New Zealand - United Kingdom FTA (2022)
Previous page Next page

(n) enhancing the competitiveness of women-owned enterprises to allow them to participate and compete in local, regional, and global value chains; and

(o) any other areas as the Parties may decide.

4. The Parties shall develop a framework for analysing sex or gender-disaggregated data and gender-focused analysis of trade policies, including where appropriate through cooperation activities, joint research, and the sharing of data insights, concepts, and best practices. Areas of cooperation may include:

(a) conducting gender-based analysis and monitoring the gender-based effects of trade, including by both qualitative and quantitative methods;

(b) sharing methods and procedures for the collection of gender statistics and sex-disaggregated data, the use of indicators, monitoring and evaluation methodologies, and the analysis of gender-focused statistics related to trade;

(c) improving analysis and monitoring of access to trade for women-led or owned businesses and, in the case of New Zealand, wahine Maori, including in relation to specific barriers to trade;

(d) sharing data insights, lessons, and best practices for analysing gender segregation in the labour market, and on the working conditions of women in export-oriented industries and sectors impacted by trade; and

(e) encouraging the integration of gender-related monitoring, consideration, and activities across the implementation of this Agreement, including through cooperation with specialised committees or subsidiary bodies where appropriate.

5. The priorities for cooperation activities shall be decided by the Parties based on their interests and available resources with the aim of achieving mutual benefits and measurable advances in women’s economic empowerment and gender equality outcomes.

6. The Parties may undertake cooperation activities through modes such as:

(a) dialogues, workshops, seminars, conferences, cooperation programmes, and projects, including internships, visits, and research;

(b) technical assistance to promote and facilitate capacity building and training;

(c) exchange of experts and information; and

(d) sharing of experiences and best practices in designing, implementing, monitoring, evaluating, and strengthening policies and programmes to enhance women's participation in domestic, regional, and global economies.

(1) For the purposes of this Chapter, the term "Te Ao Maori" will have the meaning ascribed to it under Article 26.1 (Maori Terminology - Maori Trade and Economic Cooperation).

Article 25.6. Inclusive Trade Sub-Committee

The Inclusive Trade Sub-Committee established under Article 30.9 (Inclusive Trade Sub-Committee - Institutional Provisions) shall support the effective implementation and operation of this Chapter and monitor and review its implementation and that of relevant provisions in other Chapters. With respect to this Chapter, the Inclusive Trade Sub-Committee shall have the functions set out in Article 30.8 (Inclusive Trade Sub-Committee - Institutional Provisions).

Article 25.7. Contact Points

1. Each Party shall designate one or more contact points to facilitate communication between the Parties on any matter covered by this Chapter, and shall provide details of such contact points to the other Party. The Parties shall notify each other promptly of any amendments to the details of their contact points.

2. The contact points may consider any matter that they consider appropriate to advance women's economic empowerment across the Agreement and make recommendations to the Inclusive Trade Sub-Committee.

3. The contact points may communicate or facilitate communication with relevant stakeholders and groups, including women workers, business owners, and entrepreneurs and, in the case of the contact point for New Zealand, wahine Maori.

Article 25.8. Non-Application of Dispute Settlement

Neither Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 31 (Dispute Settlement) for a matter arising under this Chapter.

Chapter 26. MAORI TRADE AND ECONOMIC COOPERATION

Article 26.1. Maori Terminology

The Parties include the following Maori terminology for the purposes of this Chapter:

"Haka Ka Mate" refers to the Haka (war expression) Ka Mate written by Ngati Toa Rangatira chief Te Rauparaha;

"Kaupapa Maori" refers to an approach entrenched in a Maori world view;

"Maori relational approaches" refers to "Whakapapa" or family connections, and building strong relationships, which are core values at the heart of the Maori worldview and central to how Maori engage;

"Matauranga Maori" refers to Maori traditional knowledge which relates to the Maori world view;

"Ngati Toa Rangatira" refers to the iwi (tribe) defined as the collective group composed of individuals who are descended from both:

(a) Toa Rangatira;

(b) any other recognised ancestor of Ngati Toa Rangatira who migrated permanently to the area of interest of Ngati Toa Rangatira in the nineteenth century and who exercised customary rights predominantly within that area;

(c) includes those individuals; and

(d) includes any whanau (extended family group), hapa (kinship group), or group to the extent that it is composed of those individuals;

"Te Ao Maori" refers to the Maori world view based on a holistic approach to life;

"Tikanga Maori" refers to Maori protocols, customs, and normal practice; and

"wellbeing" refers to the Maori view of the culmination, balancing, and interconnection of numerous factors required for individuals and groups to be truly well and thrive. This includes balance between taha tinana (body), taha hinengaro (mind), and taha wairua (spirit) and can include environmental, economic, and cultural aspects.

Article 26.2. Context and Purpose

1. The Parties recognise the unique relationship that exists between Maori and the United Kingdom, noting that representatives of the British Crown and Maori were the original signatories to Te Tiritio Waitangi/The Treaty of Waitangi whilst acknowledging that the New Zealand Crown has now succeeded the British Crown and assumed all rights and obligations under that Treaty.

2. The Parties acknowledge that Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi is a foundational document of constitutional importance to New Zealand.

3. The Parties recognise the importance of cooperation under this Chapter being implemented, in the case of New Zealand, in a manner consistent with Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi and where appropriate informed by Te Ao Maori, Matauranga Maori, and tikanga Maori.

4. The Parties recognise the value of Maori leadership, Te Ao Maori approaches, and Matauranga Maori that contribute to the design and implementation of policies and programmes in New Zealand, that protect and promote Maori economic aspirations.

5. The Parties recognise the value of increased Maori participation in international trade and investment, including digital trade. This includes through the promotion of Maori relational approaches, Matauranga Maori, technologies, and Kaupapa Maori methodologies, in the case of New Zealand.

6. Subject to its international obligations, New Zealand may adopt or maintain measures torespect, preserve, and promote traditional knowledge and traditional cultural expressions.

7. The Parties recognise the value of enhancing cultural and people-to-people links that may result from the opportunities created by this Chapter for both Parties.

8. The Parties recognise the challenges that exist for Maori in accessing the trade and economic opportunities derived from international trade, and the importance of international trade in enabling and advancing Maori wellbeing.

9. The Parties agree that the purpose of this Chapter is to pursue cooperation between them that contributes towards New Zealand's efforts to enable and advance Maori economic aspirations and wellbeing.

10. For greater certainty, nothing in this Chapter:

(a) gives rise to obligations that relate to intellectual property, except for paragraph 6 in the case of New Zealand;

(b) creates any requirement on the United Kingdom to change its law relating to intellectual property or intellectual property policy;

(c) constitutes recognition by the United Kingdom that Genetic Resources, Traditional Knowledge, or Traditional Cultural Expressions are forms of intellectual property in their own right; or

(d) constitutes recognition by the United Kingdom that any examples of Genetic Resources, Traditional Knowledge, or Traditional Cultural Expressions are protectable as intellectual property other than to the extent such protection is consistent with United Kingdom intellectual property law.

Article 26.3. International Instruments

The Parties note:

(a) their commitments as Parties to the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of Diversity of Cultural Expressions done at Paris on 20 October 2005;

(b) the objectives of the UN 2030 Agenda for Sustainable Development adopted by the UN General Assembly Resolution 70/1 on 25 September 2015, and its Sustainable Development Goals;

(c) their rights and responsibilities under the Convention on Biological Diversity done at Rio de Janeiro on 5 June 1992; and

(d) the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted by the UN General Assembly in New York on 13 September 2007, and further note the national positions of the United Kingdom and New Zealand made on that Declaration.

Article 26.4. Provisions Across the Agreement Benefitting Maori

In addition to this Chapter, there are provisions in other Chapters of this Agreement that enhance the participation of Māori in trade and investment opportunities derived from this Agreement which, in the case of New Zealand, further contribute to the ability of Māori to exercise their rights and interests under Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi. These include:

(a) Chapter 15 (Digital Trade);

(b) Chapter 16 (Government Procurement);

(c) Chapter 17 (Intellectual Property);

(d) Chapter 22 (Environment);

(e) Chapter 24 (Small and Medium-Sized Enterprises);

(f) Chapter 25 (Trade and Gender Equality); and

(g) Chapter 32 (General Exceptions and General Provisions)

Article 26.5. Cooperation Activities

1. The Parties may facilitate, where appropriate and practicable, with Māori in the case of New Zealand and in coordination with other relevant stakeholders as appropriate, the following activities: (1)

(a) collaborating on enhancing the ability of Maori-owned enterprises to access and benefit from the trade and investment opportunities created by this Agreement;

(b) collaborating on developing links between United Kingdom enterprises and Maori-owned enterprises and entrepreneurship, which may include facilitating access to new and existing supply chains, enabling and strengthening e-commerce opportunities, and facilitating cooperation between enterprises on trade in products of Maori origin. This may additionally include undertaking joint roadshows and activities promoting links between United Kingdom SMEs and Maori-owned SMEs, consistent with cooperation activities set out in Article 24.3 (Cooperation to Increase Trade and Investment Opportunities for SMEs - Small and Medium-Sized Enterprises) and Article 24.4 (Cooperation on Implementation of this Agreement - Small and Medium-Sized Enterprises); and

(c) continuing to support science, research, and innovation links as appropriate between the United Kingdom and Maori communities.

2. Each Party may invite the views and participationin the cooperation activities of this Chapter of relevant stakeholders, and in the case of New Zealand of Maori in accordance with Te Tiriti o Waitangi/The Treaty of Waitangi principles.

3. All cooperation shall be at the request of a Party, on mutually agreed terms in respect of each cooperation activity.

(1) The details and resourcing of any cooperation activities shall be agreed between the Parties as set out in paragraph 3, through the existing cooperation framework between the Parties, and subject to the resources available to each Party. For greater certainty, the provisions in this Chapter do not impose any legal or financial obligations requiring the Parties to explore, commence, or conclude any individual cooperation activities.

Article 26.6. Recognition of Haka Ka Mate

1. The Parties acknowledge the significance of the Haka Ka Mate to Ngati Toa Rangatira, and as an integral part of its history, culture, and identity.

2. The Parties shall jointly endeavour to identify appropriate means to advance recognition and protection of Haka Ka Mate. New Zealand will invite the participation of Ngati Toa Rangatira in these cooperation activities.

Article 26.7. Inclusive Trade Sub-Committee

The Inclusive Trade Sub-Committee established under Article 30.9 (Sub- Committees - Institutional Provisions) shall support the effective implementation and operation of this Chapter and monitor and review its implementation. The Inclusive Trade Sub-Committee shall have the functions set out in Article 30.8 (Inclusive Trade Sub-Committee - Institutional Provisions).

Article 26.8. Non-Application of Dispute Settlement

Neither Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 31 (Dispute Settlement) for a matter arising under this Chapter.

Chapter 27. TRADE AND DEVELOPMENT

Article 27.1. General Provisions

1. The Parties acknowledge the importance of development in promoting inclusive economic growth, as well as the instrumental role that sustainable trade and investment can play in contributing to economic development, prosperity, and a resilient global economy. Inclusive economic growth includes a more broad-based distribution of the benefits of economic growth through the expansion of business and industry, including for SMEs and women-led businesses, the creation of jobs, and the alleviation of poverty.

2. The Parties acknowledge that inclusive economic growth should be sustainable, and that sustainable growth encompasses economic development, social development, climate resilience, and environmental protection. Effective coordination of trade, investment, climate change, and development policies can contribute to sustainable economic growth for developing countries, including least developed countries and small island developing states.

3. The Parties recognise the fundamental importance of a stable, open, and rules-based multilateral trading system, including for developing countries, and recognise the vital contribution of the WTO to trade and development.

4. The Parties affirm their commitment to promote and strengthen an open trade and investment environment that seeks to improve livelihoods, reduce poverty, raise living standards, and create new employment opportunities for all persons in support of development.

5. The Parties recognise that transparency, good governance, and accountability contribute to the effectiveness of trade and development policies and sustainability of development outcomes.

6. The Parties further recognise that in addition to this Chapter, there are provisions in other Chapters of this Agreement that seek to enhance cooperation between the Parties on trade and development issues or that otherwise may be of particular benefit to developing countries. Relevant Articles include:

(a) paragraphs 5 and 6 of Article 3.8 (Cumulation - Rules of Origin and Origin Procedures);

(b) paragraph 4 of Article 7.5 (Cooperation - Technical Barriers to Trade);

(c) Article 9.13 (Development Cooperation – Cross-Border Trade in Services);

(d) paragraph 4 of Article 15.20 (Digital Inclusion - Digital Trade); and

(e) paragraph 3 of Article 25.5 (Cooperation — Trade and Gender Equality).

Article 27.2. Cooperation

1. The Parties recognise that undertaking and strengthening cooperation between the Parties under this Agreement can promote developing country participation in trade, support inclusive and sustainable growth, reinforce international development strategies, and build competitive and diverse supply chains. Cooperative activities may include:

(a) dialogue and an exchange of information between the Parties;

(b) sharing of best practice on trade and development policies and programmes;

(c) promoting developing country participation in multilateral and regional fora and joint advocacy in areas relating to trade and development; or

(d) any other form of cooperation as may be agreed between the Parties including in support of least developed countries and small island developing states.

2. The Parties may invite, as appropriate, multilateral, regional, private sector, non-governmental, or other relevant organisations to assist with these cooperative activities.

3. The Parties may share best practice for monitoring and conducting analysis of trade agreements and their effects on developing countries, including the use of both qualitative and quantitative methods.

4. The Parties may monitor, jointly or individually, the impact of this Agreement on developing countries and shall endeavour to share any outcomes with each other.

Article 27.3. Inclusive Trade Sub-Committee

The Inclusive Trade Sub-Committee established under Article 30.9 (Sub- Committees — Institutional Provisions) shall support the effective implementation and operation of this Chapter. The functions of the Inclusive Trade Sub-Committee with respect to this Chapter shall be those set out in Article 30.8 (Inclusive Trade Sub-Committee — Institutional Provisions).

Article 27.4. Contact Points

Each Party shall designate a contact point from its relevant authorities within 90 days of the date of entry into force of this Agreement, in order to facilitate communication between the Parties on any matter relating to this Chapter. Each Party shall notify the other Party of the contact details of its contact point and shall promptly notify any change to its contact point or those contact details.

Article 27.5. Dispute Settlement

Neither Party shall have recourse to dispute settlement under Chapter 31 (Dispute Settlement) for a matter arising under this Chapter.

Chapter 28. ANTI-CORRUPTION

Article 28.1. Definitions

For the purposes of this Chapter:

"act or refrain from acting in relation to the performance of official duties" includes any use of the public official's or foreign public official's position, whether or not within the official's authorised competence;

"Anti-Bribery Convention" means the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions done at Paris on 17 December 1997;

"confiscation" means the permanent deprivation of property by order of a court or other competent authority, and includes forfeiture, where applicable;

"foreign public official" means any natural person holding a legislative, executive, administrative, or judicial office of a foreign country, at any level of government, whether appointed or elected, permanent or temporary, paid or unpaid, irrespective of that individual's seniority; and any natural person exercising a public function for a foreign country, at any level of government, including for a public agency or public enterprise;

"freezing" or "seizure" means temporarily prohibiting the transfer, conversion, disposition, or movement of property, or temporarily assuming custody or control of property, on the basis of an order issued by a court or other competent authority;

"official of a public international organisation" means a civil servant of a public international organisation or any natural person authorised by a public international organisation to act on its behalf;

"property" means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in those assets;

"public enterprise" means an enterprise over which a government or governments may, directly or indirectly, exercise a dominant influence; (1)

"public official" means:

(a) any natural person holding a legislative, executive, administrative, or judicial office of a Party, whether appointed or elected, permanent or temporary, paid or unpaid, and irrespective of that natural person's seniority;

(b) any other natural person who performs a public function for a Party, including for a public agency or public enterprise, or provides a public service as defined under that Party's law and as applied in the pertinent area of law in that Party; or

(c) any other person defined as a "public official" under a Party's law; and

"UNCAC" means the United Nations Convention against Corruption done at New York on 31 October 2003.

(1) "Dominant influence" for the purposes of this definition shall be deemed to exist, inter alia, if the government or governments hold the majority of the enterprise's subscribed capital, control the majority of votes attaching to shares issued by the enterprise, or can appoint a majority of the members of the enterprise's administrative or managerial body or supervisory board.

Article 28.2. Scope

1. This Chapter shall apply to measures to prevent and combat bribery and corruption relating to any matter covered by this Agreement.

2. Each Party affirms its resolve to prevent and combat bribery and corruption in matters affecting international trade or investment.

3. Each Party recognises the need to build integrity within both the public and private sectors and that each sector has complementary responsibilities in this tegard.

4. Each Party recognises the importance of regional and multilateral initiatives to prevent and combat bribery and corruption in matters affecting international trade or investment, including the United Nations, the OECD, the WTO, and the Financial Action Task Force, and commits to work jointly with the other Party to encourage and support appropriate initiatives to prevent and combat that bribery and corruption.

5. The Parties recognise that their respective competent anti-corruption authorities have established working relationships in many bilateral and multilateral forums, and that cooperation under this Agreement can enhance the Parties’ joint efforts in those forums and help produce outcomes that prevent and combat bribery and corruption in matters affecting international trade or investment.

6. Each Party affirms its commitments in the Anti-Bribery Convention and the UNCAC.

7. The Parties recognise that the description of offences adopted or maintained in accordance with this Chapter, and of the applicable legal defences or legal principles controlling the lawfulness of conduct, is reserved to each Party's law, and that those offences shall be prosecuted and punished in accordance with each Party's law.

Article 28.3. Measures to Prevent and Combat Bribery and Corruption

1. Each Party shall adopt or maintain legislative and other measures as may be necessary to establish as criminal offences under its law, in matters affecting international trade or investment, when committed intentionally, by any person subject to its jurisdiction:

(a) the promise, offering, or giving to a public official, directly or indirectly, of an undue advantage for the official or another person or entity, in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of or the exercise of official duties;

(b) the solicitation or acceptance by a public official, directly or indirectly, of an undue advantage for the official or another person or entity, in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of or the exercise of official duties;

(c) the promise, offering, or giving to a foreign public official or an official of a public international organisation, directly or indirectly, of an undue advantage for the official or another person or entity, in order that the official act or refrain from acting in relation to the performance of or the exercise of official duties, in order to obtain or retain business or other undue advantage in relation to the conduct of international business; and

(d) the aiding or abetting, or conspiracy in, the commission of any of the offences described in subparagraphs (a) to (c).

2. Each Party shall adopt or maintain measures as may be necessary, in accordance with its laws and regulations regarding the maintenance of books and records, financial statement disclosures, and accounting and auditing standards, to prohibit the following acts carried out for the purpose of committing any of the offences described in this Article:

(a) the establishment of off-the-books accounts;

(b) the making of off-the-books or inadequately identified transactions;

(c) the recording of non-existent expenditure;

(d) the entry of liabilities with incorrect identification of their objects;

(e) the use of false documents; and

(f) the intentional destruction of bookkeeping documents earlier than foreseen by the law.

3. Each Party shall adopt or maintain legislative and other measures as may be necessary to establish as a criminal offence under its law, in matters affecting international trade or investment, when committed intentionally:

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.3 General Definitions 1
  • Chapter   2 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 1
  • Article   2.1 Definitions 1
  • Article   2.2 Scope 1
  • Article   2.3 National Treatment 1
  • Article   2.4 Classification of Goods 1
  • Article   2.5 Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.6 Accelerated Tariff Elimination 1
  • Article   2.7 Goods Re-Entered after Repair or Alteration 2
  • Article   2.8 Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 2
  • Article   2.9 Temporary Admission of Goods 2
  • Article   2.10 Import and Export Restrictions 2
  • Article   2.11 Remanufactured Goods 2
  • Article   2.12 Import Licensing Procedures 2
  • Article   2.13 Export Licensing Procedures 2
  • Article   2.14 Administrative Fees and Formalities 2
  • Article   2.15 Export Duties, Taxes, and other Charges 2
  • Article   2.16 Data Sharing on Preference Utilisation 2
  • Article   2.17 Trade In Goods Sub-Committee 2
  • Article   2.18 Consultations 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 2
  • Section   A Definitions and General Provisions 2
  • Article   3.1 Definitions 2
  • Article   3.2 Origin Criteria 2
  • Article   3.3 Wholly Obtained Goods. 2
  • Article   3.4 Regional Value Content 2
  • Article   3.4 Regional Value Content 3
  • Article   3.5 Materials Used In Production 3
  • Article   3.6 Value of Materials Used In Production 3
  • Article   3.7 Further Adjustments to the Value of Materials 3
  • Article   3.8 Cumulation 3
  • Article   3.9 Tolerance 3
  • Article   3.10 Non-Alteration 3
  • Article   3.11 Treatment of Indirect Materials 3
  • Article   3.12 Accessories, Spare Parts, Information Materials, and Tools 3
  • Article   3.13 Sets of Goods 3
  • Article   3.14 Treatment of Packaging Materials and Packing Materials 3
  • Article   3.15 Recovered Materials and Remanufactured Goods 3
  • Article   3.16 Fungible Goods and Materials 3
  • Article   3.17 Rules of Origin and Customs and Trade Facilitation Working Group 3
  • Section   B Origin Procedures 3
  • Article   3.18 Claims for Preferential Treatment 3
  • Article   3.19 Origin Declaration 3
  • Article   3.20 Waiver of Origin Documentation 3
  • Article   3.21 Delayed Claims for Preferential Treatment 3
  • Article   3.22 Incorrect Claims for Preferential Treatment 3
  • Article   3.23 Minor Errors and Discrepancies 3
  • Article   3.24 Penalties 3
  • Article   3.25 Record Keeping Requirements 3
  • Article   3.26 Verification of Origin 3
  • Article   3.27 Confidentiality 4
  • Article   3.28 Documentation Issued In a Non-Party 4
  • Article   3.29 Transitional Provisions for Goods In Transit 4
  • Chapter   4 CUSTOMS PROCEDURES AND TRADE FACILITATION 4
  • Article   4.1 Definitions 4
  • Article   4.2 Scope 4
  • Article   4.3 Customs Procedures and Trade Facilitation 4
  • Article   4.4 Customs Cooperation 4
  • Article   4.5 Transparency and Publication 4
  • Article   4.6 Data and Documentation 4
  • Article   4.7 Simplified Customs Procedures 4
  • Article   4.8 Expedited Shipments 4
  • Article   4.10 Perishable Goods 4
  • Article   4.11 Risk Management 4
  • Article   4.12 Advance Rulings 4
  • Article   4.10 Perishable Goods 5
  • Article   4.11 Risk Management 5
  • Article   4.12 Advance Rulings 5
  • Article   4.13 Customs Valuation 5
  • Article   4.14 Single Window  (4) 5
  • Article   4.15 Authorised Economic Operator  (5) 5
  • Article   4.16 Customs Brokers 5
  • Article   4.17 Review and Appeal 5
  • Article   4.18 Penalties 5
  • Article   4.19 Transit and Transportation 5
  • Article   4.20 Post Clearance Audit. 5
  • Article   4.21 Confidentiality 5
  • Article   4.22 Rules of Origin and Customs and Trade Facilitation Working Group 5
  • Chapter   5 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 5
  • Article   5.1 Definitions. 5
  • Article   5.2 Scope 5
  • Article   5.3 Objectives 5
  • Article   5.4 Affirmation of the SPS Agreement 5
  • Article   5.5 Competent Authorities and Contact Points 5
  • Article   5.6 Equivalence 5
  • Article   5.7 Recognition of Pest Freedom 5
  • Article   5.8 Risk Analysis 5
  • Article   5.9 Audit  (2) 5
  • Article   5.10 Trade Conditions 6
  • Article   5.11 Emergency Measures 6
  • Article   5.12 Import Checks and Fees 6
  • Article   5.13 Official Certification 6
  • Article   5.14 Cooperation on Antimicrobial Resistance 6
  • Article   5.15 Transparency, Notification, and Information Exchange 6
  • Article   5.16 Technical Working Groups 6
  • Article   5.17 Technical Consultations 6
  • Article   5.18 Sanitary and Phytosanitary Measures Sub-Committee 6
  • Article   5.19 Dispute Settlement 6
  • Chapter   6 ANIMAL WELFARE 6
  • Article   6.1 Objectives 6
  • Article   6.2 General Provisions 6
  • Article   6.3 Right to Regulate and Improvement of Farmed Animal Welfare 6
  • Article   6.4 Cooperation 6
  • Article   6.5 Animal Welfare Working Group 7
  • Article   6.6 Dispute Settlement 7
  • Chapter   7 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 7
  • Section   A General Provisions 7
  • Article   7.1 Definitions 7
  • Article   7.2 Objectives 7
  • Article   7.3 Scope 7
  • Article   7.4 Incorporation of Certain Provisions of the TBT Agreement 7
  • Article   7.5 Cooperation 7
  • Article   7.6 International Standards, Guides, and Recommendations 7
  • Article   7.7 Equivalency of Technical Regulation 7
  • Article   7.8 Conformity Assessment 7
  • Article   7.9 Transparency 7
  • Article   7.10 Contact Points 7
  • Article   7.11 Technical Discussions 7
  • Article   7.12 Annexes and Implementing Arrangements 7
  • Article   7.13 Market Surveillance 7
  • Article   7.14 Marking and Labelling 7
  • Section   B Sector-Specific Provisions 7
  • Article   7.15 Cosmetic Products 7
  • Article   7.16 Medicinal Products 7
  • Article   7.17 Medical Devices 7
  • Chapter   8 TRADE REMEDIES 8
  • Section   A General Provisions 8
  • Article   8.1 Definitions 8
  • Article   8.2 Dispute Settlement 8
  • Section   B Anti-Dumping and Countervailing Duties 8
  • Article   8.3 General Provisions 8
  • Article   8.4 Transparency 8
  • Article   8.5 Lesser Duty 8
  • Article   8.6 Public Interest 8
  • Section   C Global Safeguards 8
  • Article   8.7 General Provisions 8
  • Article   8.8 Transparency 8
  • Section   D Bilateral Safeguards 8
  • Article   8.9 Adoption of Bilateral Safeguard 8
  • Article   8.10 Duration and Scope 8
  • Article   8.11 Investigation Procedure 8
  • Article   8.12 Notification and Consultation 8
  • Article   8.13 Provisional Adoption of Bilateral Safeguard 8
  • Article   8.14 Compensation 8
  • Article   8.15 Non-Cumulation 8
  • Chapter   9 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 8
  • Article   9.1 Definitions 8
  • Article   9.2 Objectives. 8
  • Article   9.3 Scope 8
  • Article   9.4 Market Access 8
  • Article   9.5 National Treatment 9
  • Article   9.6 Most-Favoured-Nation Treatment 9
  • Article   9.7 Local Presence 9
  • Article   9.8 Non-Conforming Measures 9
  • Article   9.9 Payments and Transfers 9
  • Article   9.10 Subsidies 9
  • Article   9.11 Denial of Benefits 9
  • Article   9.12 Recognition 9
  • Article   9.13 Development Cooperation 9
  • Article   9.14 Services and Investment Sub-Committee 9
  • Chapter   10 DOMESTIC REGULATION 9
  • Article   10.1 Definitions 9
  • Article   10.2 Scope 9
  • Article   10.3 Administration of Measures of General Application 9
  • Article   10.4 Development of Measures 9
  • Article   10.5 Submission of Applications 9
  • Article   10.6 Application Timeframes 9
  • Article   10.7 Electronic Applications and Acceptance of Copies 9
  • Article   10.8 Processing of Applications 9
  • Article   10.9 Fees 9
  • Article   10.10 Examinations 9
  • Article   10.11 Objectivity, Impartiality, and Independence 9
  • Article   10.12 Publication and Information Available 9
  • Article   10.13 Review Procedures for Administrative Decisions 10
  • Article   10.14 Technical Standards 10
  • Article   10.15 Limited Number of Licences 10
  • Article   10.16 Opportunity to Comment Before Entry Into Force 10
  • Article   10.17 Enquiry Points 10
  • Chapter   11 FINANCIAL SERVICES 10
  • Article   11.1 Definitions 10
  • Article   11.2 Scope 10
  • Article   11.3 Specific Exceptions 10
  • Article   11.4 Prudential Exception 10
  • Article   11.5 National Treatment 10
  • Article   11.6 Market Access 10
  • Article   11.7 Financial Data and Information  (4) 10
  • Article   11.8 Payment and Clearing 10
  • Article   11.9 Self-Regulatory Organisations 10
  • Article   11.10 Senior Management and Boards of Directors 10
  • Article   11.11 Transparency 10
  • Article   11.12 Financial Services New to the Territory of a Party 11
  • Article   11.13 Diversity In Finance 11
  • Article   11.14 Sustainable Finance 11
  • Article   11.15 Financial Services Dispute Settlement 11
  • Article   11.16 Institutional 11
  • Article   11.17 Consultation 11
  • Article   11.18 Recognition of Prudential Measures 11
  • Article   11.19 Non-Conforming Measures 11
  • Article   11.20 Provision of Back-Office Functions 11
  • Chapter   12 TELECOMMUNICATIONS 11
  • Article   12.1 Definitions 11
  • Article   12.2 Objectives 11
  • Article   12.3 Scope 11
  • Article   12.4 Approaches to Regulation 12
  • Article   12.5 Access and Use 12
  • Article   12.6 Access to Essential Facilities 12
  • Article   12.7 Interconnection 12
  • Article   12.8 Interconnection with Major Suppliers 12
  • Article   12.9 Number Portability 12
  • Article   12.10 Scarce Resources 12
  • Article   12.11 Competitive Safeguards on Major Suppliers 12
  • Article   12.12 Treatment by Major Suppliers 12
  • Article   12.13 Regulatory Principles 12
  • Article   12.14 Authorisation  (4) 12
  • Article   12.15 Transparency 12
  • Article   12.16 Universal Service Obligation 12
  • Article   12.17 International Mobile Roaming Services 12
  • Article   12.18 Dispute Resolution 12
  • Article   12.19 Confidentiality 12
  • Article   12.20 Flexibility In the Choice of Technology 12
  • Article   12.21 Cooperation 12
  • Chapter   13 TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PERSONS 12
  • Article   13.1 Definitions 12
  • Article   13.2 Objectives 12
  • Article   13.3 Scope 12
  • Article   13.4 Application Procedures 12
  • Article   13.5 Grant of Temporary Entry 13
  • Article   13.6 Provision of Information 13
  • Article   13.7 Institutional Arrangements 13
  • Article   13.8 Relation to other Chapters 13
  • Article   13.9 Dispute Settlement 13
  • Article   13.10 Cooperation on Return and Readmissions 13
  • Chapter   14 INVESTMENT 13
  • Article   14.1 Objectives 13
  • Article   14.2 Definitions 13
  • Article   14.3 Scope 13
  • Article   14.4 Relation to other Chapters 13
  • Article   14.5 Market Access 13
  • Article   14.6 National Treatment 13
  • Article   14.7 Most-Favoured-Nation Treatment 13
  • Article   14.8 Performance Requirements 13
  • Article   14.9 Senior Management and Boards of Directors 13
  • Article   14.10 Non-Conforming Measures 13
  • Article   14.11 Minimum Standard of Treatment  (14) 14
  • Article   14.12 Treatment In Case of Armed Conflict or Civil Strife 14
  • Article   14.13 Transfers 14
  • Article   14.14 Expropriation and Compensation  (15) 14
  • Article   14.15 Subrogation 14
  • Article   14.16 Special Formalities and Disclosure of Information 14
  • Article   14.17 Denial of Benefits 14
  • Article   14.18 Investment and Environmental, Health, and other Regulatory Objectives 14
  • Article   14.19 Corporate Social Responsibility 14
  • Annex 14A  CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW 14
  • Annex 14 B  EXPROPRIATION 14
  • Chapter   15 DIGITAL TRADE 14
  • Article   15.1 Definitions 14
  • Article   15.2 Objectives 14
  • Article   15.3 Scope and General Provisions 14
  • Article   15.4 Customs Duties 14
  • Article   15.5 Conclusion of Contracts by Electronic Means 14
  • Article   15.6 Domestic Electronic Transactions Framework 15
  • Article   15.7 Electronic Authentication 15
  • Article   15.8 Digital Identities 15
  • Article   15.9 Electronic Invoicing 15
  • Article   15.10 Paperless Trading 15
  • Article   15.11 Unsolicited Commercial Electronic Messages 15
  • Article   15.12 Commercial Information and Communication Technology Products That UseCryptography 15
  • Article   15.13 Personal Information Protection 15
  • Article   15.14 Cross-Border Transfer of Information by Electronic Means 15
  • Article   15.15 Location of Computing Facilities 15
  • Article   15.16 Open Internet Access 15
  • Article   15.17 Open Government Data 15
  • Article   15.18 Cooperation on Cyber Security Matters 15
  • Article   15.19 Digital Innovation and Emerging Technologies 15
  • Article   15.20 Digital Inclusion 15
  • Article   15.21 Cooperation 15
  • Article   15.22 Review 15
  • Chapter   16 GOVERNMENT PROCUREMENT 15
  • Article   16.1 Definitions 15
  • Article   16.2 Scope 16
  • Article   16.3 General Exceptions 16
  • Article   16.4 General Principles 16
  • Article   16.5 Information on the Procurement System 16
  • Article   16.6 Notices 16
  • Article   16.7 Conditions for Participation 16
  • Article   16.8 Qualification of Suppliers 16
  • Article   16.9 Technical Specifications and Tender DocumentationTechnical Specifications 17
  • Article   16.10 Environmental, Social, and Labour Considerations 17
  • Article   16.11 Facilitation of Participation by SMEs 17
  • Article   16.12 Time Periods 17
  • Article   16.13 Negotiation 17
  • Article   16.14 Limited Tendering 17
  • Article   16.15 Electronic Auctions 17
  • Article   16.16 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 17
  • Article   16.17 Transparency of Procurement Information 17
  • Article   16.18 Ensuring Integrity In Procurement Practices 18
  • Article   16.19 Disclosure of Information 18
  • Article   16.20 Domestic Review Procedures 18
  • Article   16.21 Modifications and Rectifications of Annex 18
  • Article   16.22 Government Procurement Working Group 18
  • Article   16.23 Further Negotiations 18
  • Chapter   17 Intellectual Property 18
  • Section   A General Provisions 18
  • Article   17.1 Definitions 18
  • Article   17.2 Objectives 18
  • Article   17.3 Principles 18
  • Article   17.4 Understandings In Respect of this Chapter 18
  • Article   17.5 Nature and Scope of Obligations 18
  • Article   17.6 Understandings Regarding Certain Public Health Measures 18
  • Article   17.7 National Treatment 18
  • Article   17.8 International Agreements 18
  • Article   17.9 Transparency 19
  • Article   17.10 Application of Chapter to Existing Subject Matter and Prior Acts 19
  • Article   17.11 Exhaustion of Intellectual Property Rights 19
  • Section   B Cooperation 19
  • Article   17.12 Contact Points 19
  • Article   17.13 Cooperation and Dialogue 19
  • Article   17.14 Intellectual Property Working Group 19
  • Article   17.15 Patent Cooperation and Work Sharing 19
  • Article   17.16 Cooperation on Request 19
  • Section   C Intellectual Property and Issues Related to Genetic Resources, Traditional Knowledge, and Traditional Cultural Expressions 19
  • Article   17.17 Cooperation 19
  • Article   17.18 Patent Examination and Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources 19
  • Article   17.19 WIPO Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 19
  • Article   17.20 Section Review 19
  • Section   D Trade Marks 19
  • Article   17.21 Types of Signs Registrable as Trade Marks 19
  • Article   17.22 Rights Conferred 19
  • Article   17.23 Exceptions 19
  • Article   17.24 Well-Known Trade Marks 19
  • Article   17.25 Procedural Aspects of Examination, Opposition, and Cancellation 19
  • Article   17.26 Bad Faith Applications 19
  • Article   17.27 Electronic Trade Marks Systems 19
  • Article   17.28 Term of Protection for Trade Marks 19
  • Article   17.29 Efforts Toward the Harmonisation of Trade Mark Systems 19
  • Article   17.30 Domain Names 19
  • Article   17.28 Term of Protection for Trade Marks 19
  • Article   17.29 Efforts Toward the Harmonisation of Trade Mark Systems 19
  • Article   17.30 Domain Names 19
  • Section   E Geographical Indications 19
  • Article   17.31 Scope of Application of this Section 19
  • Article   17.32 Recognition and Protection of Geographical Indications 19
  • Article   17.33 Consultations on Recognition and Protection of Geographical Indications 19
  • Article   17.34 Alternative Review of this Section 20
  • Article   17.35 Lists of Geographical Indications 20
  • Section   F Registered Designs 20
  • Article   17.36 Protection of Registered Designs 20
  • Article   17.37 Duration of Protection 20
  • Article   17.38 Electronic Industrial Design System 20
  • Article   17.39 Relationship to Copyright 20
  • Article   17.40 International Registration of Industrial Designs 20
  • Section   G Copyright and Related Rights 20
  • Article   17.41 Authors 20
  • Article   17.42 Performers 20
  • Article   17.43 Producers of Phonograms 20
  • Article   17.44 Broadcasting Organisations 20
  • Article   17.45 Broadcasting and Communication to the Public of Phonograms Published for Commercial Purposes  (16) 20
  • Article   17.46 Artist's Resale Right 20
  • Article   17.47 Limitations and Exceptions 20
  • Article   17.48 Term of Protection 20
  • Article   17.49 Collective Management Organisations 20
  • Article   17.50 Technological Protection Measures 20
  • Article   17.51 Rights Management Information 20
  • Section   H Patents 20
  • Article   17.52 Rights Conferred 20
  • Article   17.53 Patentable Subject Matter 20
  • Article   17.54 Exceptions 20
  • Article   17.55 Regulatory Review Exception 20
  • Article   17.56 Other Use without Authorisation of the Right Holder 20
  • Article   17.57 Amendments, Corrections, and Observations 20
  • Article   17.58 Publication of Patent Applications 20
  • Article   17.59 Information Relating to Published Patent Applications and Granted Patents 20
  • Article   17.60 Conditions on Patent Applicants 20
  • Section   I Undisclosed Test or other Data 20
  • Article   17.61 Protection of Undisclosed Test or other Data for Agricultural Chemical Products 20
  • Article   17.62 Protection of Undisclosed Test or other Data for Pharmaceutical Products 21
  • Section   J Trade Secrets 21
  • Article   17.63 Trade Secrets 21
  • Section   K Enforcement 21
  • Subsection   K.1 Enforcement - General Obligations 21
  • Article   17.64 General Obligations 21
  • Subsection   K.2 Enforcement - Civil Remedies 21
  • Article   17.65 Entitled Applicants 21
  • Article   17.66 Provisional Measures for Preserving Evidence 21
  • Article   17.67 Provisional and Precautionary Measures 21
  • Article   17.68 Safeguards 21
  • Article   17.69 Right to Information 21
  • Article   17.70 Injunctions 21
  • Article   17.71 Corrective Measures 21
  • Article   17.72 Damages 21
  • Article   17.73 Costs 21
  • Subsection   K.3 Enforcement - Border Measures 21
  • Article   17.74 Border Measures 21
  • Subsection   K.4 Enforcement - Criminal Remedies 21
  • Article   17.75 Criminal Offences 21
  • Article   17.76 Penalties 21
  • Article   17.77 Seizure, Forfeiture, and Destruction 21
  • Article   17.78 Ex Officio Enforcement 22
  • Article   17.79 Liability of Legal Persons 22
  • Subsection   K.5 Enforcement In the Digital Environment 22
  • Article   17.80 General Obligations on Enforcement In the Digital Environment 22
  • Article   17.81 Limitations on Liability of Online Service Providers 22
  • Article   17.82 Blocking Orders 22
  • Article   17.83 Procedures for Domain Registries 22
  • Article   17.84 Disclosure of Information 22
  • Subsection   K.6 Enforcement Practices with Respect to Intellectual Property Rights 22
  • Article   17.85 Transparency of Judicial Decisions and Administrative Rulings 22
  • Article   17.86 Voluntary Stakeholder Initiatives 22
  • Article   17.87 Public Awareness 22
  • Article   17.88 Specialised Enforcement Expertise, Information and Domestic Coordination 22
  • Article   17.89 Environmental Considerations In Destruction and Disposal of Infringing Goods 22
  • Chapter   18 COMPETITION 22
  • Article   18.1 Objectives 22
  • Article   18.2 Competition Law and Authorities 22
  • Article   18.3 Procedural Fairness 22
  • Article   18.4 Private Rights of Action 22
  • Article   18.5 Cooperation 22
  • Article   18.6 Transparency 22
  • Article   18.7 Consultation 22
  • Article   18.8 Non-Application of Dispute Settlement 22
  • Chapter   19 STATE-OWNED ENTERPRISES AND DESIGNATED MONOPOLIES 22
  • Article   19.1 Definitions 22
  • Article   19.2 Scope  (8) 22
  • Article   19.3 Delegated Authority 23
  • Article   19.4 Non-Discriminatory Treatment and Commercial Considerations 23
  • Article   19.5 Legal and Regulatory Framework 23
  • Article   19.6 Non-Commercial Assistance 23
  • Article   19.7 Adverse Effects 23
  • Article   19.8 Injury 23
  • Article   19.9 Transparency 23
  • Article   19.10 Technical Cooperation 23
  • Article   19.11 Contact Points 23
  • Article   19.12 Exceptions 23
  • Article   19.13 Process for Developing Information 24
  • Chapter   20 CONSUMER PROTECTION 24
  • Article   20.1 Objectives 24
  • Article   20.2 Consumer Protection Law 24
  • Article   20.3 Online Consumer Protection 24
  • Article   20.4 Transparency 24
  • Article   20.5 Consumer Redress In Cross-Border Transactions 24
  • Article   20.6 Cooperation 24
  • Article   20.7 Consultations 24
  • Chapter   21 GOOD REGULATORY PRACTICE AND REGULATORY COOPERATION 24
  • Article   21.1 Definitions 24
  • Article   21.2 General Principles 24
  • Article   21.3 Internal Coordination Processes and Mechanisms 24
  • Article   21.4 Public Consultation 24
  • Article   21.5 Impact Assessment 24
  • Article   21.6 Access to Regulatory Measures 24
  • Article   21.7 Periodic Review of Measures 24
  • Article   21.8 Cooperation General Provisions 24
  • Article   21.9 Cooperation on Good Regulatory Practice 24
  • Article   21.10 Contact Points on Good Regulatory Practice 24
  • Article   21.11 General Principles on Regulatory Cooperation 24
  • Article   21.12 Regulatory Cooperation Activities 25
  • Article   21.13 Contact Points on Regulatory Cooperation 25
  • Article   21.14 Relation to other Chapters 25
  • Article   21.15 Dispute Settlement 25
  • Chapter   22 ENVIRONMENT 25
  • Article   22.1 Definitions 25
  • Article   22.2 Maori Environmental Concepts 25
  • Article   22.3 Context and Objectives 25
  • Article   22.4 General Commitments 25
  • Article   22.5 Multilateral Environmental Agreements 25
  • Article   22.6 Climate Change 25
  • Article   22.7 Environmental Goods and Services 25
  • Article   22.8 Fossil Fuel Subsidy Reform and Transition to Clean Energy 25
  • Article   22.9 Marine Capture Fisheries (4) 25
  • Article   22.10 Sustainable Agriculture 26
  • Article   22.11 Sustainable Forest Management 26
  • Article   22.12 Conservation of Biological Diversity 26
  • Article   22.13 Resource Efficient and Circular Economy 26
  • Article   22.14 Ozone Depleting Substances and Hydrofluorocarbons 26
  • Article   22.15 Air Quality 26
  • Article   22.16 Protection of the Marine Environment from Ship Pollution and Marine Litter 26
  • Article   22.17 Voluntary Mechanisms to Enhance Environmental Performance 26
  • Article   22.18 Responsible Business Conduct and Corporate Social Responsibility 26
  • Article   22.19 Cooperation 26
  • Article   22.20 Institutional Arrangements 27
  • Article   22.21 Public Submissions 27
  • Article   22.22 Independent Advisory Groups 27
  • Article   22.23 Environment Consultations 27
  • Article   22.24 Joint Committee Consultations 27
  • Article   22.25 Ministerial Consultations 27
  • Article   22.26 Dispute Resolution 27
  • Chapter   23 TRADE AND LABOUR 27
  • Article   23.1 Definitions 27
  • Article   23.2 Objective 27
  • Article   23.3 Statement of Shared Commitment 27
  • Article   23.4 Right to Regulate and Levels of Protection 27
  • Article   23.5 Labour Rights  (1) 27
  • Article   23.6 Trade and Labour 27
  • Article   23.7 Decent Work 27
  • Article   23.8 Non-Discrimination and Gender Equality In the Workplace 27
  • Article   23.9 Modern Slavery 27
  • Article   23.10 Corporate Social Responsibility and Responsible Business Conduct 27
  • Article   23.11 Labour Cooperation 27
  • Article   23.12 Public Awareness 27
  • Article   23.13 Procedural Guarantees 27
  • Article   23.14 Advisory Groups 27
  • Article   23.15 Public Submissions 27
  • Article   23.16 Contact Points 28
  • Article   23.17 Labour Sub-Committee 28
  • Article   23.18 Labour Consultations 28
  • Article   23.19 Joint Committee Consultations 28
  • Article   23.20 Ministerial Consultations 28
  • Article   23.21 Consultation Procedure 28
  • Article   23.22 Dispute Settlement 28
  • Chapter   24 SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 28
  • Article   24.1 General Principles 28
  • Article   24.2 Information Sharing 28
  • Article   24.3 Cooperation to Increase Trade and Investment Opportunities for SMEs 28
  • Article   24.4 Cooperation on Implementation of this Agreement 28
  • Article   24.5 SME Contact Points 28
  • Article   24.6 Obligations In the Agreement That Benefit SMEs 28
  • Article   24.7 Non-Application of Dispute Settlement 28
  • Chapter   25 TRADE AND GENDER EQUALITY 28
  • Article   25.1 Maori Terminology 28
  • Article   25.2 Objectives 28
  • Article   25.3 General Commitments 28
  • Article   25.4 International Instruments 28
  • Article   25.5 Cooperation 28
  • Article   25.6 Inclusive Trade Sub-Committee 29
  • Article   25.7 Contact Points 29
  • Article   25.8 Non-Application of Dispute Settlement 29
  • Chapter   26 MAORI TRADE AND ECONOMIC COOPERATION 29
  • Article   26.1 Maori Terminology 29
  • Article   26.2 Context and Purpose 29
  • Article   26.3 International Instruments 29
  • Article   26.4 Provisions Across the Agreement Benefitting Maori 29
  • Article   26.5 Cooperation Activities 29
  • Article   26.6 Recognition of Haka Ka Mate 29
  • Article   26.7 Inclusive Trade Sub-Committee 29
  • Article   26.8 Non-Application of Dispute Settlement 29
  • Chapter   27 TRADE AND DEVELOPMENT 29
  • Article   27.1 General Provisions 29
  • Article   27.2 Cooperation 29
  • Article   27.3 Inclusive Trade Sub-Committee 29
  • Article   27.4 Contact Points 29
  • Article   27.5 Dispute Settlement 29
  • Chapter   28 ANTI-CORRUPTION 29
  • Article   28.1 Definitions 29
  • Article   28.2 Scope 29
  • Article   28.3 Measures to Prevent and Combat Bribery and Corruption 29
  • Article   28.4 Persons That Report Bribery or Corruption Offences 30
  • Article   28.5 Promoting Integrity Among Public Officials 30
  • Article   28.6 Participation of Private Sector and Civil Society 30
  • Article   28.7 Application and Enforcement of Measures to Prevent and Combat Bribery and Corruption 30
  • Article   28.8 Relation to other Agreements 30
  • Article   28.9 Cooperation, Consultation, and Dispute Settlement 30
  • Chapter   29 TRANSPARENCY 30
  • Article   29.1 DefinitionsFor the Purposes of this Chapter: 30
  • Article   29.2 Publication 30
  • Article   29.3 Administrative Proceedings 30
  • Article   29.4 Review and Appeal  (1) 30
  • Article   29.5 Provision of Information 30
  • Article   29.6 Accessible and Open Government 30
  • Chapter   30 INSTITUTIONAL PROVISIONS 30
  • Article   30.1 Establishment of the Joint Committee 30
  • Article   30.2 Functions of the Joint Committee 30
  • Article   30.3 General Review 30
  • Article   30.5 Contact Points 30
  • Article   30.6 Exchange of Information 30
  • Article   30.7 Domestic Engagement 30
  • Article   30.8 Inclusive Trade Sub-Committee 30
  • Article   30.9 Sub-Committees 31
  • Article   30.10 Working Groups 31
  • Chapter   31 DISPUTE SETTLEMENT 31
  • Article   31.1 Definitions 31
  • Article   31.2 Objective 31
  • Article   31.3 Cooperation 31
  • Article   31.4 Scope 31
  • Article   31.5 Consultations 31
  • Article   31.6 Establishment of a Panel 31
  • Article   31.7 Composition of a Panel 31
  • Article   31.8 Qualifications of ArbitratorsAll Arbitrators Shall: 31
  • Article   31.9 Functions of a Panel 31
  • Article   31.10 Terms of Reference of a Panel 31
  • Article   31.11 Rules of Interpretation of a Panel 31
  • Article   31.12 Reports of a Panel 31
  • Article   31.13 Compliance with the Final Report 31
  • Article   31.14 Compliance Review 32
  • Article   31.15 Temporary Remedies In Case of Non-Compliance 32
  • Article   31.16 Compliance Review after the Adoption of Temporary Remedies 32
  • Article   31.17 Administration of the Dispute Settlement Procedure 32
  • Article   31.18 Choice of Forum 32
  • Article   31.19 Cases of Urgency 32
  • Article   31.20 Good Offices, Conciliation, and Mediation 32
  • Article   31.21 Mutually Agreed Solution 32
  • Article   31.22 Suspension and Termination of Proceedings 32
  • Article   31.23 Rules of Procedure and Code of Conduct 32
  • Article   31.24 Time Periods 32
  • Article   31.25 Expenses 32
  • Annex 31 A  RULES OF PROCEDURE 32
  • Appendix 31 A-a  CONFIDENTIAL INFORMATION 33
  • Appendix 31 A-b  DECLARATION OF NON-DISCLOSURE 33
  • Annex 31 B  CODE OF CONDUCT 33
  • Section   A Provision of Code of Conduct 33
  • Section   B Governing Principles 33
  • Section   C Disclosure Obligations 33
  • Section   D Performance of Duties 33
  • Section   E Independence and Impartiality of Arbitrators 33
  • Section   F Duties of Former Arbitrators 33
  • Section   G Maintenance of Confidentiality 33
  • Section   H Responsibilities of Experts, Assistants, Staff, and ADR Providers 33
  • Appendix 31 B-a  INITIAL DISCLOSURE STATEMENT 33
  • Chapter   32 GENERAL EXCEPTIONS AND GENERAL PROVISIONS 33
  • Article   32.1 General Exceptions 33
  • Article   32.2 Security Exceptions 33
  • Article   32.3 Measures to Safeguard the Balance of Payments 33
  • Article   32.4 Taxation Measures 33
  • Article   32.5 Treaty of Waitangi 34
  • Article   32.6 The National Health Service of the United Kingdom and the New Zealand Health and Disability System 34
  • Article   32.7 Disclosure of Information 34
  • Article   32.8 Confidentiality 34
  • Chapter   33 FINAL PROVISIONS 34
  • Article   33.1 Annexes, Appendices, and Footnotes 34
  • Article   33.2 Amended or Successor International Agreements 34
  • Article   33.3 Amendments 34
  • Article   33.4 Termination 34
  • Article   33.5 Laws and Regulations and Their Amendments 34
  • Article   33.6 Territorial Extension 34
  • Article   33.7 Territorial Disapplication 34
  • Article   33.8 Entry Into Force 34
  • Annex I  CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES AND INVESTMENT. NON-CONFORMING MEASURES 34
  • Annex I  Schedule of New Zealand 34
  • Annex I  Schedule of the United Kingdom 35
  • Annex II  CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES AND INVESTMENT. NON-CONFORMING MEASURES 35
  • Annex II  Schedule of New Zealand 36
  • Annex II  Schedule of the United Kingdom 39