Hong Kong - Peru FTA (2024)
Previous page Next page

Law Nº 28583, “El Peruano” Official Gazette of July 22, 2005, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine (Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional), Articles 4.1, 6.1, 7.1, 7.2, 7.4 and 13.6

Law Nº 29475, Law that modifies Law Nº 28583, “El Peruano” Official Gazette of December 17, 2009, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine (Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional), Article 13.6 and Tenth Transitory and Final Provision

Law N° 30580, Law that modifies Law Nº 29475, Law of the Reactivation and Promotion of the National Merchant Marine, for Promoting Cabotage in Foreign Trade Operations (Ley de Reactivación y Promoción de la Marina Mercante Nacional, para Promover el Cabotaje en las Operaciones de Comercio Exterior), Articles 1 and 2

Supreme Decree Nº 028 DE/MGP, “El Peruano” Official Gazette of May 25, 2001, Regulation of the Law Nº 26620 (Reglamento de la Ley Nº 26620), Article I-010106, paragraph a)

Supreme Decree Nº 015-2014-DE, “El Peruano” Official Gazette of November 28, 2014. Supreme Decree that approves the Legislative Decree N° 1147, that regulates the strengthening of the Armed Forces in the faculties of the National  Maritime  Authority-General  Directorate  of Captaincies and Coast Guard, Article 517

Description: Establishment and Trade in Services

A “national ship owner” or “national ship enterprise” is understood as a natural person of Peruvian nationality or juridical person constituted in Peru, with its principal domicile and real and effective headquarters in Peru, whose business is to provide services in water transportation in national traffic or cabotage4 or international traffic and who is the owner or lessee under a financial lease or a bareboat charter, with an obligatory purchase option, of at least one Peruvian flag merchant vessel, and that has obtained the relevant  Operating  Permit  from  the  General  Aquatic Transport Directorate (Dirección de Transporte Acúatico).

At least 51 per cent of the subscribed and paid-in capital stock must be owned by Peruvian citizens.

The Chair of the Board of Directors, the majority of the directors, and the General Manager must be Peruvian nationals and residents in Peru.

The captain and crew of Peruvian-flagged vessels must be entirely Peruvian nationals authorised by the General Directorate of Captaincy and Coastguards (Dirección General de Capitanías y Guardacostas). In exceptional cases and after ascertaining that there is no Peruvian qualified personnel with experience in that type of vessel available, foreign nationals may be hired to a maximum of 15 per cent of the total crew, and for a limited period of time. The latter exception does not include the captain of the vessel.

Only a Peruvian national may be a licensed harbour pilot.

Cabotage  is  exclusively reserved  to  Peruvian-flagged merchant vessels owned by a national ship owner or national ship enterprise or leased under a financial lease or a bareboat charter, with an obligatory purchase option, except that:

(a) the transport of hydrocarbons in national waters is reserved up to 25 per cent for ships of the Peruvian Navy; and

(b) foreign-flagged vessels may be operated exclusively by national ship owners or national ship enterprises for a period of three years for water transportation exclusively between Peruvian ports or cabotage when such an entity does not own its own vessels or lease vessels under a financial leasing or bareboat charter with purchase obligation. This period may be renewed up to one year.

The national ship owner or national ship enterprise who signs a contract for the construction or repair of a vessel with a national shipyard may lease a foreign flag vessel for a period equivalent to the period of construction or reparation. That period may not exceed five years.

(4) For greater certainty, water transportation includes transportation by lakes and rivers.

I-PERU-20

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3 and Article 12.4) Local Presence (Article 8.6)

Level of Government: Central

Measures:

Supreme Decree Nº 056-2000-MTC, “El Peruano” Official Gazette of December 31, 2000, Provides that aquatic transportation services and related services conducted in bays and port areas must be provided by authorised natural and juridical persons, with vessels and artifacts of national flag (Disponen que servicios de transporte marítimo y conexos realizados en bahías y áreas portuarias deberán ser prestados por personas naturales y jurídicas autorizadas, con embarcaciones y artefactos de bandera nacional), Article 1

Ministerial Resolution Nº 259-2003-MTC/02, “El Peruano” Official Gazette of April 4, 2003, Approve Regulation of Aquatic Transportation services and related services rendered in bay traffic and port areas (Aprueban Reglamento de los servicios de Transporte Acuático y Conexos Prestados en Tráfico de Bahía y Áreas Portuarias), Articles 5 and 7

Description: Establishment and Trade in Services

Water transport and related services supplied in bay and port areas must be supplied by natural persons domiciled in Peru, and juridical persons constituted and domiciled in Peru, properly  authorised  with  Peruvian  flag  vessels  and equipment, including:

(a) fuel replenishment services;

(b) mooring and unmooring services;

(c) diving services;

(d) victualing services;

(e) dredging services;

(f) harbour pilotage services;

(g) waste collection services;

(h) tug boat services; and

(i) transport of persons.

I-PERU-21

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3) Local Presence (Article 8.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 006-2011-MTC, “El Peruano” Official Gazette of February 4, 2011, Supreme Decree that approves the Regulation of Tourist Water Transportation (Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Transporte Turístico Acuático), Article 1

Description: Trade in Services

The tourist water transport service will be provided by natural or juridical persons, domiciled and constituted in Peru. At the regional and national level, the tourist water transport service is reserved to be provided exclusively with owned or chartered Peruvian flagged ships or in the form of financial lease or a bareboat charter, with purchase option mandatory.

I-PERU-22

Sector: Transportation

Sub-Sector: Aquatic transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 27866, “El Peruano” Official Gazette of November 16, 2002, Port Labour Law (Ley del Trabajo Portuario), Articles 3 and 7

Description: Trade in Services

Only Peruvian citizens may register in the Registry of Port Workers.

I-PERU-23

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation of passengers

Obligations Concerned: Local Presence (Article 8.6)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree N° 017-2009-MTC, “El Peruano” Official Gazette of April 22, 2009, National Regulation of Transport Management (Reglamento Nacional de Administración de Transportes), Article 33, modified by Supreme Decree N° 006-2010-MTC of 22 January 2010

Description: Trade in Services

To supply land transport services, it is necessary to have adequate physical infrastructure, which includes, when appropriate: offices; bus terminals for persons or goods; route stations; bus stops; all other infrastructure used as a place for loading, unloading and storage of goods; maintenance workshops; and any other infrastructure necessary for the supply of the service.

I-PERU-24

Sector: Transportation

Sub-Sector: Land transportation

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3)

Level of Government: Central

Measures: Agreement on International Land Transport (Acuerdo sobre Transporte Internacional Terrestre - ATIT), signed between the Governments of the Republic of Chile, the Republic of Argentina, the Republic of Bolivia, the Federal Republic of Brazil, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru and the Oriental Republic of Uruguay, signed in Montevideo on January 1, 1990

Description: Trade in Services

Foreign vehicles allowed by Peru, in conformity with the ATIT (5), which carry out international transportation by road, are not able to supply local transport (cabotage) in the Peruvian territory.

(5) The ATIT applies to international land transport between signatory countries (the Governments of the Republic of Chile, the Republic of Argentina, the Republic of Bolivia, the Federal Republic of Brazil, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru and the Oriental Republic of Uruguay) for the purposes of land transportation between two signatory countries as well as transit to a third country.

I-PERU-25

Sector: Research and Development Services

Sub-Sector: Archaeological services

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3)

Level of Government: Central

Measures: Supreme Decree Nº 003-2014-MC, “El Peruano” Official Gazette of October 3, 2014, Regulation of Archaeological Interventions (Reglamento de Intervenciones Arqueológicas), Article 30

Description:Trade in Services

Archaeological research programmes and projects headed by a foreign archaeologist, who does not reside in Peru, must have a Peruvian director.

Both directors shall be registered in the National Registry of Archaeologists and shall assume the same responsibilities in the formulation and the integral execution of the project (field and office work), and in the elaboration of the final report.

I-PERU-26

Sector: Services related to Energy Services

Sub-Sector:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3) Local Presence (Article 8.6)

Level of Government: Central

Measures: Law Nº 26221, “El Peruano” Official Gazette of August 19, 1993, General Law of Hydrocarbons (Ley General de Hidrocarburos), Article 15

Description: Trade in Services

In order to enter into an exploration contract in Peru, foreign natural persons must register in the Public Registry and provide a power of attorney to a Peruvian national resident in the capital of the Republic of Peru.

Foreign enterprises must establish a branch or constitute a society under the General Law of Corporations (Ley General de Sociedades), be domiciled in the capital of the Republic of Peru, and appoint a Peruvian national as an executive agent.

Annex II. SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Reservations for Trade in Services) (1)

(1) In case of discrepancy or divergence between the authentic texts, the English text of this Schedule shall prevail.

EXPLANATORY NOTES

1. This Schedule sets out, pursuant to Article 8.7.2 (Non-Conforming Measures) of Chapter 8 (Trade in Services), the specific sectors, sub-sectors or activities for which Hong Kong, China may maintain existing, or adopt new or more restrictive, measures that do not conform with the following obligations:

(a) Article 8.3 (National Treatment) of Chapter 8 (Trade in Services);

(b) Article 8.4 (Most-Favoured-Nation Treatment) of Chapter 8 (Trade in Services);

(c) Article 8.5 (Market Access) of Chapter 8 (Trade in Services); or

(d) Article 8.6 (Local Presence) of Chapter 8 (Trade in Services).

2. Each Schedule entry sets out the following elements:

(a) Sector refers to the sector for which the entry is made;

(b) Industry Classification, where referenced, refers to the activity covered by the entry, according to:

(i) the provisional CPC codes as used in the Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Department of International Economic and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991);

(ii) the Services Sectoral Classification List published by the WTO (WTO document MTN.GNS/W/120 of July 10, 1991); or

(iii) the Maritime Model Schedule appended as Appendix 2 to the WTO document JOB/SERV/137 of March 7, 2013,

where appropriate;

(c) Obligations Concerned specifies the obligations referred to in paragraph 1 that, pursuant to Article 8.7.2 (Non-Conforming Measures) of Chapter 8 (Trade in Services), do not apply to the sectors, sub-sectors or activities covered by the entry; and

(d) Description sets out the scope or nature of the sectors, sub-sectors or activities covered by the entry to which the reservation applies.

3. For the purposes of this Annex:

(a) “Mode 1” means the supply of a service from the Area of a Party into the Area of the other Party;

(b) “Mode 2” means the supply of a service in the Area of a Party to a person of the other Party;

(c) “Mode 3” means the supply of a service by a service supplier of a Party, through commercial presence in the Area of the other Party;

(d) “Mode 4” means the supply of a service by a natural person of a Party in the Area of the other Party; and

(e) “Trade in Services” means the supply of a service as defined in subparagraph (a), subparagraph (b), subparagraph (c) and subparagraph (d).

4. In accordance with Article 8.7.2 (Non-Conforming Measures) of Chapter 8 (Trade in Services), the obligations of this Agreement specified in the Obligations Concerned element of an entry do not apply to sectors, sub-sectors or activities set out in the Description element of that entry.

5. Where an inconsistency arises in relation to the interpretation of an entry, the Description element of the entry shall prevail to the extent of the inconsistency.

II-HKC-1 (Services)

Sector: All Sectors

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3) Market Access (Article 8.5) Local Presence (Article 8.6)

Description: Hong Kong, China reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to:

(a) public law correctionalservices; and enforcement, ambulance services, services, fire-fighting and rescue

(b) the following, to the extent that theyservices established for a public purpose: are social

(i) health;

(ii) education;

(iii) housing;

(iv) training;

(v) transport;

(vi) public utilities;

(vii) social security; and

(viii) social welfare.

II-HKC-2 (Services)

Sector: All Sectors

Industry Classification:

Obligations Concerned: National Treatment (Article 8.3) Market Access (Article 8.5) Local Presence (Article 8.6)

Description: Hong Kong, China reserves the right to adopt or maintain any measure affecting the presence of natural persons and supply of service through such presence, except as specified in its Schedule to Annex 10-A (Specific Commitments on Temporary Entry for Business Persons) of Chapter 10 (Temporary Entry for Business Persons).

II-HKC-3 (Services)

Sector: All Sectors

Industry Classification:

Obligations Concerned: Most-Favoured-Nation Treatment (Article 8.4)

Description: Hong Kong, China reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to non-parties under any bilateral or multilateral agreement or arrangement in force or signed prior to the date of entry into force of this Agreement.

For greater certainty, the above paragraph includes measures under any bilateral or multilateral agreement or arrangement that strengthens, expands or modifies an agreement or arrangement referred to in the above paragraph.

Hong Kong, China reserves the right to adopt or maintain any measure that accords differential treatment to non-parties under any bilateral or multilateral agreement or arrangement in force or signed after the date of entry into force of this Agreement involving:

(a) aviation;

(b) fisheries; or

(c) maritime matters including salvage.

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Section   B General Definitions 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • Section   C Interpretations 1
  • Article   1.4 Interpretations 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Section   A Definitions and Scope 1
  • Article   2.1 Definitions 1
  • Article   2.2 Scope of Application 1
  • Section   B National Treatment 1
  • Article   2.3 National Treatment 1
  • Section   C Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.4 Elimination of Customs Duties 1
  • Section   D Special Regimes 1
  • Article   2.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   2.6 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 1
  • Section   E Non-Tariff Measures 1
  • Article   2.7 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.8 Import Licensing 1
  • Article   2.9 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   2.10 State Trading Enterprises 1
  • Article   2.11 Agricultural Export Subsidies 1
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 1
  • Article   3.1 Definitions 1
  • Article   3.2 Originating Goods 2
  • Article   3.3 Wholly Obtained or Produced Goods 2
  • Article   3.4 Regional Value Content 2
  • Article   3.5 Accumulation 2
  • Article   3.6 De Minimis 2
  • Article   3.7 Minimal Operations or Processes 2
  • Article   3.8 Fungible Goods or Materials 2
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts, Tools or Instructional or other Information Materials 2
  • Article   3.10 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 2
  • Article   3.11 Packing Materials and Containers for Shipment 2
  • Article   3.12 Indirect Materials 2
  • Article   3.13 Sets of Goods 2
  • Article   3.14 Direct Transport 2
  • Section   B Origin Procedures 2
  • Article   3.15 Certificate of Origin 2
  • Article   3.16 Exemption of Certificate of Origin 2
  • Article   3.17 Authorised Body 2
  • Article   3.18 Minor Errors or Slight Discrepancies 2
  • Article   3.19 Obligations Regarding Importations 2
  • Article   3.20 Refund of Import Customs Duty 2
  • Article   3.21 Supporting Documents 2
  • Article   3.22 Record Keeping of Certificate of Origin and Supporting Documents 2
  • Article   3.23 Verification Process 2
  • Article   3.24 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.25 Electronic Origin Data Exchange 3
  • Article   3.26 Penalties 3
  • Article   3.27 Confidentiality 3
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4.1 Definitions 3
  • Article   4.2 Objectives 3
  • Article   4.3 Scope 3
  • Article   4.4 Affirmation of the WTO Agreement on Trade Facilitation 3
  • Article   4.5 Customs Valuation 3
  • Article   4.6 Tariff Classification 3
  • Article   4.7 Competent Authorities 3
  • Article   4.8 Facilitation 3
  • Article   4.9 Advance Rulings 3
  • Article   4.10 Application of Information Technology 3
  • Article   4.11 Single Window 3
  • Article   4.12 Use of International Standards 3
  • Article   4.13 Risk Management 3
  • Article   4.14 Publication and Enquiry Points 3
  • Article   4.15 Express Consignments 3
  • Article   4.16 Release of Goods 3
  • Article   4.17 Border Agency Cooperation 3
  • Article   4.18 Perishable Goods 3
  • Article   4.19 Penalties 3
  • Article   4.20 Review of Formalities and Documentation Requirements 3
  • Article   4.21 Authorised Economic Operator 3
  • Article   4.22 Review and Appeal 3
  • Article   4.23 Customs Cooperation and Assistance 3
  • Article   4.24 Consultation 3
  • Chapter   5 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 3
  • Article   5.1 Definitions 3
  • Article   5.2 Objectives 3
  • Article   5.3 Scope 4
  • Article   5.4 Affirmation of the TBT Agreement 4
  • Article   5.5 International Standards, Guides and Recommendations 4
  • Article   5.6 Equivalence of Technical Regulations 4
  • Article   5.7 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   5.8 Transparency 4
  • Article   5.9 Technical Cooperation 4
  • Article   5.10 Information Exchange 4
  • Article   5.11 Consultations 4
  • Article   5.12 Committee on Technical Barriers to Trade 4
  • Article   5.13 Contact Points 4
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 4
  • Article   6.1 Definitions 4
  • Article   6.2 Objectives 4
  • Article   6.3 Scope 4
  • Article   6.4 Affirmation of the SPS Agreement 4
  • Article   6.5 Transparency 4
  • Article   6.6 Equivalence 4
  • Article   6.7 Science and Risk Analysis 4
  • Article   6.8 Adaptation to Regional Conditions 4
  • Article   6.9 Cooperation 4
  • Article   6.10 Consultations 4
  • Article   6.11 Committee on SPS Measures 4
  • Article   6.12 Contact Points 4
  • Chapter   7 TRADE REMEDIES 4
  • Section   A Anti-dumping and Countervailing Duties 4
  • Article   7.1 Anti-dumping 4
  • Article   7.2 Subsidies and Countervailing Measures 4
  • Section   B Safeguard Measures 4
  • Article   7.3 Definitions 4
  • Article   7.4 Global Safeguard Measures 4
  • Article   7.5 Imposition of a Transitional Safeguard Measure 5
  • Article   7.6 Investigation Procedures and Transparency Requirements 5
  • Article   7.7 Standards for a Transitional Safeguard Measure 5
  • Article   7.8 Notification and Consultation 5
  • Article   7.9 Compensation 5
  • Article   7.10 Relation to other Safeguard Measures 5
  • Chapter   8 TRADE IN SERVICES 5
  • Article   8.1 Definitions 5
  • Article   8.2 Scope 5
  • Article   8.3 National Treatment (2) 5
  • Article   8.4 Most-Favoured-Nation Treatment 5
  • Article   8.5 Market Access 5
  • Article   8.6 Local Presence 5
  • Article   8.7 Non-Conforming Measures 5
  • Article   8.8 Domestic Regulation 5
  • Article   8.9 Recognition 6
  • Article   8.10 Denial of Benefits 6
  • Article   8.11 Transparency 6
  • Article   8.12 Payments and Transfers 6
  • Article   8.13 Contact Points 6
  • Annex 8-A  PROFESSIONAL SERVICES 6
  • Annex I  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services) (1) 6
  • Annex I  SCHEDULE OF PERU (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services and Establishment) (1) 7
  • Annex II  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Reservations for Trade in Services) (1) 9
  • Annex II  SCHEDULE OF PERU (Reservations for Trade in Services and Establishment) (1) 11
  • Chapter   9 FINANCIAL SERVICES 12
  • Article   9.1 Definitions 12
  • Article   9.2 Scope 13
  • Article   9.3 National Treatment (2) 13
  • Article   9.4 Most-Favoured-Nation Treatment 13
  • Article   9.5 Market Access for Financial Institutions 13
  • Article   9.6 Cross-Border Trade 13
  • Article   9.7 Special Formalities and Information Requirements 13
  • Article   9.8 Senior Management and Boards of Directors 13
  • Article   9.9 Non-Conforming Measures 13
  • Article   9.10 Electronic Payment Card Systems 13
  • Article   9.11 Transparency and Administration of Measures 13
  • Article   9.12 Expedited Availability of Insurance Services 13
  • Article   9.13 Financial Services New to the Area of a Party 13
  • Article   9.14 Self-Regulatory Organisations 13
  • Article   9.15 Performance of Back-Office Functions 13
  • Article   9.16 Payment and Clearing Systems 13
  • Article   9.17 Denial of Benefits 13
  • Article   9.18 Payments and Transfers 13
  • Article   9.19 Treatment of Certain Information 13
  • Article   9.20 Exceptions Including for Prudential Reasons 13
  • Article   9.21 Recognition 13
  • Article   9.22 Consultations 13
  • Article   9.23 Contact Points 13
  • Article   9.24 Specific Provisions on Dispute Settlement 13
  • Annex 9-A  CROSS-BORDER TRADE 14
  • Annex 9-B  AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 14
  • Annex III  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Financial Services) (1) 14
  • Annex III  SCHEDULE OF PERU (Financial Services) (1) 14
  • Chapter   10 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 15
  • Article   10.1 Definitions 15
  • Article   10.2 Scope 15
  • Article   10.3 Application Procedures 15
  • Article   10.4 Grant of Temporary Entry 15
  • Article   10.5 Provision of Information 15
  • Article   10.6 Relation to other Chapters 15
  • Article   10.7 Dispute Settlement 15
  • Annex 10-A  SPECIFIC TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS. Schedule of Hong Kong, China (1) 15
  • Annex 10-A  SPECIFIC COMMITMENTS ON TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS. Schedule of Peru (1) 16
  • Chapter   11 ELECTRONIC COMMERCE 16
  • Article   11.1 Definitions 16
  • Article   11.2 Scope 16
  • Article   11.3 Review 16
  • Article   11.4 Electronic Signatures and Electronic Authentication 16
  • Article   11.5 Electronic Contracts 16
  • Article   11.6 Electronic Transactions Framework 16
  • Article   11.7 Consumer Protection 16
  • Article   11.8 Customs Duties 16
  • Article   11.9 Non-Discriminatory Treatment of Digital Products 16
  • Article   11.10 Movement of Information 16
  • Article   11.11 Location of Computing Facilities 16
  • Article   11.12 Protection of Personal Information 16
  • Article   11.13 Paperless Trading 16
  • Article   11.14 Principles on Access to and Use of the Internet for Electronic Commerce 16
  • Article   11.15 Unsolicited Commercial Electronic Messages 16
  • Article   11.16 Treatment of Source Code 16
  • Article   11.17 Cooperation 16
  • Article   11.18 Future Discussion 16
  • Chapter   12 ESTABLISHMENT AND RELATED PROVISIONS 16
  • Article   12.1 Definitions 16
  • Article   12.2 Scope 17
  • Article   12.3 Relation to other Chapters 17
  • Article   12.4 National Treatment (6) 17
  • Article   12.5 Performance Requirements 17
  • Article   12.6 Non-Conforming Measures 17
  • Article   12.7 Special Formalities and Information Requirements 17
  • Article   12.8 Denial of Benefits 17
  • Article   12.9 Establishment and Environmental, Health and other Regulatory Objectives 17
  • Article   12.10 Exceptions 17
  • Annex I  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Existing Non-Conforming Measures for Establishment) (1) 17
  • Annex I  SCHEDULE OF PERU (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services and Establishment) (1) 17
  • Annex II  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Reservations for Establishment) (1) 19
  • Annex II  SCHEDULE OF PERU (Reservations for Trade in Services and Establishment) (1) 20
  • Chapter   13 INTELLECTUAL PROPERTY 22
  • Article   13.1 Definitions 22
  • Article   13.2 Objective 22
  • Article   13.3 Principles 22
  • Article   13.4 Nature and Scope of Obligations 22
  • Article   13.5 International Agreements 22
  • Article   13.6 Exhaustion 22
  • Article   13.7 Procedures on Acquisition and Maintenance 22
  • Article   13.8 Transparency 22
  • Article   13.9 Patentable Subject Matter 22
  • Article   13.10 Amendments, Corrections and Observations on Patent Applications 22
  • Article   13.11 Trademarks 22
  • Article   13.12 Well-Known Trademarks 22
  • Article   13.13 Collective and Certification Marks 22
  • Article   13.14 Geographical Indications 22
  • Article   13.15 Country Brand 22
  • Article   13.16 Genetic Resources and Traditional Knowledge 22
  • Article   13.17 Plant Breeders’ Rights 22
  • Article   13.18 Collective Management of Copyright or Related Rights 22
  • Article   13.19 Protection of Undisclosed Information 22
  • Article   13.20 Special Requirements Related to Border Measures 22
  • Article   13.21 Enforcement 22
  • Article   13.22 Exchange of Information 22
  • Article   13.23 Cooperation 22
  • Article   13.24 Communications and Contact Points 22
  • Chapter   14 COMPETITION 22
  • Article   14.1 Definitions 22
  • Article   14.2 Competition Laws and Authorities and Anti-competitive Conduct 22
  • Article   14.3 Procedural Fairness In Competition Law Enforcement (3) 22
  • Article   14.4 Private Right of Action 22
  • Article   14.5 Cooperation 22
  • Article   14.6 Technical Cooperation 22
  • Article   14.7 Consumer Protection 23
  • Article   14.8 Transparency 23
  • Article   14.9 Consultgations 23
  • Article   14.10 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   15 COOPERATION 23
  • Article   15.1 Objectives 23
  • Article   15.2 Scope 23
  • Article   15.3 Economic Cooperation 23
  • Article   15.4 Small and Medium Enterprises 23
  • Article   15.5 Contact Points 23
  • Article   15.6 Resources 23
  • Article   15.7 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   16 TRANSPARENCY AND ANTI-CORRUPTION 23
  • Section   A Transparency 23
  • Article   16.1 Definition 23
  • Article   16.2 Publication 23
  • Article   16.3 Notification and Provision of Information 23
  • Article   16.4 Administrative Proceedings 23
  • Article   16.5 Review and Appeal 23
  • Section   B Anti-Corruption 23
  • Article   16.6 General Provisions 23
  • Article   16.7 International Instruments 23
  • Article   16.8 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   17 ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 23
  • Section   A Joint Commission 23
  • Article   17.1 Establishment of the Joint Commission 23
  • Article   17.2 Functions of the Joint Commission 23
  • Article   17.3 Meetings of the Joint Commission 23
  • Article   17.4 General Review 23
  • Section   B Trade In Goods Committee 23
  • Article   17.5 Trade In Goods Committee 23
  • Section   C Contact Points 23
  • Article   17.6 Contact Points 23
  • Chapter   18 DISPUTE SETTLEMENT 23
  • Section   A Dispute Settlement 23
  • Article   18.1 Definitions 23
  • Article   18.2 General Provisions 24
  • Article   18.3 Scope 24
  • Article   18.4 Choice of Forum 24
  • Article   18.5 Consultations 24
  • Article   18.6 Good Offices, Conciliation and Mediation 24
  • Article   18.7 Establishment of a Panel 24
  • Article   18.8 Terms of Reference 24
  • Article   18.9 Composition of Panels 24
  • Article   18.10 Qualifications of Panellists 24
  • Article   18.11 Function of Panels 24
  • Article   18.12 Rules of Procedure for Panel 24
  • Article   18.13 Role of Experts 24
  • Article   18.14 Suspension or Termination of Proceedings 24
  • Article   18.15 Initial Report 24
  • Article   18.16 Final Report 24
  • Article   18.17 Request for Clarification by the Panel 24
  • Article   18.18 Implementation of Final Report 24
  • Article   18.19 Non-Implementation – Compensation and Suspension of Benefits 24
  • Article   18.20 Compliance Review 24
  • Section   B Private Rights and Alternative Dispute Resolution 25
  • Article   18.21 Private Rights 25
  • Article   18.22 Alternative Dispute Resolution 25
  • Chapter   19 GENERAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS 25
  • Article   19.1 Disclosure of Information 25
  • Article   19.2 Confidentiality of Information 25
  • Article   19.3 General Exceptions 25
  • Article   19.4 Security Exceptions 25
  • Article   19.5 Taxation Measures 25
  • Article   19.6 Measures to Safeguard the Balance-of-Payments 25
  • Chapter   20 FINAL PROVISIONS 25
  • Article   20.1 Annexes, Appendices and Footnotes 25
  • Article   20.2 Amendments 25
  • Article   20.3 Amendment of the WTO Agreement or other International Agreements 25
  • Article   20.4 Entry Into Force 25
  • Article   20.5 Future Negotiations on Government Procurement 25
  • Article   20.6 Termination 25
  • Article   20.7 Authentic Texts 25