Ukraine - United Kingdom Free Trade and Strategic Partnership (2020)
Previous page Next page

(d) corruption, both in the private and public sector;

(e) forgery of documents;

(f) cybercrime; and

(g) new crime types, including hybrid threats.

3. The Parties shall enhance bilateral, regional and international cooperation in this field, including, where appropriate, cooperation that involves the International Criminal Police Organization (Interpol) and the European Union Agency for Law Enforcement Cooperation (Europol). The Parties shall further develop their cooperation on, inter alia:

(a) the exchange of best practice, including on investigation techniques and crime research;

(b) the exchange of information in line with applicable rules;

(c) capacity-building, including training and, where appropriate, the exchange of staff; and

(d) issues relating to the protection of witnesses and victims.

4. The Parties are committed to implementing effectively the UN Convention against Transnational Organised Crime of 2000 and its three Protocols, the UN Convention against Corruption of 2003 and other relevant international instruments.

Article 22. Cooperation In Fighting Terrorism

1. The Parties agree to cooperate in the prevention and suppression of acts of terrorism in accordance with international law, international human rights law, refugee law and international humanitarian law, and the respective laws and regulations of the Parties. In particular, the Parties agree to cooperate on the basis of the full implementation of Resolution No. 1373 of the UN Security Council of 2001, the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy of 2006 and subsequent updates and other relevant UN instruments, and applicable international conventions and instruments.

2. The Parties shall do so in particular by exchanging: (a) information on terrorist groups and their support networks;

(b) experience and information on terrorism trends and on the means and methods of combating terrorism, including in technical areas, and training; and

(c) experience in respect of terrorism prevention.

All exchange of information shall take place in accordance with international and national law.

3. In accordance with paragraph one of this Article, the Parties further:

(a) reaffirm their conviction that terrorism in all forms and manifestations constitutes one of the most serious threats to international peace and security and that any acts of terrorism are criminal and unjustifiable regardless of their motivations, whenever, wherever and by whomsoever committed; and

(b) reiterate their commitment to combat terrorism by all means and shall ensure that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or in supporting terrorist acts is brought to justice.

Article 23. Legal Cooperation

1. The Parties shall further develop judicial cooperation in civil and criminal matters, making full use of the relevant international and bilateral instruments and based on the principles of legal certainty and the right to a fair trial.

2. The Parties shall facilitate further judicial cooperation in civil matters on the basis of the applicable multilateral legal instruments, especially the conventions of the Hague Conference on Private International Law in the field of international legal cooperation and litigation as well as the protection of children.

3. As regards judicial cooperation in criminal matters, the Parties shall seek to enhance arrangements on mutual legal assistance and extradition. This would include, where appropriate, accession to, and implementation of, the relevant international instruments of the United Nations and the Council of Europe, as well as the Rome Statute of the International Criminal Court of 1998, including, wherever possible, cooperation through Eurojust.

Article 24. Diplomatic Missions

The Parties shall extend to each other all appropriate assistance in the operations of diplomatic missions in each other's countries.

Title IV. TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS

Chapter 1. NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS

Section 1. COMMON PROVISIONS

Article 25. Objective

The Parties shall continue to progressively establish a free trade area over a transitional period of a maximum of 10 years starting from 1 January 2016 (1), in accordance with the provisions of this Agreement and in conformity with Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (hereinafter referred to as "GATT 1994").

(1) Unless otherwise provided in Annex I to this Agreement.

Article 26. Scope and Coverage

1. The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods (2) originating in the territories of the Parties.

2. For the purposes of this Chapter, "originating" means qualifying under the rules of origin set out in Protocol I to this Agreement (Concerning the Definition of the Concept of "Originating Products" and Methods of Administrative Cooperation).

(2) For the purposes of this Agreement, goods means products as understood in GATT 1994 unless otherwise provided in this Agreement.

Section 2. ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES, FEES AND OTHER CHARGES

Article 27. Definition of Customs Duties

For the purposes of this Chapter, a "customs duty" includes any duty or charge of any kind imposed on, or in connection with, the import or export of a good, including any form of surtax or surcharge imposed on, or in connection with, such import or export. A "customs duty" does not include any:

(a) charge equivalent to an internal tax imposed consistently with Article 32 of this Agreement;

(b) duties imposed consistently with Chapter 2 (Trade Remedies) of Title IV of this Agreement;

(c) fees or other charges imposed consistently with Article 33 of this Agreement.

Article 28. Classification of Goods

The classification of goods in trade between the Parties shall be that set out in each Party's respective tariff nomenclature in conformity with the Harmonised System of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System of 1983 (hereinafter referred to as the "HS") and subsequent amendments thereto.

Article 29. Elimination of Customs Duties on Imports

1. The Parties shall eliminate all customs duties on goods originating in the other Party, except as provided in the Schedules set out in Annex I-A to this Agreement (hereinafter referred to as the "Schedules").

2. For each good, the base rate of customs duties to which the successive reductions are to be applied under paragraph 1 of this Article shall be that specified in Annex I to this Agreement.

Without prejudice to the first subparagraph, for worn clothing and other worn articles falling within the Ukrainian customs code 6309 00 00, Ukraine will apply an entry price custom duty on imports to its territory, in accordance with the conditions set out in Annex I-B to this Agreement.

3. If, at any moment following the date of entry into force of this Agreement, a Party reduces its applied most-favoured-nation (hereinafter referred to as 'MFN') customs duty rate, such duty rate shall apply as base rate if and for as long as it is lower than the customs duty rate calculated in accordance with that Party's Schedule.

4. Two years after the entry into force of this Agreement, at the request of either Party, the Parties shall consult one another in order to consider accelerating and broadening the scope of the elimination of customs duties on trade between themselves. A decision of the Trade Committee created in Article 404(1) of this Agreement on the acceleration or elimination of a customs duty on a good shall supersede any duty rate or staging category determined pursuant to their Schedules for that good.

Article 30. Standstill

Neither Party may increase any existing customs duty, or adopt any new customs duty, on a good originating in the territory of the other Party. This shall not preclude that either Party may:

(a) raise a customs duty to the level established in its Schedule following a unilateral reduction; or

(b) maintain or increase a customs duty as authorised by the Dispute Settlement Body (hereinafter referred to as the "DSB") of the World Trade Organization (hereinafter referred to as the "WTO").

Article 31. Customs Duties on Exports

1. The Parties shall not institute or maintain any customs duties, taxes or other measures having an equivalent effect imposed on, or in connection with, the exportation of goods to the territory of each other.

2. Existing customs duties or measures having equivalent effect applied by Ukraine, as listed in Annex I-C to this Agreement, shall be phased out over a transitional period in accordance with the Schedule included in Annex I-C to this Agreement. In the case of an update to the Ukrainian customs code, commitments made under the Schedule in Annex I-C to this Agreement shall remain in force based on correspondence of description of the goods. Ukraine may introduce safeguard measures for export duties as set out in Annex I-D to this Agreement. Such safeguard measures shall expire at the end of the period specified for that good in Annex I-D to this Agreement.

Article 32. Export Subsidies and Measures of Equivalent Effect

1. Upon entry into force of this Agreement, no Party shall maintain, introduce or reintroduce export subsidies or other measures with equivalent effect on agricultural goods destined for the territory of the other Party.

2. For the purposes of this Article, “export subsidies" shall have the meaning assigned to that term in Article 1(e) of the Agreement on Agriculture, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement on Agriculture"), including any amendment of that Article of that Agreement on Agriculture.

Article 33. Fees and other Charges

Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII of GATT 1994 and its interpretative notes, that all fees and charges of whatever nature other than customs duties or other measures referred to in Article 27 of this Agreement, imposed on, or in connection with, the import or export of goods are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent an indirect protection of domestic goods or taxation of imports or exports for fiscal purposes.

Section 3. NON-TARIFF MEASURES

Article 34. National Treatment

Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article II of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article Il of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made an integral part of this Agreement.

Article 35. Import and Export Restrictions

No Party shall adopt or maintain any prohibition or restriction or any measure having an equivalent effect on the import of any good of the other Party or on the export or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, except as otherwise provided in this Agreement or in accordance with Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes. To this end, Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into, and made an integral part of, this Agreement.

Section 4. SPECIFIC PROVISIONS RELATED TO GOODS

Article 36. General Exceptions

Nothing in this Agreement shall be construed in such a way as to prevent the adoption or enforcement by any Party of measures in accordance with Articles XX and XXI

of GATT 1994 and its interpretative notes, which are hereby incorporated into and made an integral part of this Agreement.

Section 5. ADMINISTRATIVE COOPERATION AND COORDINATION WITH OTHER COUNTRIES

Article 37. Special Provisions on Administrative Cooperation

1. The Parties agree that administrative cooperation is essential for the implementation and control of the preferential treatment granted under this Chapter and underline their commitment to combating irregularities and fraud in customs matters related to the import, export, and transit of goods and their placement under any other customs regime or procedure, including measures of prohibition, restriction and control.

2. Where a Party, on the basis of objective documented information, experiences a failure by the other Party to provide administrative cooperation and/or verify the existence of irregularities or fraud under this Chapter, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned in accordance with this Article.

3. For the purposes of this Article, failure to provide administrative cooperation in investigating customs irregularities or fraud shall mean, inter alia:

(a) a repeated failure to respect the obligations to verify the originating status of the product(s) concerned;

(b) arepeated refusal or undue delay in carrying out and/or communicating the results of subsequent verification of the proof of origin;

(c) arepeated refusal or undue delay in obtaining authorisation to conduct administrative cooperation missions to verify the authenticity of documents or accuracy of information relevant to the granting of the preferential treatment in question.

For the purposes of this Article, a finding of irregularities or fraud may be made, inter alia, where there is a rapid increase, without satisfactory explanation, in imports of goods exceeding the usual level of production and export capacity of the other Party that is linked to objective information concerning irregularities or fraud.

4. The application of a temporary suspension shall be subject to the following conditions:

(a) The Party which has, on the basis of objective information, made a finding of failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud stemming from the other Party shall, without undue delay, notify the Trade Committee of its finding together with the objective information and enter into consultations within the Trade Committee, on the basis of all relevant information and objective findings, with a view to reaching a solution which is acceptable to both Parties. During the period of consultations referred to above, the product(s) concerned shall enjoy the preferential treatment.

(b) Where the Parties have entered into consultations within the Trade Committee as referred to in point (a) and have failed to agree on an acceptable solution within three months of the first meeting of the Trade Committee, the Party concerned may temporarily suspend the relevant preferential treatment of the product(s) concerned. Such temporary suspension shall be notified to the Trade Committee without undue delay.

(c) Temporary suspensions under this Article shall be limited to what is necessary to protect the financial interests of the Party concerned. Each temporary suspension shall not exceed six months. However, a temporary suspension may be renewed. Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Trade Committee. They shall be subject to periodic consultations within the Trade Committee, in particular with a view to their termination as soon as the conditions for their application cease to exist.

5. At the same time as the notification to the Trade Committee under paragraph 4(a) of this Article, the Party concerned should publish a notice to importers in its sources of official information. The notice to importers should indicate for the product concerned that there is a finding, on the basis of objective information, of a failure to provide administrative cooperation and/or of irregularities or fraud.

Article 38. Management of Administrative Errors

In the event of error by the competent authorities in the proper management of the preferential system at export, and in particular in the application of the provisions of the Protocol to this Agreement concerning the definition of “originating products” and methods of administrative cooperation, where this error leads to consequences in terms of import duties, the Party facing such consequences may request that the Trade Committee examine the possibility of adopting any appropriate measure with a view to resolving the situation.

Article 39. Agreements with other Countries

1. This Agreement shall not preclude the maintenance or establishment of customs unions, free trade areas or arrangements for frontier traffic, except in so far as they conflict with trade arrangements provided for in this Agreement.

2. Consultations between the Parties shall take place within the Trade Committee concerning agreements establishing customs unions, free trade areas or arrangements for frontier traffic and, where requested, on other major issues relating to their respective trade policies with third countries.

Chapter 2. TRADE REMEDIES

Section 1. GLOBAL SAFEGUARD MEASURES

Article 40. General Provisions

1. The Parties confirm their rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the Agreement on Safeguards contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement on Safeguards"). The UK retains its rights and obligations under Article 5 of the Agreement on Agriculture, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement on Agriculture"), except for agricultural trade subject to preferential treatment under this Agreement.

2. The preferential rules of origin established under Chapter 1 (National Treatment and Market Access for Goods) of Title IV of this Agreement shall not apply to this Section.

Article 41. Transparency

1. The Party initiating a safeguard investigation shall notify the other Party of such initiation by sending an official notification to the other Party, if the latter has a substantial economic interest.

2. For the purposes of this Article, a Party shall be considered as having a substantial economic interest when it is among the five largest suppliers of the imported product during the most recent three-year period of time, measured in terms of either absolute volume or value.

3. Notwithstanding Article 40 of this Agreement and without prejudice to Article 3.2 of the Agreement on Safeguards, at the request of the other Party, the Party initiating a safeguard investigation and intending to apply safeguard measures shall provide immediately ad hoc written notification of all the pertinent information leading to the initiation of a safeguard investigation and imposition of safeguard measures, including where relevant, on the provisional findings and on the final findings of the investigation as well as offer the possibility for consultations to the other Party.

Article 42. Application of Measures

1. When imposing safeguard measures, the Parties shall endeavour to impose them in a way that least affects their bilateral trade.

2. For the purposes of paragraph 1 of this Article, if one Party considers that the legal requirements for the imposition of definitive safeguard measures are met, the Party intending to apply such measures shall notify the other Party and give the possibility to hold bilateral consultations. Ifno satisfactory solution is reached within 30 days of the notification, the importing Party may adopt the appropriate measures to remedy the problem.

Article 43. Developing Country

To the extent that Ukraine qualifies as a developing country (3) for the purposes of Article 9 of the Agreement on Safeguards, it will not be subject to any safeguard measures applied by the UK, in so far as the conditions set out in Article 9 of that Agreement are fulfilled.

(3) For the purposes of this Article, the determination of developing country shall take into consideration the lists issued by international organisations such as the World Bank, the Organisation for Economic Co-operation and Development (hereinafter referred to as the "OECD") or the International Monetary Fund (hereinafter referred to as the "IMF"), etc.

Section 2. ANTI-DUMPING AND COUNTERVAILING MEASURES

Article 44. General Provisions

1. The Parties confirm their rights and obligations under Article VI of GATT 1994, the Agreement on Implementation of Article VI of GATT 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "Anti-Dumping Agreement") and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "SCM Agreement").

2. The preferential rules of origin established under Chapter 1 (National Treatment and Market Access for Goods) of Title IV of this Agreement shall not apply to this Section.

Article 45. Transparency

1. The Parties agree that anti-dumping and countervailing measures should be used in full compliance with the requirements under the Anti-Dumping Agreement and the SCM Agreement respectively and should be based on a fair and transparent system.

2. After receipt by a Party's competent authorities of a properly documented anti- dumping application with respect to imports from the other Party, and no later than 15 days before initiating an investigation, the Party shall provide written notification to the other Party of receipt of the application.

3. Without prejudice to Article 6.5 of the Anti-Dumping Agreement and Article 12.4 of the SCM Agreement, the Parties shall ensure, immediately after the imposition of provisional measures, if any, and before final determination is made, full and meaningful disclosure of all essential facts and considerations which form the basis for the decision to apply measures. Disclosure shall be made in writing and allow interested parties sufficient time to make their comments. After final disclosure, interested parties shall be given at least 10 days to make their comments.

4. Provided it does not unnecessarily delay the conduct of the investigation and in accordance with a Party's internal legislation concerning investigation procedures, each interested party shall be granted the possibility to be heard in order to express its views during anti-dumping and anti-subsidy investigations.

Article 46. Consideration of Public Interest

Anti-dumping or countervailing measures may not be applied by a Party where, on the basis of the information made available during the investigation, it can clearly be concluded that it is not in the public interest to apply such measures. The public interest determination shall be based on an appreciation of all the various interests taken as a whole, including the interests of the domestic industry and of users, consumers and importers to the extent that they have provided relevant information to the investigating authorities.

Article 47. Lesser Duty Rule

Should a Party decide to impose a provisional or definitive anti-dumping or countervailing duty, the amount of such duty shall not exceed the margin of dumping or countervailable subsidies, but it should be less than the margin if such a lesser duty would be adequate to remove the injury to the domestic industry.

Article 48. Application of Measures and Reviews

1. Provisional anti-dumping or countervailing measures may be applied by the Parties only if a preliminary determination has shown the existence of dumping or subsidy causing injury to a domestic industry.

2. Before imposing a definitive anti-dumping or countervailing duty, the Parties shall explore the possibility of applying constructive remedies, due consideration being given to the special circumstances of each case. Without prejudice to the relevant provisions of each Party's internal legislation, the Parties should give preference to price undertakings, to the extent that they have received adequate offers by exporters and that the acceptance of these offers is not considered impractical.

3. Upon receiving a duly substantiated request made by an exporter for a review of anti-dumping or countervailing measures in force, the Party that has imposed the measure shall examine such a request in an objective and expeditious manner and shall inform the exporter of the results of the examination as soon as possible.

Section 3. CONSULTATIONS

Article 49. Consultations

1. A Party shall afford the other Party, at the latter's request, the opportunity for consultation concerning specific issues that may arise regarding the application of trade remedies. Those issues may concern, but are not limited to, the methodology followed to calculate margins of dumping, including various adjustments, the use of statistics, the development of imports, the determination of injury and the application of the lesser duty rule.

2. Consultations shall take place as soon as possible and normally within 21 days of the request.

3. Consultations under this Section shall be held without prejudice to, and in full compliance with, the provisions of Article 41 and Article 45 of this Agreement.

Section 4. INSTITUTIONAL PROVISIONS

Article 50. Dialogue on Trade Remedies

1. The Parties have agreed to establish an expert-level Dialogue on Trade Remedies as a forum for cooperation in trade remedies matters.

2. The Dialogue on Trade Remedies shall be conducted with the aim of:

(a) enhancing a Party's knowledge and understanding of the other Party's trade remedy laws, policies and practices;

(b) examining the implementation of this Chapter;

(c) improving cooperation between the Parties' authorities having responsibility for trade remedies matters;

(d) discussing international developments in the area of trade defence; (e) cooperating on any other trade remedies matter.

3. The Dialogue on Trade Remedies meetings shall be held on ad hoc basis upon request by either Party. The agenda of each such meeting shall be jointly agreed in advance.

Section 5. DISPUTE SETTLEMENT

Article 51. Dispute Settlement

Chapter 14 (Dispute Settlement) of Title IV of this Agreement shall not apply to this Chapter.

Chapter 3. TECHNICAL BARRIERS TO TRADE

Article 52. Scope and Definitions

1. This Chapter applies to the preparation, adoption and application of technical regulations, standards, and conformity assessment procedures as defined in the Agreement on Technical Barriers to Trade, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "TBT Agreement") that may affect trade in goods between the Parties.

2. Notwithstanding paragraph 1 of this Article, this Chapter does not apply to sanitary and phytosanitary measures as defined in Annex A of the Agreement on the Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter referred to as the "SPS Agreement"), nor to purchasing specifications prepared by public authorities for their own production or consumption requirements.

3. For the purposes of this Chapter, the definitions of Annex I to the TBT Agreement shall apply.

Article 53. Affirmation of the TBT Agreement

The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement, which is hereby incorporated into, and made part of, this Agreement.

Article 54. Technical Cooperation

1. The Parties shall strengthen their cooperation in the field of technical regulations, standards, metrology, market surveillance, accreditation and conformity assessment procedures with a view to increasing mutual understanding of their respective systems and facilitating access to their respective markets. To this end, they may establish regulatory dialogues at both horizontal and sectoral levels.

2. In their cooperation, the Parties shall seek to identify, develop and promote trade-facilitating initiatives which may include, but are not limited to:

(a) reinforcing regulatory cooperation through the exchange of information, experience and data; scientific and technical cooperation, with a view to improving the quality of their technical regulations, standards, testing, market surveillance, certification, and accreditation, and making efficient use of regulatory resources;

(b) promoting and encouraging cooperation between their respective organisations, public or private, responsible for metrology, standardisation, testing, market surveillance, certification and accreditation;

  • Article   1 Objectives 1
  • Title   I GENERAL PRINCIPLES 1
  • Article   2 1
  • Title   II STRATEGIC POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION IN THE FIELD OF FOREIGN AND SECURITY POLICY 1
  • Article   3 Aims of Strategic Political Dialogue 1
  • Article   4 Fora for the Conduct of the Strategic Partnership Dialogue 1
  • Article   5 Dialogue and Cooperation on Domestic Reform 1
  • Article   6 Foreign and Security Policy 1
  • Article   7 Peaceful Conflict Resolution and Post-Conflict Recovery 1
  • Article   8 Regional Stability 1
  • Article   9 Military and Military-Technical Cooperation 1
  • Article   10 Non-proliferation of Weapons of Mass Destruction 1
  • Article   11 Arms Control, Arms Export Control and the Fight Against Illicit Trafficking of Arms 1
  • Article   12 Fight Against Crime 1
  • Title   III JUSTICE, FREEDOM AND SECURITY 1
  • Article   13 Rule of Law and Respect for Human Rights and Fundamental Freedoms 1
  • Article   14 Protection of Personal Data 1
  • Article   15 Cooperation on Migration, Asylum and Border Management 1
  • Article   16 Treatment of Workers 1
  • Article   17 Mobility of Workers 1
  • Article   18 Movement of Persons 1
  • Article   19 Fight Against Money Laundering and Terrorism Financing 1
  • Article   20 Cooperation In the Fight Against Illicit Drugs, and on Precursors and Psychotropic Substances 1
  • Article   21 Fight Against Crime and Corruption 1
  • Article   22 Cooperation In Fighting Terrorism 2
  • Article   23 Legal Cooperation 2
  • Article   24 Diplomatic Missions 2
  • Title   IV TRADE AND TRADE-RELATED MATTERS 2
  • Chapter   1 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 2
  • Section   1 COMMON PROVISIONS 2
  • Article   25 Objective 2
  • Article   26 Scope and Coverage 2
  • Section   2 ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES, FEES AND OTHER CHARGES 2
  • Article   27 Definition of Customs Duties 2
  • Article   28 Classification of Goods 2
  • Article   29 Elimination of Customs Duties on Imports 2
  • Article   30 Standstill 2
  • Article   31 Customs Duties on Exports 2
  • Article   32 Export Subsidies and Measures of Equivalent Effect 2
  • Article   33 Fees and other Charges 2
  • Section   3 NON-TARIFF MEASURES 2
  • Article   34 National Treatment 2
  • Article   35 Import and Export Restrictions 2
  • Section   4 SPECIFIC PROVISIONS RELATED TO GOODS 2
  • Article   36 General Exceptions 2
  • Section   5 ADMINISTRATIVE COOPERATION AND COORDINATION WITH OTHER COUNTRIES 2
  • Article   37 Special Provisions on Administrative Cooperation 2
  • Article   38 Management of Administrative Errors 2
  • Article   39 Agreements with other Countries 2
  • Chapter   2 TRADE REMEDIES 2
  • Section   1 GLOBAL SAFEGUARD MEASURES 2
  • Article   40 General Provisions 2
  • Article   41 Transparency 2
  • Article   42 Application of Measures 2
  • Article   43 Developing Country 2
  • Section   2 ANTI-DUMPING AND COUNTERVAILING MEASURES 2
  • Article   44 General Provisions 2
  • Article   45 Transparency 2
  • Article   46 Consideration of Public Interest 2
  • Article   47 Lesser Duty Rule 2
  • Article   48 Application of Measures and Reviews 2
  • Section   3 CONSULTATIONS 2
  • Article   49 Consultations 2
  • Section   4 INSTITUTIONAL PROVISIONS 2
  • Article   50 Dialogue on Trade Remedies 2
  • Section   5 DISPUTE SETTLEMENT 2
  • Article   51 Dispute Settlement 2
  • Chapter   3 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 2
  • Article   52 Scope and Definitions 2
  • Article   53 Affirmation of the TBT Agreement 2
  • Article   54 Technical Cooperation 2
  • Article   55 Agreement on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products 3
  • Article   56 Marking and Labelling 3
  • Chapter   4 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 3
  • Article   57 Objective 3
  • Article   58 Multilateral Obligations 3
  • Article   59 Scope 3
  • Article   60 Definitions 3
  • Article   61 Competent Authorities 3
  • Article   62 Recognition for Trade Purposes of Animal Health and Pest Status and Regional Conditions 3
  • Article   63 Determination of Equivalence 3
  • Article   64 Transparency and Exchange of Information 3
  • Article   65 Notification, Consultation and Facilitation of Communication 3
  • Article   66 Trade Conditions 3
  • Article   67 Certification Procedure 3
  • Article   68 Verification 3
  • Article   69 Import Checks and Inspection Fees 3
  • Article   70 Safeguard Measures 4
  • Article   71 Sanitary and Phytosanitary Management (SPS) Sub-Committee 4
  • Chapter   5 CUSTOMS AND TRADE FACILITATION 4
  • Article   72 Objectives 4
  • Article   73 Legislation and Procedures 4
  • Article   74 Relations with the Business Community 4
  • Article   75 Fees and Charges 4
  • Article   76 Customs Valuation 4
  • Article   77 Customs Cooperation 4
  • Article   78 Mutual Administrative Assistance In Customs Matters 4
  • Article   79 Technical Assistance and Capacity-Building 4
  • Article   80 Customs Sub-Committee 4
  • Chapter   6 ESTABLISHMENT, TRADE IN SERVICES AND ELECTRONIC COMMERCE 4
  • Section   1 GENERAL PROVISIONS 4
  • Article   81 Objective, Scope and Coverage 4
  • Article   82 Definitions 4
  • Section   2 ESTABLISHMENT 5
  • Article   83 Scope 5
  • Article   84 National Treatment and Most Favourable Nation Treatment 5
  • Article   85 Review 5
  • Article   86 Other Agreements 5
  • Article   87 Standard of Treatment for Branches and Representative Offices 5
  • Section   3 CROSS-BORDER SUPPLY OF SERVICES 5
  • Article   88 Scope 5
  • Article   89 Market Access 5
  • Article   90 National Treatment 5
  • Article   91 Lists of Commitments 5
  • Article   92 Review 5
  • Section   4 TEMPORARY PRESENCE OF NATURAL PERSONS FOR BUSINESS PURPOSES 5
  • Article   93 Scope 5
  • Article   94 Key Personnel 5
  • Article   95 Graduate Trainees 5
  • Article   96 Business Services Sellers 5
  • Article   97 Contractual Services Suppliers 5
  • Article   98 Independent Professionals 5
  • Section   5 REGULATORY FRAMEWORK 5
  • Subsection   1 DOMESTIC REGULATION 5
  • Article   99 Scope and Definitions 5
  • Article   101 Licensing Procedures 6
  • Subsection   2 PROVISIONS OF GENERAL APPLICATION 6
  • Article   102 Mutual Recognition 6
  • Article   103 Transparency and Disclosure of Confidential Information 6
  • Subsection   3 COMPUTER SERVICES 6
  • Article   104 Understanding on Computer Services 6
  • Subsection   4 POSTAL AND COURIER SERVICES 6
  • Article   105 Scope and Definitions 6
  • Article   106 Prevention of Anti-Competitive Practices In the Postal and Courier Sector 6
  • Article   107 Universal Service 6
  • Article   108 Licences 6
  • Subsection   5 ELECTRONIC COMMUNICATIONS 6
  • Article   110 Scope and Definitions 6
  • Article   111 Regulatory Authority 6
  • Article   112 Authorisation to Provide Electronic Communication Services 6
  • Article   113 Access and Interconnection 6
  • Article   114 Scarce Resources 6
  • Article   115 Universal Service 6
  • Article   116 Cross-Border Provision of Electronic Communication Services 6
  • Article   117 Confidentiality of Information 6
  • Article   118 Disputes between Service Suppliers 6
  • Subsection   6 FINANCIAL SERVICES 6
  • Article   119 Scope and Definitions 6
  • Article   120 Prudential Carve-out 7
  • Article   121 Effective and Transparent Regulation 7
  • Article   122 New Financial Services 7
  • Article   123 Data Processing 7
  • Article   124 Specific Exceptions 7
  • Article   125 Self-Regulatory Organisations 7
  • Article   126 Clearing and Payment Systems 7
  • Subsection   7 TRANSPORT SERVICES 7
  • Article   127 Scope 7
  • Article   128 International Maritime Transport 7
  • Article   129 Road, Rail and Inland Waterways Transport 7
  • Article   130 Air Transport 7
  • Section   6 ELECTRONIC COMMERCE 7
  • Article   131 Objective and Principles 7
  • Article   132 Regulatory Aspects of Electronic Commerce 7
  • Section   7 EXCEPTIONS 7
  • Article   133 General Exceptions 7
  • Article   134 Recognition and Taxation Measures 7
  • Article   135 Security Exceptions 7
  • Chapter   7 CURRENT PAYMENTS AND MOVEMENT OF CAPITAL 7
  • Article   136 Current Payments 7
  • Article   137 Capital Movements 7
  • Article   138 Safeguard Measures 7
  • Article   139 Facilitation and Further Liberalisation Provisions 7
  • Chapter   8 PUBLIC PROCUREMENT 7
  • Article   140 Objectives 7
  • Article   141 Scope 7
  • Article   142 Institutional Background 7
  • Article   143 Basic Standards Regulating the Award of Contracts 7
  • Article   144 Market Access 8
  • Article   145 Information 8
  • Article   146 Cooperation 8
  • Chapter   9 INTELLECTUAL PROPERTY 8
  • Section   1 GENERAL PROVISIONS 8
  • Article   147 Objectives 8
  • Article   148 Nature and Scope of Obligations 8
  • Article   149 Transfer of Technology 8
  • Article   150 Exhaustion 8
  • Section   2 STANDARDS CONCERNING INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 8
  • Subsection   1 COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS 8
  • Article   151 Protection Granted 8
  • Article   152 Duration of Authors' Rights 8
  • Article   153 Duration of Protection of Cinematographic or Audiovisual Works 8
  • Article   154 Duration of Related Rights 8
  • Article   155 Protection of Previously Unpublished Works 8
  • Article   156 Critical and Scientific Publications 8
  • Article   157 Protection of Photographs 8
  • Article   158 Cooperation on Collective Management of Rights 8
  • Article   159 Fixation Right 8
  • Article   160 Broadcasting and Communication to the Public 8
  • Article   161 Distribution Right 8
  • Article   162 Limitations 8
  • Article   163 Reproduction Right 8
  • Article   164 Right of Communication to the Public of Works and Right of Making Available to the Public other Subject Matter 8
  • Article   165 Exceptions and Limitations 8
  • Article   166 Protection of Technological Measures 8
  • Article   167 Protection of Rights-Management Information 8
  • Article   168 Right-Holders and Subject Matter of Rental and Lending Right 8
  • Article   169 Unwaivable Right to Equitable Remuneration 9
  • Article   170 Protection of Computer Programs 9
  • Article   171 Authorship of Computer Programs 9
  • Article   172 Restricted Acts Relating to Computer Programs 9
  • Article   173 Exceptions to the Restricted Acts Relating to Computer Programs 9
  • Article   174 Decompilation 9
  • Article   175 Protection of Databases 9
  • Article   176 Object of Protection 9
  • Article   177 Database Authorship 9
  • Article   178 Restricted Acts Relating to Databases 9
  • Article   179 Exceptions to Restricted Acts Relating to Databases 9
  • Article   180 Resale Right 9
  • Article   181 Broadcasting of Programmes by Satellite 9
  • Article   182 Cable Retransmission 9
  • Subsection   2 TRADE MARKS 9
  • Article   183 Registration Procedure 9
  • Article   184 Well-known Trade Marks 9
  • Article   185 Rights Conferred by a Trade Mark 9
  • Article   186 Exceptions to the Rights Conferred by a Trade Mark 9
  • Article   187 Use of Trade Marks 9
  • Article   188 Grounds for Revocation 9
  • Article   189 Partial Refusal, Revocation or Invalidity 9
  • Article   190 Term of Protection 9
  • Subsection   3 GEOGRAPHICAL INDICATIONS 9
  • Article   191 Scope of the Sub-section 9
  • Article   192 Established Geographical Indications 9
  • Article   193 Addition of New Geographical Indications 9
  • Article   194 Scope of Protection of Geographical Indications 9
  • Article   195 Right of Use of Geographical Indications 9
  • Article   196 Relationship with Trade Marks 9
  • Article   197 Enforcement of Protection 10
  • Article   198 Temporary Measures 10
  • Article   199 General Rules 10
  • Article   200 Cooperation and Transparency 10
  • Article   201 Sub-Committee on Geographical Indications 10
  • Subsection   4 DESIGNS 10
  • Article   202 Definition 10
  • Article   203 Requirements for Protection 10
  • Article   204 Term of Protection 10
  • Article   205 Invalidity or Refusal of Registration 10
  • Article   206 Rights Conferred 10
  • Article   207 Exceptions 10
  • Article   208 Relationship to Copyright 10
  • Subsection   5 PATENTS 10
  • Article   209 Patents and Public Health 10
  • Article   210 Supplementary Protection Certificate 10
  • Article   211 Protection of Biotechnological Inventions 10
  • Article   212 Protection of Data Submitted to Obtain an Authorisation to Put a Medicinal Product on the Market 10
  • Article   213 Data Protection on Plant Protection Products 10
  • Subsection   6 TOPOGRAPHIES OF SEMI-CONDUCTOR PRODUCTS 10
  • Article   214 Definition 10
  • Article   215 Requirements for Protection 10
  • Article   216 Exclusive Rights 10
  • Article   217 Term of Protection 11
  • Subsection   7 OTHER PROVISIONS 11
  • Article   218 Plant Varieties 11
  • Article   219 Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore 11
  • Section   3 ENFORCEMENT OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 11
  • Article   220 General Obligations 11
  • Article   221 Entitled Applicants 11
  • Subsection   1 CIVIL MEASURES, PROCEDURES AND REMEDIES 11
  • Article   222 Presumption of Authorship or Ownership 11
  • Article   223 Evidence 11
  • Article   224 Measures for Preserving Evidence 11
  • Article   225 Right to Information 11
  • Article   226 Provisional and Precautionary Measures 11
  • Article   227 Corrective Measures 11
  • Article   228 Injunctions 11
  • Article   229 Alternative Measures 11
  • Article   230 Damages 11
  • Article   231 Legal Costs 11
  • Article   232 Publication of Judicial Decisions 11
  • Article   233 Administrative Procedures 11
  • Subsection   2 LIABILITY OF INTERMEDIARY SERVICE PROVIDERS 11
  • Article   234 Use of Intermediaries' Services 11
  • Article   235 Liability of Intermediary Service Providers: "Mere Conduit" 11
  • Article   236 Liability of Intermediary Service Providers: "Caching" 11
  • Article   237 Liability of Intermediary Service Providers: "Hosting" 11
  • Article   238 No General Obligation to Monitor 11
  • Subsection   3 OTHER PROVISIONS 11
  • Article   239 Border Measures 11
  • Article   240 Codes of Conduct and Forensic Cooperation 11
  • Article   241 Cooperation 11
  • Chapter   10 COMPETITION 11
  • Section   1 ANTITRUST AND MERGERS 11
  • Article   242 Definitions 11
  • Article   243 Principles 11
  • Article   244 Implementation 12
  • Article   245 Public Enterprises and Enterprises Entrusted with Special or Exclusive Rights 12
  • Article   246 State Monopolies 12
  • Article   247 Exchange of Information and Enforcement Cooperation 12
  • Article   248 Consultations 12
  • Article   249 12
  • Section   2 STATE AID 12
  • Article   250 General Principles 12
  • Article   251 Transparency 12
  • Article   252 Interpretation 12
  • Article   253 Relationship with WTO 12
  • Article   254 Scope 12
  • Chapter   11 TRADE-RELATED ENERGY 12
  • Article   255 Definitions 12
  • Article   256 Domestic Regulated Prices 12
  • Article   257 Prohibition of Dual Pricing 12
  • Article   258 Customs Duties and Quantitative Restrictions 12
  • Article   259 Transit 12
  • Article   260 Transport 12
  • Article   261 Cooperation on Infrastructure 12
  • Article   262 Unauthorised Taking of Energy Goods 12
  • Article   263 Interruption 12
  • Article   264 Regulatory Authority for Electricity and Gas 12
  • Article   265 Access to and Exercise of the Activities of Prospecting, Exploring for and Producing Hydrocarbons 12
  • Article   266 Licensing and Licensing Conditions 12
  • Chapter   12 TRANSPARENCY 12
  • Article   267 Definitions 12
  • Article   268 Objective and Scope 12
  • Article   269 Publication 12
  • Article   270 Enquiries and Contact Points 12
  • Article   271 Administrative Proceedings 12
  • Article   272 Review and Appeal 12
  • Article   273 Regulatory Quality and Performance and Good Administrative Behaviour 12
  • Article   274 Non-discrimination 12
  • Chapter   13 TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT 12
  • Article   275 Context and Objectives 12
  • Article   276 Right to Regulate 12
  • Article   277 Multilateral Labour Standards and Agreements 12
  • Article   278 Multilateral Environmental Agreements 13
  • Article   279 Trade Favouring Sustainable Development 13
  • Article   280 Trade In Forest Products 13
  • Article   281 Trade In Fish Products 13
  • Article   282 Upholding Levels of Protection 13
  • Article   283 Scientific Information 13
  • Article   284 Review of Sustainability Impacts 13
  • Article   285 Civil Society Institutions 13
  • Article   286 Institutional and Monitoring Mechanisms 13
  • Article   287 Group of Experts 13
  • Article   288 Cooperation on Trade and Sustainable Development 13
  • Chapter   14 DISPUTE SETTLEMENT  (37) 13
  • Article   289 Objective 13
  • Article   290 Scope 13
  • Article   291 Consultations 13
  • Section   1 ARBITRATION PROCEDURE 13
  • Article   292 Initiation of the Arbitration Procedure 13
  • Article   293 Composition of the Arbitration Panel 13
  • Article   294 Interim Panel Report 13
  • Article   295 Conciliation for Urgent Energy Disputes 13
  • Article   296 Arbitration Panel Ruling 13
  • Section   2 COMPLIANCE 13
  • Article   297 Compliance with the Arbitration Panel Ruling 13
  • Article   298 Reasonable Period of Time for Compliance 13
  • Article   299 Review of Any Measure Taken to Comply with the Arbitration Panel Ruling 13
  • Article   300 Remedies for Urgent Energy Disputes 13
  • Article   301 Temporary Remedies In Case of Non-Compliance 13
  • Article   302 Review of Any Measure Taken to Comply after the Suspension of Obligations 13
  • Section   3 COMMON PROVISIONS 13
  • Article   303 Mutually Agreed Solution 13
  • Article   304 Rules of Procedure 13
  • Article   305 Information and Technical Advice 13
  • Article   306 Rules of Interpretation 13
  • Article   307 Arbitration Panel Decisions and Rulings 13
  • Section   4 GENERAL PROVISIONS 13
  • Article   308 Arbitrators 13
  • Article   309 Relation with WTO Obligations 13
  • Article   310 Time Limits 13
  • Article   311 Modification of the Chapter 13
  • Chapter   15 MEDIATION MECHANISM 13
  • Article   312 Objective and Scope 13
  • Section   1 PROCEDURE UNDER THE MEDIATION MECHANISM 14
  • Article   313 Request for Information 14
  • Article   314 Initiation of the Procedure 14
  • Article   315 Selection of the Mediator 14
  • Article   316 Rules of the Mediation Procedure 14
  • Section   2 IMPLEMENTATION 14
  • Article   317 Implementation of a Mutually Agreed Solution 14
  • Section   3 GENERAL PROVISIONS 14
  • Article   318 Relationship to Dispute Settlement 14
  • Article   319 Time Limits 14
  • Article   320 Costs 14
  • Article   321 Review 14
  • Title   V ECONOMIC AND SECTOR COOPERATION 14
  • Chapter   1 ENERGY COOPERATION, INCLUDING NUCLEAR ISSUES 14
  • Article   322 14
  • Article   323 14
  • Article   324 14
  • Chapter   2 MACRO-ECONOMIC COOPERATION 14
  • Article   325 14
  • Article   326 14
  • Chapter   3 MANAGEMENT OF PUBLIC FINANCES: BUDGET POLICY, INTERNAL CONTROL AND EXTERNAL AUDIT 14
  • Article   327 14
  • Article   328 14
  • Chapter   4 TAXATION 14
  • Article   329 14
  • Article   330 14
  • Article   331 14
  • Article   332 14
  • Chapter   5 STATISTICS 14
  • Article   333 14
  • Article   334 14
  • Article   335 14
  • Article   336 14
  • Chapter   6 ENVIRONMENT 14
  • Article   337 14
  • Article   338 14
  • Article   339 15
  • Article   340 15
  • Article   341 15
  • Chapter   7 TRANSPORT 15
  • Article   342 15
  • Article   343 15
  • Article   344 15
  • Chapter   8 SPACE 15
  • Article   345 15
  • Article   346 15
  • Chapter   9 COOPERATION IN SCIENCE AND TECHNOLOGY 15
  • Article   347 15
  • Article   348 15
  • Article   349 15
  • Chapter   10 INDUSTRIAL AND ENTERPRISE POLICY 15
  • Article   350 15
  • Article   351 15
  • Chapter   11 MINING AND METALS 15
  • Article   352 15
  • Article   353 15
  • Chapter   12 FINANCIAL SERVICES 15
  • Article   354 15
  • Article   355 15
  • Article   356 15
  • Chapter   13 COMPANY LAW, CORPORATE GOVERNANCE, ACCOUNTING AND AUDITING 15
  • Article   357 15
  • Chapter   14 INFORMATION SOCIETY 15
  • Article   358 15
  • Article   359 15
  • Article   360 15
  • Article   361 15
  • Article   362 15
  • Chapter   15 AUDIO-VISUAL POLICY 15
  • Article   363 15
  • Article   364 15
  • Chapter   16 TOURISM 15
  • Article   365 15
  • Article   366 15
  • Article   367 15
  • Chapter   17 AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT 15
  • Article   368 15
  • Article   369 16
  • Chapter   18 FISHERIES AND MARITIME POLICIES 16
  • Section   1 FISHERIES POLICY 16
  • Article   370 16
  • Article   371 16
  • Chapter   18 FISHERIES AND MARITIME POLICIES 16
  • Section   1 FISHERIES POLICY 16
  • Article   370 16
  • Article   371 16
  • Article   372 16
  • Chapter   19 CONSUMER PROTECTION 16
  • Article   375 16
  • Article   376 16
  • Chapter   20 COOPERATION ON EMPLOYMENT, SOCIAL POLICY AND EQUAL OPPORTUNITIES 16
  • Article   377 16
  • Article   378 16
  • Article   379 16
  • Article   380 16
  • Article   381 16
  • Chapter   21 PUBLIC HEALTH 16
  • Article   382 16
  • Article   383 16
  • Chapter   22 EDUCATION, TRAINING, AND YOUTH 16
  • Article   384 16
  • Article   385 16
  • Article   386 16
  • Article   387 16
  • Article   388 16
  • Chapter   23 CULTURE 16
  • Article   389 16
  • Article   390 16
  • Article   391 16
  • Chapter   24 COOPERATION IN THE FIELD OF SPORT AND PHYSICAL ACTIVITY 16
  • Article   392 16
  • Chapter   25 CIVIL SOCIETY COOPERATION 16
  • Article   393 16
  • Article   394 16
  • Chapter   26 REGIONAL COOPERATION 16
  • Article   395 16
  • Title   VI FINANCIAL COOPERATION WITH ANTI-FRAUD PROVISIONS 16
  • Article   396 16
  • Article   397 17
  • Article   398 17
  • Article   399 17
  • Title   VII INSTITUTIONAL, GENERAL AND FINAL PROVISIONS 17
  • Chapter   1 INSTITUTIONAL FRAMEWORK 17
  • Article   400 17
  • Article   401 17
  • Article   402 17
  • Article   403 17
  • Article   404 17
  • Article   405 17
  • Chapter   2 GENERAL AND FINAL PROVISIONS 17
  • Article   406 Access to Courts and Administrative Organs 17
  • Article   407 Measures Related to Essential Security Interests 17
  • Article   408 Non-discrimination 17
  • Article   409 Fulfilment of Obligations 17
  • Article   410 Dispute Settlement 17
  • Article   411 Immediate Termination or Suspension of the Agreement 17
  • Article   412 Relation to other Agreements 17
  • Article   413 References to EU Law 17
  • Article   414 Annexes and Protocols 17
  • Article   415 Duration 17
  • Article   416 Territorial Application 17
  • Article   417 Authentic Texts 17
  • Article   418 Entry Into Force 17
  • Annex XII  ANNEX XII to Chapter 6 17
  • Annex XII-A  ANNEX XII-A to Chapter 6 17
  • Annex XII-D  ANNEX XII-D to Chapter 6 18
  • Annex XIX  ANNEX XIX to Chapter 14 18
  • Annex XX  ANNEX XX to Chapter 15 19