Colombia - Panama FTA (2013)
Previous page Next page

Type of reservation: Local Presence (Article 15.5)

Measures: Law 1369 of 2009, Article 4

Description: Cross Border Trade in Services

Only legal entities legally incorporated in Colombia may provide postal and specialized courier services (as defined in tab 15) in Colombia.

17. Sector: Telecommunications Services

Type of reservation: National Treatment (Article 15.2) Local Presence (Article 15.5).

Measures: Law 671 of 2001, Decree 1616 of 2003, Articles 13 and 16 Decree 2542 of 1997, Article 2, Decree 2926 of 2005, Article 2, Decree 2870 of 2007, Title II (Arts. 3 to 7)

Description: Cross Border Trade in Services

Only companies legally incorporated in Colombia may receive concessions for the provision of telecommunications services in Colombia.

Colombia may grant licenses for the provision of long distance basic public switched public telephony service on less favorable terms, only with respect to payment and duration, than those granted to Colombia Telecomunicaciones S.A. E.S.P. in accordance with the provisions of Article 2 of Decree 2542 of 1997, Articles 13 and 16 of Decree 1616 of 2003 and Decree 2926 of 2005.

18. Sector: Cinematography

Type of reserve: Performance Requirements (Article 14.6). National Treatment (Article 15.2)

Measures: Law 814 of 2003, Articles 5, 14, 15, 18 and 19.

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

The exhibition or distribution of foreign films is subject to the Film Development Fee which is established at eight point five percent (8.5%) of the monthly net income derived from such exhibition or distribution.

The fee charged to the exhibitor shall be reduced to two point twenty-five percent (2.25%) when the exhibition of foreign films is presented together with a national short film.

The Quota applied to a distributor will be decreased to five point five percent (5.5%) until 2013 provided that during the immediately preceding year, the percentage of Colombian feature film titles it distributed to theaters or other exhibitors equaled or exceeded the percentage goal established by the government.

19. Sector: Sound Broadcasting

Type of reservation: National Treatment (Articles 14.3 and 15.2) Market Access (Article 15.4) Local Presence (Article 15.5) Senior Executives and Boards of Directors (Article 14.7)

Measures: Law 80 of 1993, Article 35 Law 74 of 1966, Article 7 Decree 1447 of 1995, Articles 7, 9 and 18.

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Concessions to provide radio broadcasting services may only be granted to Colombian nationals or to legal entities legally incorporated in Colombia. The number of concessions for the provision of radio broadcasting services is subject to an economic necessity test that applies criteria established by law.

Directors of news or journalistic programs must be Colombian nationals.

20. Sector: Television Broadcasting Audiovisual production services

Type of reservation: National Treatment (Articles 14.3 and 15.2). Performance Requirements (Article 14.6) Market Access (Article 15.4) Local Presence (Article 15.5)

Measures: Law 014 of 1991, Article 37, Law 680 of 2001, Articles 1 and 4, Law 335 of 1996, Articles 13 and 24, Law 182 of 1995, Article 37 numeral 3, Articles 47 and 47, and Agreement 002 of 1995, Article 10 Paragraph Agreement 023 of 1997, Article 8 Paragraph Agreement 024 of 1997, Articles 6 and 9 Agreement 020 of 1997, Articles 3 and 4

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Only Colombian nationals or legal entities legally incorporated in Colombia may obtain concessions to provide broadcast television services.

To obtain a concession for a privately operated national channel providing free-to-air television services, a legal entity must be organized as a corporation.

The number of concessions for the provision of national and local for-profit broadcast television services is subject to an economic necessity test in accordance with the criteria established by law.

Foreign capital in any open television concession company is limited to forty percent (40%).

National television Providers (operators and concessionaires of slots) of national free-to-air television services must broadcast on each channel nationally produced programming as follows:

(a) a minimum of seventy percent (70%) between 19:00 hours and 22:30 hours;

(b) a minimum of fifty percent (50%) between 22:30 hours and 24:00 hours;

(c) a minimum of fifty percent (50%) between 10:00 a.m. and 7:00 p.m.; and

(d) a minimum of fifty percent (50%) for Saturdays, Sundays and holidays during the hours described in (a), (b) and (c).

Regional and local television

Regional television may only be provided by state-owned entities.

Regional and local free-to-air television service providers must broadcast on each channel a minimum of fifty percent (50%) of nationally produced programming.

21. Sector: Subscription television Audiovisual production services

Type of reservation: Performance Requirements (Article 14.6). Market Access (Article 15.4) Local Presence (Article 15.5)

Measures: Law 680 of 2001. Articles 4 and 11, Law 182 of 1995, Article 42, Agreement 014 of 1997, Articles 14, 16 and 30 Law 335 of 1996, Article 8, Agreement 032 of 1998, Articles 7 and 9

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Only legal entities legally incorporated in Colombia may provide subscription television service. Such legal entities must make available to subscribers the reception, at no additional cost, of Colombian national, regional and municipal open television channels available in the authorized coverage area. The transmission of regional and municipal channels will be subject to the technical capacity of the subscription television operator.

Satellite television service providers are only obliged to include in their basic programming the transmission of public interest channels of the Colombian State. When rebroadcasting programming of an open television channel subject to domestic content quota, the subscription television service provider may not modify the content of the original signal.

Subscription television, not including satellite

The concessionaire of the subscription television service that transmits commercials other than those of origin must comply with the minimum percentages of national production programming to which the providers of national open television services are obliged as described in the entry of Open Television of tab 20. Colombia interprets Article 16 of Agreement 014 of 1997 as not requiring providers of subscription television services to comply with minimum percentages of nationally produced programming when commercials are inserted into programming outside the territory of Colombia. Colombia shall continue to apply this interpretation, subject to Article 15.6.1(c) (Nonconforming Measures).

There will be no restrictions on the number of subscription television concessions at the zonal, municipal and district levels once the current concessions at these levels expire and in no case beyond October 31, 2011.

Cable television service providers must produce and broadcast in Colombia a minimum of one hour of such programming daily, between 6:00 p.m. and midnight.

22. Sector: Community Television

Type of reservation: Market Access (Article 15.4) Local Presence (Article 15.5)

Measures: Law 182 of 1995, Article 37 numeral 4. Agreement 006 of 1999, Articles 3 and 4

Description: Cross Border Trade in Services

Community television services may only be provided by communities organized and legally constituted in Colombia as foundations, cooperatives, associations or corporations governed by civil law.

For greater certainty, these services have restrictions regarding coverage area, number and type of channels; they may be offered to no more than 6,000 members or community members; and they must be offered under the modality of local access channels of closed networks.

23. Sector: Toxic waste processing, disposal and disposal services.

Type of reservation: National Treatment (Article 14.3)

Measures: Decree 2080 of 2000, Article 6

Description: Investment

Foreign investment is not allowed in activities related to the processing, disposal and elimination of toxic, hazardous or radioactive waste not produced in Colombia.

24. Sector: Transportation

Type of reservation: Local presence (Article 15.5)

Measures: Law 336 of 1996, Articles 9 and 10. Decree 149 of 1999, Article 5

Description: Cross Border Trade in Services

Suppliers of public transportation services within the Colombian territory must be companies legally incorporated and domiciled in Colombia.

Only foreign companies that have an agent or representative domiciled and legally responsible for their activities in Colombia may provide multimodal cargo transportation services within and from the territory of Colombia.

25. Sector: Maritime and Inland Waterway Transport

Type of reservation: Performance Requirements (Article 14.6) Senior Executives and Boards of Directors (Article 14.7) National Treatment (Article 15.2) Local Presence (Article 15.5)

Measures: Decree 804 of 2001, Articles 2 and 4 subsection 4 ,Code of Commerce of 1971, Article 1455, Decree Law 2324 of 1984, Articles 99, 101 and 124, Law 658 of 2001, Article 11, Decree 1597 of 1988, Article 23.

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

Only companies legally incorporated in Colombia using Colombian flag vessels may provide public maritime and river transport services between two points within Colombian territory (cabotage).

Every foreign flag vessel arriving at a Colombian port must have a representative domiciled and legally responsible for its activities in Colombia.

The public maritime and fluvial pilotage service in Colombian territorial waters shall be provided only by Colombian nationals.

In Colombian-registered vessels and foreign-flagged vessels (except fishing vessels) operating in Colombian jurisdictional waters for a term longer than six continuous or discontinuous months from the date of issuance of the respective permit, the captain, officers and at least eighty percent (80%) of the rest of the crew must be Colombian nationals.

26. Sector: Port Services

Type of reservation: National Treatment (Article 15.2) Market Access (Article 15.4) Local Presence (Article 15.5)

Measures: Law 1 of 1991, Articles 5.20 and 6. Decree 1423 of 1989, Article 38

Description: Cross Border Trade in Services

The holders of a concession to provide port services must be legally constituted in Colombia as a corporation, whose corporate purpose is the construction, maintenance and administration of ports.

Only Colombian flag vessels may provide port services in Colombian jurisdictional maritime areas. However, in exceptional cases, the General Maritime Directorate may authorize the rendering of such services by foreign flag vessels if there are no Colombian flag vessels capable of rendering the service. The authorization will be given fora term of six 6 months, but may be extended up to a maximum total period of one year.

27. Sector: Air Services

Type of reservation: National Treatment (Article 14.3) Performance Requirements (Article 14.6)

Measures: Code of Commerce, 1971, Articles 1795, 1803 and 1804.

Description: Investment

Only Colombian nationals or legal entities legally constituted in Colombia may own and have real and effective control of any aircraft registered to provide commercial air services in Colombia.

Any air services company that has established an agency or branch in Colombia must employ Colombian workers in a proportion of not less than ninety percent (90%) for its operation in Colombia.

Annex I. PANAMA

1. Sector: Retail Trade

Type of Reservation: National Treatment (Article 14.3) Senior Executives and Boards of Directors (Article 14.7)

Measures: Article 293 of the 1972 Constitution Articles 5 and 10 of Law No. 5 of January 11, 2007 Article 12 of Executive Decree No. 26 of July 12, 2007

Description: Investment

1. Only the following persons may have a retail business in Panama:

(a) a Panamanian national by birth;

(b) anatural person who, at the date of the entry into force of the 1972 Constitution, was a naturalized Panamanian national, the spouse of a Panamanian national or a natural person who had a child with a Panamanian national;

(c) a natural person who has been a naturalized Panamanian national for at least 3 years;

(d) a foreign national or a foreign juridical person subject to the national legislation of a foreign country that had a legal retail trade business in Panama at the date of entry into force of the 1972 Constitution; and

(e) a juridical person, organized under the national legislation of Panama or of any other country, if the ownership of such person corresponds to a natural person included in subparagraphs (a), (b), (c) or (d), as provided in paragraph 5 of Article 293 of the 1972 Constitution.

2. However, a foreign national not authorized to engage in the retail trade business may participate in those companies that sell products manufactured by such companies.

2. Sector: Real Estate

Type of Reservation: National Treatment (Article 14.3)

Measures: Article 290 and 291 of the 1972 Constitution.

Description: Investment

1. No foreign government, foreign official or foreign state enterprise may own real property in Panama, except for those properties used as embassies.

2. A foreign national, or a foreign company incorporated under the laws of Panama and owned in whole or in part by foreign nationals, may not own real property within 10 kilometers of the borders of Panama.

3. Sector: Utilities

Type of Reservation: National Treatment (Article 14.3)

Measures: Article 285 of the 1972 Constitution.

Description: Investment

The majority of the capital of a private company participating in public utilities operating in Panama must be owned by a Panamanian person, except when permitted by national legislation.

4. Sector: All Sectors

Type of Reservation: National Treatment (Article 15.2) Senior Executives and Boards of Directors (Article 14.7)

Measures: Article 332 Oo the 1972 Constitution Articles 13, 14 and 86 of Law No. 19 of June 11, 2001. of 1997

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

1. Preference shall be given to Panamanian nationals over foreign nationals to fill contractual positions in the Panama Canal Authority. A foreign national may be hired instead of a Panamanian national, provided the position is difficult to fill and all means have been exhausted to hire a qualified Panamanian national, and the Panama Canal Authority Administrator has given his authorization. If the only applicants for a position in the Panama Canal Authority are foreign nationals, preference shall be given to a foreign national with a Panamanian spouse or a foreign national who has lived in Panama for 10 consecutive years.

2. Only a Panamanian national may be Director of the Panama Canal Authority.

5. Sector: Artistic Activities

Type of Reservation:  National Treatment (Article 15.2)

Measures: Article 1 of Law No. 10 of January 8, 1974 Article 1 of Executive Decree No. 38 of August 12, 1985.

Description: Cross Border Trade in Services

1. Every employer that hires a foreign orchestra or musical group must hire a Panamanian orchestra or musical group to perform in each of the locations where the foreign orchestra or musical group performs. This obligation will be maintained throughout the duration of the contract of the foreign orchestra or musical group. This Panamanian orchestra or musical group shall receive at least the amount of B/.1,000.00 per performance. Each member of the group must receive an amount not less than B/. 60.00.

2. A Panamanian artist performing alongside a foreign artist must be contracted under equal conditions and with the same professional considerations. This applies, but is not limited to, promotions, publicity and advertisements related to the event, regardless of the medium used.

3. The hiring of a foreign artist for promotions, or the donation or charitable exchange of services or works of a foreign artist will be approved only if it does not adversely affect or displace a Panamanian artist. In any case, the hiring must be subject to an expert evaluation to determine the value of the service and work provided for the purpose of paying union dues and fees.

6. Sector: Communications

Type of Reservation: National Treatment (Articles 14.3 and 15.2). Most-Favored-Nation Treatment (Article 15.3) Senior Executives and Boards of Directors (Article 14.7)

Measures: Article 285 of the 1972 Constitution, Article 14 and 25 of Law No. 24 of June 30, 1999 Articles 152 and 161 of Executive Decree No. 189 of August 13, 1999.

Description: Investment and Cross-Border Trade in Services

1. A concession to operate a public radio or television station in Panama may be awarded to a natural person or a company. In the case of a natural person, the concessionaire must be a Panamanian national. In the case of a company, at least 65% of the shares of the concessionaire must be owned by Panamanian nationals.

2. Each of the senior executives and directors of a company operating a public radio or television station must be a Panamanian national.

3. Under no circumstances may a foreign government or foreign state enterprise supply, by itself or through a third party, public radio or television services or have a controlling interest, directly or indirectly, in an enterprise providing such services.

4. The concessionaire of a public radio or television service may not broadcast any type of advertising originating within Panama that contains an advertisement made by an advertiser that does not have a license issued by the National Authority of Public Services. Such license may only be obtained by a Panamanian national or by a national of another country that has granted reciprocal rights to Panamanian nationals.

7. Sector: Communications

Type of Reservation: National Treatment (Article 14.3)

Measures: Article 21 of Law No. 31 of February 8, 1996.

Description: Investment

  • Chapter   1 INITIAL PROVISIONS AND GENERAL DEFINITIONS 1
  • Section   A GENERAL PROVISIONS 1
  • Article   1.1 ESTABLISHMENT OF a FREE TRADE AREA 1
  • Article   1.2 OBJECTIVES 1
  • Article   1.3 RELATIONSHIP WITH OTHER INTERNATIONAL AGREEMENTS 1
  • Article   1.4 SCOPE OF OBLIGATIONS 1
  • Article   1.5 REFERENCE TO OTHER AGREEMENTS 1
  • Section   B GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   1.6 DEFINITIONS OF GENERAL APPLICATION 1
  • Article   1.7 COUNTRY SPECIFIC DEFINITIONS 1
  • Chapter   2 NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 1
  • Article   2.1 SCOPE 1
  • Article   2.2 CLASSIFICATION OF GOODS 1
  • Section   A NATIONAL TREATMENT 1
  • Article   2.3 NATIONAL TREATMENT 1
  • Section   B TARIFFS 1
  • Article   2.4 TARIFF ELIMINATION 1
  • Article   2.5 TEMPORARY ADMISSION OF GOODS 1
  • Article   2.6 DUTY-FREE IMPORTATION FOR CERTAIN COMMERCIAL SAMPLES AND PRINTED ADVERTISING MATERIALS 1
  • Article   2.7 GOODS REIMPORTED AFTER REPAIR OR ALTERATION 1
  • Section   C NON-TARIFF MEASURES 1
  • Article   2.8 IMPORT AND EXPORT RESTRICTIONS 1
  • Article   2.9 EXPORT TAXES 1
  • Article   2.10 FEES, CHARGES AND ADMINISTRATIVE FORMALITIES 1
  • Article   2.11 IMPORT LICENSING PROCEDURE 2
  • Article   2.12 CUSTOMS VALUATION 2
  • Section   D AGRICULTURE 2
  • Article   2.13 SCOPE 2
  • Article   2.14 EXPORT SUBSIDIES 2
  • Article   2.15 AGRICULTURAL SUBCOMMITTEE 2
  • Section   E COMMODITY TRADING COMMITTEE 2
  • Article   2.16 COMMODITY TRADING COMMITTEE 2
  • Article   2.17 DEFINITIONS 2
  • Chapter   3 RULES OF ORIGIN AND ORIGIN PROCEDURES 2
  • Section   A RULES OF ORIGIN 2
  • Article   3.1 ORIGINATING GOODS 2
  • Article   3.2 REGIONAL CONTENT VALUE 2
  • Article   3.3 ACCUMULATION 2
  • Article   3.4 DE MINIMIS 2
  • Article   3.5 INSUFFICIENT WORKING OR PROCESSING OPERATIONS 2
  • Article   3.6 EXPENDABLE GOODS AND MATERIALS 2
  • Article   3.7 ACCESSORIES, SPARE PARTS AND TOOLS 2
  • Article   3.8 RETAIL CONTAINERS AND PACKAGING MATERIALS 2
  • Article   3.9 PACKING MATERIALS AND SHIPPING CONTAINERS 2
  • Article   3.10 INDIRECT MATERIALS USED IN PRODUCTION 2
  • Article   3.11 TRANSIT AND TRANSSHIPMENT 2
  • Article   3.12 SETS OR ASSORTMENTS 2
  • Article   3.13 CONSULTATIONS AND MODIFICATIONS 2
  • Section   B CUSTOMS PROCEDURES 2
  • Article   3.14 CERTIFICATION OF ORIGIN 2
  • Article   3.15 OBLIGATIONS REGARDING IMPORTS 3
  • Article   3.16 EXPORT-RELATED OBLIGATIONS 3
  • Article   3.17 INVOICING BY a NON-PARTY OPERATOR 3
  • Article   3.18 RECORDS 3
  • Article   3.19 PROCEDURE FOR VERIFICATION OF ORIGIN 3
  • Article   3.20 EXCEPTIONS 3
  • Article   3.21 DEFINITIONS 3
  • Chapter   4 CUSTOMS ADMINISTRATION AND TRADE FACILITATION 3
  • Article   4 PUBLICATION 3
  • Article   4.2 CLEARANCE OF GOODS 3
  • Article   4.3 USE OF AUTOMATED SYSTEM 3
  • Article   4.4 RISK MANAGEMENT 4
  • Article   4.5 AUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR 4
  • Article   4.6 SIMPLIFICATION OF CUSTOMS PROCEDURES AND FACILITATION OF TRADE IN GOODS AND SERVICES COMMERCE 4
  • Article   4.7 CONFIDENTIALITY 4
  • Article   4.8 REVIEW AND APPEAL 4
  • Article   4.9 COOPERATION 4
  • Article   4.10 UNIFORM REGULATIONS 4
  • Article   4.11 PENALTIES 4
  • Article   4.12 ADVANCE RULINGS 4
  • Article   4.13 COMMITTEE ON RULES AND PROCEDURES OF ORIGIN, TRADE FACILITATION AND TRADE, TECHNICAL COOPERATION AND MUTUAL ASSISTANCE IN CUSTOMS MATTERS 4
  • Chapter   5 SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 4
  • Article   5.1 OBJECTIVES 4
  • Article   5.2 RIGHTS AND OBLIGATIONS 4
  • Article   5.3 SCOPE 4
  • Article   5.4 TRANSPARENCY AND EXCHANGE OF INFORMATION 4
  • Article   5.5 PROCEDURES FOR THE IMPORTATION, CONTROL, INSPECTION AND APPROVAL 4
  • Article   5.6 RISK ASSESSMENT AND DEFINITION OF SPSM MEASURES 4
  • Article   5.7 REGIONALIZATION 4
  • Article   5.8 TECHNICAL CONSULTATIONS 4
  • Article   5.9 COMMITTEE ON SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 4
  • Article   5.10 SETTLEMENT OF DISPUTES 4
  • Article   5.11 COMPOSITION OF THE SPS COMMITTEE 4
  • Article   5.12 DEFINITIONS 4
  • Chapter   6 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE 5
  • Article   6.1 OBJECTIVES 5
  • Article   6.2 AFFIRMATION OF THE TBT AGREEMENT 5
  • Article   6.3 SCOPE 5
  • Article   6.4 INTERNATIONAL STANDARDS 5
  • Article   6.5 EQUIVALENCE 5
  • Article   6.6 CONFORMITY ASSESSMENT 5
  • Article   6.7 TRANSPARENCY 5
  • Article   6.8 POINTS OF CONTACT 5
  • Article   6.9 COOPERATION AND TECHNICAL ASSISTANCE 5
  • Article   6.10 TECHNICAL BARRIERS TO TRADE COMMITTEE 5
  • Article   6.11 BORDER CONTROL AND MARKET SURVEILLANCE 5
  • Chapter   7 TRADE DEFENSE MEASURES 5
  • Section   A BILATERAL SAFEGUARD MEASURES 5
  • Article   7.1 BILATERAL SAFEGUARD MEASURES 5
  • Article   7.2 INVESTIGATION PROCEDURES AND TRANSPARENCY REQUIREMENTS 5
  • Article   7.3 BILATERAL PROVISIONAL SAFEGUARD MEASURES 5
  • Article   7.4 RULES FOR a BILATERAL SAFEGUARD MEASURE 5
  • Article   7.5 NOTIFICATION AND CONSULTATION 5
  • Article   7.6 DEFINITIONS 5
  • Section   B GLOBAL SAFEGUARD MEASURES 5
  • Section   C ANTIDUMPING AND COUNTERVAILING DUTY MEASURES 5
  • Chapter   8 INTELLECTUAL PROPERTY 5
  • Article   8.1 RECOGNITION OF THE PROVISIONS OF THE AGREEMENT ON TRADE-RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 5
  • Article   8.2 GENERAL PROVISIONS. 5
  • Article   8.3 TRADITIONAL KNOWLEDGE 5
  • Article   8.4 GEOGRAPHICAL INDICATIONS 5
  • Article   8.5 TRADEMARKS 5
  • Article   8.6 COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS 6
  • Article   8.7 BIODIVERSITY AND TRADITIONAL KNOWLEDGE 6
  • Article   8.8 REQUIREMENTS RELATED TO BORDER MEASURES 6
  • Article   8.9 COOPERATION 6
  • Article   8.10 TRANSFER OF TECHNOLOGY. 6
  • Article   8.11 INTELLECTUAL PROPERTY COMMITTEE 6
  • Chapter   9 ENVIRONMENT 6
  • Article   9.1 OBJECTIVES 6
  • Article   9.2 PRINCIPLES AND COMMITMENTS OF THE PARTIES 6
  • Article   9.3 RESPECT FOR SHARED INTERNATIONAL COMMITMENTS 6
  • Article   9.4 BIOLOGICAL DIVERSITY 6
  • Article   9.5 CORPORATE SOCIAL AND ENVIRONMENTAL RESPONSIBILITY 6
  • Article   9.6 COOPERATION IN ENVIRONMENTAL MATTERS 6
  • Article   9.7 JOINT COMMITTEE ON ENVIRONMENTAL MATTERS 6
  • Article   9.8 NATIONAL POINTS OF CONTACT 6
  • Article   9.9 CONSULTATIONS 6
  • Chapter   10 LABOR 6
  • Article   10.1 OBJECTIVES 6
  • Article   10.2 PRINCIPLES AND COMMITMENTS OF THE PARTIES 6
  • Article   10.3 RESPECT FOR SHARED INTERNATIONAL COMMITMENTS 6
  • Article   10.4 COOPERATION IN LABOR MATTERS 6
  • Article   10.5 INSTITUTIONAL PROVISIONS 7
  • Article   10.6 NATIONAL POINT OF CONTACT 7
  • Article   10.7 CONSULTATIONS 7
  • Article   10.8 DEFINITIONS 7
  • Chapter   11 COOPERATION AND TRADE CAPACITY BUILDING 7
  • Article   11.1 OBJECTIVES 7
  • Article   11.2 SCOPE 7
  • Article   11.3 COOPERATION IN STRENGTHENING TRADE CAPACITIES 7
  • Article   11.4 POINTS OF CONTACT 7
  • Article   11.5 APPEALS 7
  • Article   11.6 SETTLEMENT OF DISPUTES 7
  • Chapter   12 PUBLIC PROCUREMENT 7
  • Article   12.1 SCOPE 7
  • Article   12.2 SAFETY AND GENERAL EXCEPTIONS 7
  • Article   12.3 GENERAL PRINCIPLES 7
  • Article   12.4 PUBLICATION OF PROCUREMENT INFORMATION 7
  • Article   12.5 PUBLICATION OF NOTICES 8
  • Article   12.6 CONDITIONS FOR PARTICIPATION 8
  • Article   12.7 TECHNICAL SPECIFICATIONS AND BIDDING DOCUMENTS 8
  • Article   12.8 TIME LIMITS FOR SUBMISSION OF BIDS 8
  • Article   12.9 DIRECT CONTRACTING 8
  • Article   12.10 PROCESSING OF BIDS AND AWARD OF CONTRACTS 8
  • Article   12.11 DISCLOSURE OF INFORMATION 8
  • Article   12.12 NATIONAL REVIEW PROCEDURES 8
  • Article   12.13 MODIFICATIONS AND AMENDMENTS TO COVERAGE 9
  • Article   12.14 PARTICIPATION OF MICRO, SMALL AND MEDIUM-SIZED COMPANIES 9
  • Article   12.15 COOPERATION 9
  • Article   12.16 ADDITIONAL NEGOTIATIONS 9
  • Article   12.17 PUBLIC CONTRACTING COMMITTEE 9
  • Article   12.18 INFORMATION TECHNOLOGY 9
  • Article   12.19 ELECTRONIC AUCTIONS 9
  • Article   12.20 DEFINITIONS 9
  • Chapter   13 COMPETITION POLICY, DESIGNATED MONOPOLIES AND STATE-OWNED ENTERPRISES 9
  • Article   13.1 OBJECTIVES 9
  • Article   13.2 COMPETITION LAW AND POLICY 9
  • Article   13.3 COOPERATION 9
  • Article   13.4 CONSULTATIONS  (1) 9
  • Article   13.5 NOTIFICATIONS 9
  • Article   13.6 EXCHANGE OF INFORMATION 9
  • Article   13.7 DESIGNATED MONOPOLIES AND STATE ENTERPRISES 9
  • Article   13.8 EXCLUSION FROM THE DISPUTE SETTLEMENT MECHANISM 9
  • Article   13.9 DEFINITIONS 9
  • Chapter   14 Investment 9
  • Section   A INVESTMENT 9
  • Article   14.1 SCOPE  (1) 9
  • Article   14.2 RELATIONSHIP WITH OTHER CHAPTERS 9
  • Article   14.3 NATIONAL TREATMENT 9
  • Article   14.4 MOST-FAVORED-NATION TREATMENT 9
  • Article   14.5 MINIMUM STANDARD OF TREATMENT  (2) 9
  • Article   14.6 PERFORMANCE REQUIREMENTS 10
  • Article   14.7 SENIOR EXECUTIVES AND BOARDS OF DIRECTORS 10
  • Article   14.8 NON-CONFORMING MEASURES 10
  • Article   14.9 TRANSFERS 10
  • Article   14.10 EXPROPRIATION  (6) 10
  • Article   14.11 COMPENSATION FOR LOSSES 10
  • Article   14.12 SUBROGATION 10
  • Article   14.13 DENIAL OF BENEFITS 10
  • Article   14.14 MEASURES RELATED TO HEALTH, SAFETY, ENVIRONMENT AND LABOR RIGHTS 10
  • Article   14.15 CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY 10
  • Article   14.16 SPECIAL FORMALITIES AND REPORTING REQUIREMENTS 10
  • Section   B INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT 10
  • Article   14.17 CONSULTATIONS AND NEGOTIATION 10
  • Article   14.18 CLAIM BY AN INVESTOR OF a PARTY IN ITS OWN NAME 10
  • Article   14.19 CLAIM BY AN INVESTOR OF a PARTY ON BEHALF OF AN ENTERPRISE 10
  • Article   14.20 CONDITIONS PRECEDENT TO THE SUBMISSION OF a COMPLAINT TO THE ARBITRATION 10
  • Article   14.21 SUBMISSION OF a CLAIM TO ARBITRATION 10
  • Article   14.22 CONSENT TO ARBITRATION 11
  • Article   14.23 ARBITRATORS 11
  • Article   14.24 AGREEMENT ON APPOINTMENT OF ARBITRATORS 11
  • Article   14.25 ACCUMULATION 11
  • Article   14.26 DOCUMENTS SENT TO THE OTHER PARTY AND PARTICIPATION OF THE OTHER PARTY 11
  • Article   14.27 PLACE OF ARBITRATION 11
  • Article   14.28 PRELIMINARY OBJECTIONS 11
  • Article   14.29 PUBLIC ACCESS TO HEARINGS AND DOCUMENTS 11
  • Article   14.30 SUBMISSIONS BY a PERSON OR ENTITY THAT IS NOT a DISPUTING PARTY 11
  • Article   14.31 APPLICABLE LAW 11
  • Article   14.32 EXPERT REPORTS 11
  • Article   14.33 INTERIM MEASURES OF PROTECTION AND FINAL AWARD 11
  • Article   14.34 FINAL AWARD AND ITS ENFORCEMENT 11
  • Article   14.35 PAYMENTS RECEIVED UNDER INSURANCE OR GUARANTEE CONTRACTS 11
  • Article   14.36 EXCLUSIONS 11
  • Section   C DEFINITIONS 11
  • Article   14.37 DEFINITIONS 11
  • Annex 14-A   PAYMENTS AND CAPITAL MOVEMENTS 11
  • Annex 14-B  INDIRECT EXPROPRIATION 12
  • Annex 14-C  WRITTEN SUBMISSIONS FILED BY A PERSON OR ENTITY THAT IS NOT A DISPUTING PARTY 12
  • Annex 14-D  EXCLUSIONS 12
  • Chapter   15 CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 12
  • Article   15.1 SCOPE 12
  • Article   15.2 NATIONAL TREATMENT 12
  • Article   15.3 MOST-FAVORED-NATION TREATMENT 12
  • Article   15.4 MARKET ACCESS 12
  • Article   15.5 LOCAL PRESENCE 12
  • Article   15.6 NON-CONFORMING MEASURES 12
  • Article   15.7 NATIONAL REGULATIONS 12
  • Article   15.8 RECOGNITION 12
  • Article   15.9 DENIAL OF BENEFITS 12
  • Article   15.10 TRANSFERS AND PAYMENTS 12
  • Article   15.11 DEFINITIONS 12
  • Chapter   16 FINANCIAL SERVICES 12
  • Article   16.1 SCOPE 12
  • Article   16.2 NATIONAL TREATMENT 12
  • Article   16.3 MOST-FAVORED-NATION TREATMENT 12
  • Article   16.4 RIGHT OF ESTABLISHMENT 12
  • Article   16.5 CROSS-BORDER TRADE 13
  • Article   16.6 NEW FINANCIAL SERVICES 13
  • Article   16.7 TREATMENT OF CERTAIN TYPES OF INFORMATION 13
  • Article   16.8 SENIOR EXECUTIVES AND BOARDS OF DIRECTORS 13
  • Article   16.9 NON-CONFORMING MEASURES 13
  • Article   16.10 EXCEPTIONS 13
  • Article   16.11 TRANSPARENCY 13
  • Article   16.12 SELF-REGULATORY ORGANIZATIONS 13
  • Article   16.13 PAYMENT AND COMPENSATION SYSTEMS 13
  • Article   16.14 FINANCIAL SERVICES COMMITTEE 13
  • Article   16.15 CONSULTATIONS 13
  • Article   16.16 SETTLEMENT OF DISPUTES 13
  • Article   16.17 FINANCIAL SERVICES INVESTMENT DISPUTES 13
  • Article   16.18 DEFINITIONS 13
  • Annex 16-A  CROSSBORDER TRADE 13
  • Annex 16-B  AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR FINANCIAL SERVICES 14
  • Chapter   17 SERVICES AND MARITIME TRANSPORT OF GOODS 14
  • Article   17.1 SCOPE 14
  • Article   17.2 PARTICIPATION IN TRANSPORTATION 14
  • Article   17.3 FREE TRANSFER 14
  • Article   17.4 NATIONAL TREATMENT 14
  • Article   17.5 AGENTS AND REPRESENTATIVES 14
  • Article   17.6 SURVEY OF VESSEL DOCUMENTATION 14
  • Article   17.7 RECOGNITION OF TRAVEL DOCUMENTS OF CREW MEMBERS OF a PARTY'S VESSEL 14
  • Article   17.8 JURISDICTION FOR MARITIME LABOR DISPUTES 14
  • Article   17.9 ANCILLARY MARITIME SERVICES 14
  • Article   17.10 COOPERATION 14
  • Article   17.11 POINT OF CONTACT 14
  • Article   17.12 DEFINITIONS 14
  • Chapter   18 TELECOMMUNICATIONS 14
  • Article   18.1 SCOPE 14
  • Article   18.2 ACCESS TO AND USE OF PUBLIC TELECOMMUNICATION NETWORKS AND SERVICES 14
  • Article   18.3 BEHAVIOR OF DOMINANT OR MAJOR SUPPLIERS 14
  • Article   18.4 REGULATORY AGENCY 15
  • Article   18.5 PROCEDURES RELATING TO LICENSES OR CONCESSIONS 15
  • Article   18.6 ALLOCATION AND USE OF SCARCE RESOURCES 15
  • Article   18.7 UNIVERSAL SERVICE 15
  • Article   18.8 TRANSPARENCY 15
  • Article   18.9 COMPLIANCE 15
  • Article   18.10 ABSTENTION 15
  • Article   18.11 SETTLEMENT OF DISPUTES ON TELECOMMUNICATIONS 15
  • Article   18.12 INTERNATIONAL STANDARDS AND ORGANIZATIONS 15
  • Article   18.13 RELATIONSHIP WITH OTHER CHAPTERS 15
  • Article   18.14 DEFINITIONS 15
  • Chapter   19 ELECTRONIC COMMERCE 15
  • Article   19.1 SCOPE 15
  • Article   19.2 GENERAL PROVISIONS 15
  • Article   19.3 CUSTOMS DUTIES ON DIGITAL GOODS DELIVERED ELECTRONICALLY 15
  • Article   19.4 CONSUMER PROTECTION 15
  • Article   19.5 ADMINISTRATION OF PAPERLESS COMMERCE 15
  • Article   19.6 PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION ONLINE 15
  • Article   19.7 COOPERATION 15
  • Article   19.8 RELATIONSHIP WITH OTHER CHAPTERS 15
  • Article   19.9 DEFINITIONS 15
  • Chapter   20 TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PEOPLE 15
  • Article   20.1 GENERAL PRINCIPLES 15
  • Article   20.2 GENERAL OBLIGATIONS 15
  • Article   20.3 TEMPORARY ENTRY AUTHORIZATION 15
  • Article   20.4 PROVISION OF INFORMATION 15
  • Article   20.5 WORKING GROUP 15
  • Article   20.6 POINTS OF CONTACT 15
  • Article   20.7 SETTLEMENT OF DISPUTES 16
  • Article   20.8 RELATIONSHIP WITH OTHER CHAPTERS 16
  • Article   20.9 TRANSPARENCY IN THE DEVELOPMENT AND IMPLEMENTATION OF THE REGULATIONS 16
  • Article   20.10 DEFINITIONS 16
  • Annex 20-A  TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PEOPLE 16
  • Section   A BUSINESS VISITORS 16
  • Section   B TRADERS AND INVESTORS  (2) 16
  • Section   C INTRA-COMPANY PERSONNEL TRANSFERS  (3) 16
  • Section   D PERSONS ENGAGED IN a SPECIALTY OCCUPATION  (4) 16
  • Section   E WIVES AND DEPENDENTS 16
  • Appendix 20-A  BUSINESS VISITORS 16
  • Appendix 20-B  MIGRATORY MEASURES 16
  • Chapter   21 DISPUTE RESOLUTION 16
  • Article   21.1 COOPERATION 16
  • Article   21.2 SCOPE 16
  • Article   21.3 CHOICE OF FORUM 16
  • Article   21.4 CONSULTATIONS 16
  • Article   21.5 GOOD OFFICES, CONCILIATION AND MEDIATION 16
  • Article   21.6 ESTABLISHMENT OF a PANEL 16
  • Article   21.7 PANEL SELECTION 17
  • Article   21.8 QUALIFICATIONS OF PANELISTS 17
  • Article   21.9 MODEL RULES OF PROCEDURE 17
  • Article   21.10 PANEL REPORTS 17
  • Article   21.11 COMPLIANCE WITH THE FINAL REPORT 17
  • Article   21.12 NON-COMPLIANCE - SUSPENSION OF BENEFITS 17
  • Article   21.13 EVALUATION OF COMPLIANCE AND SUSPENSION OF BENEFITS 17
  • Article   21.14 RIGHTS OF INDIVIDUALS 17
  • Article   21.15 DEFINITIONS 17
  • Annex 21-A  NULLIFICATION OR IMPAIRMENT 17
  • Annex 21-B  MODEL RULES OF PROCEDURE 17
  • Chapter   22 TRANSPARENCY 18
  • Article   22.1 PUBLICATION 18
  • Article   22.2 NOTIFICATION AND PROVISION OF INFORMATION 18
  • Article   22.3 ADMINISTRATIVE PROCEDURES 18
  • Article   22.4 REVIEW AND CHALLENGE 18
  • Article   22.5 SPECIFIC RULES 18
  • Article   22.6 DEFINITION 18
  • Chapter   23 ADMINISTRATION OF THE AGREEMENT 18
  • Article   23.1 FREE TRADE COMMISSION 18
  • Article   23.2 AGREEMENT COORDINATORS 18
  • Annex 23-A  COMMITTEES, SUBCOMMITTEES, WORKING GROUPS, AND CONTACT POINTS COMMITTEES: 18
  • Annex 23-B  AGREEMENT COORDINATORS 18
  • Chapter   24 EXCEPTIONS 18
  • Article   24.1 GENERAL EXCEPTIONS 18
  • Article   24.2 ESSENTIAL SAFETY 18
  • Article   24.3 TAXATION 18
  • Article   24.4 BALANCE OF PAYMENTS EXCEPTION 18
  • Article   24.5 DISCLOSURE OF INFORMATION 18
  • Article   24.6 DEFINITIONS 18
  • Annex 24-A  COMPETENT AUTHORITIES 18
  • Chapter   25 FINAL PROVISIONS 18
  • Article   25.1 ANNEXES, APPENDICES AND FOOTNOTES 18
  • Article   25 AMENDMENTS 18
  • Article   25.3 FUTURE NEGOTIATIONS 18
  • Article   25.4 AMENDMENT TO THE WTO AGREEMENT 18
  • Article   25.5 RESERVATIONS 18
  • Article   25.6 ENTRY INTO FORCE AND DURATION 19
  • Article   25.7 TERMINATION 19
  • Article   25.8 PROVISIONAL APPLICATION 19
  • Article   25.9 TERMINATION OF THE PARTIAL SCOPE AGREEMENT 19
  • Annex I  EXPLANATORY NOTE 19
  • Annex I  COLOMBIA 19
  • Annex I  PANAMA 20
  • Annex II  EXPLANATORY  NOTE 22
  • Annex II  COLOMBIA 22
  • Annex II  PANAMA 23