Canada - Honduras FTA (2013)
Previous page Next page

For the purposes of this Chapter:

(a) the basis for tariff classification in this Chapter is the Harmonized System;

(b) if applying Article 4.2(d)(i), the determination of whether a heading or subheading under the Harmonized System provides for both a good and the materials that are used in the production of the good shall be made on the basis of the nomenclature of the heading or subheading and the relevant Section or Chapter Notes, in accordance with the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System;

(c) in applying the Customs Valuation Agreement under this Chapter:

(i) the principles of the Customs Valuation Agreement apply to domestic transactions, with any modifications required by the circumstances, as they would apply to international transactions,

(ii) the provisions of this Chapter take precedence over the Customs Valuation Agreement to the extent of any difference, and

(iii the definitions in Article 4.1 take precedence over the definitions in the Customs Valuation Agreement to the extent of any difference; and

(d) all costs referred to in this Chapter must be recorded and maintained in accordance with the Generally Accepted Accounting Principles applicable in the territory of the Party in which the good is produced.

Article 4.14. Discussions and Modifications

1. The Parties shall discuss regularly to ensure that this Chapter is administered effectively, uniformly, and consistently with the spirit and objectives of this Agreement,  and cooperate in the administration of this Chapter in accordance with Chapter Five  (Customs Procedures).

2. If problems arise between the Parties concerning the interpretation of this Chapter, the Parties shall discuss establishing and implementing, through their respective laws or regulations, Uniform Regulations regarding the interpretation, application, and administration of this Chapter.

3. A Party that considers that this Chapter requires modification to take into account developments in production processes or other matters may submit a proposed modification along with supporting rationale and any studies to the other Party for consideration and any appropriate actionunder Article 3.19(National Treatment and Market Access of Goods -Committee on Trade in Goods and Rules of Origin).

Chapter Five. CUSTOMS PROCEDURES

Section A. Definitions

Article 5.1. Definitions

For the purposes of this Chapter:

commercial importation means the importation of a good into the territory of a Party  for:

(a) Sale; or

(b) a commercial, industrial, or like use;

competent authority means:

(a) for Canada, Canada Border Services Agency or a successor notified in  writing to the other Party; and

(b) for Honduras, the Secretary of State of Industry and Commerce (Secretaria de Estado en los Despachos de Industria y Comercio), or a successor notified in writing to the other Party;

customs administration means the governmental authority that is responsible, under the law of a Party, for the administration of customs laws and regulations;

determination of origin means a determination regarding whether a good qualifies as originating in accordance with Chapter Four (Rules of Origin); exporter in the territory of a Party means an exporter located in the territory of a Party that is required under this Chapter to maintain records in the territory of that Party regarding the exportation of a good;

importer in the territory of a Party means an importer located in the territory of a Party that is required under this Chapter to maintain records in the territory of that Party regarding importations of a good;

preferential tariff treatment means the duty rate applicable under this Agreement to an originating good;

value means value of a good or material, determined in accordance with the Customs Valuation Agreement.

The following terms have the same meaning as in Article 4.1 (Rules of Origin - Definitions):

(a) Generally accepted accounting principles,

(b) good,

(c) identical goods,

(d) indirect material,

(e) material,

(f) net cost of a good,

(g) producer,

(h) production, and

(i) transaction value.

Section B. Certification of Origin

Article 5.2. Certificate of Origin

1. The Parties shall establish, by the date of entry into force of this Agreement, a Certificate of Origin for the purpose of certifying that a good being exported from the territory of a Party into the territory of the other Party qualifies as originating. The Certificate of Origin may be modified after the date of entry into force, if the Parties so decide.

2. Each Party shall permit the Certificate of Origin for a good imported into its territory to be completed in English, French or Spanish.

3. Each Party shall:

(a) require an exporter in its territory to complete and sign a Certificate of Origin for the exportation of a good for which an importer may claim preferential tariff treatment upon importation of the good into the territory of the other Party; and

(b) provide that, when an exporter in its territory is not the producer of the good, the exporter may complete and sign a Certificate of Origin on the basis of:

(i) the exporter’s knowledge of whether the good qualifies as originating,

(ii) the exporter’s reasonable reliance on the producer’s written declaration that the good qualifies as originating, or

(iii) a completed and signed Certificate of Origin for the good voluntarily provided to the exporter by the producer.

4. Paragraph 3 does not require a producer to provide a Certificate of Origin to an exporter.

5. A Party shall permit a Certificate of Origin to apply to:

(a) a single importation of one or more goods into the Party's territory; or

(b) multiple importations of identical goods into the Party's territory by the same importer within the period identified in the Certificate of Origin, provided that the period does not exceed 12 months.

6. A Party shall ensure that the Certificate of Origin is accepted by its customs administration for at least 1 year after the date on which the Certificate of Origin was signed.

7. A Party shall accept a Certificate of Origin that is completed and signed by the exporter or producer of a good prior to entry into force of this Agreement, if the good is originating and is imported into the territory of a Party on or after entry into force of this Agreement.

Article 5.3. Obligations Regarding Importations

1. Except as otherwise provided in this Chapter, each Party shall require an importer in its territory that claims preferential tariff treatment for a good imported into its territory from the territory of the other Party to:

(a) make a written declaration, in the import document provided by its laws and regulations, based on a valid Certificate of Origin, that the good qualifies as originating;

(b) have the Certificate of Origin in its possession at the time the declaration is made;

(c) provide a copy of the Certificate of Origin at the request of that Party's customs administration; and

(d) promptly make a corrected declaration in a manner required by the customs administration of the importing Party and pay any duties owing if the importer has reason to believe that a Certificate of Origin on which a declaration is based contains incorrect information.

2. When an importer in the territory of a Party claims preferential tariff treatment for a good imported into its territory from the territory of the other Party:

(a) the importing Party may deny preferential tariff treatment to the good if the importer fails to comply with a requirement under this Chapter; and

(b) the importing Party shall not subject the importer to penalties for making an incorrect declaration if:

(i) the importer voluntarily makes a correction to the declaration pursuant to paragraph 1(d), and

(ii) the competent authority of the importing Party has not initiated a verification of origin pursuant to Article 5.7.

3. If a good would have qualified as originating when it was imported into the territory of a Party but a claim for preferential tariff treatment was not made at that time, the importing Party shall permit the importer of the good, within 4 years after the date the good was imported, to apply for a refund of any excess duties paid because the good was not accorded preferential tariff treatment. The importer applying for a refund must submit:

(a) a written declaration that the good qualified as originating at the time of importation;

(b) a copy of the Certificate of Origin; and

(c) any other documentation required by the importing Party that relates to the importation of the good.

Article 5.4. Exceptions

A Party shall not require a Certificate of Origin for:

(a) a commercial importation of a good whose value does not exceed US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or a higher amount that the Party establishes, except that it may require that the invoice accompanying the importation include a statement from the exporter certifying that the good qualifies as originating;

(b) a non-commercial importation of a good whose value does not exceed US$1,000 or its equivalent amount in the Party's currency, or a higher amount that the Party establishes; or

(c) an importation of a good for which the importing Party has waived the requirement for a Certificate of Origin, provided that the importation is not part of a series of importations that may reasonably be considered to have been undertaken or arranged for the purposes of avoiding the certification requirements of Articles 5.2 and 5.3.

Article 5.5. Obligations Regarding Exportations

1. Each Party shall provide that:

(a) at the request of its customs administration, an exporter in its territory, or a producer in its territory that has provided a copy of a Certificate of Origin to that exporter pursuant to Article 5.2(3)(b)Gii), must provide a copy of the Certificate of Origin to the customs administration;

(b) if an exporter or a producer in its territory provided a Certificate of Origin and has reason to believe that it contains information that is incorrect, the exporter or producer must promptly notify in writing every person who received a Certificate of Origin from them of a change that could affect the accuracy or validity of the Certificate of Origin; and

(c) a false Certificate of Origin provided by an exporter or a producer in its territory for a good to be exported to the territory of the other Party is subject to legal consequences of an equivalent effect, in accordance with the customs law of that Party, as would apply to an importer in its territory that makes a false statement or representation.

2. A Party may apply a measure that the circumstances warrant if an exporter or a producer in its territory fails to comply with a requirement of this Chapter.

3. A Party may not impose penalties on an exporter or a producer in its territory that voluntarily provides written notification pursuant to paragraph (1)(b) for an incorrect Certificate of Origin.

Section C. Administration and Enforcement

Article 5.6. Records

1. Each Party shall provide that an exporter or a producer in its territory that completes and signs a Certificate of Origin must maintain in its territory for 5 years after the date on which the Certificate of Origin was signed, or for a longer period specified by the Parties, records relating to the origin of a good for which preferential tariff treatment was claimed in the territory of the other Party, including records associated with:

(a) the purchase of, cost of, shipping of, value of, and payment for, the good that is exported from its territory;

(b) the purchase of, cost of, value of, and payment for, all materials, including indirect materials, used in the production of the good that is exported from its territory; and

(c) the production of the good in the form in which the good is exported from its territory.

2. Each Party shall provide that an importer claiming preferential tariff treatment for a good imported into the Party's territory must maintain in its territory documentation relating to the importation of the good, including a copy of the Certificate of Origin, for 5 years after the date of importation of the good or for a longer period specified by the Party.

Article 5.7. Origin Verifications

1. For the purposes of determining whether a good imported into its territory from the territory of the other Party qualifies as originating, a Party may, through its competent  authority, conduct a verification by means of:

(a) A-written questionnaire to an exporter or a producer in the territory of the other Party;

(b) A visit to the premises of an exporter or a producer in the territory of the other Party to review the records referred to in Article 5.6(1) and to observe the facilities used in the production of the good; or

(c) another procedure set out in the Uniform Regulations.

2. Each Party shall allow an exporter or producer who receives a questionnaire pursuant to paragraph 1(a) at least 30 days, and no more than 60 days, from the date of receipt to return the completed questionnaire. On written request by the exporter or producer made during that period, the importing Party may grant the exporter or producer a single extension of the deadline of no more than:

(a) 30 days; or

(b) a longer period if the exceptional circumstances set out in the Uniform Regulations apply.

3. If an exporter or producer fails to provide a properly completed questionnaire within the period or extension set out in paragraph 2, the importing Party may deny preferential tariff treatment to the good in question.

4. Before conducting a verification visit under paragraph 1(b), a Party shall, through its competent authority:

(a) deliver a notification in writing of its intention to conduct the visit to:

(i) the exporter or producer whose premises are to be visited,

(ii) the competent authority of the other Party, no less than 5 working days prior to notifying the exporter or producer referred to in sub-subparagraph (i), and

(iii) if requested by the Party in whose territory the visit is to occur, the embassy of that Party in the territory of the Party proposing to conduct the visit; and

obtain the written consent of the exporter or producer whose premises are to be visited.

5. The notification referred to in paragraph 4 must include:

(a) the identity of the competent authority issuing the notification;

(b) the name of the exporter or producer whose premises are to be visited;

(c) the date and place of the proposed verification visit;

(d) the object and scope of the proposed verification visit, including specific reference to the good that is the subject of the verification;

(d) the names and titles of the officials performing the verification visit; and

(e) the legal authority for the verification visit.

6. If an exporter or producer has not given its consent, in writing, to a proposed verification visit within 30 days of receipt of a notification under paragraph 4, the notifying Party may deny preferential tariff treatment to the good that was the subject of the visit.

7. The Party whose competent authority receives a notification under paragraph 4 may, within 15 days of receipt of the notification, postpone the proposed verification visit for up to 60 days from the date of that receipt or for a longer period that the Parties may decide.

8. Each Party shall allow an exporter or producer that receives notification under paragraph 4 to, on a single occasion within 15 days of receipt of the notification, request in writing that the postponement of the proposed verification visit for no more than:

(a) 60 days from the date of that receipt, or

(b) a longer period permitted by the notifying Party.

9. A Party may not deny preferential tariff treatment to a good based only on the postponement of a verification visit under paragraphs 7 or 8.

10. A Party shall permit an exporter or a producer of a good that is the subject of a verification visit by the other Party to designate 2 observers to be present during the visit, provided that:

(a) the observers participate only as observers; and

(b) the exporter or producer designate observers in time for the visit.

11. When a Party conducts a verification of origin involving a regional value content, de minimis calculation or any other provision in Chapter Four (Rules of Origin) to which Generally Accepted Accounting Principles may be relevant, it shall apply those principles as they apply in the territory of the Party from which the good was exported.

12. When a Party conducts a verification of origin, it shall, within 120 days after it receives the necessary information, provide the exporter or producer of the good that is the subject of the verification with a written determination of whether the good is originating, including findings of fact and the legal basis for the determination. A Party may extend that period by up to 90 days by providing a notification of extension to the exporter or producer.

13. If a verification by a Party indicates a pattern of conduct by an exporter or a producer of false or unsupported representations that a good imported into its territory qualifies as originating, the Party may withhold preferential tariff treatment to identical goods exported or produced by that person until that person establishes compliance with Chapter Four (Rules of Origin).

14. Each Party shall provide that if it determines that a certain good imported into its territory does not qualify as an originating good based on a tariff classification or a value applied by the Party to a material used in the production of the good, which differs from the tariff classification or value applied to the material by the other Party, the Party’s determination does not become effective until it notifies in writing both the importer of the good and the person that completed and signed the Certificate of Origin for the good of its determination.

15. A Party shall not apply a determination made under paragraph 14 to an importation made before the effective date of the determination if:

(a) the competent authority of the other Party has issued an advance ruling under Article 5.10 or any other ruling on the tariff classification or on the value of that material, or has given consistent treatment to the entry of the material under the tariff classification or value at issue on which a person is entitled to rely; and

(b) the advance ruling, other ruling or consistent treatment was given prior to notification of the determination.

16. If a Party denies preferential tariff treatment to a good pursuant to a determination made under paragraph 14, it shall postpone the effective date of the denial for a period not exceeding 90 days if the importer of the good, or the person who completed and signed the Certificate of Origin for the good, demonstrates that it has relied in good faith to its detriment on the tariff classification or value applied to that material by the customs administration of the other Party.

Article 5.8. Confidentiality

1. Each Party shall maintain, in accordance with its domestic law, the confidentiality of the information collected under this Chapter and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the person providing the information. If the Party receiving or obtaining the information is required by its domestic law to disclose the information, that Party shall notify the person or Party who provided that information.

2. Subject to paragraph 3, each Party shall ensure that the confidential information collected under this Chapter is not used for purposes other than the administration and enforcement of determinations of origin and for customs matters, except with the authorization of the person or Party who provided the confidential information.

3. A Party may allow information collected under this Chapter to be used in an administrative, judicial, or quasi-judicial proceedings instituted for failure to comply with customs related laws and regulations implementing Chapter Four (Rules of Origin) and this Chapter. A Party shall notify the person or Party who provided the information in advance of that use.

Article 5.9. Penalties

1. Each Party shall adopt or maintain measures imposing criminal, civil, or administrative penalties for violations of its laws and regulations relating to this Chapter.

2. Articles 5.3(2), 5.5(3) or 5.7(9) do not prevent a Party from applying measures that are warranted by the circumstances, in accordance with its domestic law.

Section D. Advance Rulings

Article 5.10. Advance Rulings

1. Each Party shall, through its competent authority, provide for the expeditious issuance of written advance rulings, prior to the importation of a good into its territory, to an importer in its territory or an exporter or a producer in the territory of the other Party, on the basis of the facts and circumstances presented by that importer, exporter, or producer of the good, concerning:

(a) whether a material imported from a non-Party used in the production of a good undergoes an applicable change in tariff classification set out in Annex 4.1 (Rules of Origin - Specific Rules of Origin) as a result of production occurring entirely in the territory of one or both of the Parties;

(b) whether a good satisfies a regional value content requirement set out in Article 4.3 (Rules of Origin - Regional Value Content);

(c) for the purpose of determining whether a good satisfies a regional value-content requirement under Chapter Four (Rules of Origin), the appropriate basis or method for value to be applied by an exporter or a producer in the territory of the other Party, in accordance with the principles of the Customs Valuation Agreement, for calculating the transaction value of the good or of the materials used in production of the good;

(d) whether a good is originating;

(e) whether a good that re-enters its territory after the good has been exported from its territory to the territory of the other Party for repair or alteration qualifies for duty-free treatment in accordance with Article 3.8 (National Treatment and Market Access for Goods - Goods Re-Entered after Repair or Alteration); or

(f) any other matter that the Parties decide.

2. Each Party shall adopt or maintain procedures for the issuance of advance rulings, including a detailed description of the information reasonably required to process an application for a ruling.

3. Each Party shall provide that its competent authority: (a) during the course of an evaluation of an application for an advance ruling, may request supplemental information from the person requesting the ruling;

(b) shall issue a ruling within 120 days of it obtaining all necessary information from the person requesting an advance ruling; and

(c) shall provide to the person requesting the ruling a full explanation of the reasons for the ruling.

4. Subject to paragraph 6, each Party shall apply an advance ruling to importations into its territory of the good for which the ruling was requested, beginning either on the date of its issuance or a later date specified in the ruling.

5. Each Party shall provide to a person requesting an advance ruling the same  treatment, including the same interpretation and application of provisions of Chapter Four  (Rules of Origin) regarding a determination of origin, as it provides to any other person to  whom it issued an advance ruling, provided that the facts and circumstances are identical  in all material respects.

6. The issuing Party may modify or revoke an advance ruling:

if the ruling is based on an error:

  • Chapter   ONE OBJECTIVES AND INITIAL PROVISIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of the Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Objectives 1
  • Article   1.3 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.4 Relation to Multilateral Environmental Agreements 1
  • Article   1.5 Extent of Obligations 1
  • Article   1.6 Reference to other Agreements 1
  • Chapter   Two GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   2.1 Definitions of General Application 1
  • Article   2.2 Country-Specific Definitions 1
  • Chapter   Three NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 1
  • Article   3.1 Scope of Coverage 1
  • Section   A Definitions 1
  • Article   3.2 Definitions 1
  • Section   B National Treatment 1
  • Article   3.3 National Treatment 1
  • Section   C Tariffs 2
  • Article   3.4 Tariff Elimination 2
  • Article   3.5 Export Contingent Programs 2
  • Article   3.6 Temporary Admission of Goods 2
  • Article   3.7 Duty-Free Entry of Certain Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 2
  • Article   3.8 Goods Re-Entered after Repair or Alteration 2
  • Section   D Non-Tariff Measures 2
  • Article   3.9 Import and Export Restrictions 2
  • Article   3.10 Distilled Spirits 2
  • Article   3.11 Export Taxes 2
  • Article   3.12 Customs Fees and Similar Charges 2
  • Article   3.13 Export Subsidies for Agricultural Goods 2
  • Article   3.14 Domestic Support for Agricultural Goods 2
  • Article   3.15 Agricultural Safeguard Measures 2
  • Article   3.16 Administration and Implementation of Tariff Rate Quotas 2
  • Article   3.17 Country of Origin Marking 2
  • Article   3.18 Customs Valuation 2
  • Section   E Institutional Provisions 2
  • Article   3.19 Committee on Trade In Goods and Rules of Origin 2
  • Chapter   Four RULES OF ORIGIN 2
  • Article   4.1 Definitions 2
  • Article   4.2 Originating Goods 3
  • Article   4.3 Regional Value Content 3
  • Article   4.4 Accumulation 3
  • Article   4.5 De Minimis 3
  • Article   4.6 Fungible Goods and Materials 3
  • Article   4.7 Sets or Assortments of Goods 3
  • Article   4.8 Accessories, Spare Parts and Tools 3
  • Article   4.9 Indirect Materials 3
  • Article   4.10 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 3
  • Article   4.11 Packing Materials and Containers for Shipment 3
  • Article   4.12 Transshipment 3
  • Article   4.13 Interpretation and Application 4
  • Article   4.14 Discussions and Modifications 4
  • Chapter   Five CUSTOMS PROCEDURES 4
  • Section   A Definitions 4
  • Article   5.1 Definitions 4
  • Section   B Certification of Origin 4
  • Article   5.2 Certificate of Origin 4
  • Article   5.3 Obligations Regarding Importations 4
  • Article   5.4 Exceptions 4
  • Article   5.5 Obligations Regarding Exportations 4
  • Section   C Administration and Enforcement 4
  • Article   5.6 Records 4
  • Article   5.7 Origin Verifications 4
  • Article   5.8 Confidentiality 4
  • Article   5.9 Penalties 4
  • Section   D Advance Rulings 4
  • Article   5.10 Advance Rulings 4
  • Section   E Review and Appeal of Advance Rulings and Origin Determinations 5
  • Article   5.11 Review and Appeal 5
  • Section   F Uniform Regulations 5
  • Article   5.12 Uniform Regulations 5
  • Section   G Cooperation 5
  • Article   5.13 Cooperation 5
  • Article   5.14 The Customs Procedures Sub-Committee 5
  • Chapter   Six TRADE FACILITATION 5
  • Article   6.1 Objectives and Principles 5
  • Article   6.2 Specific Obligations 5
  • Article   6.3 Cooperation 5
  • Article   6.4 Future Work Program 5
  • Chapter   Seven SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 5
  • Article   7.1 Objectives 5
  • Article   7.2 Scope 5
  • Article   7.3 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 5
  • Chapter   Eight TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 6
  • Article   8.1 Objectives 6
  • Article   8.2 Affirmation of the TBT Agreement 6
  • Article   8.3 Scope 6
  • Article   8.4 Cooperation 6
  • Chapter   Nine EMERGENCY ACTION 6
  • Article   9.1 Definitions 6
  • Article   9.2 Global Safeguard Measures 6
  • Article   9.3 Bilateral Emergency Actions 6
  • Article   9.4 Administration of Emergency Action Proceedings 6
  • Article   9.5 Relation to Textile and Apparel Annex 6
  • Chapter   Ten Investment 6
  • Section   A Definitions 6
  • Article   10.1 Definitions 6
  • Section   B Investment 6
  • Article   10.2 Scope and Coverage 6
  • Article   10.3 Relation to other Chapters 6
  • Article   10.4 National Treatment 6
  • Article   10.5 Most-Favoured-Nation Treatment 6
  • Article   10.6 Minimum Standard of Treatment 6
  • Article   10.7 Performance Requirements 6
  • Article   10.8 Senior Management and Boards of Directors 7
  • Article   10.9 Reservations and Exceptions 7
  • Article   10.10 Transfers 7
  • Article   10.11 Expropriation 7
  • Article   10.12 Compensation for Losses 7
  • Article   10.13 Special Formalities and Information Requirements 7
  • Article   10.14 Denial of Benefits 7
  • Article   10.15 Health, Safety and Environmental Measures 7
  • Article   10.16 Corporate Social Responsibility 7
  • Article   10.17 Subrogation 7
  • Section   C Settlement of Disputes between a Party and an Investor of the other Party 7
  • Article   10.18 Purpose 7
  • Article   10.19 Claim by an Investor of a Party on Its Own Behalf 7
  • Article   10.20 Claim by an Investor of a Party on Behalf of an Enterprise 7
  • Article   10.21 Notice of Intent to Submit a Claim to Arbitration 7
  • Article   10.22 Settlement of a Claim Through Consultation 7
  • Article   10.23 Submission of a Claim to Arbitration 7
  • Article   10.24 Conditions Precedent to Submission of a Claim to Arbitration 7
  • Article   10.25 Consent to Arbitration 7
  • Article   10.26 Arbitrators 7
  • Article   10.27 Constitution of a Tribunal When a Party Fails to Appoint an Arbitrator or the Disputing Parties Are Unable to Agree on a Presiding Arbitrator 8
  • Article   10.28 Decision to Appoint Arbitrators 8
  • Article   10.29 Consolidation 8
  • Article   10.30 Notice to the Non-Disputing Party 8
  • Article   10.31 Participation of the Non-Disputing Party 8
  • Article   10.32 Documents 8
  • Article   10.33 Place of Arbitration 8
  • Article   10.34 Preliminary Objections to Jurisdiction or Admissibility 8
  • Article   10.35 Public Access to Hearings and Documents 8
  • Article   10.36 Submission by a Non-Disputing Party 8
  • Article   10.37 Governing Law 8
  • Article   10.38 Interpretation of Annexes 8
  • Article   10.39 Expert Reports 8
  • Article   10.40 Interim Measures of Protection 8
  • Article   10.41 Final Award 8
  • Article   10.42 Finality and Enforcement of an Award 8
  • Article   10.43 General 8
  • Annex 10.11  Indirect Expropriation 8
  • Annex 10.23  Submission of a Claim to Arbitration 8
  • Annex 10.24  Standard Waiver and Consent in Accordance with Article 10.24 8
  • Annex 10.29  Consolidation 9
  • Annex 10.36  Submission by a Non-Disputing Party 9
  • Annex 10.44  Exclusions from Dispute Settlement 9
  • Chapter   Eleven CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 9
  • Article   11.1 Definitions 9
  • Article   11.2 Scope and Coverage 9
  • Article   11.3 National Treatment 9
  • Article   11.4 Most-Favoured-Nation Treatment 9
  • Article   11.5 Local Presence 9
  • Article   11.6 Market Access 9
  • Article   11.7 Reservations 9
  • Article   11.8 Domestic Regulation 9
  • Article   11.9 Recognition 9
  • Article   11.10 Denial of Benefits 9
  • Article   11.11 Temporary Licensing  9
  • Chapter   Twelve TELECOMMUNICATIONS 9
  • Article   12.1 Definitions 9
  • Article   12.2 Scope and Coverage 10
  • Article   12.3 Access to and Use of a Public Telecommunications Network or Service 10
  • Article   12.4 Obligations Relating to Major Providers of Public Telecommunications Services 10
  • Article   12.5 Independent Regulatory Bodies 10
  • Article   12.6 Universal Service 10
  • Article   12.7 Licenses and other Authorizations 10
  • Article   12.8 Allocation and Use of Scarce Resources 10
  • Article   12.9 Enforcement 10
  • Article   12.10 Resolution of Domestic Telecommunications Disputes 10
  • Article   12.11 Transparency 10
  • Article   12.12 Forbearance 10
  • Article   12.13 Relationship to other Chapters 10
  • Article   12.14 International Standards and Organizations 10
  • Chapter   Thirteen FINANCIAL SERVICES 10
  • Article   13.1 Definitions 10
  • Article   13.2 Scope and Coverage 11
  • Article   13.3 National Treatment 11
  • Article   13.4 Most-Favoured-Nation Treatment 11
  • Article   13.5 Right of Establishment 11
  • Article   13.6 Cross-Border Trade 11
  • Article   13.7 New Financial Services 11
  • Article   13.8 Senior Management and Boards of Directors 11
  • Article   13.9 Non-Conforming Measures 11
  • Article   13.10 Exceptions 11
  • Article   13.11 Transparency 11
  • Article   13.12 Treatment of Certain Information 11
  • Article   13.13 Self-Regulatory Organizations 11
  • Article   13.14 Payment and Clearing Systems 11
  • Article   13.15 Financial Services Committee 11
  • Article   13.16 Consultations 11
  • Article   13.17 Dispute Settlement 11
  • Article   13.18 Investment Disputes In Financial Services 11
  • Chapter   Fourteen TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS 12
  • Article   14 Definitions 12
  • Article   14.2 Obligations 12
  • Chapter   Fifteen COMPETITION POLICY, MONOPOLIES AND STATE ENTERPRISES 12
  • Article   15.1 Definitions 12
  • Article   15.2 Competition Policy 12
  • Article   15.3 Monopolies 12
  • Article   15.4 State Enterprises 12
  • Article   15.5 Interpretation and Application 12
  • Article   15.6 Dispute Settlement 12
  • Annex 15.4  Country-Specific Definitions of State Enterprise 12
  • Chapter   Sixteen ELECTRONIC COMMERCE 12
  • Article   16.1 Definitions 12
  • Article   16.2 General Provisions 12
  • Article   16.3 Customs Duties on Digital Products Transmitted Electronically 12
  • Article   16.4 Consumer Protection 12
  • Article   16.5 Cooperation 12
  • Article   16.6 Transparency 12
  • Article   16.7 Relation to other Chapters 12
  • Chapter   Seventeen GOVERNMENT PROCUREMENT 12
  • Article   17.1 Definitions 12
  • Article   17.2 Scope and Coverage 12
  • Article   17.3 Security and General Exceptions 12
  • Article   17.4 General Principles 12
  • Article   17.5 Information on the Procurement Process 13
  • Article   17.6 Publication of Notices 13
  • Article   17.7 Conditions for Participation 13
  • Article   17.8 Technical Specifications 13
  • Article   17.9 Tender Documentation 13
  • Article   17.10 Time Limits for the Submission of Tenders 13
  • Article   17.11 Limited Tendering 13
  • Article   17.12 Awarding of Contracts 13
  • Article   17.13 Information on Awarded Contracts 13
  • Article   17.14 Non-Disclosure of Information 13
  • Article   17.15 Domestic Review Procedures 13
  • Article   17.16 Modifications and Rectifications to Coverage 13
  • Article   17.17 Updating Provision 13
  • Chapter   Eighteen ENVIRONMENT 13
  • Article   18.1 Affirmations 13
  • Article   18.2 Agreement on Environmental Cooperation 13
  • Article   18.3 Relationship between this Agreement and the Agreement on Environmental Cooperation 14
  • Chapter   Nineteen LABOUR 14
  • Article   19.1 Affirmations 14
  • Article   19.2 Objectives 14
  • Article   19.3 Obligations 14
  • Article   19.4 Cooperative Activities 14
  • Chapter   Twenty TRANSPARENCY 14
  • Section   A Publication, Notification and Administration of Domestic Law 14
  • Article   20.1 Definitions 14
  • Article   20.2 Contact Points 14
  • Article   20.3 Publication 14
  • Article   20.4 Notification and Provision of Information 14
  • Article   20.5 Administrative Proceedings 14
  • Article   20.6 Review and Appeal 14
  • Section   B Anti-Corruption 14
  • Article   20.7 Definitions 14
  • Article   20.8 Statement of Principles 14
  • Article   20.9 Anti-Corruption Measures 14
  • Article   20.10 Cooperation In International Fora 14
  • Chapter   Twenty-One INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS AND DISPUTE SETTLEMENT PROCEDURES 14
  • Section   A Institutions 14
  • Article   21.1 Free Trade Commission 14
  • Article   21.2 Free Trade Coordinators 14
  • Article   21.3 Secretariat 14
  • Section   B Dispute Settlement 14
  • Article   21.4 Definitions 14
  • Article   21.5 Cooperation 14
  • Article   21.6 Sphere of Application 14
  • Article   21.7 Choice of Forum 15
  • Article   21.8 Consultations 15
  • Article   21.9 Good Offices, Conciliation and Mediation 15
  • Article   21.10 Establishment of a Panel 15
  • Article   21.11 Panel Composition 15
  • Article   21.12 Qualifications of Panel Members 15
  • Article   21.13 Rules of Procedure 15
  • Article   21.14 Terms of Reference of the Panel 15
  • Article   21.15 Function of Experts 15
  • Article   21.16 Panel Reports 15
  • Article   21.17 Implementation of the Final Report 15
  • Article   21.18 Compensation and Suspension of Benefits 15
  • Article   21.19 Modification of Time Periods 15
  • Section   C Domestic Proceedings and Private Commercial Dispute Settlement 15
  • Article   21.20 Referral of a Matter from a Judicial or Administrative Proceeding 15
  • Article   21.22 Alternative Dispute Resolution 15
  • Annex 21.1  Implementation of Revisions or Modifications Approved by the Commission 15
  • Annex 21.3  Remuneration and Payment of Expenses 15
  • Annex 21.6  Nullification or Impairment 15
  • Chapter   Twenty-Two EXCEPTIONS 16
  • Article   22.1 Definitions 16
  • Article   22.2 General Exceptions 16
  • Article   22.3 National Security 16
  • Article   22.4 Taxation 16
  • Article   22.5 Balance of Payments 16
  • Article   22.6 Disclosure of Information 16
  • Article   22.7 Cultural Industries 16
  • Article   22.8 World Trade Organization Waivers 16
  • Chapter   Twenty-Three FINAL PROVISIONS 16
  • Article   23.1 Annexes, Appendices and Footnotes 16
  • Article   23.2 Amendments 16
  • Article   23.3 Reservations 16
  • Article   23.4 Entry Into Force 16
  • Article   23.5 Termination 16
  • Article   23.6 Accession 16
  • Article   23.7 Authentic Texts 16
  • Anex I  Schedule of Canada 16
  • Annex I  Schedule of Honduras 19
  • Annex II  Schedule of Canada 22
  • Annex II  Schedule of Honduras 24