(m) environmental fees.
Article 339.
1. The Parties shall, inter alia:
(a) exchange information and expertise;
(b) implement joint research activities and exchange of information on cleaner technologies;
(c) plan the handling of disasters and other emergency situations;
(d) implement joint activities at regional and international level, including with regard to multilateral environmental agreements ratified by the Parties and joint activities in the framework of relevant agencies as appropriate.
2. The Parties shall pay special attention to transboundary issues.
Article 340.
Cooperation in the civil protection sector shall take place through the implementation of specific agreements in this field concluded between the Parties in accordance with the legal procedures of each Party. It shall aim, inter alia, at:
(a) facilitating mutual assistance in case of emergencies;
(b) exchanging early warnings on cross-border emergencies, including requests for and offers of assistance;
(c) assessment of the environmental impact of disasters;
(d) inviting experts to specific technical workshops and symposia on civil protection issues;
(e) inviting, on a case-by-case basis, observers to specific exercises and training activities organised by the Parties;
(f) the most effective use of available civil protection capabilities.
Article 341.
The cooperation shall cover, inter alia, the following objectives:
(a) development of an overall strategy on environment, covering planned institutional reforms (with timetables) for ensuring implementation and enforcement of environmental legislation; division of competence for the environmental administration at national, regional and municipal levels; procedures for decision-making and the implementation of decisions; procedures for promotion of integration of environment into other policy areas; identification of the necessary human and financial resources and a review mechanism;
(b) development of sector strategies on air quality; water quality and resource management, including marine environment; waste and resource management; nature protection; industrial pollution and industrial hazards and chemicals, including clearly defined timetables and milestones for implementation, administrative responsibilities as well as financing strategies for investments in infrastructure and technology;
(c) development and implementation of a policy on climate change in line with obligations to which both Parties are committed through international agreements.
Chapter 7. TRANSPORT
Article 342.
The Parties shall:
(a) expand and strengthen their transport cooperation in order to contribute to the development of sustainable transport systems;
(b) promote efficient, safe and secure transport operations as well as intermodality and interoperability of transport systems;
(c) endeavour to enhance the main transport links between their territories.
Article 343.
1. Cooperation between the Parties shall aim to facilitate the restructuring and modernisation of Ukraine's transport sector, without prejudice to obligations stemming from specific transport agreements concluded between the Parties. Implementation of the above-mentioned measures shall not contravene the rights and obligations of the Parties under international agreements to which they are parties, or their participation in international organisations.
2. Cooperation shall also aim at improving the movement of passengers and goods, increasing fluidity of transport flows between the UK, Ukraine and third countries in the region, by removing administrative, technical, cross-border and other obstacles, improving transport networks and upgrading the infrastructure in particular on the main axes connecting the Parties. This cooperation shall include actions to facilitate border-crossings.
3. Cooperation shall include information exchange and joint activities:
- at regional level, in particular taking into consideration and integrating progress achieved under relevant transport cooperation arrangements and initiatives;
- at international level, including with regard to international transport organisations and international agreements and conventions ratified by the Parties.
Article 344.
This cooperation shall cover, inter alia, the following areas:
(a) (a) development of a sustainable national transport policy covering all modes of transport, particularly with a view to ensuring efficient, safe and secure transport systems and promoting the integration of transport considerations into other policy areas;
(b) (b) development of sector strategies in light of the national transport policy (including legal requirements for the upgrading of technical equipment and transport fleets to meet the highest international standards) for road, rail, inland waterway, aviation, maritime transport and intermodality, including timetables and milestones for implementation, administrative responsibilities and financing plans;
(c) (c) development of multimodal transport networks and improvement of infrastructure policy in order to better identify and evaluate infrastructure projects in the various modes of transport. Development of funding strategies focusing on maintenance, capacity constraints and missing link infrastructure as well as activating and promoting the participation of the private sector in transport projects;
(d) (d) accession to relevant international transport organisations and agreements including procedures for ensuring strict implementation and effective enforcement of international transport agreements and conventions;
(e) (e) scientific and technical cooperation and exchange of information for the development and improvement of technologies, such as intelligent transport systems;
(f) (f) promotion of the use of intelligent transport systems and information technology in managing and operating all modes of transport as well as supporting intermodality and cooperation in the use of space systems and commercial applications facilitating transport.
Chapter 8. SPACE
Article 345.
1. The Parties shall promote the development of mutually beneficial cooperation on civil space research and space applications and in particular will aim for cooperation in the following areas:
(a) global navigation satellite systems;
(b) earth observation and global monitoring;
(c) space science and exploration;
(d) the latest applied space technologies and materials, including launcher and propulsion technology.
2. The Parties will encourage and promote the exchange of experience on space policy, administration and legal aspects, as well as on industrial restructuring and the commercialisation of space technologies.
Article 346.
1. Cooperation will include the exchange of information between the Parties on policies and programs and relevant opportunities for cooperation and joint projects.
2. The Parties will encourage and support the exchange of scientists and specialists and the establishment of appropriate networks.
3. Cooperation may also include the implementation of joint projects and joint participation in multinational programs.
Chapter 9. COOPERATION IN SCIENCE AND TECHNOLOGY
Article 347.
The Parties shall develop and strengthen their scientific and technological cooperation in order to contribute both to scientific development itself, and to reinforce their scientific potential for contributing to the resolution of national and global challenges. The Parties shall endeavour to contribute to progress in acquiring scientific and technological knowledge relevant to sustainable economic development, by strengthening their research capacities and human potential. The sharing and pooling of scientific knowledge will contribute to the competitiveness of the Parties, by increasing the ability of their economies to generate and use knowledge to commercialise new products and services. Finally, the Parties will develop their scientific potential in order to fulfil their global responsibilities and commitments in areas such as health-related issues, environmental protection including climate change and other global challenges.
Article 348.
Cooperation shall assist Ukraine in reforming and reorganising its science management system and research institutions (including boosting its capacity for research and technological development), in order to support the development of a competitive economy and knowledge society.
Article 349.
Cooperation shall take place particularly through:
(a) exchange of information on each other's science and technology policies;
(b) joint implementation of scientific programmes and research activities;
(c) joint research and development activities aimed at encouraging scientific progress and the transfer of technology and know-how;
(d) training through mobility programmes for researchers and specialists;
(e) the organisation of joint scientific and technological development events/measures;
(f) implementation measures aimed at the development of an environment conducive to research and the application of new technologies and adequate protection of the intellectual property results of research;
(g) enhancement of cooperation at regional and international level, notably within multi-lateral organisations such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Group of 7 (G7), as well as in the context of multilateral agreements such as the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) of 1992;
(h) exchange of expertise on management of research and science institutions in order to develop and improve their capacities of conducting and participating in scientific researches.
Chapter 10. INDUSTRIAL AND ENTERPRISE POLICY
Article 350.
The Parties shall develop and strengthen their cooperation on industrial and enterprise policy, thereby improving the business environment for all economic operators, but with particular emphasis on Small and Medium Sized Enterprises (SMEs). Enhanced cooperation should improve the administrative and regulatory framework for both UK and Ukrainian businesses operating in the UK and in Ukraine, taking into account internationally recognised principles and practices in this field.
Article 351.
To that end, the Parties shall cooperate in order to:
(a) implement strategies for SME development and monitor the implementation process through annual reporting and dialogue. This cooperation will also include a focus on micro- and craft enterprises, which are extremely important for both the UK and Ukrainian economies;
(b) create better framework conditions, via the exchange of information and good practice, contributing to greater competitiveness. This cooperation will include the management of structural changes (restructuring) and environmental and energy issues, such as energy efficiency and cleaner production;
(c) simplify and rationalise regulations and regulatory practice, with specific focus on exchange of good practice as regards regulatory techniques;
(d) encourage the development of innovation policy, via the exchange of information and good practice regarding the commercialisation of research and development (including support instruments for technology-based business start- ups), cluster development and access to finance;
(e) encourage more contacts between UK and Ukrainian businesses and between these businesses and the authorities in the UK and in Ukraine;
(f) support the establishment of export promotion activities in Ukraine;
(g) facilitate the modernisation and restructuring of both UK and Ukrainian industry in certain sectors.
Chapter 11. MINING AND METALS
Article 352.
The Parties shall develop and strengthen their cooperation in relation to the mining and metals industries, with a view to promoting mutual understanding, improvement of the business environment, information exchange and cooperation on non-energy issues, relating in particular to the mining of metallic ores and industrial minerals. This cooperation is without prejudice to the provisions regarding to coal as referred to in Article 324 of this Agreement.
Article 353.
In order to achieve the objectives set out in Article 352 of this Agreement, the Parties shall cooperate in order to:
(a) exchange information on the basic situations of their mining and metals industries;
(b) exchange information on the outlook for the UK and Ukrainian mining and metals industries in terms of consumption, production and market forecast;
(c) exchange information on measures taken by the Parties in order to facilitate the restructuring process in these sectors;
(d) exchange information and best practices in relation to the sustainable development of the mining and metals industries in the UK and in Ukraine.
Chapter 12. FINANCIAL SERVICES
Article 354.
Recognising that an effective set of rules and practices in the area of financial services is needed to establish a fully-functioning market economy and in order to foster trade exchanges among the Parties, the Parties shall cooperate in the area of financial services with a view to:
(a) supporting the process of adapting financial services regulation to the needs of an open market economy;
(b) ensuring effective and adequate protection of investors and other consumers of financial services;
(c) ensuring the stability and integrity of the global financial system;
(d) promoting cooperation between different actors of the financial system, including regulators and supervisors;
(e) ensuring independent and effective supervision.
Article 355.
1. The Parties shall encourage cooperation between relevant regulatory and supervisory authorities, including information exchange, sharing of expertise on financial markets and other such measures.
2. Special attention shall be paid to the development of the administrative capacity of such authorities, inter alia through personnel exchanges and joint training.
Article 356.
The Parties shall promote gradual approximation to recognised international standards on regulation and supervision in the area of financial services.
Chapter 13. COMPANY LAW, CORPORATE GOVERNANCE, ACCOUNTING AND AUDITING
Article 357.
1. Recognising the importance of an effective set of rules and practices in the areas of company law and corporate governance, as well as in accounting and auditing, for creating a fully-functioning market economy and for fostering trade, the Parties shall cooperate in relation to:
(a) protecting shareholders, creditors and other stakeholders;
(b) using relevant international standards at national level, and developing appropriate domestic systems, in the field of accounting and auditing;
(c) further developing of corporate governance policy in line with international standards, in particular the OECD Principles on Corporate Governance.
2. The Parties shall aim at sharing information and expertise on both existing systems and relevant new developments in these areas. In addition, the Parties shall seek to improve information exchange between business registers of the UK and the national register of Ukraine.
Chapter 14. INFORMATION SOCIETY
Article 358.
The Parties shall step up cooperation on the development of the Information Society to benefit citizens and businesses through the widespread availability of Information and Communication Technology (ICT) and through better quality of services at affordable prices. This cooperation will also facilitate the access to the markets for electronic communication services, encouraging competition and investment in the sector.
Article 359.
Cooperation shall aim at implementing national Information Society strategies and developing a comprehensive regulatory framework for electronic communications.
Article 360.
Cooperation shall cover the following subjects:
(a) promotion of broadband access, improvement of network security and more widespread use of ICT by citizens, business and administrations by developing local content for the Internet and introducing online services, in particular e-business, e-government, e-health and e-learning;
(b) coordination of electronic communication policies with a view to making optimal use of the radio spectrum and interoperability of networks in the UK and in Ukraine;
(c) strengthening of the independence and administrative capacity of the national regulator in the field of communications in order to ensure its ability to take appropriate regulatory measures and enforce its own decisions and all applicable regulations, and to guarantee fair competition in the markets;
(d) promotion of joint projects for research in the field of information and communications technology.
Article 361.
The Parties shall exchange information, best practices and experience, undertake joint actions with the aim of developing a comprehensive regulatory framework and ensure efficient functioning of, and undistorted competition in, the electronic communications markets.
Article 362.
The Parties shall promote cooperation between national regulators in the field of communications of the UK and Ukraine.
Chapter 15. AUDIO-VISUAL POLICY
Article 363.
The Parties shall cooperate to promote the audiovisual industry and encourage co- production in the fields of cinema and television.
Article 364.
Cooperation under Article 363 could include, inter alia, the training of journalists and other professionals from both the printed and electronic media, as well as support to the media (public and private), so as to reinforce their independence, professionalism and links between media in compliance with international standards.
Chapter 16. TOURISM
Article 365.
The Parties shall cooperate in the field of tourism with the aim of developing a more competitive tourism industry, as a generator of economic growth and empowerment, employment and foreign exchange.
Article 366.
1. Cooperation shall have regard to the following principles:
(a) respect for the integrity and interests of local communities, particularly in rural areas;
(b) the importance of cultural heritage;
(c) positive interaction between tourism and environmental preservation.
2. Relevant provisions concerning tour operators are contained in Chapter 6 (Establishment, Trade in Services, and Electronic commerce) of Title IV (Trade and Trade-related Matters) of this Agreement. Relevant provisions concerning movement of persons are covered by Article 18 of this Agreement.
Article 367.
Cooperation will focus, inter alia, on the following aspects:
(a) exchange of information, best practices, experience and "know-how" transfer, including on innovative technologies;
(b) establishment of a strategic partnership between public, private and community interests in order to ensure the sustainable development of tourism;
(c) promotion and development of tourism products and markets, infrastructure, human resources and institutional structures;
(d) development and implementation of efficient policies and strategies, including appropriate legal, administrative and financial aspects;
(e) tourism training and capacity building designed to improve service standards;
(f) development and promotion of community-based tourism.
Chapter 17. AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
Article 368.
The Parties shall cooperate to promote agricultural and rural development.