. The competent governmental authority of the exporting Party shall provide the other Party with specimen signatures and impressions of stamps used in the offices of the competent governmental authority of the exporting Party or its designees.

10. Each Party shall ensure that the competent governmental authority or its designees shall keep a record of the certificates of origin issued for a period of 5 years after the date on which the certificate was issued. Such record will include all antecedents, which were presented to prove the qualification as an originating good of the exporting Party.

Article 41. Response to Inquiries

The customs authority of the importing Party shall endeavour to, prior to the importation of a good, provide a response to inquiries in accordance with its laws and regulations as to whether the good to be imported qualifies as an originating good of the exporting Party to importers of the good of the exporting Party or their authorised agents, where a written application is made with all the necessary information.

Article 42. Obligations Regarding Exportations

Each Party shall, in accordance with its laws and regulations, ensure that the exporter to whom a certificate of origin has been issued, or the producer of a good in the exporting Party referred to in subparagraph 7(b) of Article 40:

(a) shall notify in writing the competent governmental authority of the exporting Party or its designees without delay when he knows that such good does not qualify as an originating good of the exporting Party; and

(b) shall keep the records relating to the origin of a good for 5 years after the date on which the certificate of origin was issued.

Article 43. Request for Checking of Certificate of Origin

1. For the purposes of determining whether a good imported from the other Party under preferential tariff treatment qualifies as an originating good of the other Party, the customs authority of the importing Party may request information relating to the origin of the good from the competent governmental authority of the exporting Party on the basis of a certificate of origin.

2. For the purposes of paragraph 1 above, the competent

governmental authority of the exporting Party shall, in accordance with its laws and regulations, provide the information requested within a period of 3 months from the date of receipt of the request. If the customs authority of the importing Party considers necessary, it may require additional information relating to the origin of the good. If additional information is requested by the customs authority of the importing Party, the competent governmental authority of the exporting Party shall, in accordance with its laws and regulations, provide the information requested within a period of 2 months from the date of receipt of the request.

3. For the purposes of paragraph 2 above, the competent governmental authority of the exporting Party may request the exporter to whom a certificate of origin has been issued, or the producer of the good in the exporting Party referred to in subparagraph 7(b) of Article 40 to provide the former with the information requested.

4. The requesting of the information in accordance with paragraph 1 above shall not preclude the use of a verification method provided for in Article 44.

Article 44. Verification Visit

  • Chapter   1 General Provisions 1
  • Article   1 Objectives 1
  • Article   2 General Definitions 1
  • Article   3 Transparency 1
  • Article   4 Public Comment Procedures 1
  • Article   5 Administrative Proceedings 1
  • Article   6 Review and Appeal 1
  • Article   7 Measures Against Corruption 1
  • Article   8 Confidential Information 1
  • Article   9 Taxation 1
  • Article   10 General and Security Exceptions 1
  • Article   11 Relation to other Agreements 1
  • Article   12 Implementing Agreement 1
  • Article   13 Joint Committee 1
  • Article   14 Communications 1
  • Chapter   2 Trade In Goods 1
  • Article   15 Definitions 1
  • Article   16 Classification of Goods 1
  • Article   17 National Treatment 1
  • Article   18 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   19 Customs Valuation 1
  • Article   20 Export Subsidy on Agricultural Goods 1
  • Article   21 Non-tariff Measures 1
  • Article   22 Bilateral Safeguard Measures 1
  • Article   23 Restrictions to Safeguard the Balance of Payments 2
  • Article   24 Operational Procedures 2
  • Article   25 Sub-Committee on Trade In Goods 2
  • Article   26 Review 2
  • Chapter   3 Rules of Origin 2
  • Article   27 Definitions 2
  • Article   28 Originating Goods 2
  • Article   29 Accumulation 2
  • Article   30 De Minimis 2
  • Article   31 Non-qualifying Operations 2
  • Article   32 Consignment Criteria 2
  • Article   33 Unassembled or Disassembled Goods 2
  • Article   34 Fungible Goods and Materials 2
  • Article   35 Indirect Materials 2
  • Article   36 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   37 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 2
  • Article   38 Packing Materials and Containers for Shipment 2
  • Article   39 Claim for Preferential Tariff Treatment 2
  • Article   40 Certificate of Origin 2
  • Article   41 Response to Inquiries 2
  • Article   42 Obligations Regarding Exportations 2
  • Article   43 Request for Checking of Certificate of Origin 2
  • Article   44 Verification Visit 3
  • Article   45 Determination of Origin and Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   46 Confidentiality 3
  • Article   47 Penalties and Measures Against False Declaration 3
  • Article   48 Miscellaneous Provisions 3
  • Article   49 Sub-Committee on Rules of Origin 3
  • Chapter   4 Customs Procedures 3
  • Article   50 Scope and Coverage 3
  • Article   51 Definitions 3
  • Article   52 Transparency 3
  • Article   53 Customs Clearance 3
  • Article   54 Temporary Admission and Goods In Transit 3
  • Article   55 Cooperation and Exchange of Information 3
  • Article   56 Sub-Committee on Customs Procedures 3
  • Chapter   5 Paperless Trading 3
  • Article   57 Cooperation on Paperless Trading between the Parties 3
  • Article   58 Exchange of Views and Information 3
  • Article   59 Cooperation on Paperless Trading between Private Entities 3
  • Article   60 Review of Realisation of Paperless Trading 3
  • Article   61 Sub-Committee on Paperless Trading 3
  • Chapter   6 Mutual Recognition 3
  • Article   62 General Obligations 3
  • Article   63 Scope and Coverage 3
  • Article   64 Definitions 3
  • Article   65 Registration or Designation of Conformity Assessment Bodies and Withdrawal Thereof 3
  • Article   66 Sub-Committee on Mutual Recognition 3
  • Article   67 Contact Points 3
  • Article   68 General Exceptions 3
  • Article   69 Miscellaneous Provisions 3
  • Article   70 Confidentiality 4
  • Chapter   7 Trade In Services 4
  • Article   71 General Principles 4
  • Article   72 Scope and Coverage 4
  • Article   73 Definitions 4
  • Article   74 Market Access 4
  • Article   75 National Treatment 4
  • Article   76 Additional Commitments 4
  • Article   77 Schedule of Specific Commitments 4
  • Article   78 Modification of Schedules 4
  • Article   79 Most-Favoured-Nation Treatment 4
  • Article   80 Domestic Regulation 4
  • Article   81 Mutual Recognition 4
  • Article   82 Transparency 4
  • Article   83 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 4
  • Article   84 Emergency Safeguard Measures 4
  • Article   85 Payments and Transfers 5
  • Article   86 Restrictions to Safeguard the Balance of Payments 5
  • Article   87 Denial of Benefits 5
  • Article   88 Sub-Committee on Trade In Services 5
  • Article   89 Review 5
  • Chapter   8 Investment 5
  • Article   90 Scope and Coverage 5
  • Article   91 Definitions 5
  • Article   92 Observance of the Provisions of this Chapter 5
  • Article   93 National Treatment 5
  • Article   94 Access to the Courts of Justice 5
  • Article   95 Minimum Standard of Treatment 5
  • Article   96 Most-favoured-nation Treatment 5
  • Article   97 Performance Requirements 5
  • Article   98 Schedule of Specific Commitments 5
  • Article   99 Modification of Commitments 5
  • Article   100 Acquired Treatment 5
  • Article   101 Transparency 5
  • Article   102 Expropriation and Compensation 5
  • Article   103 Protection from Strife 5
  • Article   104 Transfers 5
  • Article   105 Subrogation 5
  • Article   106 Settlement of Investment Disputes between a Party and an Investor of the other Party 5
  • Article   107 Special Formalities 5
  • Article   108 Temporary Safeguard Measures 5
  • Article   109 Prudential Measures and 5
  • Article   110 Taxation Measures as Expropriation 5
  • Article   111 Environmental Measures 5
  • Article   112 Denial of Benefits 5
  • Article   113 Sub-committee on Investment 5
  • Article   114 Review 5
  • Chapter   9 Movement of Natural Persons 5
  • Article   115 Scope and Coverage 5
  • Article   116 Definition 5
  • Article   117 Specific Commitments 5
  • Article   118 Requirements and Procedures Relating to the Movement of Natural Persons 5
  • Article   119 Mutual Recognition 5
  • Article   120 Sub-Committee on Movement of Natural Persons 5
  • Article   121 Further Negotiations 5
  • Chapter   10 Intellectual Property 5
  • Article   122 General Provisions 5
  • Article   123 Definitions 6
  • Article   124 National Treatment 6
  • Article   125 Most-Favoured-Nation Treatment 6
  • Article   126 Streamlining and Harmonisation of Procedural Matters 6
  • Article   127 Transparency 6
  • Article   128 Promotion of Public Awareness Concerning Protection of Intellectual Property 6
  • Article   129 Objectives 6
  • Article   130 Patents 6
  • Article   131 Industrial Designs 6
  • Article   132 Trademarks for Goods and Services 6
  • Article   133 Copyright and Related Rights 6
  • Article   134 Geographical Indications 6
  • Article   135 New Varieties of Plants 6
  • Article   136 Unfair Competition 6
  • Article   137 Protection of Undisclosed Information 6
  • Article   138 Enforcement – Border Measures 6
  • Article   139 Enforcement – Civil Remedies 6
  • Article   140 Enforcement – Criminal Remedies 6
  • Article   141 Enforcement – General 6
  • Article   142 Assistance for Acquisition of Intellectual Property Rights for Small and Medium Enterprises 6
  • Article   143 Sub-Committee on Intellectual Property 6
  • Article   144 Security Exceptions 6
  • Chapter   11 Government Procurement 6
  • Article   145 Exchange of Information on Government Procurement 6
  • Article   146 Sub-Committee on Government Procurement 6
  • Chapter   12 Competition 6
  • Article   147 Promotion of Fair and Free Competition by Proscribing Anti-competitive Activities 6
  • Article   148 Cooperation on Promoting Fair and Free Competition by Proscribing Anti-competitive Activities 6
  • Article   149 Non-discrimination 6
  • Article   150 Procedural Fairness 6
  • Article   151 Non-Application of Article 8 and Chapter 14 6
  • Chapter   13 Cooperation 6
  • Article   152 Basic Principles 6
  • Article   153 Fields of Cooperation 6
  • Article   154 Areas and Forms of Cooperation 7
  • Article   155 Implementation of Cooperation 7
  • Article   156 Intellectual Property Rights and other Rights of a Proprietary Nature 7
  • Article   157 Sub-Committees for Each Field of Cooperation 7
  • Article   158 Non-Application of Chapter 14 7
  • Chapter   14 Dispute Settlement 7
  • Article   159 Scope and Coverage 7
  • Article   160 Consultations 7
  • Article   161 Good Offices, Conciliation or Mediation 7
  • Article   162 Establishment of Arbitral Tribunals 7
  • Article   163 Functions of Arbitral Tribunals 7
  • Article   164 Proceedings of Arbitral Tribunals 7
  • Article   165 Termination of Proceedings 7
  • Article   166 Implementation of Award 7
  • Article   167 Expenses 7
  • Chapter   15 Final Provisions 7
  • Article   168 Table of Contents and Headings 7
  • Article   169 General Review 7
  • Article   170 Annexes and Notes 7
  • Article   171 Amendment 7
  • Article   172 Entry Into Force 7
  • Article   173 Termination 7