Colombia - Korea, Republic of FTA (2013)
Previous page Next page

days means a calendar day;

legal holiday means every Saturday and Sunday and any other day designated by a Party as an official holiday;

panel means a panel established under Article 20.7;

panelist means a member of a panel established under Article 20.7;

Party complained against means a Party that received the request for the establishment of a panel under Article 20.7;

proceedings means a panel proceeding; and

representative means an employee of a government department or agency or of any other government entity of a Party.

3. Any reference made in these rules of procedure to an Article is a reference to the appropriate Article in this Chapter.

Written Submissions and Other Documents

4. Each Party shall deliver the original and no less than four copies of any written submission to the panel and one copy to the Embassy of the other Party. Delivery of submissions and any other document related to the panel proceeding may be made by facsimile or other means of electronic transmission if the Parties so agree. Where a Party delivers physical copies of written submissions or any other document related to the panel proceeding, that Party shall deliver at the same time an electronic version of such submissions or other document.

5. The deadlines are counted from the following date of the receipt of such submission or documents. The complaining Party shall deliver a complete initial written submission to the Party complained against no later than 10 days after the date on which the last panelist is appointed. The Party complained against shall, in turn, deliver a written counter-submission no later than 20 days following the date of receipt of the initial written submission of the complaining Party.

6. The panel shall establish, in consultation with the Parties, dates for the delivery of the subsequent written rebuttal submissions of the Parties and any other written submissions that the panel and the Parties agree are appropriate.

7. A Party may at any time correct minor errors of a clerical nature in any written submission or other document related to the panel proceeding by delivering a new document clearly indicating the changes.

8. If the last day for delivery of a document falls on a legal holiday observed by a Party or on any other day on which the government offices of that Party are closed by order of the government or by force majeure, the document may be delivered on the next business day.

Burden of Proof

9. A Party asserting that a measure of the other Party is inconsistent with its obligations under this Agreement, or that the other Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement, or that a benefit the Party could reasonably have expected to accrue is being nullified or impaired as a result of a measure that is not inconsistent with this Agreement shall have the burden of proving its assertions.

10. A Party asserting that a measure is subject to an exception under this Agreement shall have the burden of proving that the exception applies.

Operation of Panels

11. The chair of the panel shall preside at all of its meetings. A panel may delegate to the chair of the panel authority to make administrative decisions regarding the proceedings.

12. The panel may conduct its business by any appropriate means, including technological means such as telephone, facsimile transmission, and video or computer links.

13. Only panelists may take part in the deliberations of the panel. The panel may, in consultation with the Parties, employ such number of assistants, interpreters or translators, or court reporters as may be required for the proceeding and permit them to be present during such deliberations.

14. Where a procedural question arises that is not addressed by these rules, a panel may adopt an appropriate procedure that is consistent with this Agreement.

15. The time-period applicable to the panel proceeding shall be suspended for a period that begins on the date on which any member of the panel becomes unable to act and ends on the date on which the successor is appointed.

16. A panel may, in consultation with the Parties, modify any time-period applicable in the panel proceeding and make other procedural or administrative adjustments as may be required in the proceeding.

Hearings

17. The chair of the panel shall fix the date and time of the initial hearing and any subsequent hearings in consultation with the Parties and the panelists, and then notify the Parties in writing of those dates and times.

18. Unless the Parties otherwise agree, the hearings shall be held in the capital of the Party complained against.

19. The panel may convene additional hearings if the Parties so agree.

20. All panelists shall be present during the entirety of any hearing.

21. No later than five days before the date of a hearing, each Party shall deliver to the other Party and the panel a list of the names of those persons who will be present at the hearing on behalf of that Party and of other representatives or advisers who will be attending the hearing.

22. Each hearing shall be conducted by the panel in a manner that ensures that the complaining Party and the Party complained against are afforded equal time for arguments, replies and counter-replies.

23. Hearings shall be open to the public, except as necessary to protect information designated by either Party for confidential treatment. The Panel may, in consultation with the Parties, adopt appropriate logistical arrangements and procedures to ensure that hearings are not disrupted by the attendance of the public.

24. The panel shall arrange the preparation of hearing transcripts, if any, and shall, as soon as possible after any such transcripts are prepared, deliver a copy to each Party.

Ex Parte Contacts

25. No Party may communicate with the panel without notifying the other Party. The panel shall not communicate with a Party in the absence of, or without notifying, the other Party.

26. No panelist may discuss any aspect of the substantive subject matter of the proceeding with the Parties in the absence of the other panelists.

Availability of Information

27. The Parties shall maintain the confidentiality of the panel's hearings, deliberations and initial report, and all written submissions to, and communications with, the panel, in accordance with the following procedures:

(a) a Party may make available to the public at any time its own written submissions;

(b) to the extent it considers strictly necessary to protect personal privacy or legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private, or to address essential confidentiality concerns, a Party may designate specific information included in its written submissions, or that it has presented in the panel hearing, for confidential treatment;

(c) a Party shall treat as confidential any information submitted by the other  Party to the panel that the latter Party has designated as confidential pursuant to subparagraph (b); and

(d) each Party shall take such reasonable steps necessary to ensure that its experts, interpreters, translators, court reporters (designated note takers) and other individuals involved in the panel proceedings maintain the confidentiality of the panel proceedings.

Remuneration and Payment of Expenses

28. Unless the Parties otherwise agree, the expenses of the panel, the remuneration of the panelists and their assistants, their travel and lodging expenses, and all general expenses shall be borne in equal shares between the Parties.

29. Each panelist shall keep a record and render a final account of his or her time and expenses, and those of any assistant, and the panel shall keep a record and render a final account of all general expenses.

Language

30. During the panel procedure, the Parties have the right to use either their own languages or English. Written submissions and oral arguments may be submitted in Korean with English translation or in Spanish with English translation.

Questions in Writing

31. The panel may at any time during the proceedings address questions in writing to one or both Parties. The Parties shall receive a copy of any questions put forward by the Panel.

32. Each Party shall also provide a copy of its written response to the panel’s questions to the other Party. The Parties shall be given the opportunity to provide written comments on the reply of the other Party within five days of the date of delivery.

Role of Experts

33. Upon request of a Party, or on its own initiative, the panel may seek information and technical advice from any person or body that it deems appropriate, subject to paragraphs 34 and 35, and such additional terms and conditions as the Parties may agree upon. The requirements set out in Article 20.8 shall apply to the experts or bodies, as appropriate.

34. Before the panel seeks information or technical advice, it shall:

(a) notify the Parties of its intention to seek information or technical advice pursuant to paragraph 33 and provide them with an adequate period of time to submit comments; and,

(b) provide the Parties with a copy of any information or technical advice received pursuant to paragraph 33 and provide them with an adequate period of time to submit comments.

35. When the panel takes into consideration the information or technical advice received pursuant to paragraph 33 for the preparation of its report, it shall also take into consideration any comments or observations submitted by the disputing Parties with respect to such information or technical advice.

Chapter Twenty-One. Exceptions

Article 21.1. General Exceptions

1. For purposes of Chapters 2 (National Treatment and Market Access for Goods), 3 (Rules of Origin and Origin Procedures), 4 (Customs Administration and Trade Facilitation), 6 (Technical Barriers to Trade), 7 (Trade Remedies), and 12 (Electronic Commerce), Article XX of the GATT 1994 and its interpretive notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The Parties understand that the measures referred to in Article XX(b) of the GATT 1994 include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health, and that Article XX(g) of the GATT 1994 applies to measures relating to the conservation of living and non-living exhaustible natural resources.

2. For purposes of Chapters 8 (Investment), 9 (Cross-border Trade in Services), 10 (Temporary Entry for Business Persons), 11 (Telecommunications), and 12 (Electronic Commerce), (1) Article XIV of the GATS (including its footnotes) is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The Parties understand that the measures referred to in Article XIV(b) of the GATS include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health. The Parties understand that the measures referred to in Article XIV(a) of the GATS include measures aimed at preserving internal public order.

(1) Article 21.1 is without prejudice to whether digital products should be classified as goods or services.

Article 21.2. Essential Security

Nothing in this Agreement shall be construed:

(a) to require a Party to furnish or allow access to any information the disclosure of which it determines to be contrary to its essential security interests; or

(b) to preclude a Party from applying measures that it considers necessary for the fulfillment of its obligations with respect to the maintenance or restoration of international peace or security or the protection of its own essential security interests. (2)

(2) For greater certainty, if a Party invokes Article 21.2 in an arbitral proceeding initiated under Chapter 8 (Investment) or Chapter 20 (Dispute Settlement), the tribunal or panel hearing the matter shall find that the exception applies.

Article 21.3. Taxation

1. Except as set out in this Article, nothing in this Agreement shall apply to taxation measures.

2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency. In the case of a tax convention between the Parties, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention.

3. Notwithstanding paragraph 2:

(a) Article 2.2 (National Treatment) and such other provisions of this Agreement as are necessary to give effect to that Article shall apply to taxation measures to the same extent as does Article III of the GATT 1994; and

(b) Article 2.11 (Export Taxes) shall apply to taxation measures.

4. Subject to paragraph 2:

(a) Article 9.2 (National Treatment) shall apply to taxation measures on income, on capital gains, or on the taxable capital of corporations that relate to the purchase or consumption of particular services, except that nothing in this subparagraph shall prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage relating to the purchase or consumption of particular services on requirements to provide the service in its territory; and

(b) Article 8.3 (National Treatment) and Article 8.4 (Most-Favored Nation Treatment), and Article 9.2 (National Treatment) and Article 9.3 (Most-Favored Nation Treatment) shall apply to all taxation measures, other than those on income, on capital gains, or on the taxable capital of corporations, or taxes on estates, inheritances and gifts, and generation-skipping transfers;

except that nothing in the Articles referred to in subparagraphs (a) and (b) shall apply:

(c) any most-favored-nation obligation with respect to an advantage accorded by a Party pursuant to a tax convention;

(d) to a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(e) to the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(f) to an amendment to a non-conforming provision of any existing taxation measure to the extent that the amendment does not decrease its conformity, at the time of the amendment, with any of those Articles;

(g) to the adoption or enforcement of any taxation measure aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of taxes (as permitted by Article XIV(d) of the GATS); or

(h) to a provision that conditions the receipt, or continued receipt, of an advantage relating to the contributions to, or income of, a pension trust or pension plan on a requirement that the Party maintain continuous jurisdiction over the pension trust or pension plan.

5. Subject to paragraph 2 and without prejudice to the rights and obligations of the Parties under paragraph 3, Article 8.9 (Performance Requirements) shall apply to taxation measures.

6. (a) Article 8.7 (Expropriation and Compensation) and Article 8.17 (Settlement of Dispute between a Party and an Investor of the Other Party) shall apply to a taxation measure alleged to be an expropriation or a breach of an investment agreement or investment authorization. However, no investor may invoke Article 8.7 (Expropriation and Compensation) as the basis for a claim where it has been determined pursuant to this subparagraph that the measure is not an expropriation.(3) An investor that seeks to invoke Article 8.7 (Expropriation and Compensation) with respect to a taxation measure must first refer to the competent authorities, at the time that it gives its notice of intent under Article 8.17 (Settlement of Dispute between a Party and an Investor of the Other Party), the issue of whether that taxation measure involves an expropriation. If the competent authorities do not agree to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is not an expropriation within a period of 180 days of such referral, the investor may submit its claim to arbitration under Article 8.17 (Settlement of Dispute between a Party and an Investor of the Other Party); and

(b) For purposes of this paragraph, competent authorities means:

(i) for Korea, the Deputy Minister for Tax and Customs, Ministry of Strategy and Finance; and

(ii) for Colombia, the Legal Advisory Office of the Ministry of Finance and Public Credit (Oficina Asesora Jurídica del Ministerio de Hacienda Crédito Público).

7. For purposes of this Article,

(a) "taxes" and "taxation measures" do not include:

(i) a customs duty as defined in Article 1.3 (Definitions); or

(ii) the measures listed in exceptions (b), (c), (d), and (e) of that definition; and

(b) tax convention means a convention for the avoidance of double taxation or other international taxation agreement or arrangement.

(3) The determination of whether a taxation measure, in a specific fact situation, constitutes an expropriation requires a case-by-case, fact-based inquiry that considers all relevant factors relating to the investment, including the factors listed in Annex 8-B (Expropriation) and the following considerations: (a) the imposition of taxes does not generally constitute an expropriation. The mere introduction of a new taxation measure or the imposition of a taxation measure in more than one jurisdiction in respect of an investment generally does not in and of itself constitute an expropriation; (b) a taxation measure that is consistent with internationally recognized tax policies, principles, and practices should not constitute an expropriation. In particular, a taxation measure aimed at preventing the avoidance or evasion of taxation measures generally does not constitute an expropriation; (c) a taxation measure that is applied on a non-discriminatory basis, as opposed to a taxation measure that is targeted at investors of a particular nationality or at specific taxpayers, is less likely to constitute an expropriation; and (d) a taxation measure generally does not constitute an expropriation if it was already in force when the investment was made and information about the measure was publicly available.

Article 21.4. Disclosure of Information

Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to furnish or allow access to confidential information the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.

Chapter Twenty-Two. Final Provisions

Article 22.1. Annexes, Appendices, and Footnotes

The Annexes, Appendices, and footnotes to this Agreement constitute an integral part of this Agreement.

Article 22.2. Amendments

The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. Any amendment shall enter into force after the Parties exchange written notifications certifying that they have completed their respective applicable legal requirements and procedures, on such date as the Parties may agree.

Article 22.3. Amendment of the WTO Agreement

If any provision of the WTO Agreement that the Parties have incorporated into this Agreement is amended, the Parties shall consult to consider amending the relevant provision of this Agreement, as appropriate, in accordance with Article 22.2.

Article 22.4. Entry Into Force

This Agreement shall enter into force 30 days after the receipt of the last written notification by the Parties certifying that they have completed their respective legal requirements or on such other date as the Parties may agree.

Article 22.5. Termination

This Agreement shall terminate 180 days after the date either Party notifies the other Party in writing that it wishes to terminate this Agreement, unless otherwise agreed by the Parties.

Article 22.6. Provisional Application

1. Without prejudice to Article 22.4, in the event Korea has notified the completion of its ratification procedures under Article 22.4 while Colombia has not, this Agreement shall be provisionally applied from the first day of the first month following the day on which Colombia notifies Korea of its decision to apply this Agreement provisionally in accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties (1969) and the Colombian Constitution (Constitución Politica de Colombia).

2. Where this Agreement is applied by the Parties pending its entry into force in accordance with paragraph 1, any reference in the provisions of this Agreement to the date of entry into force of this Agreement shall be understood to refer to the date of provisional application in accordance with paragraph 1.

3. Subject to paragraphs 1 and 2, a Party may terminate provisional application by written notice to the other Party. Such termination shall take effect on the first day of the first month following notification.

Article 22.7. Authentic Texts

The Korean, Spanish, and English texts of this Agreement are equally authentic. In case of any divergence, the English text shall prevail.

Conclusion

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Seoul, this 21st day of February, 2013, in duplicate, in the Korean, Spanish, and English languages.

FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA:

FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF KOREA: 

Attachments

Annex I. Explanatory Notes

1. The Schedule of a Party to this Annex sets out, pursuant to Articles 8.13 (Non-Conforming Measures) and 9.6 (Non-Conforming Measures), the Party’s existing measures that are not subject to some or all of the obligations imposed by: 

(a) Article 8.3 (National Treatment) or 9.2 (National Treatment); 

(b) Article 8.4 (Most-Favored-Nation Treatment) or 9.3 (Most-Favored-Nation Treatment); 

(c) Article 9.5 (Local Presence); 

(d) Article 8.9 (Performance Requirements); 

(e) Article 8.10 (Senior Management and Boards of Directors); or 

(f) Article 9.4 (Market Access). 

2. Each Schedule entry sets out the following elements: 

(a) Sector refers to the sector for which the entry is made; 

(b) Obligations Concerned specifies the article(s) referred to in paragraph 1 that, pursuant to Articles 8.13.1(a) and 9.6.1(a), do not apply to the non-conforming aspects of the law, regulation, or other measure, as set out in paragraph 3; 

(c) Measures (1) identifies the laws, regulations, or other measures for which the entry is made. A measure cited in the Measures element: 

(i) means the measure as amended, continued, or renewed as of the date of entry into force of this Agreement; and 

(ii) includes any subordinate measure adopted or maintained under the authority of and consistent with the measure; and 

(d) Description sets out commitments, if any, for liberalization on the date of entry into force of this Agreement, and the remaining non-conforming aspects of the measure for which the entry is made. 

3. In the interpretation of a Schedule entry, all elements of the entry shall be considered. An entry shall be interpreted in light of the relevant articles of the Chapters against which the entry is made. To the extent that: 

(a) the Measures element is qualified by a liberalization commitment from the Description element, the Measures element as so qualified shall prevail over all other elements; and

(b) the Measures element is not so qualified, the Measures element shall prevail over all other elements, unless any discrepancy between the Measures element and the other elements considered in their totality is so substantial and material that it would be unreasonable to conclude that the Measures element should prevail, in which case the other elements shall prevail to the extent of that discrepancy. 

4. In accordance with Articles 8.13.1(a) and 9.6.1(a), and subject to Articles 8.13.1(c) and 9.6.1(c), the articles of this Agreement specified in the Obligations Concerned element of an entry do not apply to the non-conforming aspects of the law, regulation, or other measure identified in the Measures element of that entry. 

5. Where a Party maintains a measure that requires that a service provider be a citizen, permanent resident, or resident of its territory as a condition to the provision of a service in its territory, a Schedule entry for that measure taken with respect to Article 9.2 (National Treatment), 9.3 (Most-Favored-Nation Treatment), or 9.5 (Local Presence) shall operate as a Schedule entry with respect to Article 8.3 (National Treatment), 8.4 (Most-Favored-Nation Treatment), or 8.9 (Performance Requirements) to the extent of that measure. 

6. For greater certainty, Local Presence (Article 9.5) and National Treatment (Article 9.2) are separate disciplines and a measure that is only inconsistent with Local Presence (Article 9.5) need not be reserved against National Treatment (Article 9.2). 

(1) For greater certainty, a change in the level of government at which a measure is administered or enforced does not, by itself, decrease the conformity of the measure with the obligations referred to in Article 8.13.1 and Article 9.6.1. 

Annex I. Schedule of Colombia

Sector: All Sectors

Obligations Concerned: Local Presence (Article 9.5)

Measures: Código de Comercio de 1971, Arts. 469, 471 y 474

Description: Cross-Border Trade in Services

A juridical person constituted or organized under the laws of another country and with its principal domicile in another country, shall establish a branch in Colombia in order to develop a concession granted by the Colombian State.

Sector: All Sectors

Obligations Concerned: Performance Requirements (Article 8.9) Senior Management and Boards of Directors (Article 8.10) National Treatment (Article 9.2)

Measures: Código Sustantivo del Trabajo, 1993, Arts. 74 y 75

  • Chapter   One Initial Provisions and General Definitions 1
  • Article   1.1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.2 Relation to other Agreements 1
  • Article   1.3 Definitions 1
  • Chapter   Two National Treatment and Market Access for Goods 1
  • Article   2.1 Scope 1
  • Section   A National Treatment 1
  • Article   2.2 National Treatment 1
  • Section   B Elimination of Customs Duties 1
  • Article   2.3 Elimination of Customs Duties 1
  • Section   C Special Regimes 1
  • Article   2.4 Waiver of Customs Duties 1
  • Article   2.5 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   2.6 Goods Re-entered after Repair or Alteration 1
  • Article   2.7 Duty-free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 1
  • Section   C Non-Tariff Measures 1
  • Article   2.8 Import and Export Restrictions 1
  • Article   2.9 Import Licensing 1
  • Article   2.10 Administrative Fees and Formalities 1
  • Article   2.11 Export Duties, Taxes, or other Charges 1
  • Article   2.12 State Trading Enterprises 2
  • Section   E Other Measures 2
  • Article   2.13 Agricultural Safeguard Measures 2
  • Article   214 Agricultural Export Subsidies 2
  • Article   2.15 Andean Price Band System 2
  • Section   F Institutional Provisions 2
  • Article   2.16 Committee on Trade In Goods 2
  • Section   G Definitions 2
  • Article   2.17 Definitions 2
  • Chapter   Three Rules of Origin and Origin Procedures 2
  • Section   A Rules of Origin 2
  • Article   3.1 Originating Goods 2
  • Article   3.2 Wholly Obtained or Produced Goods 2
  • Article   3.3 Regional Value Content 2
  • Article   3.4 Value of Materials 2
  • Article   3.5 Intermediate Goods 2
  • Article   3.6 Accumulation 2
  • Article   3.7 De Minimis 2
  • Article   3.8 Fungible Goods 2
  • Article   3.9 Accessories, Spare Parts, and Tools 2
  • Article   3.10 Sets of Goods 2
  • Article   3.11 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 3
  • Article   3.12 Packing Materials and Containers for Shipment 3
  • Article   3.13 Indirect Materials 3
  • Article   3.14 Non-qualifying Operation 3
  • Article   3.15 Direct Transport 3
  • Article   3.16 Principle of Territoriality 3
  • Article   3.17 Consultation and Modification 3
  • Section   B Origin Procedures 3
  • Article   3.18 Certificate of Origin 3
  • Article   31.9 Claims for Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.20 Post-importation Claims for Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.21 Waiver of Certificate of Origin 3
  • Article   3.22 Obligations Regarding Exportations 3
  • Article   3.23 Record Keeping Requirements 3
  • Article   3.24 Discrepancies and Formal Errors 3
  • Article   3.25 Origin Verification 3
  • Article   3.26 Denial of Preferential Tariff Treatment 3
  • Article   3.27 Non-party Invoices 3
  • Article   3.28 Uniform Regulations 3
  • Article   3.29 Penalties 3
  • Article   3.30 Definitions 3
  • Chapter   Four Customs Administration and Trade Facilitation 4
  • Section   A Trade Facilitation 4
  • Article   4.1 Objectives and Principles 4
  • Article   4.2 Transparency 4
  • Article   4.3 Harmonization and Facilitation 4
  • Article   4.4 Use of Automated Systems 4
  • Article   4.5 Risk Management 4
  • Article   4.6 Authorized Economic Operator 4
  • Article   4.7 Release of Goods 4
  • Article   4.8 Express Shipments 4
  • Article   4.9 Advance Rulings 4
  • Article   4.10 Review and Appeal 4
  • Section   B Customs Cooperation and Mutual Assistance 4
  • Article   4.11 Customs Cooperation 4
  • Article   4.12 Mutual Administrative Assistance In Customs Matters 4
  • Article   4.13 Form and Substance of Requests for Assistance 4
  • Article   4.14 Execution of Assistance Requests 4
  • Article   4.15 Exceptions to the Obligation to Provide Assistance 4
  • Article   4.16 Information Exchange and Confidentiality 4
  • Article   4.17 Experts and Witnesses 4
  • Article   4.18 Assistance Expenses 4
  • Article   4.19 Bilateral Customs Consultation 4
  • Article   4.20 Confidentiality 4
  • Article   4.21 Customs Committee 5
  • Article   4.22 Implementation 5
  • Section   C Definitions 5
  • Article   4.23 Definitions 5
  • Chapter   Five Sanitary and Phytosanitary Measures 5
  • Article   5.1 Objective 5
  • Article   5.2 Scope 5
  • Article   5.3 Rights and Obligations 5
  • Article   5.4 Risk Assessment 5
  • Article   5.5 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 5
  • Chapter   Six Technical Barriers to Trade 5
  • Article   6.1 Objectives 5
  • Article   6.2 General Provision 5
  • Article   6.3 Scope of Application 5
  • Article   6.4 International Standards 5
  • Article   6.5 Equivalence of Technical Regulations 5
  • Article   6.6 Conformity Assessment Procedures 5
  • Article   6.7 Transparency 5
  • Article   6.8 Joint Cooperation 5
  • Article   6.9 Committee on Technical Barriers to Trade 5
  • Article   6.10 Information Exchange 5
  • Article   6.11 Definitions 5
  • Article   6.12 Border Control and Market Surveillance 5
  • Chapter   Seven Trade Remedies 5
  • Section   A Safeguard Measures 5
  • Article   7.1 Application of a Safeguard Measure 5
  • Article   7.2 Standards for a Safeguard Measure 5
  • Article   7.3 Provisional Measures 6
  • Article   7.4 Compensation 6
  • Article   7.5 Global Safeguard Measures 6
  • Article   7.6 Definitions 6
  • Section   B Anti-dumping and Countervailing Measures 6
  • Article   7.7 Anti-dumping and Countervailing Measures 6
  • Article   7.8 Notification and Consultations 6
  • Article   7.9 Dispute Settlement 6
  • Chapter   Eight  Investment 6
  • Section   Investment 6
  • Article   8.1 Scope  (1) 6
  • Article   8.2 Relation to other Chapters 6
  • Article   8.3 National Treatment 6
  • Article   8.4 Most-favored-nation Treatment  (2) 6
  • Article   8.5 Minimum Standard of Treatment  (3) 6
  • Article   8.6 Losses and Compensation 6
  • Article   8.7 Expropriation and Compensation  (4) 6
  • Article   8.8 Transfers  (6) 6
  • Article   8.9 Performance Requirements 6
  • Article   8.10 Senior Management and Boards of Directors 7
  • Article   8.11 Investment and Environment 7
  • Article   8.12 Denial of Benefits 7
  • Article   8.13 Non-conforming Measures 7
  • Article   8.14 Special Formalities and Information Requirements 7
  • Article   8.15 Subrogation 7
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 7
  • Article   8.16 Settlement of Investment Disputes between a Party and an Investor of the other Party 7
  • Article   8.17 Consultation and Negotiation 7
  • Article   8.18 Submission of a Claim 7
  • Article   8.19 Consent of Each Party to Arbitration 7
  • Article   8.20 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 7
  • Article   8.21 Constitution of an Arbitral Tribunal 7
  • Article   8.22 Conduct of the Arbitration 7
  • Article   8.23 Governing Law 7
  • Article   8.24 Expert Reports 7
  • Article   8.25 Consolidation 7
  • Article   8.26 Awards 7
  • Article   8.27 Service of Documents 7
  • Section   C Definitions 7
  • Article   8.28 Definitions 7
  • Chapter   Nine Cross-border Trade In Services 8
  • Article   9.1 Scope 8
  • Article   9.2 National Treatment 8
  • Article   9.3 Most-favored-nation Treatment  (2) 8
  • Article   9.4 Market Access 8
  • Article   9.5 Local Presence 8
  • Article   9.6 Non-conforming Measures 8
  • Article   9.7 Domestic Regulation 8
  • Article   9.8 Transparency In Developing and Applying Regulations  (6) 8
  • Article   9.9 Recognition 8
  • Article   9.10 Payments and Transfers  (7) 8
  • Article   9.11 Denial of Benefits 8
  • Article   9.12 Work Program on Financial Services 8
  • Article   9.13 Definitions 8
  • Chapter   Ten Temporary Entry for Business Persons 8
  • Article   10.1 General Principles 8
  • Article   10.2 General Obligations 8
  • Article   10.3 Grant of Temporary Entry 8
  • Article   10.4 Provision of Information 8
  • Article   10.5 Working Group 8
  • Article   10.6 Contact Points 8
  • Article   10.7 Dispute Settlement 8
  • Article   10.8 Relation to other Chapters 8
  • Article   10.9 Transparency In Development and Application of Regulations 9
  • Article   10.10 Definitions 9
  • Chapter   Eleven Telecommunications 9
  • Article   11.1 Scope and Coverage 9
  • Section   A Access to and Use of Public Telecommunications Transport Networks and Services 9
  • Article   11.2 Access to and Use of Public Telecommunications Transport Networks and Services  (1) 9
  • Section   B Additional Obligations Relating to Major Suppliers of Public Telecommunications Transport Networks and Services 9
  • Article   11.3 Treatment by Major Suppliers 9
  • Article   11.4 Competitive Safeguards 9
  • Article   11.5 Interconnection 9
  • Article   11.6 Resale 9
  • Article   11.7 Unbundling of Network Elements 9
  • Section   C Other Measures 9
  • Article   11.8 Conditions for the Supply of Value-added Services 9
  • Article   11.9 Independent Regulatory Bodies 9
  • Article   11.10 Universal Service 9
  • Article   11.11 Licensing Process 9
  • Article   11.12 Allocation and Use of Scarce Resources 9
  • Article   1113 Resolution of Telecommunications Disputes  (5) 9
  • Article   11.14 Transparency 9
  • Article   11.15 Relationship to other Chapters 9
  • Article   11.16 Technical Cooperation 9
  • Article   11.17 Definitions 9
  • Chapter   Twelve Electronic Commerce 10
  • Article   12.1 Objectives and Principles 10
  • Article   12.2 Customs Duties 10
  • Article   12.3 Online Personal Data Protection 10
  • Article   12.4 Paperless Trade Administration 10
  • Article   12.5 Consumer Protection 10
  • Article   12.6 Cooperation 10
  • Article   12.7 Relation to other Chapters 10
  • Article   12.8 Definitions 10
  • Chapter   Thirteen Competition and Consumer Policy 10
  • Article   13.1 Objectives 10
  • Article   13.2 Implementation 10
  • Article   13.3 Cooperation 10
  • Article   13.4 Notifications 10
  • Article   13.5 Consultations 10
  • Article   13.6 Technical Assistance 10
  • Article   13.7 Confidentiality 10
  • Article   13.8 Cooperation on Consumer Protection 10
  • Article   13.9 State Enterprises and Designated Monopolies 10
  • Article   13.10 Dispute Settlement 10
  • Article   13.11 Definitions 10
  • Chapter   Fourteen Government Procurement 10
  • Article   14.1 Scope of Application 10
  • Article   14.2 Exceptions 10
  • Article   14.3 General Principles 10
  • Article   14.4 Information on the Procurement System 10
  • Article   14.5 Publication of Notices 10
  • Article   14.6 Conditions for Participation 11
  • Article   14.7 Registration and Qualification of Suppliers 11
  • Article   14.8 Time-period 11
  • Article   14.9 Information on Intended Procurement 11
  • Article   14.10 Limited Tendering 11
  • Article   14.11 Electronic Auctions 11
  • Article   14.12 Treatment of Tenders and Awarding of Contracts 11
  • Article   14.13 Post-award Information 11
  • Article   14.14 Domestic Review Procedures 11
  • Article   14.15 Rectifications and Modifications to Coverage 11
  • Article   14.16 Micro, Small, and Medium Enterprises' Participation 12
  • Article   14.17 Cooperation 12
  • Article   14.18 Committee on Government Procurement 12
  • Article   14.19 Further Negotiations 12
  • Article   14.20 Definitions 12
  • Chapter   Fifteen Intellectual Property Rights 12
  • Article   15.1 Objectives 12
  • Article   15.2 Observance of International Obligations 12
  • Article   15.3 More Extensive Protection 12
  • Article   15.4 Basic Principles 12
  • Article   15.5 General Provisions 12
  • Article   15.6 Trademarks 12
  • Article   15.7 Copyright and Related Rights 12
  • Article   15.8 Enforcement 12
  • Article   15.9 Special Requirements Related to Border Measures 12
  • Article   15.10 Technology Transfer and Cooperation 12
  • Chapter   Sixteen Trade and Sustainable Development 12
  • Article   16.1 Context and Objectives 13
  • Article   16.2 Scope 13
  • Section   A Environment 13
  • Article   16.3 General Principles 13
  • Article   16.4 Specific Commitments 13
  • Article   16.5 Biological Diversity 13
  • Section   B Labor 13
  • Article   16.6 General Principles 13
  • Article   16.7 Specific Commitments 13
  • Section   C General Provisions 13
  • Article   16.8 Enforcement of Laws 13
  • Article   16.9 Procedural Guarantee 13
  • Article   16.10 Transparency 13
  • Article   16.11 Council on Sustainable Development 13
  • Article   1612 Contact Point 13
  • Article   16.13 Consultations 13
  • Section   D Cooperation 13
  • Article   16.14 Cooperation 13
  • Annex 16-A  Cooperation 13
  • Chapter   Seventeen Cooperation 13
  • Article   17.1 Scope and Objectives 13
  • Article   17.2 Methods and Means 13
  • Article   17.3 Agricultural Cooperation 13
  • Article   17.4 Fisheries and Aquaculture Cooperation 13
  • Article   17.5 Forestry Cooperation 13
  • Article   17.6 Maritime Transport Cooperation 13
  • Article   17.7 Information and Communications Technology Cooperation 14
  • Article   17.8 Energy and Mineral Resources Cooperation 14
  • Article   17.9 Small and Medium-sized Enterprises Cooperation 14
  • Article   17.10 Industrial and Commercial Cooperation 14
  • Article   17.11 Science and Technology Cooperation 14
  • Article   17.12 Tourism Cooperation 14
  • Article   17.13 Cultural Cooperation 14
  • Article   17.14 Identification, Development, Follow-up and Monitoring Initiatives of Cooperation 14
  • Chapter   Eighteen Transparency 14
  • Article   18.1 Publication 14
  • Article   18.2 Notification and Provision of Information 14
  • Article   18.3 Administrative Proceedings 14
  • Article   18.4 Review and Appeal 14
  • Article   18.5 Definitions 14
  • Chapter   Nineteen Institutional Provisions 14
  • Article   19.1 Joint Commission 14
  • Article   19.2 Contact Points 15
  • Chapter   Twenty Dispute Settlement 15
  • Article   20.1 Cooperation 15
  • Article   20.2 Scope of Application 15
  • Article   20.3 Choice of Forum 15
  • Article   20.4 Consultations 15
  • Article   20.5 Referral to the Joint Commission 15
  • Article   20.6 Good Offices, Conciliation, or Mediation 15
  • Article   20.7 Establishment of Panel 15
  • Article   20.8 Rules of Procedure 15
  • Article   20.9 Panel Report 15
  • Article   20.10 Implementation of the Final Report 15
  • Article   20.11 Non-implementation and Suspension of Benefits 15
  • Article   20.12 Compliance Review 15
  • Annex 20-A  Code of Conduct 15
  • Annex 20-B  Model Rules of Procedure 15
  • Chapter   Twenty-One Exceptions 16
  • Article   21.1 General Exceptions 16
  • Article   21.2 Essential Security 16
  • Article   21.3 Taxation 16
  • Article   21.4 Disclosure of Information 16
  • Chapter   Twenty-Two Final Provisions 16
  • Article   22.1 Annexes, Appendices, and Footnotes 16
  • Article   22.2 Amendments 16
  • Article   22.3 Amendment of the WTO Agreement 16
  • Article   22.4 Entry Into Force 16
  • Article   22.5 Termination 16
  • Article   22.6 Provisional Application 16
  • Article   22.7 Authentic Texts 16
  • Annex I  Explanatory Notes 16
  • Annex I  Schedule of Colombia 16
  • Annex I  Schedule of Korea 18
  • Annex II  Explanatory Notes 20
  • Annex II  Schedule of Colombia 20
  • Annex II  Schedule of Korea 20