China - Nicaragua FTA (2023)
Previous page Next page

1. This Chapter applies to measures under this Agreement affecting the temporary entry of business persons of a Party into the territory of the other Party.

2. Nothing in this Chapter, Chapter 8 (Cross-Border Trade in Services) or Chapter 11 (Investment) shall apply to measures pertaining to citizenship, nationality, residence or employment on a permanent basis.

3. Nothing contained in this Chapter, Chapter 8 (Cross-Border Trade in Services) or Chapter 11 (Investment) shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry or temporary stay of natural persons of the other Party in its territory, including measures necessary to protect the integrity of its territory and to ensure the orderly movement of natural persons across its borders, provided such measures are not applied in a manner so as to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under this Agreement. (23)

(23) The sole fact of requiring a visa for natural persons of a Party and not for those of non-Parties shall not be regarded as nullifying or impairing trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement.

Article 10.3. Article 10.3: Expeditious Application Procedures

1. Each Party shall process expeditiously applications for immigration formalities from natural persons of the other Party, including further immigration formality requests or extensions thereof, so as to avoid unduly impairing or delaying trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement. Each Party shall notify applicants for temporary entry, either directly or through their authorized representative or their prospective employer, of the outcome of their applications, including the period of stay and other conditions.

2. Each Party shall, within 10 working days after an application requesting temporary entry is considered complete under its domestic laws and regulations, inform the applicant of the decision concerning the application, or advise the applicant when a decision will be made. At the request of the applicant, the Party shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application. The contact point for each Party for such queries is set out in Article 10.6.

3. Any fees imposed in respect of the processing of an immigration formality shall be limited to the approximate cost of services rendered.

Article 10.4. Grant of Temporary Entry

1. The Parties make commitments in respect of temporary entry of natural persons. Such commitments and the conditions governing are inscribed in Annex 10.

2. Where a Party makes a commitment under paragraph 1, that Party shall grant temporary entry to the extent provided for in that commitment, provided that such natural persons are otherwise qualified under all applicable immigration rules and measures.

3. In respect of the commitments on temporary entry in Annex 10, unless otherwise specified therein, neither Party may:

(a) require labour certification tests, or other procedures of similar effect;

(b) impose or maintain any numerical restriction relating to temporary entry; or

(c) require labour market testing, economic needs testing or other procedures of similar effect as a condition for temporary entry.

4. Any fees imposed by a Party in respect of the processing of an immigration formality shall be reasonable in that they do not, in themselves, represent an unjustifiable impediment to the movement of natural persons of another Party under this Chapter.

5. The temporary entry granted by virtue of this Chapter does not replace the requirements needed to carry out a profession or activity according to the specific laws and regulations in force in the territory of the Party authorizing the temporary entry.

Article 10.5. Transparency

Each Party shall:

(a) publish or otherwise make publicly available explanatory material on relevant immigration formalities which pertain to or affect the operation of this Chapter;

(b) publish or otherwise make publicly available in its territory and to the other Parties, the requirements for temporary entry under this Chapter, including explanatory material and relevant forms and documents that will enable natural persons of the other Parties to become acquainted with those requirements;

(c) upon modifying or amending immigration measure that affects temporary entry of natural persons of another Party, ensure that the information published or otherwise made publicly available pursuant to subparagraph (b) is updated as soon as possible; and

(d) maintain mechanisms to respond to enquiries from interested persons regarding its laws and regulations affecting the temporary entry and temporary stay of natural persons.

Article 10.6. Contact Points

Each Party shall designate a contact point to facilitate communication and the effective implementation of this Chapter, and respond to inquiries from the other Party regarding regulations affecting the temporary entry of business persons between the Parties or on any matter covered by this Chapter, and shall provide details of this contact point to the other Party. The Parties shall notify each other promptly of any amendments to the details of their contact point. The contact point should identify and recommend areas for and ways of furthering cooperation between the Parties.

Article 10.7. Committee on Temporary Entry of Business Persons

1. The Parties hereby establish a Committee on Temporary Entry of Business Persons that shall meet on the request of either Party or the FTA Joint Commission to consider any matter arising under this Chapter.

2. The Committee’s functions shall include:

(a) reviewing the implementation and operation of this Chapter;

(b) identification and recommendation of measures to facilitate the temporary entry of business persons between the Parties; and

(c) considering other issues with respect to temporary entry of business persons of interest to a Party and improving the commitments undertaken by the Parties under this Chapter on a mutually advantageous basis.

Article 10.8. Cooperation

Taking into account the principles set out in Article 10.1, the Parties shall:

(a) exchange information and experiences on regulations and implementation of programs and technology in the framework of migratory issues, including those related to the use of biometric technology, advanced passenger information systems, frequent passenger programs and security of travel documents;

(b) endeavour to coordinate actively in multilateral fora, in order to promote the facilitation of temporary entry of business persons;

(c) encourage capacity building and promote technical assistance among migratory authorities; and

(d) endeavour to take measures to facilitate the temporary entry of business persons of the other Party in accordance with its domestic laws and regulations.

Article 10.9. Definitions

For the purposes of this Chapter:

accompanying spouse, parent or dependent child means a spouse, parent or dependent child of a natural person of either Party who has been granted the right of entry and temporary stay under this Chapter for a period of longer than 12 months;

business visitor means a natural person of either Party who is:

(a) a service seller being a natural person who is a sales representative of a service supplier of that Party and is seeking temporary entry into the other Party for the purpose of negotiating the sale of services for that service supplier, where such representative will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services directly;

(b) an investor of a Party, as defined in Chapter 11 (Investment), or a duly authorized representative of an investor of a Party, seeking temporary entry into the territory of the other Party to establish, expand, monitor, or dispose of an investment of that investor; or

(c) a goods seller, being a natural person who is seeking temporary entry into the territory of the other Party to negotiate for the sale of goods where such negotiations do not involve direct sales to the general public;

contractual service supplier means a natural person of a Party who:

(a) is an employee of a service supplier or an enterprise of a Party, whether a company, partnership or firm, who enters the territory of the other Party temporarily in order to perform a service pursuant to a contract(s) between his or her employer and a service consumer(s) in the territory of the other Party;

(b) is employed by a company, partnership or firm of the Party, which has no commercial presence in the territory of the other Party where the service is to be provided;

(c) receives his or her remuneration from that employer;

(d) has appropriate educational and professional qualifications relevant to the service to be provided;

intra-corporate transferee means a manager, an executive, or a specialist, who is an employee of a service supplier or investor of a Party with a commercial presence, as defined in Chapter 8 (Cross-Border Trade in Services), in the territory of the other Party;

executive means a natural person within an organization who primarily directs the management of the organization, exercises wide latitude in decision making, and receives only general supervision or direction from higher level executives, the board of directors or stockholders of the business. An executive would not directly perform tasks related to the actual provision of the service nor the operation of an investment;

manager means a natural person within an organization who primarily directs the organization or a department or subdivision of the organization, supervises and controls the work of other supervisory, professional or managerial employees, has the authority to hire and fire or take other personnel actions (such as promotion or leave authorization), and exercises discretionary authority over day-to-day operations;

immigration measure means related law, regulation, policy or procedure affecting the entry and sojourn of foreign nationals;

immigration formality means a visa, permit, pass, or other document or electronic authority granting a natural person of one Party the right to enter, reside or work in the territory of the other Party;

installer or servicer means a natural person who is an installer or servicer of machinery and/or equipment, where such installation and/or servicing by the supplying company is a condition of purchase of the said machinery or equipment. An installer or servicer cannot perform services which are not related to the service activity which is the subject of the contract;

natural person or natural person of a Party means a natural person of a Party as defined in Chapter 8 (Cross-Border Trade in Services);

specialist means a natural person within an organization who possesses knowledge at an advanced level of technical expertise, and who possesses proprietary knowledge of the organization’s service, research equipment, techniques or management;

temporary entry means entry by a business visitor, an intra-corporate transferee, an independent professional, a contractual service supplier, or an installer or servicer, as the case may be, without the intent to establish permanent residence and for the purpose of engaging in activities which are clearly related to their respective business purposes. Additionally, in the case of a business visitor, the salaries of and any related payments to such a visitor should be paid entirely by the service supplier or enterprise which employs that visitor in the visitor’s home country.

Annex 10. SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PERSONS

Section A. China’s Commitments

The following Schedule sets out China’s specific commitments in accordance with Chapter 10 in respect of the temporary entry of natural persons.

Temporary entry in the following categoriesConditions (including duration of stay)
Business VisitorsPeriods of stay up to a maximumof six months.
Intra-corporate TransfereesManagers, executives and specialists defined as senior employees of a corporation of Nicaragua, being engaged in the foreign invested enterprises in the territory of China for conducting business, temporarily moving as intra-corporate transferees, shall be granted a long-term stay permit as stipulated in the terms of contracts concerned or an initial stay of up to three years, whichever is shorter
Contractual Service SuppliersTemporary entry and temporary stay for a Contractual Service Suppliers is subject to the duration of contract, but shall not exceed one year. The services provided by Contractual ServiceSuppliers are only limited to the specific sectors as follows: (1) Accounting Services (2) Medical and dental services (3) Architectural services (4) Engineering services (5) Urban planning services (except general urban planning) (6) Computer and related services (7) Construction and Related Engineering Services (8) Education Services: Contractual Service Suppliers shall acquire a bachelor’s degree or above, receive appropriate professional titles or certificates, and have at least two-year professional work experience. The Chinese party involved in the contract shall be a juridical person which has the function of providing education service (9) Tourism Services
Installers/ServicersTemporary entry and temporary stay for such natural persons is subject to the duration of contract, but shall not exceed six months.
Accompanying Spouse, Parent or Dependent ChildAccompanying Spouse, Parent or Dependent Child of Nicaragua entrants defined in Intra-corporateTransferees or Contractual Service Suppliers are accorded the same period of stay as for the entrants, provided that the stay in China of those entrants is greater than 12 months. The working rights of the qualified accompanying spouses in China are subject to relevant laws, regulations, and rules of China.

Section B. Nicaragua’s Commitments

The following Schedule sets out Nicaragua´s specific commitments in accordance with Chapter 10 in respect of the temporary entry of natural persons.

Temporary entry in the following categoriesConditions (including duration of stay)
Business VisitorsPeriods of stay up to a maximum of six months.
Intra-corporate TransfereesManagers, executives and specialists defined as senior employees of a corporation of China, being engaged in the foreign invested enterprises in the territory of Nicaragua for conducting business, temporarily moving as intra-corporate transferees, shall be granted a long-term stay permit as stipulated in the terms of contracts concerned or an initial stay of up to three years, whichever is shorter.
Contractual Service SuppliersTemporary entry and temporary stay for a Contractual Service Suppliers is subject to the duration of contract, but shall not exceed one year.
Installers/ServicersTemporary entry and temporary stay for such natural persons is subject to the duration of contract, but shall not exceed six months.
Accompanying Spouse, Parent or Dependent ChildAccompanying Spouse, Parent or Dependent Child of China entrants defined in Intra-corporateTransferees or Contractual Service Suppliers are accorded the same period of stay as for the entrants, provided that the stay in Nicaragua of those entrants is greater than 12 months. The working rights of the qualified accompanying spouses in Nicaragua are subject to relevant laws, regulations, and rules of Nicaragua.

Chapter 11. INVESTMENT

Section A. Investment

Article 11.1. Scope and Coverage

1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:

(a) investors of the other Party; and

(b) covered investments.

2. A Party’s obligations under this Section shall apply to:

(a) all levels of government of that Party; and

(b) any non-governmental body when it exercises any regulatory, administrative, or other governmental authority delegated to it by that Party (24).

3. For greater certainty, this Chapter does not bind either Party in relation to any act or fact that took place or any situation that ceased to exist before the date of entry into force of this Agreement.

4. This Chapter shall not apply to measures adopted or maintained by a Party to the extent that they are covered by Chapter 8 (Cross Border Trade in Services) or Chapter 10 (Temporary Entry for Business Persons).

5. Notwithstanding paragraph 4, for the purposes of protection of investment with respect to the commercial presence mode of service supply, Articles 11.4, 11.5, 11.6, 11.7, 11.12, 11.13 shall apply to any measure affecting the supply of a service by a service supplier of a Party through commercial presence, only to the extent that they relate to a covered investment. Section B shall apply to Articles 11.4, 11.5, 11.6,11.7, 11.12, 11.13 with respect to the supply of a service through commercial presence, only to the extent that they relate to a covered investment.

(24) For greater certainty, governmental authority is delegated under the law of a Party, including through a legislative grant, and a government order, directive or other action transferring to the person, or authorizing the exercise by the person of, governmental authority. For greater certainty, “governmental authority” refers to the power that is vested in the government of a Party, such as the power to expropriate, grant licenses, approve commercial transactions, or impose quotas, fees, or other charges.

Article 11.2. National Treatment (25)

1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments in its territory.

2. Each Party shall accord to covered investments treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investments in its territory of its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments.

(25) For greater certainty, whether treatment is accorded in “like circumstances” under Articles 11.2 or 11.3 depends on the totality of the circumstances, including whether the relevant treatment distinguishes between investors or investments on the basis of legitimate public welfare objectives.

Article 11.3. Most-Favored-Nation Treatment

1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investors of any non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments in its territory.

2. Each Party shall accord to covered investments treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investments in its territory of investors of any non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments.

3. Paragraphs 1 and 2 of this Article shall not be construed to oblige any Party to extend to the investors of the other Party or covered investment any treatment, preference or privilege by virtue of any bilateral or multilateral agreement relating to investment in force or signed prior to the date of entry into force of this Agreement.

4. For greater certainty, the treatment referred to in this Article does not encompass dispute resolution mechanisms or procedures, such as those included in Section B, that are provided for in international investment or trade agreements.

Article 11.4. Minimum Standard of Treatment (26)

1. Each Party shall accord to covered investments fair and equitable treatment and full protection and security in accordance with customary international law.

2. For great certainty, paragraph 1 prescribes the customary international law minimum standard of treatment of aliens as the minimum standard of treatment to be afforded to covered investments. The concepts of “fair and equitable treatment” and “full protection and security” do not require treatment in addition to or beyond that which is required by that standard, and do not create additional substantive rights. The obligation in paragraph 1 to provide:

(a) “fair and equitable treatment” includes the obligation not to deny justice in criminal, civil, or administrative adjudicatory proceedings in accordance with due process of law; and

(b) “full protection and security” requires each Party to provide the level of police protection required under customary international law.

3. A determination that there has been a breach of another provision of this Chapter, or of a separate international agreement, does not establish that there has been a breach of this Article.

4. For greater certainty, the mere fact that a Party takes or fails to take an action that may be inconsistent with an investor’s expectations does not constitute a breach of this Article, even if there is loss or damage to the covered investment as a result.

5. For greater certainty, the mere fact that a subsidy or grant has not been issued, renewed or maintained, or has been modified or reduced, by a Party, does not constitute a breach of this Article, even if there is loss or damage to the covered investment as a result.

(26) Minimum standard of Treatment shall be interpreted in accordance with Annex 11-A. 

Article 11.5. Compensation for Losses

1. Notwithstanding Article 11.10.5 (b), each Party shall accord to investors of the other Party, and to covered investments, non-discriminatory treatment with respect to measures it adopts or maintains relating to losses suffered by investments in its territory owing to armed conflict, a state of national emergency, or civil strife.

2. Notwithstanding paragraph 1, if an investor of a Party, in the situations referred to in paragraph 1, suffers a loss in the territory of the other Party resulting from:

(a) requisitioning of its covered investment or part thereof by the latter’s forces or authorities; or

(b) destruction of its covered investment or part thereof by the latter’s forces or authorities, which was not required by the necessity of the situation,

the latter Party shall provide the investor restitution, compensation, or both, as appropriate, for such loss. Any compensation shall be made in accordance with Articles 11.6.2, 11.6.3 and 11.6.4, mutatis mutandis.

3. Paragraph 1 does not apply to existing measures relating to subsidies or grants that would be inconsistent with Article 11.2 but for Article 11.10.5 (b).

Article 11.6. Expropriation and Compensation (27)

1. Neither Party may expropriate or nationalize a covered investment either directly or indirectly through measures equivalent to expropriation or nationalization (“expropriation”), except:

(a) for a public purpose;

(b) in a non-discriminatory manner;

(c) on payment of compensation in accordance with this Article; and

(d) in accordance with due process of law.

2. The compensation referred to in paragraph 1(c) shall:

(a) be paid without delay;

(b) be equivalent to the fair market value of the expropriated investment at the time when the expropriation was publicly announced or when the expropriation took place (“the date of expropriation”), whichever is earlier; and

(c) be fully realizable and freely transferable.

3. If the fair market value is denominated in a freely usable currency, the compensation referred to in paragraph 1(c) shall be no less than the fair market value on the date of public announcement of expropriation or on the date of expropriation, whichever is earlier, plus interest at a commercially reasonable rate for that currency accrued from the date of expropriation until the date of payment, as appropriate.

4. If the fair market value is denominated in a currency that is not freely usable, the compensation referred to in paragraph 1(c) – converted into the currency of payment at the market rate of exchange prevailing on the date of payment – shall be no less than:

(a) the fair market value on the date of public announcement of expropriation or on the date of expropriation, whichever is earlier, converted into a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing on that date, plus

(b) interest at a commercially reasonable rate for that freely usable currency accrued from the date of expropriation until the date of payment.

5. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses granted in relation to intellectual property rights in accordance with the TRIPS Agreement, or to the revocation, limitation, or creation of intellectual property rights, to the extent that such issuance, revocation, limitation, or creation is consistent with the TRIPS Agreement.

6. For greater certainty, the mere fact that a subsidy or grant has not been issued, renewed or maintained, or has been modified or reduced, by a Party, does not constitute an expropriation, even if there is loss or damage to the covered investment as a result.

(27) Article 11.6 shall be interpreted in accordance with Annexes 11-A and 11-B.

Article 11.7. Transfers (28)

1. Each Party shall permit all transfers relating to a covered investment to be made freely and without delay into and out of its territory. Such transfers include:

(a) contributions to capital;

(b) profits, dividends, capital gains, and proceeds from the sale of all or any part of the covered investment or from the partial or complete liquidation of the covered investment;

(c) interest, royalty payments, management fees, and technical assistance and other fees;

(d) payments made under a contract, including a loan agreement;

(e) payments made pursuant to Articles 11.5 and 11.6;

(f) payments arising out of a dispute; and

(g) earnings and remuneration of a national of a Party who works in a covered investment in the territory of the other Party.

2. Each Party shall permit transfers relating to a covered investment to be made in a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing at the time of transfer.

3. Each Party shall permit returns in kind relating to a covered investment to be made as authorized or specified in a written agreement between the Party and a covered investment or an investor of the other Party.

4. Notwithstanding paragraphs 1 through 3, a Party may prevent a transfer through the equitable, non-discriminatory, and good faith application of its laws and regulations relating to:

(a) bankruptcy, insolvency, or the protection of the rights of creditors;

(b) issuing, trading, or dealing in securities, futures, options, or derivatives;

(c) criminal or penal offenses;

(d) financial reporting or record keeping of transfers when necessary to assist law enforcement or financial regulatory authorities; or

(e) ensuring compliance with orders or judgments in judicial or administrative proceedings.

5. For greater certainty, provided that such measures are not applied in an arbitrary or unjustifiable manner, and provided that such measures do not constitute a disguised restriction on international trade or investment, paragraphs 1 through 3 shall not be construed to prevent a Party from adopting or maintaining measures that are necessary to secure compliance with laws and regulations, including those relating to the prevention of deceptive and fraudulent practices, that are not inconsistent with this Chapter.

(28) Article 11.7 does not affect each Party’s ability to administer its capital account for the maintenance of the stability and soundness of its financial system, such as the foreign exchange market, stock market, bond market and financial derivatives market. For greater certainty, Annex 11-C applies to this Article.

Article 11.8. Performance Requirements

1. Neither Party may, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, or sale or other disposition of an investment of an investor of the other Party or of a non-Party in its territory, impose or enforce any requirement or enforce any commitment or undertaking: (29)

(a) to export a given level or percentage of goods or services;

(b) to achieve a given level or percentage of domestic content of goods or services;

(c) to purchase, use, or accord a preference to goods produced in its territory, or to purchase goods from persons in its territory;

(d) to relate in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows associated with such investment;

(e) to restrict sales of goods or services in its territory that such investment produces or supplies by relating such sales in any way to the volume or value of its exports or foreign exchange earnings;

(f) to transfer a particular technology, a production process, or other proprietary knowledge to a person in its territory;

(g) to supply exclusively from the territory of the Party the goods that such investment produces or the services that it supplies to a specific regional market or to the world market;

(h) to locate the headquarters for a specific region or the world market in its territory; or

(i) to achieve a given percentage or value of research and development in its territory.

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND DEFINITIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.4 Geographical Applicability (1) 1
  • Article   1.5 General Definitions 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Article   2.1 Scope 1
  • Article   2.2 National Treatment 1
  • Article   2.3 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.4 Acceleration of Tariff Commitments 1
  • Article   2.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   2.6 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.7 Tariff-Rate Quota 1
  • Article   2.8 Tariff-Rate Quota Administration 1
  • Article   2.9 Import Licensing Procedures 1
  • Article   2.10 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   2.11 Agricultural Export Subsidies 1
  • Article   2.12 Committee on Trade In Goods 1
  • Article   2.13 Definition 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND IMPLEMENTATION PROCEDURES 2
  • Section   A Rules of Origin 2
  • Article   3.1 Originating Goods 2
  • Article   3.2 Goods Wholly Obtained 2
  • Article   3.3 Regional Value Content 2
  • Article   3.4 De Minimis 2
  • Article   3.5 Accumulation 2
  • Article   3.6 Minimal Operations or Processes 2
  • Article   3.7 Fungible Materials 2
  • Article   3.8 Neutral Elements 2
  • Article   3.9 Packing, Packages and Containers 2
  • Article   3.10 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   3.11 Sets 2
  • Article   3.12 Direct Consignment 2
  • Section   B Implementation Procedures 2
  • Article   3.13 Certificate of Origin 2
  • Article   3.14 Retention of Origin Documents 2
  • Article   3.15 Obligations Regarding Importations 2
  • Article   3.16 Refund of Import Customs Duties or Deposit 2
  • Article   3.17 Verification of Origin 2
  • Article   3.18 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.19 Third Country Invoicing 3
  • Article   3.20 Electronic Origin Data Exchange System 3
  • Article   3.21 Committee on Rules of Origin 3
  • Article   3.22 Contact Points 3
  • Article   3.23 Definitions 3
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4.1 Scope and Objectives 3
  • Article   4.2 Facilitation 3
  • Article   4.3 Customs Valuation 3
  • Article   4.4 Tariff Classification 3
  • Article   4.5 Customs Cooperation 3
  • Article   4.6 Transparency 3
  • Article   4.7 Advance Rulings 3
  • Article   4.8 Review and Appeal 3
  • Article   4.9 Penalties 3
  • Article   4.10 Application of Information Technology 3
  • Article   4.11 Risk Management 3
  • Article   4.12 Release of Goods 3
  • Article   4.13 Authorized Economic Operator 3
  • Article   4.14 Consultation 3
  • Article   4.15 Committee on Customs Procedures and Trade Facilitation 3
  • Article   4.16 Definitions 3
  • Chapter   5 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 3
  • Article   5.1 Objectives 3
  • Article   5.2 Scope and Definitions 3
  • Article   5.3 Affirmation 3
  • Article   5.4 Risk Analysis 3
  • Article   5.5 Regionalisation 3
  • Article   5.6 Equivalence 3
  • Article   5.7 Transparency 3
  • Article   5.8 Emergency Measures 3
  • Article   5.9 Technical Cooperation 3
  • Article   5.10 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 4
  • Article   5.11 Contact Points and Competent Authorities 4
  • Chapter   6 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 4
  • Article   6.1 Objectives 4
  • Article   6.2 Scope 4
  • Article   6.3 General Provision 4
  • Article   6.4 International Standards 4
  • Article   6.5 Technical Regulations 4
  • Article   6.6 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   6.7 Measures at the Border 4
  • Article   6.8 Transparency and Information Exchange 4
  • Article   6.9 Technical Consultations 4
  • Article   6.10 Cooperation 4
  • Article   6.11 Contact Point 4
  • Article   6.12 Definitions 4
  • Chapter   7 TRADE REMEDIES 4
  • Section   A Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   7.1 Application of a Bilateral Safeguard Measure 4
  • Article   7.2 Scope and Duration of Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   7.3 Investigation Procedures 4
  • Article   7.4 Provisional Measure 4
  • Article   7.5 Notification and Consultation 4
  • Article   7.6 Compensation 4
  • Article   7.7 Procedural Rules 4
  • Section   B Global Safeguards Measures 4
  • Article   7.8 General Provisions 4
  • Section   C Antidumping and Countervailing Duties 4
  • Article   7.9 General Provisions 4
  • Article   7.10 Non-Application of Dispute Settlement 4
  • Section   D Definitions 4
  • Article   7.11 Definitions 4
  • Chapter   8 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 4
  • Article   8.1 Scope 4
  • Article   8.2 National Treatment (5) 5
  • Article   8.3 Most-Favored-Nation Treatment 5
  • Article   8.4 Market Access 5
  • Article   8.5 Local Presence 5
  • Article   8.6 Article 8.6: Non-Conforming Measures 5
  • Article   8.7 Transparency 5
  • Article   8.8 Domestic Regulation 5
  • Article   8.9 Recognition 5
  • Article   8.10 Payments and Transfers 5
  • Article   8.11 Denial of Benefits 5
  • Article   8.12 Public Telecommunications Services (10) 5
  • Article   Article 8.13: Definitions 5
  • Chapter   9 FINANCIAL SERVICES 5
  • Article   9.1 Scope and Coverage 5
  • Article   9.2 National Treatment (12) 5
  • Article   9.3 Most-Favored-Nation Treatment 5
  • Article   9.4 Market Access for Financial Institutions 5
  • Article   9.5 Cross-Border Trade 5
  • Article   9.6 New Financial Services 5
  • Article   9.7 Treatment of Certain Information 5
  • Article   9.8 Senior Management and Boards of Directors 5
  • Article   9.9 Non-Conforming Measures 5
  • Article   9.10 Exceptions 6
  • Article   9.11 Transparency and Administration of Certain Measures 6
  • Article   9.12 Self-Regulatory Organisations 6
  • Article   9.13 Payment and Clearing Systems 6
  • Article   9.14 Transfers of Information and Processing of Information 6
  • Article   9.15 Recognition 6
  • Article   9.16 Financial Services Committee 6
  • Article   9.17 Supervisory Cooperation 6
  • Article   9.18 Consultations 6
  • Article   9.19 Article 9.19: Dispute Settlement 6
  • Article   9.20 Contact Points 6
  • Article   9.21 Definitions 6
  • Annex 9  CROSS-BORDER TRADE 6
  • Section   A CHINA (20) 6
  • Section   B NICARAGUA 6
  • Chapter   10 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 6
  • Article   10.1 Objectives 6
  • Article   10.2 Scope 7
  • Article   10.3 Article 10.3: Expeditious Application Procedures 7
  • Article   10.4 Grant of Temporary Entry 7
  • Article   10.5 Transparency 7
  • Article   10.6 Contact Points 7
  • Article   10.7 Committee on Temporary Entry of Business Persons 7
  • Article   10.8 Cooperation 7
  • Article   10.9 Definitions 7
  • Annex 10  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PERSONS 7
  • Section   A China’s Commitments 7
  • Section   B Nicaragua’s Commitments 7
  • Chapter   11 INVESTMENT 7
  • Section   A Investment 7
  • Article   11.1 Scope and Coverage 7
  • Article   11.2 National Treatment (25) 7
  • Article   11.3 Most-Favored-Nation Treatment 7
  • Article   11.4 Minimum Standard of Treatment (26) 7
  • Article   11.5 Compensation for Losses 7
  • Article   11.6 Expropriation and Compensation (27) 7
  • Article   11.7 Transfers (28) 7
  • Article   11.8 Performance Requirements 7
  • Article   11.9 Senior Management and Boards of Directors 8
  • Article   11.10 Non-Conforming Measures 8
  • Article   11.11 Special Formalities and Information Requirements 8
  • Article   11.12 Subrogation 8
  • Article   11.13 Denial of Benefits 8
  • Article   11.4 Disclosure of Information 8
  • Article   11.5 Financial Services 8
  • Article   11.16 Taxation 8
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 8
  • Article   11.17 Consultations 8
  • Article   11.18 Submission of a Claim to Arbitration 8
  • Article   11.19 Consent of Each Party to Arbitration 8
  • Article   11.20 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 8
  • Article   11.21 Constitution of the Tribunal 8
  • Article   11.22 Conduct of the Arbitration 8
  • Article   11.23 Governing Law 8
  • Article   11.24 Discontinuance 9
  • Article   11.25 Awards 9
  • Article   11.26 Expert Reports 9
  • Article   11.27 Service of Documents 9
  • Article   11.28 Definitions 9
  • Annex 11-A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 9
  • Annex 11-B  EXPROPRIATION 9
  • Annex 11-C  TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 9
  • Annex 11-D  SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY 9
  • Chapter   12 DIGITAL ECONOMY 9
  • Article   12.1 General Provisions 9
  • Article   12.2 Domestic Electronic Transactions Framework 9
  • Article   12.3 Electronic Signatures 9
  • Article   12.4 Online Consumer Protection 9
  • Article   12.5 Online Personal Data Protection 9
  • Article   12.6 Paperless Trading 9
  • Article   12.7 Medium, Small and Micro Enterprises 9
  • Article   12.8 Cooperation on Digital Economy 9
  • Article   12.9 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Article   12.10 Definitions 10
  • Chapter   13 COMPETITION POLICIES 10
  • Article   13.1 Objectives and Principles 10
  • Article   13.2 Competition Laws and Authorities 10
  • Article   13.3 Implementation of Competition Laws 10
  • Article   13.4 Transparency 10
  • Article   13.5 Cooperation In Law Enforcement 10
  • Article   13.6 Information Exchange and Confidentiality (48) 10
  • Article   13.7 Technical Cooperation 10
  • Article   13.8 Consultations 10
  • Article   13.9 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Article   13.10 Definitions 10
  • Chapter   14 INTELLECTUAL PROPERTY 10
  • Article   14.1 Purposes and Principles 10
  • Article   14.2 Scope of Intellectual Property 10
  • Article   14.3 Obligations Are Minimum Obligations 10
  • Article   14.4 International Agreements 10
  • Article   14.5 Intellectual Property and Public Health 10
  • Article   14.6 Exhaustion 10
  • Article   14.7 Procedures on Acquisition and Maintenance 10
  • Article   14.8 Patentable Subject Matter 10
  • Article   14.9 Amendments, Corrections and Observations on Patent Applications 10
  • Article   14.10 Transparency 10
  • Article   14.11 Types of Signs as Trademarks 10
  • Article   14.12 Well-Known Trademarks 10
  • Article   14.13 Geographical Indications 10
  • Article   14.14 Plant Breeders’ Rights 10
  • Article   14.15 Copyrights 10
  • Article   14.16 Collective Management of Copyright 10
  • Article   14.17 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 10
  • Article   14.18 Enforcement 10
  • Article   14.19 Ex Officio Compliance at the Border 10
  • Article   14.20 Cooperation-General 10
  • Chapter   15 ENVIRONMENT AND TRADE 10
  • Article   15.1 Context 10
  • Article   15.2 Objectives 10
  • Article   15.3 Scope 10
  • Article   15.4 Levels of Protection 10
  • Article   15.5 Enforcement of Environmental Laws and Regulations 11
  • Article   15.6 Multilateral Environmental Agreements 11
  • Article   15.7 Review of Environmental Impact 11
  • Article   15.8 Cooperation 11
  • Article   15.9 Institutional Arrangements 11
  • Article   15.10 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Chapter   16 SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES 11
  • Article   16.1 Objectives 11
  • Article   16.2 Information Sharing 11
  • Article   16.3 Cooperation 11
  • Article   16.4 Contact Points 11
  • Article   16.5 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Chapter   17 TRANSPARENCY 11
  • Article   17.1 Publication 11
  • Article   17.2 ^Notification and Provision of Information 11
  • Article   17.3 Incorporation 11
  • Article   17.4 Definitions 11
  • Chapter   18 ECONOMIC COOPERATION 11
  • Section   A General Provisions 11
  • Article   18.1 Objectives 11
  • Article   18.2 Methods and Means 11
  • Article   18.3 Scope 11
  • Article   18.4 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Section   B Areas of Cooperation 11
  • Article   18.5 Agricultural Cooperation 11
  • Article   18.6 Other Areas of Cooperation 11
  • Article   18.7 Cooperation In the Law-Based Internet Governance 11
  • Chapter   19 GENERAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS 11
  • Article   19.1 Disclosure and Confidentiality of Information 11
  • Article   19.2 General Exceptions 11
  • Article   19.3 Security Exceptions 11
  • Article   19.4 Taxation 11
  • Article   19.5 Review of Agreement 11
  • Article   19.6 Measures to Safeguard the Balance-of-Payments 11
  • Chapter   20 INSTITUTIONAL PROVISIONS 11
  • Article   20.1 FTA Joint Commission 11
  • Article   20.2 Rules of Procedure of the FTA Joint Commission 12
  • Article   20.3 Free Trade Agreement Coordinators 12
  • Article   20.4 Contact Point 12
  • Chapter   21 DISPUTE SETTLEMENT 12
  • Article   21.1 Cooperation 12
  • Article   21.2 Scope of Application (52) 12
  • Article   21.3 Choice of Forum 12
  • Article   21.4 Consultations 12
  • Article   21.5 Good Offices, Conciliation and Mediation 12
  • Article   21.6 Establishment of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.7 Composition of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.8 Functions of Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.9 Rules of Procedure of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.10 Suspension or Termination of Proceedings 12
  • Article   21.11 Report of the Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.12 Implementation of Arbitral Tribunal’s Final Report 12
  • Article   21.13 Reasonable Period of Time 12
  • Article   21.14 Compliance Review 12
  • Article   21.15 Suspension of Concessions or other Obligations 12
  • Article   21.16 Post Suspension 12
  • Article   21.117 Private Rights 12
  • Annex 21  RULES OF PROCEDURE OF ARBITRAL TRIBUNAL 12
  • Chapter   22 FINAL PROVISIONS 12
  • Article   22.1 Annexes 12
  • Article   22.2 Entry Into Force 12
  • Article   22.3 Amendments 12
  • Article   22.4 Termination 13
  • Article   22.5 Relation to the Early Harvest Arrangement 13
  • Article   22.6 Authentic Texts 13
  • Annex I  Cross-Border Trade in Services and Investment Non-Conforming Measures 13
  • Annex I  SCHEDULE OF CHINA 13
  • Annex I  SCHEDULE OF NICARAGUA 16
  • Annex II  SCHEDULE OF CHINA 20
  • Appendix A  22
  • Annex II  SCHEDULE OF NICARAGUA 22
  • Annex III  SCHEDULE OF CHINA 23
  • Section   A 23
  • Section   B 24
  • Annex III  SCHEDULE OF NICARAGUA 25
  • Section   A 25
  • Section   B 25