Hong Kong - Peru FTA (2024)
Previous page Next page

(c) Obligations Concerned specifies the obligations referred to in paragraph 1(c) that, pursuant to Article 9.9.2 (Non-Conforming Measures), do not apply to the sectors, sub-sectors or activities listed in the entry;

(d) Level of Government indicates the level of government maintaining the listed measures;

(e) Description sets out the scope or nature of the sectors, sub-sectors or activities covered by the entry to which the reservation applies; and

(f) Existing Measures identifies, for transparency purposes, a non-exhaustive list of existing measures that apply to the sectors, sub-sectors or activities covered by the entry.

4. Peru recognises that measures falling under exceptions applicable to this Chapter, such as those in Article 9.20 (Exceptions Including for Prudential Reasons), need not be scheduled. Nevertheless, Peru may have listed measures that fall within applicable exceptions. For greater certainty, the listing of a measure in the Schedule of Peru to Annex III is without prejudice to whether that measure or any other measure adopted or maintained by Peru is covered by exceptions such as those in Article 9.20 (Exceptions Including for Prudential Reasons)

INTRODUCTORY NOTES

1. Commitments under Chapter 9 (Financial Services), in the sector and sub-sectors listed in this Schedule, are undertaken subject to the limitations and conditions set forth in these introductory notes and in the Schedule below.

2. To clarify the commitment of Peru with respect to Article 9.5 (Market Access for Financial Institutions), juridical persons supplying financial services constituted under the laws of Peru are subject to non-discriminatory limitations on juridical form. (2)

3. Article 9.9.1(c) (Non-Conforming Measures) shall not apply to those nonconforming measures relating to Article 9.5(b) (Market Access for Financial Institutions).

4. For Section A of this Schedule, Description provides a general non-binding description of the measure for which the entry is made.

(2) For example, limited liability partnerships and sole proprietorships with limited liability are generally not acceptable juridical forms for financial institutions in Peru. This introductory note does not affect, or otherwise limit, a choice by an investor of the other Party between branches and subsidiaries.

Section A

III A-PERU-1

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Banking and other financial services (excluding insurance)

Obligation Concerned: Market Access for Financial Institutions (Article 9.5)

Level of Government: Central

Measures: General Law of the Financial and Insurance Systems and Organic Law of the Superintendency of Banking and Insurance (Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros), Law N° 26702 and its amendments

Description: A financial institution of the other Party providing banking services and established in Peru through a branch must assign to its branch certain capital, which must be located in Peru. In addition to measures that Peru may impose in accordance with Article 9.20.1 (Exceptions Including for Prudential Reasons), the operations of the branch are limited by its capital located in Peru.

III A-PERU-2

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Insurance and insurance-related services

Obligation Concerned: Market Access for Financial Institutions (Article 9.5)

Level of Government: Central

Measures: General Law of the Financial and Insurance Systems and Organic Law of the Superintendency of Banking and Insurance (Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros), Law N° 26702 and its amendments

Description: A financial institution of the other Party providing insurance or insurance-related services and established in Peru through a branch must assign to its branch certain capital, which must be located in Peru. In addition to measures that Peru may impose in accordance with Article 9.20.1 (Exceptions Including for Prudential Reasons), the operations of the branch are limited by its capital located in Peru.

III A-PERU-3

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Banking and other financial services (excluding insurance)

Obligation Concerned: Cross-Border Trade (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: Securities Market Law (Ley del Mercado de Valores), approved by Legislative Decree N° 861 and its amendments, Articles 280, 333, 337 and Seventeenth Final Provision General Law of the Financial and Insurance Systems and Organic Law of the Superintendency of Banking and Insurance (Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros), Law N° 26702 and its amendments, Articles 136 and 296

Description: Financial institutions constituted under the laws of Peru and debt securities offered in a primary or secondary public offering in the territory of Peru must be rated by credit rating companies constituted under the laws of Peru. They may also be rated by other credit rating agencies, but only in addition to the mandatory rating.

III A-PERU-4

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Banking and other financial services (excluding insurance)

Obligation Concerned: National Treatment (Article 9.3)

Level of Government: Central

Measures: General Law of the Financial and Insurance Systems and Organic Law of the Superintendency of Banking and Insurance (Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros), Law N° 26702 and its amendments Law Establishing the Banco Agropecuario (Ley de Creación del Banco Agropecuario), Law N° 27603 and its amendments

Law Decree N° 18807, Law Establishing the Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) (Ley de Creación de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE))

Legislative Decree N° 206, Law on the System of Financial Support and Encouragement for Business Development and its amendments

Law Nº 25382, Repeal Legislative Decree N° 725 and amend Article 24 of Legislative Decree N° 206

Law Establishing the Banco de la Nación (Ley de Creación del Banco de la Nación), Law N° 16000 and its amendments

Law Nº 28579, (Ley de Conversión del Fondo Hipotecario de la Vivienda - Fondo MIVIVIENDA a Fondo MIVIVIENDA S.A.) and its amendments

Law N° 10769 (Creando la Caja Municipal de Crédito Popular de Lima) and its amendments

Supreme Decree N° 157-90-EF (Norman Funcionamiento en el País de las Cajas Municipales de Ahorro y Crédito) and its amendments

Supreme Decree Nº 07-94-EF (Aprueban el Estatuto del Banco de la Nación) and its amendments

Description: Peru may grant advantages or exclusive rights, without limitation, to one or more of the following financial entities, as long as they are partially or fully owned by the State: Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE), Banco de la Nación, Banco Agropecuario, Fondo Mivivienda, Cajas Municipales de Ahorro y Crédito, and the Caja Municipal de Crédito Popular.

Examples of such advantages are the following: (3)

The Banco de la Nación and Banco Agropecuario are not required to diversify their risk; and

The Cajas Municipales de Ahorro y Crédito may directly sell collateral they repossess in cases of loan default, in accordance with pre-established procedures.

(3) For greater certainty, and notwithstanding the location of this entry within Section A of this Schedule, the Parties understand that the advantages or exclusive rights that Peru may grant to the specified entities are not limited only to the cited examples.

III A-PERU-5

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Banking and other financial services (excluding insurance)

Obligations Concerned: Market Access for Financial Institutions (Article 9.5)

Level of Government: Central

Measures: Securities Market Law (Ley del Mercado de Valores), approved by Legislative Decree N° 861 and its amendments, Articles 130, 167, 185, 204, 223, 259, 269, 270, 302, 324, 354 and Seventeenth Final Provision

Legislative Decree N° 862, Law of the Investment Funds and their Management Corporations (Ley de Fondos de Inversión y sus Sociedades Administradoras) and its amendments; Article 12

Law N° 26361, Law on Commodities Exchange (Ley sobre Bolsas de Productos) and its amendments, Articles 2, 9 and 15

Law Decree N° 22014 (Empresas Administradoras de Fondos Colectivos se constituirán como Sociedades Anónimas), Article 1

Consolidated Text of the Law of Private Pension Funds (Texto Único Ordenado de la Ley del Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones), approved by Supreme Decree N° 054-97-EF, Article 13; and the Regulation of the Consolidated Text of the Law of Private Pension Funds (Reglamento del Texto Único Ordenado de la Ley del Sistema Privado de Administración de Fondos de Pensiones), approved by Supreme Decree Nº 004-98-EF, Article 18

Description: Financial institutions established in Peru to supply financial services in the securities or commodities markets or financial services related to asset management, including pension fund managers, must be constituted under the laws of Peru. Therefore, financial institutions of the other Party established in Peru to supply these financial services may not be established as branches or agencies.

III A-PERU-6

Sector: Financial Services

Sub-Sector: All

Obligation Concerned: Cross-Border Trade (Article 9.6)

Level of Government: Central

Measures: General Law of the Financial and Insurance Systems and Organic Law of the Superintendency of Banking and Insurance (Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros), Law N° 26702 and its amendments

Description: Creditors domiciled in Peru have legal preference with regard to the assets located in Peru of a branch of a foreign financial institution, in case of liquidation of the financial institution or its branch in Peru.

Section B

III B-PERU-1

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Insurance and insurance-related services

Obligation Concerned: Cross-Border Trade (Article 9.6)

Level of Government: Central

Existing Measures: Law N° 27181, General Law of Land Transport and Traffic (Ley General de Transporte y Tránsito Terrestre) and its Regulation approved by Supreme Decree 024-2002-MTC Law N° 26790, Law on the Modernization of the Social Security in Health (Ley de la Modernización de la Seguridad Social en Salud), and its Regulation approved by Supreme Decree N° 03-98-SA

Description: Peru reserves the right to adopt or maintain measures that restrict the acquisition of obligatory insurance outside of Peru, or that require that obligatory insurance be purchased from suppliers established in Peru, such as “Compulsory Car Insurance” (Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito - SOAT) and “Hazardous Work Supplementary Insurance” (Seguro Complementario de Trabajo en Riesgo). These restrictions shall not apply to any insurance covered by Annex 9-A (Cross-Border Trade).

III B-PERU-2

Sector: Financial Services

Sub-Sector: Social services

Obligation Concerned: Market Access for Financial Institutions (Article 9.5) Cross-Border Trade (Article 9.6)

Description: Peru reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the provision of law enforcement and correctional services, and the following services to the extent that they are social services established or maintained for a public purpose: income security and insurance, social security, social welfare, public education, public training, health and childcare.

Chapter 10. TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS

Article 10.1. Definitions

For the purposes of this Chapter:

business person means a natural person of a Party who is engaged in trade in goods, the supply of services or the conduct of investment activities, seeking temporary entry for business purposes;

immigration formality means a visa, permit, pass or other document or electronic authority granting a business person of a Party temporary entry;

immigration measure means any measure affecting the entry and stay of a business person of a Party in the Area of the other Party; and

temporary entry means entry into the Area of a Party by a business person of the other Party who does not intend to establish permanent residence.

Article 10.2. Scope

1. This Chapter shall apply to measures that affect the temporary entry of business persons of a Party into the Area of the other Party under any of the categories referred to in Annex 10-A.

2. This Chapter shall not apply to measures affecting natural persons of a Party seeking access to the employment market of the other Party, nor shall it apply to measures regarding citizenship, nationality, residence or employment on a permanent basis.

3. Nothing in this Agreement shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry of natural persons of the other Party into, or their temporary stay in, its Area, including those measures necessary to protect the integrity of, and to ensure the orderly movement of natural persons across, its borders, provided that those measures are not applied in a manner as to nullify or impair the benefits accruing to the other Party under this Chapter.

4. The sole fact that a Party requires business persons of the other Party to obtain an immigration formality shall not be regarded as nullifying or impairing the benefits accruing to the other Party under this Chapter.

Article 10.3. Application Procedures

1. Each Party shall, as expeditiously as possible, process complete applications for immigration formalities, including further immigration formality requests or extensions, and inform the applicant of the decision including, if approved, the period of stay and other conditions.

2. On request of an applicant, a Party that has received a complete application for an immigration formality shall endeavour to promptly provide the applicant with information concerning the status of the application.

3. Each Party shall ensure that fees charged by its competent authorities for the processing of an application for an immigration formality are reasonable.

Article 10.4. Grant of Temporary Entry

1. Each Party shall set out in Annex 10-A the commitments it makes with regard to temporary entry of business persons of a Party, which shall specify the conditions and limitations (1) for entry and temporary stay, including length of stay, for each category of business persons specified by that Party.

2. A Party shall grant temporary entry or extension of temporary stay to business persons of the other Party to the extent provided for in those commitments made pursuant to paragraph 1, provided that those business persons:

(a) follow the granting Party’s prescribed application procedures for the relevant immigration formality; and

(b) meet all relevant eligibility requirements for temporary entry to, or extension of temporary stay in, the granting Party.

3. The sole fact that a Party grants temporary entry to a business person of the other Party pursuant to this Chapter shall not be construed to exempt that business person from meeting any applicable licensing or other requirements, including any mandatory codes of conduct, to practise a profession or otherwise engage in business activities.

(1) For greater certainty, conditions and limitations include any numerical quota or labour market testing requirement, which neither Party shall impose unless specified in Annex 10-A.

Article 10.5. Provision of Information

1. Further to Articles 16.2 (Publication) and 16.3 (Notification and Provision of Information) of Chapter 16 (Transparency and Anti-Corruption), each Party shall:

(a) promptly publish online if possible or otherwise make publicly available, information on:

(i) current requirements for temporary entry under this Chapter, including explanatory material and relevant forms and documents that will enable interested persons of the other Party to become acquainted with those requirements; and

(ii) the typical timeframe within which an application for an immigration formality is processed; and

(b) establish or maintain appropriate mechanisms to respond to enquiries from interested persons regarding measures relating to temporary entry under this Chapter.

2. The information referred to in paragraph 1(a) shall include, where applicable, the following information:

(a) types of visa, permit or any similar authorisation regarding entry and temporary stay;

(b) documentation required and conditions to be met; and

(c) method of filing an application and options on where to file, such as consular offices or online.

Article 10.6. Relation to other Chapters

1. Except for this Chapter, Chapter 1 (Initial Provisions and General Definitions), Chapter 17 (Administrative and Institutional Provisions), Chapter 18 (Dispute Settlement), Chapter 20 (Final Provisions) and Articles 16.2 (Publication) and 16.3 (Notification and Provision of Information) of Chapter 16 (Transparency and AntiCorruption), no provision of this Agreement shall impose any obligation on a Party regarding its immigration measures.

2. Nothing in this Chapter shall be construed to impose obligations or commitments with respect to other Chapters of this Agreement.

Article 10.7. Dispute Settlement

Neither Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 18 (Dispute Settlement) regarding a refusal to grant temporary entry unless: 

(a) the matter involves a pattern of practice; and

(b) the business persons affected have exhausted all available administrative remedies regarding the particular matter.

Annex 10-A. SPECIFIC TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS. Schedule of Hong Kong, China (1)

1. Hong Kong, China’s commitments under Article 10.4 (Grant of Temporary Entry) are covered wholly and exclusively in this Schedule. Hong Kong, China reserves the right to adopt or maintain any measure in respect of the supply of a service by a service supplier of Peru, through presence of business persons of Peru in the Area of Hong Kong, China other than the commitments to grant temporary entry and stay for the purpose of carrying out the specified business activities in relation to the supply of services as set out in this Schedule.

2. This Schedule specifies the conditions and limitations for entry and temporary stay, including the requirements and length of stay, for each category of business persons included in this Schedule.

3. Hong Kong, China shall grant temporary entry or extension of stay to the extent provided for in the commitments set out in this Schedule to business persons of Peru, provided that those business persons:

(a) follow prescribed application procedures for the immigration formality (2) sought; and

(b) meet all relevant eligibility requirements for temporary entry to or extension of temporary stay in Hong Kong, China.

4. Temporary entry granted by Hong Kong, China to a business person of Peru pursuant to this Schedule shall not exempt that person from the requirements needed to carry out a profession or activity in accordance with its laws and regulations, and any applicable mandatory codes of practice made pursuant to its laws and regulations, in force in the Area of Hong Kong, China.

(1) In case of discrepancy or divergence between the authentic texts, the English text of this Schedule shall prevail.
(2) It is understood that “immigration formality” means a visa, permit, pass or other document or electronic authority granting a business person permission to enter, stay, work or establish commercial presence in the Area of Hong Kong, China.
Entry in the following categories onlyConditions (including duration of stay)
(A) Business visitors. Definition: A business visitor means a business person of Peru: (a) who is seeking temporary entry to Hong Kong, China for the purpose of: (i) attending meetings or conferences, or engaging in consultations with business colleagues; (ii) taking orders or negotiating contracts for an enterprise in Hong Kong, China but not selling goods or providing services to the general public; or (iii) undertaking business consultations concerning the establishment, expansion or winding up of an enterprise or investment in Hong Kong, China; (b) who is not seeking to enter the labour market of Hong Kong, China; and (c) whose principal place of business, actual place of remuneration and predominant place of accrual of profits remain outside Hong Kong, China.The commitments shall apply to: (a) all sectors in the Services Sectoral Classification List published by the WTO (WTO document MTN.GNS/W/120 of July 10, 1991); and (b) entry and temporary stay for a period not exceeding 90 days, provided that normal immigration requirements are met.

Note for transparency: Under the existing immigration regime of Hong Kong, China, visitors to Hong Kong, China may make an extension of stay application before the expiry of the limit of stay if they have a special or urgent need to stay longer. Such applications will be considered on their own merits. Detailed information can be found at https://www.immd.gov.hk/eng/services/visas/visit_transit.html.

(B) Intra-corporate transferees. Definition: An intra-corporate transferee means a senior manager or a specialist who is an employee of a service supplier of Peru with a commercial presence in Hong Kong, China. A senior manager means a business person of Peru within an organisation of Peru who: (a) is a senior employee of that organisation with responsibility for the entire organisation’s operations, or a substantial part of it, in Hong Kong, China; (b) has proprietary information of the organisation and receives only general supervision or direction from higher level executives or the board of directors or stockholders of the organisation; and (c) supervises and controls the work of other supervisory, professional or managerial employees in Hong Kong, China. This does not include a first-line supervisor, unless the employees supervised are professional; nor does it include an employee who primarily performs tasks necessary for the provision of the service.  A specialist means a business person of Peru within an organisation of Peru who possesses knowledge at an advanced level of expertise; possesses proprietary knowledge of the organisation’s service, research equipment, techniques, or management; and who is essential to the operation of the concerned service supplier’s establishment in Hong Kong, China.Conditions (including duration of stay) Business persons of Peru seeking entry into Hong Kong, China as senior manager or specialist under Hong Kong, China’s commitments on intra-corporate transferees shall: (a) be an employee who has been in the prior employment of the concerned service supplier which sponsors their entry into Hong Kong, China for a period of not less than one year immediately preceding the date of application for admission; and (b) during their stay in Hong Kong, China except with the prior approval of the Government of Hong Kong, China, not change employment or employer. The commitments: (a) shall only apply to the sectors and sub-sectors as set out in paragraph 5 of this Schedule; (b) shall only apply to business persons of Peru in the employment of service suppliers of Peru which have a bona fide business establishment operating in Hong Kong, China. The number of business persons who may seek entry under these commitments shall be reasonable having regard to the size and the nature of the business operation of the relevant establishment in Hong Kong, China; and (c) are limited to entry and temporary stay. Temporary stay implies that the appropriate prior authority will have been applied for and obtained before departure for Hong Kong, China. Temporary stay shall be limited to one year in the first instance, which may be extended up to a total of five years.
(C) Installers or servicers. Definition: An installer or servicer means a business person of Peru who is an installer or servicer of machinery, equipment or both machinery and equipment, where such installation or servicing by the supplying enterprise is a condition of purchase of the said machinery or equipment. An installer or servicer cannot perform services which are not related to the service activity which is the subject of the contract.The commitments shall only apply to: (a) the sectors and sub-sectors as set out in paragraph 6 of this Schedule; and (b) entry and temporary stay for a period not exceeding three months in any 12-month period and subject to economic needs tests (3)
(D) Dependants. Definition: A dependant means the spouse or unmarried dependant child under the age of 18 of a business person of Peru who has been granted entry and temporary stay in Hong Kong, China under category (B) (Intra-corporate transferees) of this Schedule for a period of longer than 12 months (the sponsor).The commitments: The sponsor may apply to bring in a dependant or dependants during his or her stay in Hong Kong, China, subject to the prevailing policy governing the entry of dependants. If approved, the dependant is not prohibited from taking up employment in Hong Kong, China and prior permission from the competent authority is not required. The length of stay granted for such dependant will normally be linked to that of the sponsor.

5. In respect of intra-corporate transferees, the commitments apply only to the following sectors and sub-sectors (4):

(3) Including economic benefits test and labour market test.
(4) The sectors and sub-sectors in this Schedule are listed on the basis of the Services Sectoral Classification List published by the WTO (WTO document MTN.GNS/W/120 of July 10, 1991) and with reference to the Maritime Model Schedule appended as Appendix 2 to the WTO document JOB/SERV/137 of March 7, 2013, where appropriate.
SECTORS AND SUB-SECTORS CORRESPONDING CPC
1 BUSINESS SERVICES Section B
A. Professional Services
b. Accounting, auditing and bookkeeping services862
c. Taxation Services863
d. Architectural services8671
e. Engineering services8672
f. Integrated engineering services8673
g. Urban planning and landscape architectural services8674
i. Veterinary services932
B. Computer and Related Services
a. Consultancy services related to the installation of computer hardware841
b. Software implementation services842
c. Data processing services843
d. Data base services844
e. Other845-849
C. Research and Development Services
a. R&D services on natural sciences851
b. R&D services on social sciences and humanities852
c. Interdisciplinary R&D services853
D. Real Estate Services
b. On a fee or contract basis (limited to the provision, on a fee or contract basis, of management services for residential or commercial buildings which in turn consist of cleaning, maintenance and guarding of such buildings)822**
E. Rental/Leasing Services without Operators
a. Relating to ships83103
c. Relating to other transport equipment (excluding services relating to air transport and other land transport equipment)83101-83102
d. Relating to other machinery and equipment (excluding transport equipment)83106-83109
F. Other Business Services
a. Advertising services871
b. Market research and public opinion polling services864
c. Management consulting service865
d. Services related to management consulting866
e. Technical testing and analysis services8676
f. Services incidental to agriculture, hunting and forestry881
g. Services incidental to fishing882
h. Services incidental to mining883+5115
i. Services incidental to manufacturing884+885 (except for 88442)
k. Placement and supply services of Personnel872
l. Investigation and security87301-87305
m. Related scientific and technical consulting services8675
n. Maintenance and repair of equipment (not including maritime vessels, aircraft or other transport equipment)633+8861-8866
o. Building-cleaning services874
p. Photographic services875
q. Packaging services876
r. Printing, publishing88442
s. Convention services including exhibition management services which are limited to activities relating to planning, organising, managing and marketing services for exhibitions, conventions and similar events87909*
t. Other8790
2. COMMUNICATION SERVICES
B. Courier services (limited to the provision of services on a fee or contract basis for the delivery of documents and parcels, but excluding services reserved to the Post Office under the Post Office Ordinance (Cap. 98))7512**
C. Telecommunication services 
a. Voice telephone services7521
b. Packet-switched data transmission services 7523**
c. Circuit-switched data transmission services 7523**
d. Telex services 7523**
e. Telegraph services7522
f. Facsimile services 7521**+7529**
g. Private leased circuit services 7522**+7523**
h. Electronic mail7523**
i. Voice mail7523**
j. On-line information and data base retrieval 7523**
k. electronic data interchange (EDI) 7523**
l. enhanced/value-added facsimile services, including store and forward, store and retrieve7523**.  
m. code and protocol conversionn.a
n. on-line information and/or data processing (including transaction processing)843**
o. other
D. Audiovisual services
Radio and television services
- production services of programme content for sale to operators of radio services, provided that such production services are not subject to licensing under the relevant legislation of Hong Kong, China; and
- production services of programme content for sale to operators of television services, provided that such production services are not subject to licensing under the relevant legislation of Hong Kong, China
a. Motion picture and video tape production and distribution services9611
b. Motion picture projection service9612
c. Sound recordingn.a.
E. Other
3. CONSTRUCTION AND RELATED ENGINEERING SERVICES
B. General construction work for civil engineering513
C. Installation and assembly work 514+516
D. Building completion and finishing work517
E. Other
- project management services (limited to the supervision and coordination of construction projects but do not cover engineering or architectural services)
4. DISTRIBUTION SERVICES
A. Commission agents’ services621
B. Wholesale trade services622
C. Retailing services 631+632; 6111+6113+6121
D. Franchising8929
E. Other
5. EDUCATIONAL SERVICES
A. Primary education services921
B. Secondary education services922
6. ENVIRONMENTAL SERVICES
A. Sewage services9401
B. Refuse disposal services9402
C. Sanitation and similar services9403
D. Other
- Cleaning services of exhaust gases9404
- Noise abatement services9405
- Nature and landscape protection services9406
- Other environmental protection services not elsewhere classified9409
7. FINANCIAL SERVICES
Insurance and insurance-related services
(a) direct insurance (including co-insurance): (i) life; and (ii) non-life (b) reinsurance and retrocession (c) insurance intermediation, such as brokerage and agency (d) services auxiliary to insurance, such as consultancy, actuarial, risk assessment and claim settlement services. Banking and other financial services (excluding insurance) (e) acceptance of deposits and other repayable funds from the public (f) lending of all types, including consumer credit, mortgage credit, factoring and financing of commercial transactions (g) financial leasing (h) all payment and money transmission services, including credit, charge and debit cards, travellers cheques and bankers drafts (i) guarantees and commitments (j) trading for own account or for account of customers, whether on an exchange, in an over-the-counter market or otherwise, the following: (i) money market instruments, including cheques, bills, certificates of deposits (ii) foreign exchange (iii) derivative products including futures and options (iv) exchange rate and interest rate instruments, including products such as swaps, forward rate agreements (v) transferable securities; (k) participation in issues of all kinds of securities, including underwriting and placement as agent (whether publicly or privately) and provision of services related to such issues (l) money broking (m) asset management, such as cash or portfolio management, all forms of collective investment management, pension fund management, custodial, depository and trust services; (o) provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software by suppliers of other financial services; (p) advisory and other auxiliary financial services on all the activities listed in subparagraphs (e) through (o) under the definition of financial service in Article 9.1 (Definitions) of Chapter 9 (Financial Services), including credit reference and analysis, investment and portfolio research and advice, advice on acquisitions and on corporate restructuring and strategy
9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES. 
A. Hotels and restaurants (including catering)
- Hotel lodging services6411
- Motel lodging services. 6412
- Other lodging services64191+64192+64194+64195
- Restaurant and catering services642+643
B. Travel agencies and tour operators services (limited to the business of obtaining for clients carriage or accommodation outside Hong Kong, China and the provision of related services such as the furnishing of travel information, advice and planning)7471**
10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES (other than audiovisual services)
A. Entertainment services
- Theatrical producer, singer group, band and orchestra entertainment services96191
- Services provided by authors, composers, sculptors, entertainers and other individual artists96192
- Ancillary theatrical services not elsewhere classified96193
Ballroom, discotheque and dance instructor services96195
C. Libraries, archives, museums and other cultural services
- Library and archive services 9631
D. Sporting and other recreational services
- Sporting and other recreational services except gambling and betting services 964**
11. TRANSPORT SERVICES
A. Maritime Transport Services (excluding Cabotage) (5)
a. Passenger transportation7211
b. Freight transportation7212
c. Rental of vessel with crew.  7213
d. Maintenance and repair of vessels (limited to businesses related to maintenance and repair of ocean going vessels at anchor or alongside and maintenance and repair of local vessels)8868**
(5) “Cabotage” covers transportation of passengers or goods between a point in Hong Kong, China and another point in Hong Kong, China, as well as traffic originating and terminating in the same point in Hong Kong, China, provided that this traffic remains within the waters of Hong Kong, China.
SECTORS AND SUB-SECTORS CORRESPONDING CPC
Maritime Auxiliary Services
- Customs clearance services (limited to activities consisting of carrying out on behalf of another party customs formalities concerning import, export or through transport of cargoes, whether this service is the main activity of the service provider or a usual complement of its main activity);
- Container station and depot services (limited to activities consisting of storing containers, whether in port areas or inland, with a view to their stuffing/stripping, repairing and making them available for shipment);
- Maritime agency services (limited to activities consisting of representing, within a given geographic area, as an agent the business interest of one or more shipping lines or shipping companies for marketing and sales of maritime transport and related services and for acting on behalf of the companies organising the call of the ship or taking over cargoes when required);
- Preshipment inspection services (limited to services performed on a fee or contract basis involved in the verification of quality, quantity, price (including currency, exchange rate and financial terms), and/or the customs classification of goods to be exported. Customs or quarantine inspection is not included); and
- Maritime freight forwarding services (limited to the activities consisting of organising and monitoring shipment operations on behalf of shippers, through the acquisition of transport and related services, preparation of documentation and provision of business information).
C. Air Transport Services
- Selling and marketing of air transport services
- Computer reservation system services
E. Rail Transport Services (excluding those services relating to cross boundary train services (including Intercity Passenger Services and Hong Kong Section of the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link))
c. Pushing and towing services7113
d. Maintenance and repair of rail transport equipment8868**
e. Supporting services for rail transport services 743
F. Road Transport Services
b. Freight transportation7123
c. Rental services of commercial freight vehicles with operator. 71240.  
d. Maintenance and repair of road transport equipment6112+8867 
G. Pipeline Transport
a. Transportation of fuels7131
b. Transportation of other goods7139
H. Services auxiliary to all modes of transport
a. Cargo-handling services (except those of air and rail)741**
b. storage and warehouse services (except those of air and rail)742**
c. Freight transport agency services748
d. Other749
12. OTHER SERVICES NOT INCLUDED ELSEWHERE
Spa services 9702**

6. In respect of installers or servicers, the commitments apply only to the following sectors and sub-sectors in the Services Sectoral Classification List published by the WTO (WTO document MTN.GNS/W/120 of July 10, 1991) (6):

(6) In implementing this commitment, the sectors and segments listed under this paragraph shall be construed by reference to the field of activity of the supplying enterprise.
  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A Initial Provisions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Section   B General Definitions 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • Section   C Interpretations 1
  • Article   1.4 Interpretations 1
  • Chapter   2 TRADE IN GOODS 1
  • Section   A Definitions and Scope 1
  • Article   2.1 Definitions 1
  • Article   2.2 Scope of Application 1
  • Section   B National Treatment 1
  • Article   2.3 National Treatment 1
  • Section   C Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.4 Elimination of Customs Duties 1
  • Section   D Special Regimes 1
  • Article   2.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   2.6 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 1
  • Section   E Non-Tariff Measures 1
  • Article   2.7 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.8 Import Licensing 1
  • Article   2.9 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   2.10 State Trading Enterprises 1
  • Article   2.11 Agricultural Export Subsidies 1
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 1
  • Article   3.1 Definitions 1
  • Article   3.2 Originating Goods 2
  • Article   3.3 Wholly Obtained or Produced Goods 2
  • Article   3.4 Regional Value Content 2
  • Article   3.5 Accumulation 2
  • Article   3.6 De Minimis 2
  • Article   3.7 Minimal Operations or Processes 2
  • Article   3.8 Fungible Goods or Materials 2
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts, Tools or Instructional or other Information Materials 2
  • Article   3.10 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 2
  • Article   3.11 Packing Materials and Containers for Shipment 2
  • Article   3.12 Indirect Materials 2
  • Article   3.13 Sets of Goods 2
  • Article   3.14 Direct Transport 2
  • Section   B Origin Procedures 2
  • Article   3.15 Certificate of Origin 2
  • Article   3.16 Exemption of Certificate of Origin 2
  • Article   3.17 Authorised Body 2
  • Article   3.18 Minor Errors or Slight Discrepancies 2
  • Article   3.19 Obligations Regarding Importations 2
  • Article   3.20 Refund of Import Customs Duty 2
  • Article   3.21 Supporting Documents 2
  • Article   3.22 Record Keeping of Certificate of Origin and Supporting Documents 2
  • Article   3.23 Verification Process 2
  • Article   3.24 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.25 Electronic Origin Data Exchange 3
  • Article   3.26 Penalties 3
  • Article   3.27 Confidentiality 3
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4.1 Definitions 3
  • Article   4.2 Objectives 3
  • Article   4.3 Scope 3
  • Article   4.4 Affirmation of the WTO Agreement on Trade Facilitation 3
  • Article   4.5 Customs Valuation 3
  • Article   4.6 Tariff Classification 3
  • Article   4.7 Competent Authorities 3
  • Article   4.8 Facilitation 3
  • Article   4.9 Advance Rulings 3
  • Article   4.10 Application of Information Technology 3
  • Article   4.11 Single Window 3
  • Article   4.12 Use of International Standards 3
  • Article   4.13 Risk Management 3
  • Article   4.14 Publication and Enquiry Points 3
  • Article   4.15 Express Consignments 3
  • Article   4.16 Release of Goods 3
  • Article   4.17 Border Agency Cooperation 3
  • Article   4.18 Perishable Goods 3
  • Article   4.19 Penalties 3
  • Article   4.20 Review of Formalities and Documentation Requirements 3
  • Article   4.21 Authorised Economic Operator 3
  • Article   4.22 Review and Appeal 3
  • Article   4.23 Customs Cooperation and Assistance 3
  • Article   4.24 Consultation 3
  • Chapter   5 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 3
  • Article   5.1 Definitions 3
  • Article   5.2 Objectives 3
  • Article   5.3 Scope 4
  • Article   5.4 Affirmation of the TBT Agreement 4
  • Article   5.5 International Standards, Guides and Recommendations 4
  • Article   5.6 Equivalence of Technical Regulations 4
  • Article   5.7 Conformity Assessment Procedures 4
  • Article   5.8 Transparency 4
  • Article   5.9 Technical Cooperation 4
  • Article   5.10 Information Exchange 4
  • Article   5.11 Consultations 4
  • Article   5.12 Committee on Technical Barriers to Trade 4
  • Article   5.13 Contact Points 4
  • Chapter   6 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 4
  • Article   6.1 Definitions 4
  • Article   6.2 Objectives 4
  • Article   6.3 Scope 4
  • Article   6.4 Affirmation of the SPS Agreement 4
  • Article   6.5 Transparency 4
  • Article   6.6 Equivalence 4
  • Article   6.7 Science and Risk Analysis 4
  • Article   6.8 Adaptation to Regional Conditions 4
  • Article   6.9 Cooperation 4
  • Article   6.10 Consultations 4
  • Article   6.11 Committee on SPS Measures 4
  • Article   6.12 Contact Points 4
  • Chapter   7 TRADE REMEDIES 4
  • Section   A Anti-dumping and Countervailing Duties 4
  • Article   7.1 Anti-dumping 4
  • Article   7.2 Subsidies and Countervailing Measures 4
  • Section   B Safeguard Measures 4
  • Article   7.3 Definitions 4
  • Article   7.4 Global Safeguard Measures 4
  • Article   7.5 Imposition of a Transitional Safeguard Measure 5
  • Article   7.6 Investigation Procedures and Transparency Requirements 5
  • Article   7.7 Standards for a Transitional Safeguard Measure 5
  • Article   7.8 Notification and Consultation 5
  • Article   7.9 Compensation 5
  • Article   7.10 Relation to other Safeguard Measures 5
  • Chapter   8 TRADE IN SERVICES 5
  • Article   8.1 Definitions 5
  • Article   8.2 Scope 5
  • Article   8.3 National Treatment (2) 5
  • Article   8.4 Most-Favoured-Nation Treatment 5
  • Article   8.5 Market Access 5
  • Article   8.6 Local Presence 5
  • Article   8.7 Non-Conforming Measures 5
  • Article   8.8 Domestic Regulation 5
  • Article   8.9 Recognition 6
  • Article   8.10 Denial of Benefits 6
  • Article   8.11 Transparency 6
  • Article   8.12 Payments and Transfers 6
  • Article   8.13 Contact Points 6
  • Annex 8-A  PROFESSIONAL SERVICES 6
  • Annex I  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services) (1) 6
  • Annex I  SCHEDULE OF PERU (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services and Establishment) (1) 7
  • Annex II  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Reservations for Trade in Services) (1) 9
  • Annex II  SCHEDULE OF PERU (Reservations for Trade in Services and Establishment) (1) 11
  • Chapter   9 FINANCIAL SERVICES 12
  • Article   9.1 Definitions 12
  • Article   9.2 Scope 13
  • Article   9.3 National Treatment (2) 13
  • Article   9.4 Most-Favoured-Nation Treatment 13
  • Article   9.5 Market Access for Financial Institutions 13
  • Article   9.6 Cross-Border Trade 13
  • Article   9.7 Special Formalities and Information Requirements 13
  • Article   9.8 Senior Management and Boards of Directors 13
  • Article   9.9 Non-Conforming Measures 13
  • Article   9.10 Electronic Payment Card Systems 13
  • Article   9.11 Transparency and Administration of Measures 13
  • Article   9.12 Expedited Availability of Insurance Services 13
  • Article   9.13 Financial Services New to the Area of a Party 13
  • Article   9.14 Self-Regulatory Organisations 13
  • Article   9.15 Performance of Back-Office Functions 13
  • Article   9.16 Payment and Clearing Systems 13
  • Article   9.17 Denial of Benefits 13
  • Article   9.18 Payments and Transfers 13
  • Article   9.19 Treatment of Certain Information 13
  • Article   9.20 Exceptions Including for Prudential Reasons 13
  • Article   9.21 Recognition 13
  • Article   9.22 Consultations 13
  • Article   9.23 Contact Points 13
  • Article   9.24 Specific Provisions on Dispute Settlement 13
  • Annex 9-A  CROSS-BORDER TRADE 14
  • Annex 9-B  AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 14
  • Annex III  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Financial Services) (1) 14
  • Annex III  SCHEDULE OF PERU (Financial Services) (1) 14
  • Chapter   10 TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 15
  • Article   10.1 Definitions 15
  • Article   10.2 Scope 15
  • Article   10.3 Application Procedures 15
  • Article   10.4 Grant of Temporary Entry 15
  • Article   10.5 Provision of Information 15
  • Article   10.6 Relation to other Chapters 15
  • Article   10.7 Dispute Settlement 15
  • Annex 10-A  SPECIFIC TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS. Schedule of Hong Kong, China (1) 15
  • Annex 10-A  SPECIFIC COMMITMENTS ON TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS. Schedule of Peru (1) 16
  • Chapter   11 ELECTRONIC COMMERCE 16
  • Article   11.1 Definitions 16
  • Article   11.2 Scope 16
  • Article   11.3 Review 16
  • Article   11.4 Electronic Signatures and Electronic Authentication 16
  • Article   11.5 Electronic Contracts 16
  • Article   11.6 Electronic Transactions Framework 16
  • Article   11.7 Consumer Protection 16
  • Article   11.8 Customs Duties 16
  • Article   11.9 Non-Discriminatory Treatment of Digital Products 16
  • Article   11.10 Movement of Information 16
  • Article   11.11 Location of Computing Facilities 16
  • Article   11.12 Protection of Personal Information 16
  • Article   11.13 Paperless Trading 16
  • Article   11.14 Principles on Access to and Use of the Internet for Electronic Commerce 16
  • Article   11.15 Unsolicited Commercial Electronic Messages 16
  • Article   11.16 Treatment of Source Code 16
  • Article   11.17 Cooperation 16
  • Article   11.18 Future Discussion 16
  • Chapter   12 ESTABLISHMENT AND RELATED PROVISIONS 16
  • Article   12.1 Definitions 16
  • Article   12.2 Scope 17
  • Article   12.3 Relation to other Chapters 17
  • Article   12.4 National Treatment (6) 17
  • Article   12.5 Performance Requirements 17
  • Article   12.6 Non-Conforming Measures 17
  • Article   12.7 Special Formalities and Information Requirements 17
  • Article   12.8 Denial of Benefits 17
  • Article   12.9 Establishment and Environmental, Health and other Regulatory Objectives 17
  • Article   12.10 Exceptions 17
  • Annex I  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Existing Non-Conforming Measures for Establishment) (1) 17
  • Annex I  SCHEDULE OF PERU (Existing Non-Conforming Measures for Trade in Services and Establishment) (1) 17
  • Annex II  SCHEDULE OF HONG KONG, CHINA (Reservations for Establishment) (1) 19
  • Annex II  SCHEDULE OF PERU (Reservations for Trade in Services and Establishment) (1) 20
  • Chapter   13 INTELLECTUAL PROPERTY 22
  • Article   13.1 Definitions 22
  • Article   13.2 Objective 22
  • Article   13.3 Principles 22
  • Article   13.4 Nature and Scope of Obligations 22
  • Article   13.5 International Agreements 22
  • Article   13.6 Exhaustion 22
  • Article   13.7 Procedures on Acquisition and Maintenance 22
  • Article   13.8 Transparency 22
  • Article   13.9 Patentable Subject Matter 22
  • Article   13.10 Amendments, Corrections and Observations on Patent Applications 22
  • Article   13.11 Trademarks 22
  • Article   13.12 Well-Known Trademarks 22
  • Article   13.13 Collective and Certification Marks 22
  • Article   13.14 Geographical Indications 22
  • Article   13.15 Country Brand 22
  • Article   13.16 Genetic Resources and Traditional Knowledge 22
  • Article   13.17 Plant Breeders’ Rights 22
  • Article   13.18 Collective Management of Copyright or Related Rights 22
  • Article   13.19 Protection of Undisclosed Information 22
  • Article   13.20 Special Requirements Related to Border Measures 22
  • Article   13.21 Enforcement 22
  • Article   13.22 Exchange of Information 22
  • Article   13.23 Cooperation 22
  • Article   13.24 Communications and Contact Points 22
  • Chapter   14 COMPETITION 22
  • Article   14.1 Definitions 22
  • Article   14.2 Competition Laws and Authorities and Anti-competitive Conduct 22
  • Article   14.3 Procedural Fairness In Competition Law Enforcement (3) 22
  • Article   14.4 Private Right of Action 22
  • Article   14.5 Cooperation 22
  • Article   14.6 Technical Cooperation 22
  • Article   14.7 Consumer Protection 23
  • Article   14.8 Transparency 23
  • Article   14.9 Consultgations 23
  • Article   14.10 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   15 COOPERATION 23
  • Article   15.1 Objectives 23
  • Article   15.2 Scope 23
  • Article   15.3 Economic Cooperation 23
  • Article   15.4 Small and Medium Enterprises 23
  • Article   15.5 Contact Points 23
  • Article   15.6 Resources 23
  • Article   15.7 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   16 TRANSPARENCY AND ANTI-CORRUPTION 23
  • Section   A Transparency 23
  • Article   16.1 Definition 23
  • Article   16.2 Publication 23
  • Article   16.3 Notification and Provision of Information 23
  • Article   16.4 Administrative Proceedings 23
  • Article   16.5 Review and Appeal 23
  • Section   B Anti-Corruption 23
  • Article   16.6 General Provisions 23
  • Article   16.7 International Instruments 23
  • Article   16.8 Non-application of Dispute Settlement 23
  • Chapter   17 ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 23
  • Section   A Joint Commission 23
  • Article   17.1 Establishment of the Joint Commission 23
  • Article   17.2 Functions of the Joint Commission 23
  • Article   17.3 Meetings of the Joint Commission 23
  • Article   17.4 General Review 23
  • Section   B Trade In Goods Committee 23
  • Article   17.5 Trade In Goods Committee 23
  • Section   C Contact Points 23
  • Article   17.6 Contact Points 23
  • Chapter   18 DISPUTE SETTLEMENT 23
  • Section   A Dispute Settlement 23
  • Article   18.1 Definitions 23
  • Article   18.2 General Provisions 24
  • Article   18.3 Scope 24
  • Article   18.4 Choice of Forum 24
  • Article   18.5 Consultations 24
  • Article   18.6 Good Offices, Conciliation and Mediation 24
  • Article   18.7 Establishment of a Panel 24
  • Article   18.8 Terms of Reference 24
  • Article   18.9 Composition of Panels 24
  • Article   18.10 Qualifications of Panellists 24
  • Article   18.11 Function of Panels 24
  • Article   18.12 Rules of Procedure for Panel 24
  • Article   18.13 Role of Experts 24
  • Article   18.14 Suspension or Termination of Proceedings 24
  • Article   18.15 Initial Report 24
  • Article   18.16 Final Report 24
  • Article   18.17 Request for Clarification by the Panel 24
  • Article   18.18 Implementation of Final Report 24
  • Article   18.19 Non-Implementation – Compensation and Suspension of Benefits 24
  • Article   18.20 Compliance Review 24
  • Section   B Private Rights and Alternative Dispute Resolution 25
  • Article   18.21 Private Rights 25
  • Article   18.22 Alternative Dispute Resolution 25
  • Chapter   19 GENERAL PROVISIONS AND EXCEPTIONS 25
  • Article   19.1 Disclosure of Information 25
  • Article   19.2 Confidentiality of Information 25
  • Article   19.3 General Exceptions 25
  • Article   19.4 Security Exceptions 25
  • Article   19.5 Taxation Measures 25
  • Article   19.6 Measures to Safeguard the Balance-of-Payments 25
  • Chapter   20 FINAL PROVISIONS 25
  • Article   20.1 Annexes, Appendices and Footnotes 25
  • Article   20.2 Amendments 25
  • Article   20.3 Amendment of the WTO Agreement or other International Agreements 25
  • Article   20.4 Entry Into Force 25
  • Article   20.5 Future Negotiations on Government Procurement 25
  • Article   20.6 Termination 25
  • Article   20.7 Authentic Texts 25