Mexico - Peru FTA (2011)
Previous page Next page

Subsector:

Industrial Classification:

Reserved Obligations: Local presence (Article 10.7)

Level of government: National

Measures: Supreme Decree No. 08-95-EF, Official Gazette "El Peruano" of February 5, 1995, Customs Warehouse Regulations, Article 7.

Description: Cross Border Trade in Services

Only natural or legal persons domiciled in Peru may request authorization to operate bonded warehouses.

17. Sector: Telecommunications

Subsector:

Industrial Classification:

Reserved Obligations: National treatment (Article 10.4)

Level of government: National

Measures: Supreme Decree No. 020-2007-MTC, Official Gazette "El Peruano" of July 4, 2007, Texto Único Ordenado del Reglamento General de la Ley de Telecomunicaciones, Article 258.

Description: Cross Border Trade in Services

Call-back is prohibited, understood as the offering of telephone services for the making of attempted telephone calls originating in the country, with the purpose of obtaining a return call with an invitation to dial tone, coming from a basic telecommunications network located outside the national territory.

18. Sector: Transportation

Subsector: Air Transportation

Industrial Classification:

Reserved Obligations: National Treatment (Articles 10.4 and 11.3) Local presence (Article 10.7) Senior executives and boards of directors (Article 11.8)

Level of Government: National

Measures: Law No. 27261, Official Gazette "El Peruano" of May 10, 2000, Civil Aeronautics Law, Articles 75 and 79.

Supreme Decree N° 050-2001-MTC, Official Gazette "El Peruano" of December 26, 2001, Regulation of the Civil Aeronautics Law, Articles 147, 159, 160 and VI Complementary Provision.

Description: Cross Border Trade in Services and Investment

National Commercial Aviation is reserved to Peruvian individuals and legal entities. The term National Commercial Aviation includes specialized air services.

For the purposes of this entry, a Peruvian legal entity is considered to be one that complies with:

a) be incorporated under Peruvian law, indicate in its corporate purpose the commercial aviation activity to which it will be dedicated and have its domicile in Peru, for which it must develop its main activities and install its administration in Peru;

b) at least half plus one of the directors, managers and persons in charge of the control and management of the company must be of Peruvian nationality or have permanent domicile or habitual residence in Peru; and,

c) at least 51 percent of the company's capital stock must be Peruvian-owned, and be under the real and effective control of shareholders or partners of Peruvian nationality with permanent domicile in Peru. (This limitation shall not apply to companies incorporated u n d e r Law No. 24882, which may maintain the percentages of ownership within the margins established therein). Six months after the company's operating permit to provide commercial air transportation services has been granted, the percentage of capital stock owned by foreigners may be up to 70 percent.

In operations carried out by national operators, the personnel performing aeronautical functions on board must be Peruvian. The General Directorate of Civil Aeronautics may, for technical reasons, authorize these functions to foreign personnel for a period not exceeding 6 months from the date of authorization, extendable for proven lack of such trained personnel.

The General Directorate of Civil Aeronautics, after verifying the lack of Peruvian aeronautical personnel, may authorize the hiring of non-resident foreign personnel for the technical management of the aircraft and for the training of Peruvian aeronautical personnel for a term of up to 6 months, extendable according to the proven lack o f Peruvian personnel.

19. Sector: Transportation

Subsector: Water Transportation

Industrial Classification:

Reserved Obligations: National treatment (Articles 10.4 and 11.3) Local presence (Article 10.7) Senior executives and boards of directors (Article 11.8)

Level of Government: National

Measures: Law No. 28583, Law for the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine, Official Gazette "El Peruano" of July 22, 2005, Articles 4.1, 6.1, 7.1, 7.2, 7.4 and.13.6.

Law No. 29475, Law that amends Law No. 28583, Law for the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine, Official Gazette "El Peruano" of December 17, 2009, Article 13.6 and Tenth Transitory and Final Provision.

Supreme Decree No. 028 DE/MGP, Official Gazette "El Peruano" of May 25, 2001, Regulation of Law No. 26620, Article I-010106, paragraph a).

Description: Cross Border Trade in Services and Investment

1. National Shipping Company or National Shipping Company means the natural person of Peruvian nationality or legal entity incorporated in Peru, with main domicile, real and effective headquarters in the country, which is engaged in the service of water transportation in national traffic or cabotage and/or international traffic and is owner or lessee under the modalities of financial lease or bareboat lease, with mandatory purchase option, of at least one Peruvian flag merchant vessel and has obtained the corresponding Operating Permit from the General Directorate of Aquatic Transportation.

2. At least 51 percent of the capital stock of the legal entity, subscribed and paid, must be owned by Peruvian citizens.

3. The Chairman of the Board of Directors, the majority of the Directors and the Chief Executive Officer must be Peruvian nationals and reside in Peru.

4. The captain and crew of the vessels of national shipping companies shall be of Peruvian nationality in their entirety, authorized by the General Directorate of Coast Guard and Coast Guard. In exceptional cases and upon verification of the unavailability of Peruvian personnel duly qualified and experienced in the type of vessel in question, the hiring of services of foreign nationality may be authorized up to a maximum of fifteen percent 15 percent of the total crew of each vessel and for a limited period of time. This exception does not apply to the master of the vessel.

5. To obtain the license of Práctico you must be a Peruvian citizen.

6. Commercial water transportation in national traffic or cabotage is reserved exclusively to Peruvian flag merchant vessels owned by the National Shipping Company or National Shipping Company or under the modalities of financial leasing or bareboat leasing, with mandatory purchase option; except for the following exceptions:

a) The transportation of hydrocarbons in national waters is reserved up to 25 percent for vessels of the Peruvian Navy; and

b) For water transportation between Peruvian ports only and, in cases of non-existence of own or leased vessels under the above mentioned modalities, the chartering of foreign flag vessels will be allowed to be operated, only by National Shipping Companies or National Shipping Companies, for a period not exceeding 6 months.

20. Sector: Transportation

Subsector: Water Transportation

Industrial Classification:

Reserved Obligations: National treatment (Articles 10.4 and 11.3) Local presence (Article 10.7)

Level of Government: National

Measures: Supreme Decree No. 056-2000-MTC, Official Gazette "El Peruano" of December 31, 2000, Provide that maritime and related transportation services performed in bays and port areas must be provided by authorized natural and legal persons, with vessels and artifacts of national flag, Article 1.

Ministerial Resolution Nº 259-2003-MTC/02, Official Gazette "El Peruano" of April 4, 2003, Approving the Regulation of Water Transportation and Related Services Provided in Bay Traffic and Port Areas, Articles 5 and 7.

Description: Cross Border Trade in Services and Investment

The following Water Transportation and Related Services that are performed in bay traffic and port areas, must be rendered by natural persons domiciled in Peru and legal persons incorporated and domiciled in Peru, duly authorized, with vessels and naval artifacts under the Peruvian flag:

• Fuel supply services.

• Mooring and unmooring service.

• Diver Service.

• Ship provisioning service.

• Dredging Service.

• Pilotage service.

• Waste collection service.

• Towing service.

• Personal transportation service

21. Sector: Transportation

Subsector: Water Transportation

Industrial Classification:

Reserved Obligations: Local presence (Article 10.7)

Level of Government: National

Measures: Supreme Resolution No. 011-78-TC-DS, dated February 6, 1978, Regulation of Tourist Transportation Companies.

As qualified by the element Description

Description: Cross Border Trade in Services

Tourist water transportation must be carried out by natural persons domiciled in Peru or legal persons incorporated and domiciled i n Peru.

22. Sector: Services Performed in Port Areas

Subsector: Industrial Classification:

Reserved Obligations: National Treatment (Article 10.4)

Level of Government: National

Measures: Law No. 27866, Official Gazette "El Peruano" of November 16, 2002, Port Labor Law, Articles 3 and 7.

Description: Cross Border Trade in Services

Only Peruvian citizens may register in the Port Workers Registry.

The port worker is the natural person who, under a relationship of subordination to the port employer, performs a specific service aimed at the execution of tasks inherent to port work, such as stevedore, targer, winchman, crane operator, gatekeeper, ship's side lifter and/or other specialties that, according to the particularities of each port, are established by the Regulations of this Law.

23. Sector: Transportation

Subsector: Land Transportation

Industrial Classification:

Obligations Concerned: Local Presence (Article 10.7)

Level of Government: National

Measures: Supreme Decree N° - 017-2009-MTC, Official Gazette "El Peruano" of April 22, 2009, National Transportation Administration Regulations, Article 33, as amended by Supreme Decree N° 006-2010-MTC of January 22, 2010.

Description: Cross Border Trade in Services

The provision of transportation services must provide safety and quality to the user. To this end, it is necessary to have an adequate physical infrastructure, which, as appropriate, includes: offices, land terminals for people or goods, route stations, r o u t e stops, all other infrastructure used for loading, unloading and storage of goods, maintenance workshops and any other infrastructure necessary for the provision of the service.

24. Sector: Transportation

Subsector: Ground transportation

Industrial Classification:

Reserved Obligations: National Treatment (Article 10.4)

Level of Government: National

Measures: The "Agreement on International Land Transportation", signed between the Governments of the Republic of Chile, the Republic of Argentina, the Republic of Bolivia, the Federative Republic of Brazil, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru and the Oriental Republic of Uruguay - ATIT, signed in Montevideo, on January 1, 1990.

Description: Cross Border Trade in Services

Foreign vehicles, authorized by Peru in accordance with the ATIT, that carry out international road transportation, may not carry out local transportation (cabotage) in Peruvian territory.

25. Sector: Research and Development Services

Subsector: Archaeological Research Services

Industrial Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.4)

Level of Government: National

Measures: Supreme Resolution No. 004-2000-ED, Diario Oficial "El Peruano" of January 25, 2000, Reglamento de Investigaciones Arqueológicas, Article 30.

Description: Cross Border Trade in Services

Archaeological research projects directed by a foreign archaeologist must have an archaeologist with accredited experience of Peruvian nationality and registered in the National Register of Archaeologists as co-director or scientific sub-director of the project. The co- director or sub-director will necessarily participate in the integral execution of the project (field and cabinet work).

26. Sector: Energy-Related Services

Subsector:

Industrial Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.4)

Local presence (Article 10.7)

Level of Government: National

Measures: Law No. 26221, Official Gazette "El Peruano" of August 19, 1993, General Hydrocarbons Law, Article 15.

Description: Cross Border Trade in Services

In order to enter into exploration contracts, foreign companies must establish a branch or incorporate a company in accordance with the General Companies Law, establish domicile in the capital of the Republic of Peru and appoint an agent of Peruvian nationality. Foreign natural persons must be registered in the Public Registries and appoint an attorney-in-fact of Peruvian nationality, with domicile in the capital of the Republic of Peru.

Annex II. Future actions

Annex II. Interpretative Notes

1. Each Party's Schedule indicates, in accordance with paragraph 2 of Articles 10.8 (Nonconforming Measures) and 11.9 (Nonconforming Measures), the reservations taken by that Party with respect to specific sectors, subsectors, or activities for which it may maintain measures in force, or adopt new or more restrictive measures, that are inconsistent with the obligations established by:

a) Article 10.4 or 11.3 (National Treatment);

b) Article 10.5 or 11.4 (Most favored nation treatment);

c) Article 10.7 (Local Presence);

d) Article 11.7 (Performance requirements); or

e) Article 11.8 (Senior executives and boards of directors).

2. Each reserve contains the following elements:

a) Sector refers to the general sector in which the reserve has been taken;

b) Sub-sector refers to the specific sector in which a reserve is taken;

c) Industrial Classification refers, where applicable, to the activity covered by the reservation, in accordance with national industrial classification codes;

d) Reserved Obligations specifies the obligation mentioned in paragraph 1 on which the reservation is taken;

e) Description indicates the scope of the sector, subsectors or activities covered by the reserve; and

f) Measures in force refers, where relevant, to measures in force that apply to the sectors, subsectors or activities covered by the reserve.

3. In the interpretation of a reservation, all its elements will be considered. The Description element shall prevail over the other elements.

4. For the purposes of Mexico's Schedule, the CMAP shall be understood as the digits of the Mexican Classification of Activities and Products, established in the Mexican Classification of Activities and Products, 1994, of the National Institute of Statistics, Geography and Informatics (Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática).

Annex II. Schedule of Mexico

1. Sector: All Sectors

Subsector:

Industrial Classification:

Obligations Reserved: National treatment (Article 10.4)

Level of Government: Federal

Description: Cross Border Trade in Services

Mexico reserves the right to adopt or maintain any measure restricting the acquisition, sale, or other disposition of bonds, treasury securities or any other class of debt instruments issued by federal, state or local governments.

  • Chapter   I INITIAL PROVISIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of the Free Trade Zone 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Relationship to other Treaties and International Agreements 1
  • Article   1.4 Enforcement of the Agreement 1
  • Article   1.5 Succession of Treaties 1
  • Chapter   II GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   2.1 General Definitions 1
  • Annex to Article 2.1  Country-Specific Definitions 1
  • Chapter   III MARKET ACCESS 1
  • Article   3.1 Scope of Application 1
  • Section   A Definitions 1
  • Article   3.2 Definitions 1
  • Section   B National Treatment 1
  • Article   3.3 National Treatment 1
  • Section   C Tariff Elimination 1
  • Article   3.4 Elimination of Customs Duties 1
  • Section   D Non-Tariff Measures 1
  • Article   3.6 Import and Export Restrictions 1
  • Article   3.7 Import Licenses or Permits 1
  • Article   3.8 Administrative Burdens and Formalities 1
  • Article   3.9 Export Taxes 1
  • Section   E Special Customs Procedures 1
  • Article   3.10 Exemption from Customs Duties 1
  • Article   3.11 Temporary Admission or Importation of Goods 1
  • Article   3.12 Goods Reimported after Repair or Alteration 2
  • Article   3.13 Duty-free Imports for Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 2
  • Section   F Market Access Committee 2
  • Article   3.14 Market Access Committee 2
  • Chapter   IV RULES OF ORIGIN AND ORIGIN-RELATED PROCEDURES 2
  • Article   4.1 Definitions 2
  • Article   4.2 Originating Goods 2
  • Article   4.3 Non-origin Conferring Transactions and Practices 2
  • Article   4.4 Regional Content Value 2
  • Article   4.5 Value of Materials 2
  • Article   4.6 Intermediate Materials 2
  • Article   4.7 Cumulation of Origin between the Parties 2
  • Article   4.8 Extended Cumulation of Origin 2
  • Article   4.9 De Minimis 2
  • Article   4.10 Expendable Goods and Materials 3
  • Article   4.11 Accessories, Spare Parts and Tools 3
  • Article   4.12 Sets or Assortments 3
  • Article   4.13 Retail Containers and Packaging Materials 3
  • Article   4.15 Indirect Materials 3
  • Article   4.16 Processes Conducted Outside the Territories of the Parties 3
  • Article   4.17 Shipment, Transport and Transit of Goods 3
  • Article   4.18 Certification of Origin 3
  • Article   4.19 Obligations with Respect to Imports 3
  • Article   4.20 Obligations with Respect to Exports 3
  • Article   4.21 Exceptions 3
  • Article   4.22 Issuance of Duplicate Certificates of Origin 3
  • Article   4.23 Invoicing by a Third Country Operator 3
  • Article   4.25 Record-keeping Requirements 3
  • Article   4.26 Verification and Control of Origin 3
  • Article   4.27 Procedure for Requesting Information 3
  • Article   4.28 Procedure for Verification of Origin 3
  • Article   4.29 Determination of Origin 3
  • Article   4.30 Suspension of Preferential Tariff Treatment of Identical Goods 4
  • Article   4.31 Tariff Refunds 4
  • Article   4.32 Exchange of Information and Confidentiality 4
  • Article   4.33 Exchange of Information on Customs Matters 4
  • Article   4.34 Sanctions 4
  • Article   4.35 Means of Challenging Administrative Actions 4
  • Article   4.36 Advance Rulings 4
  • Section   4.37 Short Supply Committee 4
  • Article   4.38 Committee on Rules of Origin and Origin-Related Procedures 4
  • Chapter   V RECOGNITION AND PROTECTION OF APPELLATIONS OF ORIGIN 4
  • Article   5.1 Confirmation of WTO Rights and Obligations 4
  • Article   5.2 Recognition and Protection of Appellations of Origin 4
  • Chapter   VI SAFEGUARD CLAUSES 4
  • Article   6.1 Definitions 4
  • Section   A Global Safeguard Measures 4
  • Article   6.2 Global Safeguard Measures 4
  • Article   6.3 Criteria for Excluding Imports Originating In a Party from a Global Safeguard Measure 4
  • Section   B Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   6.4 Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   6.5 Procedures Relating to the Application of Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   6.6 Publications and Notifications 4
  • Article   6.7 Deadlines 4
  • Article   6.8 Hearings 5
  • Article   6.9 Provisional Bilateral Safeguard Measures 5
  • Article   6.10 Consultations and Offsets In Bilateral Safeguards 5
  • Article   6.11 Reinstatement of Benefits and/or Refund of Fees 5
  • Chapter   VII SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 5
  • Article   7.1 Objectives 5
  • Article   7.2 Definitions 5
  • Article   7.3 General Provisions 5
  • Article   7.4 Rights and Obligations of the Parties 5
  • Article   7.5 Equivalence 5
  • Article   7.6 Risk Assessment 5
  • Article   7.7 Recognition of Zones or Areas, or Compartments, Free or of Low Pest or Disease Prevalence 5
  • Article   7.8 Control, Inspection and Approval 5
  • Article   7.9 Transparency 5
  • Article   7.10 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 5
  • Article   7.11 Settlement of Disputes 5
  • Chapter   VIII TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 5
  • Article   8.1 Objective 5
  • Article   8.2 Definitions 5
  • Article   8.3 Confirmation of International Rights and Obligations 5
  • Article   8.4 Basic Rights and Obligations 5
  • Article   8.5 Scope of Application 5
  • Article   8.6 Technical Regulations 5
  • Article   8.7 Conformity Assessment 5
  • Article   8.8 Transparency 5
  • Article   8.9 Cooperation and Technical Assistance 5
  • Article   8.10 Committee on Technical Barriers to Trade 5
  • Article   8.11 Technical Consultations 5
  • Article   8.12 Exchange of Information 6
  • Chapter   IX UNFAIR INTERNATIONAL TRADE PRACTICES 6
  • Article   9.1 Definitions 6
  • Article   9.2 General Principles 6
  • Article   9.3 Export Subsidies 6
  • Article   9.4 Procedures 6
  • Article   9.5 Technical Information Meetings 6
  • Article   9.6 Accreditation of Personality of Interested Parties 6
  • Article   9.7 Hearings 6
  • Article   9.8 Imposition of Anti-dumping Duties 6
  • Article   9.9 Establishment of Countervailing Duties 6
  • Article   9.10 Minimum Margins and Volumes 6
  • Article   9.11 Duration and Extent of Anti-dumping Duties 6
  • Article   9.12 Duration and Extent of Countervailing Duties 6
  • Article   9.13 Price Commitments 6
  • Article   9.14 Reimbursement or Elimination of Antidumping and Countervailing Duties 6
  • Article   9.15 Cooperation 6
  • Article   9.16 Working Group 6
  • Article   9.17 Multilateral Negotiations 6
  • Article   9.18 Settlement of Disputes 6
  • Chapter   X CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 6
  • Article   10.1 Definitions 6
  • Article   10.2 Scope of Application 6
  • Article   10.3 Subsidies 6
  • Article   10.4 National Treatment 6
  • Article   10.5 Most Favored Nation Treatment 6
  • Article   10.6 Market Access 6
  • Article   10.7 Local Presence 6
  • Article   10.8 Nonconforming Measures 6
  • Article   10.9 National Regulations 6
  • Article   10.10 Transparency 7
  • Article   10.11 Mutual Recognition 7
  • Article   10.12 Transfers and Payments 7
  • Article   10.13 Denial of Benefits 7
  • Article   10.14 Implementation and Consultation 7
  • Annex to Article 10.11  Professional Services 7
  • Chapter   XI INVESTMENT 7
  • Section   A General Provisions 7
  • Article   11.1 Definitions 7
  • Article   11.2 Scope of Application 7
  • Section   B Investment Protection 7
  • Article   11.3 National Treatment 7
  • Article   11.4 Most-favored-nation Treatment (2) 7
  • Article   11.5 Standard of Treatment 7
  • Article   11.6 Minimum Standard of Treatment Under Customary International Law 7
  • Article   11.7 Performance Requirements 7
  • Article   11.8 Senior Management and Boards of Directors 7
  • Article   11.9 Nonconforming Measures 7
  • Article   11.10 Exceptions 8
  • Article   11.11 Compensation for Losses 8
  • Article   11.12 Expropriation and Compensation (3) 8
  • Article   11.13 Transfers 8
  • Article   11.14 Special Formalities and Reporting Requirements 8
  • Article   11.15 Relationship with other Chapters 8
  • Article   11.16 Denial of Benefits 8
  • Article   11.17 Measures Relating to the Environment 8
  • Section   C Dispute Settlement between a Party and an Investor of the other Party 8
  • Article   11.18 Objective 8
  • Article   11.19 Notification and Consultation 8
  • Article   11.20 Submission of a Claim to Arbitration 8
  • Article   11.21 Consent of the Party 8
  • Article   11.23 Accumulation 8
  • Article   11.25 Participation of a Party 8
  • Article   11.26 Documentation 8
  • Article   11.27 Place of Arbitral Proceedings 8
  • Article   11.28 Indemnification 8
  • Article   11.29 Applicable Law 8
  • Article   11.30 Interpretation of Annexes 8
  • Article   11.31 Awards and Enforcement 8
  • Article   11.32 Expert Opinions 9
  • Article   11.33 Interim Measures of Protection 9
  • Article   11.34 Transparency of Arbitral Proceedings 9
  • Article   11.35 Exceptions 9
  • Annex to Article 11.19   Notification 9
  • Chapter   XII FINANCIAL SERVICES 9
  • Article   12.1 Definitions 9
  • Article   12.2 Scope of Application and Extent of Obligations 9
  • Article   12.3 Self-regulatory Bodies 9
  • Article   12.4 Right of Establishment 9
  • Article   12.5 Cross-border Trade (1) 9
  • Article   12.6 National Treatment 9
  • Article   12.7 Most-favored-nation Treatment 9
  • Article   12.8 Recognition and Harmonization 9
  • Article   12.9 Exceptions 9
  • Article   12.10 Transparency 9
  • Article   12.11 Financial Services Committee 10
  • Article   12.12 Consultations 10
  • Article   12.13 New Financial Services 10
  • Article   12.14 Data Processing 10
  • Article   12.15 Senior Management and Boards of Directors 10
  • Article   12.16 Denial of Benefits 10
  • Article   12.17 Transfers 10
  • Article   12.18 Expropriation and Compensation 10
  • Article   12.19 Settlement of Disputes between the Parties 10
  • Article   12.20 Solution of Disputes between a Party and an Investor of the other Party 10
  • Article   12.21 Nonconforming Measures 10
  • Article   12.22 Future Work 10
  • Annex to Article 12.1   Competent Authority 10
  • Chapter   XIII TEMPORARY ENTRY AND STAY OF BUSINESS PEOPLE 10
  • Article   13.1 Definitions 10
  • Article   13.2 General Principles 10
  • Article   13.3 Scope of Application 10
  • Article   13.4 Authorization for Entry and Temporary Stay 10
  • Article   13.5 Provision of Information 10
  • Article   13.6 Entry and Temporary Stay Committee 10
  • Article   13.7 Settlement of Disputes 10
  • Article   13.8 Relationship with other Chapters 10
  • Article   13.9 Transparency In the Application of Regulations 10
  • Annex to Article 13.4   Temporary entry and stay of business people (2) 10
  • Part   I Categories of Entry and Temporary Stay of Business Persons 10
  • Section   A Business Visitors 10
  • Section   B Traders and Investors 11
  • Section   C Transfer of Personnel Within a Company 11
  • Section   Section D: Professionals and Technical Professionals 11
  • Appendixes to the Annex to Article 13.4 11
  • Appendix 13.4-A   Business Visitors 11
  • Appendix 13.4-D   Technical professionals 11
  • Part   II Deadlines for the Entry and Temporary Stay of Business Persons 11
  • Chapter   XIV MUTUAL RECOGNITION OF CERTIFICATES, DIPLOMAS AND/OR ACADEMIC DEGREES 11
  • Article   14.1 Relationship to other Agreements 11
  • Article   14.2 Definitions 11
  • Article   14.3 Scope of Applicationt 11
  • Article   14.4 Mutual Recognition of Certificates, Degrees and/or Academic Degrees 11
  • Article   14.5 Pre-professional Internships or Student Social Service 11
  • Article   14.6 Study Abroad 11
  • Article   14.7 Complementary Measures 11
  • Article   14.8 Facilitation 11
  • Article   14.9 Mutual Recognition Committee 11
  • Chapter   XV SETTLEMENT OF DISPUTES 11
  • Section   A Dispute Resolution 11
  • Article   15.1 Cooperation 11
  • Article   15.2 Scope of Application 11
  • Article   15.3 Choice of Forum 12
  • Article   15.4 Consultations 12
  • Article   15.5 Intervention of the Administrative Commission 12
  • Article   15.6 Request for the Establishment of the Panel 12
  • Article   15.7 List of Panelists 12
  • Article   15.8 Qualifications of Panel Members 12
  • Article   15.9 Selection of Panel Members 12
  • Article   15.10 Rules of Procedure 12
  • Article   15.11 Powers of the Panel 12
  • Article   15.12 Preliminary Report 12
  • Article   15.13 Final Report 12
  • Article   15.14 Compliance with the Final Report 12
  • Article   15.15 Non-compliance - Suspension of Benefits 12
  • Article   15.16 Compliance Review 12
  • Section   B Internal Procedures 12
  • Article   15.17 Proceedings Before Internal Judicial and Administrative Authorities 12
  • Annex to Article 15.2   Nullification and impairment 12
  • Chapter   XVI TRANSPARENCY 12
  • Article   16.1 Definition 12
  • Article   16.2 Point of Contact 12
  • Article   16.3 Publication 12
  • Article   16.4 Notification and Provision of Information 12
  • Article   16.5 Administrative Procedures 12
  • Article   16.6 Review and Challenge 12
  • Chapter   XVII ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT 13
  • Article   17.1 Administrative Commission 13
  • Article   17.2 Functions of the Administrative Commission 13
  • Article   17.3 Powers of the Administrative Committee 13
  • Article   17.4 Agreement Coordinators 13
  • Chapter   XVIII EXCEPTIONS 13
  • Article   18.1 General Exceptions 13
  • Article   18.2 National Security 13
  • Article   18.3 Exceptions to Disclosure of Information 13
  • Article   18.4 Taxation 13
  • Article   18.5 Balance of Payments 13
  • Annex to Article 18.4   Competent Authority 13
  • Chapter   XIX FINAL PROVISIONS 13
  • Article   19.1 Annexes, Appendices and Footnotes 13
  • Article   19.2 Entry Into Force 13
  • Article   19.3 Amendment of the Agreement 13
  • Article   19.4 Future Negotiations 13
  • Article   19.5 Accession 13
  • Article   19.6 Complaint 13
  • Article   19.7 Termination of ECA No. 8 13
  • Article   19.8 Transitional Provision 13
  • Article   19.9 Reserves 13
  • Annex I   Non-conforming measures 13
  • Annex I   Interpretative notes 13
  • Annex I   Schedule of Mexico 13
  • Annex I  Schedule of Peru 17
  • Annex II  Future actions 19
  • Annex II  Interpretative Notes 19
  • Annex II  Schedule of Mexico 19
  • Annex II  Schedule of Peru 20
  • Annex IV  Measures in force: 21
  • Annex V  Activities reserved to the State List of Mexico 21
  • Section   1 Activities Reserved to the Mexican State 21
  • Section   2 Deregulation of Activities Reserved to the Mexican State 21
  • Section   3 Activities Previously Reserved to the Mexican State 21