Dominican Republic - Central America - United States FTA (CAFTA-DR) (2004)
Previous page Next page

Executive Decree No. 25068 of 21 March 1996 - Reglamento de Servicio Social Obligatorio para los Profesionales en Ciencias de la Salud - Arts.7, 13, 14, 17, 18, 21, and 22

Executive Decree No. 25841-S of 5 February 1997 - Reforma al Reglamento de Servicio Social Obligatorio para los Profesionales en Ciencias de la Salud - Art. 1

Description: Cross-Border Services

All Physicians and Surgeons, Dental Surgeons, Microbiologists, Pharmacists, Nurses, and Nutritionists must perform the equivalent of a one-year continuous, remunerated mandatory social services requirement.

The assignment of the slots to perform mandatory social services is made through a drawing. If there are enough slots to perform mandatory social services for all applicants, applicants who are Costa Rican nationals are given priority over applicants who are foreign nationals with respect to assignment of the specific slots.

If the number of slots offered in the drawing is less than the number of applicants, applicants who are Costa Rican nationals shall have the priority to freely choose if they want to participate or not in the drawing. Such choice shall be respected as long as the number of applicants who do not wish to choose a slot is equal to or less than the number of shortage of slots. When the number of applicants who are Costa Rican nationals that do not wish to participate in the drawing exceeds the number of shortage of slots, a lottery shall be made among them to determine who shall participate in the drawing of slots.

If there is still a shortage of slots when the applicants who are Costa Rican nationals have already made their choice, the same procedure shall be applied for the drawing of slots among applicants who are foreign nationals.

Subject to the conditions and terms included in the legislation and regulations applicable to each professional category listed above, the mandatory social service requirement may be waived for temporary professional practice.

Sector: Audiovisuals - Advertising - Services of Cinema, Radio, Television, and Other Shows

Obligations Concerned: Performance Requirements (Article 10.9) Local Presence (Article 11.5) National Treatment (Articles 10.3 and 11.2) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.4 and 11.3) Market Access (Article 11.4)

Level of Government: Central

Measures: Law No. 6220 of 20 April 1978 - Regula Medios de Difusión y Agencias de Publicidad -” Art. 3

Law No. 1758 of 19 June 1954 — Ley de Radio y Television — Att. 11

Executive Decree No. 12764-G of 22 June 1981 - Reglamenta Ley de Publicidad - Arts. 1 and 5

Description: Cross-Border Services and Investment

Mass media and advertising services may only be provided by entrerprises incorporated in Costa Rica with nominative stock or established as “sociedades personales” under Costa Rican law.

Radio and television programs must observe the following rules:

- If the commercials consist of jingles recorded abroad, a lump sum must be paid every time the commercial is aired on domestically transmitted television. Only 30 percent of the commercials aired on each domestic television station or projected in each cinema may originate from abroad.

- Commercials imported in a physical medium from outside the Central American region and aired on domestically transmitted television must pay a tax equivalent to 100 percent of the declared value of the production of the commercial. Radio, movie, or television commercials are considered national when they are produced in any of the Central American countries with which there is reciprocity in the matter.

-The number of radio programs and radio soap operas recorded abroad may not exceed 50 percent of the total number aired per domestically transmitted radio station per day.

- The number of programs filmed or videotaped abroad may be limited to 60 percent of the total number of programs aired on domestically transmitted television per day.

Radio, movie, or television commercials are considered national when at least 90 percent of the jingle has been composed or arranged by Costa Rican nationals, at least 90 percent of the image has been drawn, photographed, printed, filmed, or videotaped by Costa Rican nationals, and when at least 90 percent of the technical personnel participating in the overall production are Costa Rican nationals.

Sector: News Agency Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.2) Local Presence (Article 11.5)

Level of Government: Central

Measures: Executive Decree No. 14931-C of 20 October 1983 - Reforma Reglamento Ley Organica Colegio Periodistas - Arts. 6 and 26

Executive Decree No. 15294-C of 27 February 1984

Description: Cross-Border Services

Except as authorized, a journalist who is a foreign national may cover events in Costa Rica only if he or she is a resident of Costa Rica.

The Board of Directors of the Colegio de Periodistas may grant non-resident foreign nationals a special permit to cover events in Costa Rica for up to one year and may extend that period, provided that doing so does not harm or conflict with the interests of members of the Colegio de Periodistas.

If the Colegio de Periodistas decides that an event of international importance will or has occurred in Costa Rica, the Colegio de Periodistas may grant a non-resident foreign national with appropriate professional credentials a temporary permit to cover the event for the foreign media the journalist represents. Such permit may be valid for up to one month after the event.

Sector: Sports Services and Other Entertainment Services

Obligations Concerned: Market Access (Article 11.4) National Treatment (Articles 10.3 and 11.2) Local Presence (Article 11.5)

Level of Government: Central

Measures: Law No. 7744 of 19 December 1997 - Ley de Concesión y Operación de Marinas Turísticas - Arts. 1, 12, and 21

Executive Decree No. 27030-TUR-MINAE-MOPT of 20 May 1998 - Reglamento a la Ley de Concesión y Funcionamiento de Marinas Turísticas - Art. 52

Description: Cross-Border Services and Investment

To obtain concessions to develop tourism marinas or docking facilities, enterprises with their principal place of business abroad must be established in Costa Rica.

Foreign nationals shall appoint a representative with sufficient legal authority and with permanent residence in Costa Rica.

All foreign flag vessels using marina services may remain in the Costa Rican exclusive economic zone for a maximum period of two years, extendable for like periods. While in Costa Rica, foreign flag vessels and their crew cannot supply water transportation services or fishing, diving, or other sports or tourism-related activities, except tourism cruises.

Sector: Railroads, Ports, and Airports

Obligations Concerned: Market Access (Article 11.4) Local Presence (Article 11.5)

Level of Government: Central

Measures: Constitución Política de la República de Costa Rica – Art.121, paragraph 14

Law No. 7762 of 14 April 1998 – Ley General de Concesión de Obras Públicas con Servicios Públicos – Arts. 2, 3, 4, 5, and 31

Description: Cross-Border Services

National railroads, docks, and airports - the latter while in use - may not be sold, leased or encumbered, directly or indirectly, or be otherwise removed from State ownership and control.

The Executive Branch may grant concessions for railroads, railways, docks, and international airports. In the case of Limon, Moin, Caldera, and Puntarenas docks, concessions may only be granted for future works or expansions.

All enterprises holding railroad, port or airport concession must be organized under Costa Rican law and domiciled in Costa Rica.

Sector: Wireless Services

Obligations Concerned: Market Access (Article 11.4) National Treatment (Articles 10.3 and 11.2) Most-Favored-Nation Treatment (Articles 10.4 and 11.3)

Level of Government: Central

Measures: Constitución Política de la República de Costa Rica – Art. 121, paragraph 14

Law No. 1758 of 19 June 1954 – Ley de Radio y Televisión – Arts. 1, 2, 3, and 25

Description: Cross Border Services and Investment

In Costa Rica, wireless services may not be permanently removed from State ownership and may be supplied only by the public administration or by private parties, in accordance with the law or under a special concession granted for a limited period of time and on the basis of conditions and stipulations to be established by the Legislative Assembly.

The right to establish radiographic stations in Costa Rica for transmission or reception of official messages, is permanently reserved to the State, and is not subject to concession.

Only a Costa Rican national or enterprise with at least 65 percent of its capital owned by Costa Rican nationals may establish or manage an enterprise that supplies wireless services. This restriction does not apply to the establishment and operation of ham radio stations, but rights shall not be granted to a foreign national residing in Costa Rica when the country of origin of the foreign national does not grant that same right to Costa Rican nationals.

Notwithstanding the measures listed above, including any requirements regarding ownership of capital by Costa Rican nationals, Costa Rica shall allow telecommunications services providers of another Party, on a non-discriminatory basis, to effectively compete to supply directly to the customer, through the technology of their choice, the following telecommunications services in its territory: (5)

(i) private network services (6), no later than January 1, 2006;

(ii) Internet services, (7) no later than January 1, 2006; and

(iii) mobile wireless services (8), no later than January 1, 2007.

(5) If Costa Rica requires a license for the provision of a listed service, Costa Rica shall make licenses available within the timeframes specified in this subparagraph.
(6) Private network services (closed-user group services) mean networks provided for communications with no interconnection to the public switched telecommunications network at either end. Nothing in this Annex shall be construed to prevent Costa Rica from prohibiting persons operating private networks from using their networks to supply public telecommunications networks or services to third parties.
(7) Internet services shall include electronic mail; retrieval and processing on-line information and databases and electronic data exchange services, and offering the ability to access the Internet.
(8) Mobile wireless services mean voice, data, and/or broadband services provided by radio electric means in specifically allocated bands, using mobile or fixed terminal equipment, using cellular, PCS (Personal Communications Service), satellite, or any other similar technology that may be developed in the future for these services.

Sector: On Premise Supply of Liquors for Consumption

Obligations Concerned: Market Access (Article 11.4)

Level of Government: Central

Measures: Law No. 10 of 7 October 1936 - Ley sobre la Venta de Licores - Arts. 8, 11, and 16

Description: Cross-Border Services

Municipalities decide the number of establishments selling liquor that can be authorized in each one of the areas under their jurisdiction. In no case can this number exceed the following proportion:

(a) in province capitals, one establishment selling foreign liquor and one establishment selling domestic liquor per three hundred residents;

(b) in all other cities with over one thousand inhabitants, one establishment selling foreign liquor per five hundred residents and one establishment selling domestic liquor per three hundred residents;

(c) cities under one thousand residents but over five hundred residents may have two establishments selling foreign liquor and two selling domestic liquor; and

(d) any other cities with five hundred residents or less may have one establishment selling foreign liquor and one establishment selling domestic liquor.

No establishment for on-premise supply of liquors for consumption will be allowed outside the perimeter of cities or where no permanent police authority exists.

In a public auction, no person may receive authorization for more than one establishment selling foreign liquor and one establishment selling domestic liquor in the same city.

Sector: Lottery Sale Services

Obligations Concerned: Market Access (Article 11.4)

Level of Government: Central

Measures: Law No. 7395 of 3 May 1994 - Ley de Loterías - Art. 2

Law No. 1387 of 21 November 1951 - Ley de Rifas y Loterías - Art. 1

Description: Cross-Border Services

The Junta de Protección Social de San José shall be the sole manager and distributor of lottery, except for the "Juego Crea".

All lottery, "tiempos", raffles, and clubs that award prizes consisting of payments in cash are prohibited, except for the "Juego Crea" and those issued by the Junta de Protección Social de San José.

Annex I. Schedule of the Dominican Republic

Sector: All Sectors

Obligations Concerned: National Treatment (Article 10.3)

Measures: - Ley sobre Inversión Extranjera, No. 16-95, November 20, 1995,

Ley General sobre Medio Ambiente y Recursos Naturales, No. 64-00, August 18, 2000, Art. 101

Description: Investment Only Dominican nationals may perform activities related to the disposal of toxic, hazardous, or dangerous or radioactive waste produced outside the Dominican Republic.

Sector: Professional Services - Legal Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.2) Market Access (Article 11.4)

Measures:

- Ley del Notariado, No. 301, June 18, 1964, Arts. 4, 5, and 10

- Ley de Organizacion Judicial, y sus modificaciones, No. 821, November 21, 1927, Chapter XI, Art. 73

- Ley que crea el Colegio de Abogados, No. 91, February 3, 1983, Art. 4

Description: Cross-Border Services

To practice law before the courts in the Dominican Republic or to render public notary services a lawyer must be a Dominican national and a member of the Colegio de Abogados.

A foreign lawyer may render legal services other than those related to the judicial function or appearing in court provided the foreign lawyer is a member of the Colegio de Abogados.

A foreign lawyer who is not a member of the Colegio de Abogados may supply foreign legal consulting services provided that the foreign lawyer is licensed to practice law in a jurisdiction that permits Dominican nationals to supply foreign legal consulting services. The Dominican Republic shall permit foreign lawyers who are supplying foreign legal consulting services from the territory of a Party into the territory of the Dominican Republic in the period preceding the date of signature of this Agreement to continue supplying such services.

The authorization of new notaries public is subject to quotas, proportional to the number of inhabitants in each municipality and the national district.

A foreign lawyer may become a member of the Colegio de Abogados:

(a) by obtaining a law degree in the Dominican Republic;

(b) by obtaining revalidation of a law degree issued in a foreign country; or

(c) if the government of a jurisdiction in which the foreign national has a license to practice law has an agreement with the Dominican Republic establishing reciprocal treatment for Dominican lawyers.

For purposes of this entry:

(a) lawyer means in general all persons who, in the exercise of a function and by reason of special knowledge regarding the law, render legal advice, and includes professors and researchers working in universities, all the judges of the Dominican Republic, court-appointed lawyers (abogados de oficio), public prosecutors, public notaries, legal advisors and consultants to natural or corporate persons, public or private; and

(b) foreign legal consulting service means providing advice by a lawyer regarding matters with respect to which the lawyer or law firm is authorized to render legal services in his, her, or its home market.

Sector: Professional Services - Architectural and Engineering Services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.2) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.3) Local Presence (Article 11.5)

Measures:

- Ley sobre el Ejercicio de Ingenieria, la Arquitectura, la Agrimensura y Profesiones Afines, No. 6200, February 22, 1962, Arts. 17, 18, and 19

- Decreto que Reglamenta el Ejercicio Rrofesional del Ingeniero Quimico, No.511-86, June 26, 1986, Arts. 8, 9, and 10

- Ley sobre la Promocién del Desarrollo Turistico en Destinos Subdesarrollados y en Nuevos Destinos en Provincias y Localidades con Potencial Extraordinario, que Crea el Fondo Oficial para la Promocién del Turismo, No. 158-01, October 9, 2001, Art. 14

Description: Cross-Border Services

Only members of the Colegio Dominicano de Ingenieros, Arquitectos y Agrimensores de la Republica Dominicana ("CODIA") may practice as engineers, architects, and land surveyors. A foreign professional who meets the relevant qualifications may join CODIA as long as Dominican nationals are not prohibited from practicing in the jurisdiction in which the foreign professional is licensed.

However, professionals who graduated from foreign universities who are not members of CODIA may practice in the Dominican Republic when:

(a) the Executive Branch, in special and justified cases, contracts their services to perform specialized jobs or technical consulting in those fields of the profession in which such services are necessary; or

(b) an enterprise or institution contracts the professional to supply a specific service for a specified time and sufficiently demonstrates the necessity for this to CODIA, which will then authorize the professional to supply the service.

A Dominican chemical engineer must review the plans for and installation of any production facility constructed in the Dominican Republic by foreign technicians or enterprises. In addition, if foreign technicians whose activities are related to the chemical engineering field are used in the installation or start up of a production facility, at least one Dominican chemical engineer must have a role in their supervision.

After the installation and start-up of a production facility, the facility may not employ foreign technicians related to the field of chemical engineering if Dominican engineers with the relevant expertise are available. If no qualified Dominican engineer is available, an enterprise may employ foreign technicians, but only as long as their number is proportionate to the number of Dominican technicians. (1) However, this requirement does not apply to enterprises that employ at least one Dominican engineer.

To provide architectural and engineering services related to construction, persons who are not members of CODIA must associate with a CODIA member.

A Dominican professional must prepare any projects and preliminary plans that are submitted to qualify for benefits from the Fondo Oficial de Promocion Turistica.

Foreign nationals and enterprises organized under foreign law must associate with an enterprise organized under Dominican law in order to provide services related to urban and architectural studies for a tourism-related project.

(1) In practice, an enterprise may meet this requirement at any time by employing three Dominican technicians for every seven foreign technicians.

Sector: Professional Services Accounting, Auditing, and Bookkeeping Services.

Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.2) Local Presence (Article 11.5) Market Access (Article 11.4)

Measures:

- Decreto que aprueba el Reglamento Interno del Instituto de Contadores Piblicos Autorizados de la Reptiblica Dominicana, No. 2032, June 1, 1984, Art. 6

- Cédigo de Etica Profesional del Instituto de Contadores Piblicos Autorizados de la Reptblica Dominicana (ICPARD), October 9, 2001, Art. 3.2.13

Description: Cross-Border Services

Only Dominican nationals may practice as Certified Public Accountants in the Dominican Republic. Foreign public accountants, auditors, or bookkeepers, as individuals or enterprises, may practice their profession only in association with a Dominican accountant.

Sector: Professional Services - Health Services and Related Professions

Obligations Concerned: National Treatment (Article 11.2) Most-Favored-Nation Treatment (Article 11.3) Local Presence (Article 11.5)

Measures:

- Ley General de Salud, No.42-01, March 8, 2001, Arts. 92 and 93 - Ley que crea el Colegio Dominicano de Psicdlogos/as, No. 22- 01, February 1, 2001, Art. 4-c

- Ley que Establece un Impuesto sobre los Honorarios Cobrados por Médicos Extranjeros que Ejerzan en la República Dominicana, No. 3491, March 6, 1953, Art. 1 (2)

  • Chapter   One Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.4 Extent of Obligations 1
  • Chapter   Two General Definitions 1
  • Article   2.1 Definitions of General Application 1
  • Annex 2.1  Country-Specific Definitions 1
  • Chapter   Three National Treatment and Market Access for Goods 1
  • Article   3.1 Scope and Coverage 1
  • Section   A National Treatment 1
  • Article   3.2 National Treatment 1
  • Section   B Tariff Elimination 1
  • Article   3.3 Tariff Elimination 1
  • Section   C Special Regimes 1
  • Article   3.4 Waiver of Customs Duties 1
  • Article   3.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   3.6 Goods Re-entered after Repair or Alteration 2
  • Article   3.7 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 2
  • Section   D Non-Tariff Measures 2
  • Article   3.8 Import and Export Restrictions 2
  • Article   3.9 Import Licensing 2
  • Article   3.10 Administrative Fees and Formalities 2
  • Article   3.11 Export Taxes 2
  • Section   E Other Measures 2
  • Article   3.12 Distinctive Products 2
  • Section   F Agriculture 2
  • Article   3.13 Administration and Implementation of Tariff-Rate Quotas 2
  • Article   3.14 Agricultural Export Subsidies 2
  • Article   3.15 Agricultural Safeguard Measures 2
  • Article   3.16 Sugar Compensation Mechanism 2
  • Article   3.17 Consultations on Trade In Chicken 2
  • Article   3.18 Agriculture Review Commission 2
  • Article   3.19 Committee on Agricultural Trade 2
  • Section   G Textiles and Apparel 2
  • Article   3.20 Refund of Customs Duties 2
  • Article   3.21 Duty-Free Treatment for Certain Goods 2
  • Article   3.22 Elimination of Existing Quantitative Restrictions 2
  • Article   3.23 Textile Safeguard Measures 2
  • Article   3.24 Customs Cooperation  (3) 2
  • Article   3.25 Rules of Origin and Related Matters 3
  • Article   3.26 Most-Favored-Nation Rates of Duty on Certain Goods 3
  • Article   3.27 Preferential Tariff Treatment for Wool Apparel Goods Assembled In Costa Rica 3
  • Article   3.28 Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Apparel Goods of Nicaragua 3
  • Article   3.29 Definitions 3
  • Section   H Institutional Provisions 3
  • Article   3.30 Committee on Trade In Goods 3
  • Section   I Definitions 3
  • Article   3.31 Definitions 3
  • Chapter   Four Rules of Origin and Origin Procedures 3
  • Section   A Rules of Origin 3
  • Article   4.1 Originating Goods 3
  • Article   4.2 Regional Value Content 3
  • Article   4.3 Value of Materials 3
  • Article   4.4 Further Adjustments to the Value of Materials 3
  • Article   4.5 Accumulation 4
  • Article   4.6 De Minimis 4
  • Article   4.7 Fungible Goods and Materials 4
  • Article   4.8 Accessories, Spare Parts, and Tools 4
  • Article   4.9 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 4
  • Article   4.10 Packing Materials and Containers for Shipment 4
  • Article   4.11 Indirect Materials Used In Production 4
  • Article   4.12 Transit and Transshipment 4
  • Article   4.13 Sets of Goods 4
  • Article   4.14 Consultation and Modifications 4
  • Section   B Origin Procedures 4
  • Article   4.15 Obligations Relating to Importations 4
  • Article   4.16 Claims of Origin 4
  • Article   4.17 Exceptions 4
  • Article   4.18 Obligations Relating to Exportations 4
  • Article   4.19 Record Keeping Requirements 4
  • Article   4.20 Verification 4
  • Article   4.21 Common Guidelines 4
  • Article   4.22 Definitions 4
  • Chapter   Five Customs Administration and Trade Facilitation 5
  • Article   5.1 Publication 5
  • Article   5.2 Release of Goods 5
  • Article   5.3 Automation 5
  • Article   5.4 Risk Management 5
  • Article   5.5 Cooperation 5
  • Article   5.6 Confidentiality 5
  • Article   5.7 Express Shipments 5
  • Article   5.8 Review and Appeal 5
  • Article   5.10 Advance Rulings 5
  • Article   5.12 Capacity Building 5
  • Chapter   Six Sanitary and Phytosanitary Measures 5
  • Article   6.1 Affirmation of the SPS Agreement 5
  • Article   6.2 Scope and Coverage 5
  • Article   6.3 Committee on Sanitary and Phytosanitary Matters 5
  • Chapter   Seven Technical Barriers to Trade 5
  • Article   7.1 Affirmation of the TBT Agreement 5
  • Article   7.2 Scope and Coverage 5
  • Article   7.3 International Standards 5
  • Article   7.4 Trade Facilitation 5
  • Article   7.5 Conformity Assessment 5
  • Article   7.6 Technical Regulations 6
  • Article   7.7 Transparency 6
  • Article   7.8 Committee on Technical Barriers to Trade 6
  • Article   7.9 Information Exchange 6
  • Article   7.10 Definitions 6
  • Chapter   Eight Trade Remedies 6
  • Section   A Safeguards 6
  • Article   8.1 Imposition of a Safeguard Measure 6
  • Article   8.2 Standards for a Safeguard Measure 6
  • Article   8.3 Administration of Safeguard Proceedings 6
  • Article   8.4 Notification and Consultation  6
  • Article   8.5 Compensation 6
  • Article   8.6 Global Actions 6
  • Article   8.7 Definitions 6
  • Section   B Antidumping and Countervailing Duties 6
  • Article   8.8 Antidumping and Countervailing Duties 6
  • Chapter   Nine Government Procurement 6
  • Article   9.1 Scope and Coverage 6
  • Article   9.2 General Principles 6
  • Article   9.3 Publication of Procurement Measures 6
  • Article   9.4 Publication of Notice of Intended Procurement 6
  • Article   9.5 Time Limits for the Tendering Process 6
  • Article   9.6 Tender Documentation 6
  • Article   9.7 Technical Specifications 6
  • Article   9.8 Requirements and Conditions for Participating In Procurement 7
  • Article   9.9 Tendering Procedures 7
  • Article   9.10 Awarding of Contracts 7
  • Article   9.11 Information on Contract Awards 7
  • Article   9.12 Non-Disclosure of Information 7
  • Article   9.13 Ensuring Integrity In Procurement Practices 7
  • Article   9.14 Exceptions 7
  • Article   9.15 Domestic Review of Supplier Challenges 7
  • Article   9.16 Modifications and Rectifications to Coverage 7
  • Article   9.17 Definitions 7
  • Chapter   Ten Investment 7
  • Section   A Investment 7
  • Article   10.1 Scope and Coverage 7
  • Article   10.2 Relation to other Chapters 7
  • Article   10.3 National Treatment 7
  • Article   10.4 Most-Favored-Nation Treatment 7
  • Article   10.5 Minimum Standard of Treatment  (1) 7
  • Article   10.6 Treatment In Case of Strife 7
  • Article   10.7 Expropriation and Compensation  (3) 7
  • Article   10.8 Transfers 7
  • Article   10.9 Performance Requirements 8
  • Article   10.10 Senior Management and Boards of Directors 8
  • Article   10.11 Investment and Environment 8
  • Article   10.12 Denial of Benefits 8
  • Article   10.13 Non-Conforming Measures 8
  • Article   10.14 Special Formalities and Information Requirements 8
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 8
  • Article   10.15 Consultation and Negotiation 8
  • Article   10.16 Submission of a Claim to Arbitration 8
  • Article   10.17 Consent of Each Party to Arbitration 8
  • Article   10.18 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 8
  • Article   10.19 Selection of Arbitrators 8
  • Article   10.20 Conduct of the Arbitration 8
  • Article   10.21 Transparency of Arbitral Proceedings 8
  • Article   10.22 Governing Law 9
  • Article   10.24 Expert Reports 9
  • Article   10.25 Consolidation 9
  • Article   10.26 Awards 9
  • Article   10.27 Service of Documents 9
  • Section   C Definitions 9
  • Article   10.28 Definitions 9
  • Annex 10-A  Public Debt 9
  • Annex 10-B  Customary International Law 9
  • Annex 10-C  Expropriation 9
  • Annex 10-D  Treatment in Case of Strife 9
  • Annex 10-E  Submission of a Claim to Arbitration 9
  • Annex 10-F  Appellate Body or Similar Mechanism 9
  • Annex 10-G  Service of Documents on a Party Under Section B 9
  • Chapter   Eleven Cross-Border Trade In Services 10
  • Article   11.1 Scope and Coverage 10
  • Article   11.2 National Treatment 10
  • Article   11.3 Most-Favored-Nation Treatment 10
  • Article   11.4 Market Access 10
  • Article   11.5 Local Presence 10
  • Article   11.6 Non-conforming Measures 10
  • Article   11.7 Transparency In Developing and Applying Regulations  (3) 10
  • Article   11.8 Domestic Regulation 10
  • Article   11.9 Mutual Recognition 10
  • Article   11.10 Transfers and Payments 10
  • Article   11.11 Implementation 10
  • Article   11.12 Denial of Benefits 10
  • Article   11.13 Specific Commitments 10
  • Article   11.14 Definitions 10
  • Chapter   Twelve Financial Services 10
  • Article   12.1 Scope and Coverage 10
  • Article   12.2 National Treatment 10
  • Article   12.3 Most-Favored-Nation Treatment 10
  • Article   12.4 Market Access for Financial Institutions 11
  • Article   12.5 Cross-Border Trade 11
  • Article   12.6 New Financial Services  (3) 11
  • Article   12.7 Treatment of Certain Information 11
  • Article   12.8 Senior Management and Boards of Directors 11
  • Article   12.9 Non-Conforming Measures 11
  • Article   12.10 Exceptions 11
  • Article   12.11 Transparency 11
  • Article   12.12 Self-Regulatory Organizations 11
  • Article   12.13 Payment and Clearing Systems 11
  • Article   12.14 Domestic Regulation 11
  • Article   12.15 Expedited Availability of Insurance Services 11
  • Article   12.16 Financial Services Committee 11
  • Article   12.17 Consultations 11
  • Article   12.18 Dispute Settlement 11
  • Article   12.19 Investment Disputes In Financial Services 11
  • Article   12.20 Definitions 11
  • Chapter   Thirtheen Telecommunications  (1) 12
  • Article   13.1 Scope and Coverage 12
  • Article   13.2 Access to and Use of Public Telecommunications Services 12
  • Article   13.3 Obligations Relating to Suppliers of Public Telecommunications Services  (2) 12
  • Article   13.4 Additional Obligations Relating to Major Suppliers of Public Telecommunications Services  (4) 12
  • Article   13.5 Submarine Cable Systems 12
  • Article   13.6 Conditions for the Supply of Information Services 12
  • Article   13.7 Independent Regulatory Bodies and Government-Owned Telecommunications Suppliers  (9) 12
  • Article   13.8 Universal Service 12
  • Article   13.9 Licenses and other Authorizations 12
  • Article   13.10 Allocation and Use of Scarce Resources 12
  • Article   13.11 Enforcement 12
  • Article   13.12 Resolution of Domestic Telecommunications Disputes 12
  • Article   13.13 Transparency 12
  • Article   13.14 Flexibility In the Choice of Technologies 12
  • Article   13.15 Forbearance 12
  • Article   13.16 Relationship to other Chapters 13
  • Article   13.17 Definitions 13
  • Chapter   Fourteen Electronic Commerce 13
  • Article   14.1 General 13
  • Article   14.2 Electronic Supply of Services 13
  • Article   14.3 Digital Products 13
  • Article   14.4 Transparency 13
  • Article   14.5 Cooperation 13
  • Article   14.6 Definitions 13
  • Chapter   Fifteen Intellectual Property Rights 13
  • Article   15.1 General Provisions 13
  • Article   15.2 Trademarks 13
  • Article   15.3 Geographical Indications Definition 13
  • Article   15.4 Domain Names on the Internet 13
  • Article   15.5 Obligations Pertaining to Copyright and Related Rights 13
  • Article   15.6 Obligations Pertaining Specifically to Copyright 14
  • Article   15.7 Obligations Pertaining Specifically to Related Rights 14
  • Article   15.8 Protection of Encrypted Program-Carrying Satellite Signals 14
  • Article   15.9 Patents 14
  • Article   15.10 Measures Related to Certain Regulated Products 14
  • Article   15.11 Enforcement of Intellectual Property Rights 14
  • Article   15.12 Final Provisions 15
  • Chapter   Sixteen Labor 15
  • Article   16.1 Statement of Shared Commitment 15
  • Article   16.2 Enforcement of Labor Laws 15
  • Article   16.3 Procedural Guarantees and Public Awareness 15
  • Article   16.4 Institutional Arrangements 15
  • Article   16.5 Labor Cooperation and Capacity Building Mechanism 15
  • Article   16.6 Cooperative Labor Consultations 15
  • Article   16.7 Labor Roster 15
  • Article   16.8 Definitions 15
  • Annex 16.5  Labor Cooperation and Capacity Building Mechanism 15
  • Chapter   Seventeen Environment 16
  • Article   17.1 Levels of Protection 16
  • Article   17.2 Enforcement of Environmental Laws 16
  • Article   17.3 Procedural Matters 16
  • Article   17.4 Voluntary Mechanisms to Enhance Environmental Performance 16
  • Article   17.5 Environmental Affairs Council 16
  • Article   17.6 Opportunities for Public Participation 16
  • Article   17.7 Submissions on Enforcement Matters 16
  • Article   17.8 Factual Records and Related Cooperation 16
  • Article   17.9 Environmental Cooperation 16
  • Article   17.10 Collaborative Environmental Consultations 16
  • Article   17.11 Environmental Roster 16
  • Article   17.12 Relationship to Environmental Agreements 16
  • Article   17.13 Definitions 16
  • Annex 17.9  Environmental Cooperation 17
  • Chapter   Eighteen Transparency 17
  • Section   A Transparency 17
  • Article   18.1 Contact Points 17
  • Article   18.2 Publication 17
  • Article   18.3 Notification and Provision of Information 17
  • Article   18.4 Administrative Proceedings 17
  • Article   18.5 Review and Appeal 17
  • Article   18.6 Definitions 17
  • Section   B Anti-Corruption 17
  • Article   18.7 Statement of Principle 17
  • Article   18.8 Anti-Corruption Measures 17
  • Article   18.9 Cooperation In International Fora 17
  • Article   18.10 Definitions 17
  • Chapter   Nineteen Administration of the Agreement and Trade Capacity Building 17
  • Section   A Administration of the Agreement 17
  • Article   19.1 The Free Trade Commission 17
  • Article   19.2 Free Trade Agreement Coordinators 17
  • Article   19.3 Administration of Dispute Settlement Proceedings 17
  • Section   B Trade Capacity Building 17
  • Article   19.4 Committee on Trade Capacity Building 17
  • Annex 19.1  The Free Trade Commission 17
  • Annex 19.1.4  Implementation of Modifications Approved by the Commission 17
  • Annex 19.2  Free Trade Agreement Coordinators 17
  • Annex 19.3  Remuneration and Payment of Expenses 17
  • Chapter   Twenty Dispute Settlement 17
  • Section   A Dispute Settlement 17
  • Article   20.1 Cooperation 17
  • Article   20.2 Scope of Application 17
  • Article   20.3 Choice of Forum 18
  • Article   20.4 Consultations 18
  • Article   20.5 Commission - Good Offices, Conciliation, and Mediation 18
  • Article   20.6 Request for an Arbitral Panel 18
  • Article   20.7 Roster 18
  • Article   20.8 Qualifications of Panelists 18
  • Article   20.9 Panel Selection 18
  • Article   20.10 Rules of Procedure 18
  • Article   20.11 Third Party Participation 18
  • Article   20.12 Role of Experts 18
  • Article   20.13 Initial Report 18
  • Article   20.14 Final Report 18
  • Article   20.15 Implementation of Final Report 18
  • Article   20.16 Non-Implementation - Suspension of Benefits 18
  • Article   20.17 Non-Implementation In Certain Disputes 18
  • Article   20.18 Compliance Review 18
  • Article   20.19 Five-Year Review 18
  • Section   B Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 18
  • Article   20.20 Referral of Matters from Judicial or Administrative Proceedings 18
  • Article   20.21 Private Rights 18
  • Article   20.22 Alternative Dispute Resolution 19
  • Annex 20.2  Nullification or Impairment 19
  • Annex 20.17  Inflation Adjustment Formula for Monetary Assessments 19
  • Chapter   Twenty-One Exceptions 19
  • Article   21.1 General Exceptions 19
  • Article   21.2 Essential Security 19
  • Article   21.3 Taxation 19
  • Article   21.4 Balance of Payments Measures on Trade In Goods 19
  • Article   21.5 Disclosure of Information 19
  • Article   21.6 Definitions 19
  • Annex 21.3  Competent Authorities 19
  • Chapter   Twenty-Two Final Provisions 19
  • Article   22.1 Annexes, Appendices, and Footnotes 19
  • Article   22.2 Amendments 19
  • Article   22.3 Amendment of the WTO Agreement 19
  • Article   22.4 Reservations 19
  • Article   22.5 Entry Into Force 19
  • Article   22.6 Accession 19
  • Article   22.7 Withdrawal 19
  • Article   22.8 Depositary 19
  • Article   22.9 Authentic Texts 19
  • Annex I  Explanatory Notes 19
  • Annex I  Schedule of Costa Rica 19
  • Annex I  Schedule of the Dominican Republic 22
  • Annex I  Schedule of El Salvador 24
  • Annex I  Schedule of Guatemala 25
  • Annex I  Schedule of Honduras 26
  • Annex I  Schedule of Nicaragua 28
  • Annex I  Schedule of the United States 30
  • Annex II  31
  • Annex II  Schedule of Costa Rica 31
  • Annex II  Schedule of the Dominican Republic 31
  • Annex II  Schedule of El Salvador 31
  • Annex II  Schedule of Guatemala 31
  • Annex II  Schedule of Honduras 31
  • Annex II  Schedule of Nicaragua 32
  • Annex II  Schedule of the United States 32