China - Nicaragua FTA (2023)
Previous page Next page

(c) working together to assist small and medium enterprises to overcome obstacles to participation in digital economy;

(d) cooperating on matters relating to digital inclusion, expanding and promoting digital economy opportunities by removing barriers;

(e) cooperating in the implementation or technological improvement related to electronic identity management and electronic signature services, and

(f) further areas as agreed between the Parties.

4. The Parties shall endeavour to undertake forms of cooperation that build on and do not duplicate existing cooperation initiatives pursued in international forums.

Article 12.9. Non-Application of Dispute Settlement

No Party shall have recourse to dispute settlement for any issue arising from or relating to this Chapter.

Article 12.10. Definitions

For the purposes of this Chapter:

certificate means a data message or other record confirming the link between a signatory and signature creation data;

data message means information generated, sent, received or stored by electronic, optical, magnetic or similar means;

electronic signature has for each Party the meaning set out in its laws and regulations;

electronic version of a trade administration document means a trade administration document prescribed by a Party made by means of data messages;

personal data means all kinds of information related to identified or identifiable natural persons that are electronically or otherwise recorded, excluding information that has been anonymized; and

trade administration documents means forms issued or controlled by a Party which must be completed by or for an importer or exporter in relation to the import or export of goods.

Chapter 13. COMPETITION POLICIES

Article 13.1. Objectives and Principles

1. The Parties understand that proscribing anti-competitive business practices, implementing competition policies, and cooperating on competition issues contribute to enhancing trade liberalization and promoting economic efficiency and consumer welfare.

2. The Parties therefore agree anti-competitive business practices means business conduct or transactions that adversely affect competition in the territory of a Party, such as:

(a) agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings and concerted practices which have as their object or effect the prevention, restriction or distortion of competition;

(b) any abuse of a dominant position by one or more undertakings in the territory of any of the Parties as a whole or in a substantial part thereof;

(c) concentrations between undertakings that significantly impede effective competition; or

(d) acts of unfair competition;

as specified in their respective competition laws.

Article 13.2. Competition Laws and Authorities

1. The Parties shall maintain or enforce competition laws (47) that promote and protect the competitive process in their markets by proscribing conduct or transactions referred to in Article 13.1.

2. The Parties shall maintain an authority or authorities responsible for the enforcement of their national competition laws.

(47) Parties understand that the term includes all domestic regulations.

Article 13.3. Implementation of Competition Laws

1. The Parties shall be consistent with the principles of transparency, non-discrimination, and procedural fairness in their competition law enforcement.

2. The Parties shall treat persons who are not persons of that Party no less favourably than persons of that Party in like circumstances in the competition law enforcement.

3. The Parties shall ensure that before they impose administrative punishment or restrictive conditions against a person for violation of their national competition laws, they afford that person the reasonable opportunity to present opinion or evidence in its defence in accordance with the legislation of each party.

4. The Parties shall ensure that all final administrative decisions finding a violation of their national competition laws are in written form and set out any relevant findings of fact and legal basis on which the decision is based.

Article 13.4. Transparency

1. The Parties shall make public their competition laws and regulations.

2. The Parties shall make public the decisions and any orders implementing them in accordance with their national competition laws and regulations. The Parties shall ensure that the version of the decisions or orders that the Parties make available to the public do not include business confidential information that is protected from public disclosure or other information that is not suitable for disclosure by their national laws.

Article 13.5. Cooperation In Law Enforcement

1. The Parties recognise the importance of cooperation and coordination between their respective competition authorities, to promote effective competition law enforcement in the free trade area. Accordingly, each Party shall cooperate through exchange of non-confidential information and experience, consultations and technical assistance, in accordance with the legislation of each Party.

2. The Parties agree to cooperate in a manner compatible with their respective laws, regulations and important interests, and within their reasonably available resources.

Article 13.6. Information Exchange and Confidentiality (48)

The competition authority of a Party shall, upon request of the competition authority of the other Party, endeavor to provide non-confidential information to facilitate the effective enforcement of its respective competition laws, provided that such information does not affect an ongoing investigation and is consistent with the laws of each Party.

(48) For each Party, the term confidential information, includes any information defined as ‘confidential’ according to its law.

Article 13.7. Technical Cooperation

The Parties may promote technical cooperation including exchange of experiences, capacity building through training programs, workshops and research collaborations for the purposes of enhancing each Party’s capacity related to competition policy and law enforcement.

Article 13.8. Consultations

1. To foster understanding between the Parties, or to address specific matters that arise under this Chapter, each Party shall, on request of the other Party, enter into consultations without prejudice to the autonomy of each developing Party, to maintain and implement its competition legislation.

2. The Party to which a request for consultations has been addressed shall give full and sympathetic consideration to the concerns of the other Party.

Article 13.9. Non-Application of Dispute Settlement

No Party shall have recourse to dispute settlement for any issue arising from or relating to this Chapter.

Article 13.10. Definitions

For purposes of this Chapter:

competition authority means:

(a) for China, the State Administration for Market Regulation or its successor; and

(b) for Nicaragua, the National Institute of Promotion to the Competition (Instituto Nacional de Promoción de la Competencia (ProCompetencia)) or its successor; and,

competition laws means:

(a) for China, the Anti-monopoly Law of the People’s Republic of China, the Anti-Unfair Competition Law of the People’s Republic of China; and

(b) for Nicaragua, the Law on the Promotion of Competition (Ley de Promoción de la Competencia), approved by Law No. 601 of September 28, 2006, and

its implementing regulations and amendments.

Chapter 14. INTELLECTUAL PROPERTY

Article 14.1. Purposes and Principles

1. The purpose of this Chapter is to increase the benefits from trade and investment through the protection and enforcement of intellectual property rights.

2. The Parties recognize that:

(a) establishing and maintaining transparent intellectual property systems and promoting and maintaining adequate and effective protection and enforcement of intellectual property rights provide certainty to right holders and users;

(b) protecting and enforcing intellectual property rights should contribute to the promotion of technological innovation and to the transfer and dissemination of technology;

(c) intellectual property protection promotes economic and social development, and can reduce distortion and obstruction to international trade;

(d) intellectual property systems should support open, innovative and efficient markets, including through the effective creation, utilization, protection, and enforcement of intellectual property rights, appropriate limitations and exceptions, and an appropriate balance between the legitimate interests of rights holders, users and the public interest;

(e) intellectual property systems should not themselves become barriers to legitimate trade;

(f) appropriate measures, provided they are consistent with the provisions of the TRIPS Agreement (49) and this Chapter, may be needed to prevent the abuse of intellectual property rights by right holders, or the resort to practices which unreasonably restrain trade, are anti competitive or adversely affect the international transfer of technology; and

(g) appropriate measures to protect public health and nutrition may be adopted provided they are consistent with the TRIPS Agreement and this Chapter.

(49) For greater certainty, “TRIPS Agreement” includes any amending protocol in force and any waiver made betwen the Parties of any provision of the TRIPS Agreement granted by WTO Members in accordance with the WTO Agreement.

Article 14.2. Scope of Intellectual Property

For the purposes of this Chapter, except as otherwise provided, intellectual property rights refers to copyright and related rights, rights in trademarks, geographical indications, industrial designs, patents and layout-designs (topographies), rights in plant varieties, and rights in undisclosed information, as defined or described in the TRIPS Agreement.

Article 14.3. Obligations Are Minimum Obligations

Each Party shall, at a minimum, give effect to the provisions of this Chapter. A Party may, but shall not be obliged to, provide more extensive protection for, and enforcement of, intellectual property rights than this Chapter requires, provided that this additional protection and enforcement is not inconsistent with the provisions of this Agreement. Each Party shall be free to determine the appropriate method of implementing the provisions of this Chapter within its own legal system and practice.

Article 14.4. International Agreements

Each Party affirms its commitment to the TRIPS Agreement and any other multilateral agreement relating to intellectual property to which both Parties are party.

Article 14.5. Intellectual Property and Public Health

The Parties recognize the principles established in the Doha Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health adopted on 14 November 2001 by the Ministerial Conference of the WTO and confirm that the provisions of this Chapter are without prejudice to this Declaration.

Article 14.6. Exhaustion

Nothing in this Chapter shall affect the freedom of the Parties to determine whether, and under what conditions, the exhaustion of intellectual property rights applies. The Parties agree to further discuss relevant issues relating to the exhaustion of patent.

Article 14.7. Procedures on Acquisition and Maintenance

Each Party shall:

(a) continue to work to enhance its examination and registration systems, including through improving examination procedures and quality systems;

(b) provide applicants with a communication in writing of the reasons for any refusal to grant or register an intellectual property right;

(c) provide an opportunity for interested parties to oppose the grant or registration of an intellectual property right, or to seek either revocation, cancellation or invalidation of an intellectual property right;

(d) require that opposition, revocation, cancellation, or invalidation decisions be reasoned and in writing; and

(e) for the purposes of this Article, “writing” and “communication in writing” may include writing and communications in an electronic form.

Article 14.8. Patentable Subject Matter

1. Subject to the provisions of paragraphs 2 and 3, patents shall be available for any inventions, whether products or processes, in all fields of technology, provided that they are new, involve an inventive step and are capable of industrial application.

2. The Parties may exclude from patentability inventions, the prevention within their territory of the commercial exploitation of which is necessary to protect order public or morality, including to protect human, animal or plant life or health or to avoid serious prejudice to the environment, provided that such exclusion is not made merely because the exploitation is prohibited by their domestic laws.

3. The Parties may also exclude from patentability:

(a) diagnostic, therapeutic, and surgical methods for the treatment of humans or animals; and

(b) plants and animals other than micro-organisms, and essentially biological processes for the production of plants or animals other than non-biological and microbiological processes.

Article 14.9. Amendments, Corrections and Observations on Patent Applications

Each Party shall provide patent applicants with opportunities to make amendments, corrections and observations in connection with their applications in accordance with each Party’s domestic laws, regulations and rules.

Article 14.10. Transparency

1. In order to ensure transparency of the system of protection and enforcement of intellectual property rights, each Party shall ensure that all domestic laws, regulations and procedures relating to the protection or enforcement of intellectual property rights are published in writing or, where publication is not feasible, made available to the public in their national language, in order to make them known to governments and rights holders.

2. To assist with the transparency of the operation of its intellectual property system, each Party shall make its related information on granted or registered patent for invention, utility model, industrial design, plant variety, trademark and geographical indication easily available.

Article 14.11. Types of Signs as Trademarks

The Parties agree to cooperate on the means to protect types of signs as trademarks, including visual and sound signs.

Article 14.12. Well-Known Trademarks

The Parties shall provide protection for well-known trademarks at least in accordance with Articles 16.2 and 16.3 of the TRIPS Agreement and Article 6 bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, done at Paris on 20 March 1883.

Article 14.13. Geographical Indications

1. Each Party recognizes that geographical indications may be protected through a trade mark or sui generis system or other legal means. (50)

2. For the purposes of this Agreement, “geographical indications” are indications which identify a product as originating in the territory of a Party, or a region or a locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the product is essentially attributable to its geographical origin.

3. Without prejudice to Articles 22 and 23 of the TRIPS Agreement, the Parties shall take all necessary measures, in accordance with this Agreement, to ensure mutual protection of the geographical indications referred to in paragraph 2 that are used to refer to goods originating in the territory of the Parties. Each Party shall provide interested parties with the legal means to prevent the use of such geographical indications for identical or similar goods not originating in the place indicated by the geographical indication in question.

(50) The Parties exchanged English translation of their existing legislations on geographical indications for reference. After entry into force of any new legislation and/or amendments to the existing legislations, the Parties agree to provide reliable English translation thereof for reference.

Article 14.14. Plant Breeders’ Rights

The Parties, through their competent agencies, shall cooperate to encourage and facilitate the protection and development of plant breeders’ rights with a view to:

(a) better harmonising the plant breeders’ rights administrative systems of both Parties, including enhancing the protection of species of mutual interest and exchanging information; and

(b) reducing unnecessary duplicative procedures between their respective plant breeders’ rights examination systems.

Article 14.15. Copyrights

1. Each Party shall provide that authors, performers, producers of phonograms broadcasting organizations shall have the right to authorize or prohibit any reproduction of their works, performances, phonograms and broadcasts in any manner or form.

2. Each Party shall grant authors, performers, producers of phonograms and broadcasting organizations the right to authorize the making available to the public of the original or copies of their works, performances, phonograms and broadcasting by sale or other means of transfer of ownership.

Article 14.16. Collective Management of Copyright

1. The Parties recognize the importance of the collective management of copyright and the establishment of agreements between them.

2. Each Party shall foster the establishment of appropriate bodies for the collective management of copyright and shall encourage such bodies to operate in a manner that is efficient, publicly transparent and accountable to their members.

Article 14.17. Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore

1. The Parties recognize the contribution made by genetic resources, traditional knowledge and folklore to scientific, cultural and economic development.

2. The Parties acknowledge and reaffirm the principles and provisions established in the Convention on Biological Diversity adopted on 5th June 1992 and encourage the effort to establish a mutually supportive relationship between the TRIPS Agreement and the Convention on Biological Diversity, regarding genetic resources and the protection of traditional knowledge and folklore.

3. Subject to the international obligations of each Party and its domestic laws, the Parties may adopt or maintain measures to promote the conservation of biological diversity, equitably share the benefits derived from the use of traditional knowledge, innovations and practices relevant to the conservation of biodiversity and the sustainable use of its components in accordance with the Convention on Biological Diversity and its Protocols.

4. The Parties agree to explore the possibility to further discuss relevant issues concerning genetic resources, traditional knowledge and folklore, taking into account future developments in their respective domestic laws and in multilateral agreements to which both Parties are party.

Article 14.18. Enforcement

1. Each Party commits to implementing effective intellectual property enforcement systems with a view to eliminating trade in goods and services infringing intellectual property rights.

2. Each Party reaffirm its rights and commitments under the TRIPS Agreement, and in particular Part III thereof, and shall adopt or maintain the measures, procedures and additional resources necessary to ensure the enforcement of property rights intellectual. Such measures, procedures and remedies shall be fair, proportionate and equitable and shall not be unnecessarily complex or costly, nor will they cause unreasonable deadlines or delays unnecessary.

3. Each Party shall provide for criminal procedures and penalties in accordance with the TRIPS Agreement to be applied at least in cases of wilful trademark counterfeiting or copyright piracy on a commercial scale. Remedies available shall include imprisonment and/or monetary fines sufficient to provide a deterrent, and consistent with the level of penalties applied for crimes of a corresponding gravity.

Article 14.19. Ex Officio Compliance at the Border

Each Party shall provide that the competent authorities are authorized to initiate border measures ex officio. Such measures shall be applied where there is reason to believe or suspect that the goods being imported or destined for export are counterfeit or pirated, subject to domestic law that is in compliance with each Party’s international obligations.

Article 14.20. Cooperation-General

1. Each Party shall, on request of the other Party, exchange information:

(a) relating to intellectual property policies in their respective administrations;

(b) on changes to, and developments in the implementation of, their national intellectual property systems; and

(c) on the administration and enforcement of intellectual property rights.

2. Each Party shall, on request of the other Party, consider intellectual property rights issues and questions of interest to private stakeholders.

3. The Parties will consider opportunities for cooperation in areas of mutual interest that aim to improve the operation of the intellectual property rights system, including administrative processes, in each other’s jurisdictions. This cooperation could include:

(a) enforcement of intellectual property rights;

(b) raising public awareness on intellectual property issues;

(c) specialized training and courses for public officials on intellectual property and other mechanisms; and

(d) other activities and initiatives mutually agreed by the Parties.

Chapter 15. ENVIRONMENT AND TRADE

Article 15.1. Context

The Parties reaffirm their commitments to promoting the development of international trade in such a way as to contribute to the objective of sustainable development and will strive to ensure that this objective is integrated and reflected at every level of their trade relationship.

Article 15.2. Objectives

The Parties recognize that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually supportive components of sustainable development. The Parties underline the benefits of cooperation on environmental issues as part of a global approach to sustainable development.

Article 15.3. Scope

This Chapter shall apply to measures adopted or maintained by the Parties affecting trade-related aspects of environmental issues.

Article 15.4. Levels of Protection

1. The Parties reaffirm each Party’s sovereign right to establish its own levels of environmental protection and its own environmental development priorities and to adopt or modify its environmental laws and policies.

2. The Parties shall seek to ensure that their environmental laws and policies provide for, and encourage high levels of environmental protection, and shall strive to continue to improve their respective levels of environmental protection.

3. In this regard, the Parties:

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND DEFINITIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.4 Geographical Applicability (1) 1
  • Article   1.5 General Definitions 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Article   2.1 Scope 1
  • Article   2.2 National Treatment 1
  • Article   2.3 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.4 Acceleration of Tariff Commitments 1
  • Article   2.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   2.6 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.7 Tariff-Rate Quota 1
  • Article   2.8 Tariff-Rate Quota Administration 1
  • Article   2.9 Import Licensing Procedures 1
  • Article   2.10 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   2.11 Agricultural Export Subsidies 1
  • Article   2.12 Committee on Trade In Goods 1
  • Article   2.13 Definition 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND IMPLEMENTATION PROCEDURES 2
  • Section   A Rules of Origin 2
  • Article   3.1 Originating Goods 2
  • Article   3.2 Goods Wholly Obtained 2
  • Article   3.3 Regional Value Content 2
  • Article   3.4 De Minimis 2
  • Article   3.5 Accumulation 2
  • Article   3.6 Minimal Operations or Processes 2
  • Article   3.7 Fungible Materials 2
  • Article   3.8 Neutral Elements 2
  • Article   3.9 Packing, Packages and Containers 2
  • Article   3.10 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   3.11 Sets 2
  • Article   3.12 Direct Consignment 2
  • Section   B Implementation Procedures 2
  • Article   3.13 Certificate of Origin 2
  • Article   3.14 Retention of Origin Documents 2
  • Article   3.15 Obligations Regarding Importations 2
  • Article   3.16 Refund of Import Customs Duties or Deposit 2
  • Article   3.17 Verification of Origin 2
  • Article   3.18 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.19 Third Country Invoicing 3
  • Article   3.20 Electronic Origin Data Exchange System 3
  • Article   3.21 Committee on Rules of Origin 3
  • Article   3.22 Contact Points 3
  • Article   3.23 Definitions 3
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4.1 Scope and Objectives 3
  • Article   4.2 Facilitation 3
  • Article   4.3 Customs Valuation 3
  • Article   4.4 Tariff Classification 3
  • Article   4.5 Customs Cooperation 3
  • Article   4.6 Transparency 3
  • Article   4.7 Advance Rulings 3
  • Article   4.8 Review and Appeal 3
  • Article   4.9 Penalties 3
  • Article   4.10 Application of Information Technology 3
  • Article   4.11 Risk Management 3
  • Article   4.12 Release of Goods 3
  • Article   4.13 Authorized Economic Operator 3
  • Article   4.14 Consultation 3
  • Article   4.15 Committee on Customs Procedures and Trade Facilitation 3
  • Article   4.16 Definitions 3
  • Chapter   5 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 3
  • Article   5.1 Objectives 3
  • Article   5.2 Scope and Definitions 3
  • Article   5.3 Affirmation 3
  • Article   5.4 Risk Analysis 3
  • Article   5.5 Regionalisation 3
  • Article   5.6 Equivalence 3
  • Article   5.7 Transparency 3
  • Article   5.8 Emergency Measures 3
  • Article   5.9 Technical Cooperation 3
  • Article   5.10 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 4
  • Article   5.11 Contact Points and Competent Authorities 4
  • Chapter   6 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 4
  • Article   6.1 Objectives 4
  • Article   6.2 Scope 4
  • Article   6.3 General Provision 4
  • Article   6.4 International Standards 4
  • Article   6.5 Technical Regulations 4
  • Article   6.6 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   6.7 Measures at the Border 4
  • Article   6.8 Transparency and Information Exchange 4
  • Article   6.9 Technical Consultations 4
  • Article   6.10 Cooperation 4
  • Article   6.11 Contact Point 4
  • Article   6.12 Definitions 4
  • Chapter   7 TRADE REMEDIES 4
  • Section   A Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   7.1 Application of a Bilateral Safeguard Measure 4
  • Article   7.2 Scope and Duration of Bilateral Safeguard Measures 4
  • Article   7.3 Investigation Procedures 4
  • Article   7.4 Provisional Measure 4
  • Article   7.5 Notification and Consultation 4
  • Article   7.6 Compensation 4
  • Article   7.7 Procedural Rules 4
  • Section   B Global Safeguards Measures 4
  • Article   7.8 General Provisions 4
  • Section   C Antidumping and Countervailing Duties 4
  • Article   7.9 General Provisions 4
  • Article   7.10 Non-Application of Dispute Settlement 4
  • Section   D Definitions 4
  • Article   7.11 Definitions 4
  • Chapter   8 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 4
  • Article   8.1 Scope 4
  • Article   8.2 National Treatment (5) 5
  • Article   8.3 Most-Favored-Nation Treatment 5
  • Article   8.4 Market Access 5
  • Article   8.5 Local Presence 5
  • Article   8.6 Article 8.6: Non-Conforming Measures 5
  • Article   8.7 Transparency 5
  • Article   8.8 Domestic Regulation 5
  • Article   8.9 Recognition 5
  • Article   8.10 Payments and Transfers 5
  • Article   8.11 Denial of Benefits 5
  • Article   8.12 Public Telecommunications Services (10) 5
  • Article   Article 8.13: Definitions 5
  • Chapter   9 FINANCIAL SERVICES 5
  • Article   9.1 Scope and Coverage 5
  • Article   9.2 National Treatment (12) 5
  • Article   9.3 Most-Favored-Nation Treatment 5
  • Article   9.4 Market Access for Financial Institutions 5
  • Article   9.5 Cross-Border Trade 5
  • Article   9.6 New Financial Services 5
  • Article   9.7 Treatment of Certain Information 5
  • Article   9.8 Senior Management and Boards of Directors 5
  • Article   9.9 Non-Conforming Measures 5
  • Article   9.10 Exceptions 6
  • Article   9.11 Transparency and Administration of Certain Measures 6
  • Article   9.12 Self-Regulatory Organisations 6
  • Article   9.13 Payment and Clearing Systems 6
  • Article   9.14 Transfers of Information and Processing of Information 6
  • Article   9.15 Recognition 6
  • Article   9.16 Financial Services Committee 6
  • Article   9.17 Supervisory Cooperation 6
  • Article   9.18 Consultations 6
  • Article   9.19 Article 9.19: Dispute Settlement 6
  • Article   9.20 Contact Points 6
  • Article   9.21 Definitions 6
  • Annex 9  CROSS-BORDER TRADE 6
  • Section   A CHINA (20) 6
  • Section   B NICARAGUA 6
  • Chapter   10 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 6
  • Article   10.1 Objectives 6
  • Article   10.2 Scope 7
  • Article   10.3 Article 10.3: Expeditious Application Procedures 7
  • Article   10.4 Grant of Temporary Entry 7
  • Article   10.5 Transparency 7
  • Article   10.6 Contact Points 7
  • Article   10.7 Committee on Temporary Entry of Business Persons 7
  • Article   10.8 Cooperation 7
  • Article   10.9 Definitions 7
  • Annex 10  SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS ON TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PERSONS 7
  • Section   A China’s Commitments 7
  • Section   B Nicaragua’s Commitments 7
  • Chapter   11 INVESTMENT 7
  • Section   A Investment 7
  • Article   11.1 Scope and Coverage 7
  • Article   11.2 National Treatment (25) 7
  • Article   11.3 Most-Favored-Nation Treatment 7
  • Article   11.4 Minimum Standard of Treatment (26) 7
  • Article   11.5 Compensation for Losses 7
  • Article   11.6 Expropriation and Compensation (27) 7
  • Article   11.7 Transfers (28) 7
  • Article   11.8 Performance Requirements 7
  • Article   11.9 Senior Management and Boards of Directors 8
  • Article   11.10 Non-Conforming Measures 8
  • Article   11.11 Special Formalities and Information Requirements 8
  • Article   11.12 Subrogation 8
  • Article   11.13 Denial of Benefits 8
  • Article   11.4 Disclosure of Information 8
  • Article   11.5 Financial Services 8
  • Article   11.16 Taxation 8
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 8
  • Article   11.17 Consultations 8
  • Article   11.18 Submission of a Claim to Arbitration 8
  • Article   11.19 Consent of Each Party to Arbitration 8
  • Article   11.20 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 8
  • Article   11.21 Constitution of the Tribunal 8
  • Article   11.22 Conduct of the Arbitration 8
  • Article   11.23 Governing Law 8
  • Article   11.24 Discontinuance 9
  • Article   11.25 Awards 9
  • Article   11.26 Expert Reports 9
  • Article   11.27 Service of Documents 9
  • Article   11.28 Definitions 9
  • Annex 11-A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 9
  • Annex 11-B  EXPROPRIATION 9
  • Annex 11-C  TEMPORARY SAFEGUARD MEASURES 9
  • Annex 11-D  SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY 9
  • Chapter   12 DIGITAL ECONOMY 9
  • Article   12.1 General Provisions 9
  • Article   12.2 Domestic Electronic Transactions Framework 9
  • Article   12.3 Electronic Signatures 9
  • Article   12.4 Online Consumer Protection 9
  • Article   12.5 Online Personal Data Protection 9
  • Article   12.6 Paperless Trading 9
  • Article   12.7 Medium, Small and Micro Enterprises 9
  • Article   12.8 Cooperation on Digital Economy 9
  • Article   12.9 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Article   12.10 Definitions 10
  • Chapter   13 COMPETITION POLICIES 10
  • Article   13.1 Objectives and Principles 10
  • Article   13.2 Competition Laws and Authorities 10
  • Article   13.3 Implementation of Competition Laws 10
  • Article   13.4 Transparency 10
  • Article   13.5 Cooperation In Law Enforcement 10
  • Article   13.6 Information Exchange and Confidentiality (48) 10
  • Article   13.7 Technical Cooperation 10
  • Article   13.8 Consultations 10
  • Article   13.9 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Article   13.10 Definitions 10
  • Chapter   14 INTELLECTUAL PROPERTY 10
  • Article   14.1 Purposes and Principles 10
  • Article   14.2 Scope of Intellectual Property 10
  • Article   14.3 Obligations Are Minimum Obligations 10
  • Article   14.4 International Agreements 10
  • Article   14.5 Intellectual Property and Public Health 10
  • Article   14.6 Exhaustion 10
  • Article   14.7 Procedures on Acquisition and Maintenance 10
  • Article   14.8 Patentable Subject Matter 10
  • Article   14.9 Amendments, Corrections and Observations on Patent Applications 10
  • Article   14.10 Transparency 10
  • Article   14.11 Types of Signs as Trademarks 10
  • Article   14.12 Well-Known Trademarks 10
  • Article   14.13 Geographical Indications 10
  • Article   14.14 Plant Breeders’ Rights 10
  • Article   14.15 Copyrights 10
  • Article   14.16 Collective Management of Copyright 10
  • Article   14.17 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 10
  • Article   14.18 Enforcement 10
  • Article   14.19 Ex Officio Compliance at the Border 10
  • Article   14.20 Cooperation-General 10
  • Chapter   15 ENVIRONMENT AND TRADE 10
  • Article   15.1 Context 10
  • Article   15.2 Objectives 10
  • Article   15.3 Scope 10
  • Article   15.4 Levels of Protection 10
  • Article   15.5 Enforcement of Environmental Laws and Regulations 11
  • Article   15.6 Multilateral Environmental Agreements 11
  • Article   15.7 Review of Environmental Impact 11
  • Article   15.8 Cooperation 11
  • Article   15.9 Institutional Arrangements 11
  • Article   15.10 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Chapter   16 SMALL AND MEDIUM ENTERPRISES 11
  • Article   16.1 Objectives 11
  • Article   16.2 Information Sharing 11
  • Article   16.3 Cooperation 11
  • Article   16.4 Contact Points 11
  • Article   16.5 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Chapter   17 TRANSPARENCY 11
  • Article   17.1 Publication 11
  • Article   17.2 ^Notification and Provision of Information 11
  • Article   17.3 Incorporation 11
  • Article   17.4 Definitions 11
  • Chapter   18 ECONOMIC COOPERATION 11
  • Section   A General Provisions 11
  • Article   18.1 Objectives 11
  • Article   18.2 Methods and Means 11
  • Article   18.3 Scope 11
  • Article   18.4 Non-Application of Dispute Settlement 11
  • Section   B Areas of Cooperation 11
  • Article   18.5 Agricultural Cooperation 11
  • Article   18.6 Other Areas of Cooperation 11
  • Article   18.7 Cooperation In the Law-Based Internet Governance 11
  • Chapter   19 GENERAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS 11
  • Article   19.1 Disclosure and Confidentiality of Information 11
  • Article   19.2 General Exceptions 11
  • Article   19.3 Security Exceptions 11
  • Article   19.4 Taxation 11
  • Article   19.5 Review of Agreement 11
  • Article   19.6 Measures to Safeguard the Balance-of-Payments 11
  • Chapter   20 INSTITUTIONAL PROVISIONS 11
  • Article   20.1 FTA Joint Commission 11
  • Article   20.2 Rules of Procedure of the FTA Joint Commission 12
  • Article   20.3 Free Trade Agreement Coordinators 12
  • Article   20.4 Contact Point 12
  • Chapter   21 DISPUTE SETTLEMENT 12
  • Article   21.1 Cooperation 12
  • Article   21.2 Scope of Application (52) 12
  • Article   21.3 Choice of Forum 12
  • Article   21.4 Consultations 12
  • Article   21.5 Good Offices, Conciliation and Mediation 12
  • Article   21.6 Establishment of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.7 Composition of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.8 Functions of Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.9 Rules of Procedure of an Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.10 Suspension or Termination of Proceedings 12
  • Article   21.11 Report of the Arbitral Tribunal 12
  • Article   21.12 Implementation of Arbitral Tribunal’s Final Report 12
  • Article   21.13 Reasonable Period of Time 12
  • Article   21.14 Compliance Review 12
  • Article   21.15 Suspension of Concessions or other Obligations 12
  • Article   21.16 Post Suspension 12
  • Article   21.117 Private Rights 12
  • Annex 21  RULES OF PROCEDURE OF ARBITRAL TRIBUNAL 12
  • Chapter   22 FINAL PROVISIONS 12
  • Article   22.1 Annexes 12
  • Article   22.2 Entry Into Force 12
  • Article   22.3 Amendments 12
  • Article   22.4 Termination 13
  • Article   22.5 Relation to the Early Harvest Arrangement 13
  • Article   22.6 Authentic Texts 13
  • Annex I  Cross-Border Trade in Services and Investment Non-Conforming Measures 13
  • Annex I  SCHEDULE OF CHINA 13
  • Annex I  SCHEDULE OF NICARAGUA 16
  • Annex II  SCHEDULE OF CHINA 20
  • Appendix A  22
  • Annex II  SCHEDULE OF NICARAGUA 22
  • Annex III  SCHEDULE OF CHINA 23
  • Section   A 23
  • Section   B 24
  • Annex III  SCHEDULE OF NICARAGUA 25
  • Section   A 25
  • Section   B 25