Mexico - Northern Triangle FTA (2000)
Previous page Next page

Sector: Services Provided to Businesses

Subsector: Professional Services: Agricultural Engineers

Industrial Classification: CPC 86729. Other engineering services

Type of Reservation: Most favored nation treatment (Article 10-03) National treatment (Article 10-04). Local presence (Article 10-05)

Level of Government: National

Description: Cross Border Services

Honduras reserves the right to adopt or maintain any measure that applies to the mandatory professional registration of agronomists.

Measures in force:

Sector: Environmental Related Services

Subsector: Sewerage services, Drinking water supply, ornamental, sanitation and municipal hygiene. Fight against pollution of the marine environment

Industrial Classification: CPC 94. sewage and waste disposal, sewerage and waste services. sanitation and similar (except 94050) CPC 18000. Natural water

Type of Reservation: Most favored nation treatment (Article 10-03) National treatment (Article 10-04). Local Presence (Article 10-05)

Level of Government: National

Description: Cross Border Services Honduras reserves the right to adopt or maintain any applicable measure on:

a) Sewerage Services, the National Aqueduct and Sewerage Service (SANAA) Is responsible for the promotion and development of public drinking water supplies and sanitary and storm sewers throughout the country.

Municipalities are responsible for the construction of aqueducts, maintenance and administration of drinking water, sanitary and storm sewage systems.

b) Collection, treatment and disposal of solid and organic waste. The municipalities are responsible for municipal cleanliness, cleanliness and hygiene.

It is the responsibility of the municipalities, in consultation with the Secretary of State in the Office of Public Health or other technical agencies, to adopt a system for the collection, treatment and final disposal of solid and organic waste, including the possibilities of reuse or recycling.

The provision of municipal public services may be contracted with the corresponding municipalities.

c) Marine pollution control: The service of marine pollution control will be provided by the General Directorate of the Merchant Marine with the collaboration of the other agencies of the Executive Branch, particularly the Secretariats of State in the Office of Natural Resources and Environment, the Naval Force and the Port Authority.

Measures in force: Law of Municipalities, Decree No. 134-90, Article 13, numerals. 3,4 and15

Annex II . Schedule of Mexico

Sector: All sectors

Subsector:

Industrial Classification:

Type of Reservation: National Treatment (Article 10-04)

Level of Government: Federal

Description: Cross-border services

Mexico reserves the right to adopt or maintain any measure restricting the acquisition, sale, or other disposition of bonds, treasury securities or any other class of debt instruments issued by federal, state or local governments.

Measures in force:

Sector: Communications

Subsector: Telecommunications and postal services

Industrial Classification: CMAP 720001. Postal services (limited to mailing of first class) CMAP 720005. Telegraph and radiotelegraph services.

Type of Reservation: National Treatment (Article 10-04)

Level of Government: Federal

Description: Cross-border services

Only the Mexican State may provide postal, telegraphic, and radiotelegraphic services.

Measures in force: Political Constitution of the United Mexican States, Article 28. Mexican Postal Service Law, Official Gazette, December 24, 1986, Title I, Chapter lIl. Federal Telecommunications Law, Official Gazette, June 7, 1995, Chapter I.

Sector: Communications

Subsector: Telecommunications services and networks

Industrial Classification: CMAP 720006. Other telecommunications services (limited to maritime telecommunication services)

Type of Reservation: Most favored nation treatment (Article 10-03) National treatment (Article 10-04). Local presence (Article 10-05)

Level of Government: Federal

Description: Cross-border services

Mexico reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the supply of maritime telecommunication services.

Measures in force:

Sector: Communications

Subsector: Telecommunications

Industrial Classification: CMAP 720006. Other telecommunications services (limited to mobile and fixed services for aeronautical services)

Type of Reservation: National treatment (Article 10-04) Local presence (Article 10-05).

Level of Government: Federal

Description: Cross-border services

Mexico reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to the provision of air traffic control services, aeronautical meteorology, aeronautical telecommunications services, dispatch and flight control and other telecommunications services related to air navigation services.

Measures in force: Political Constitution of the United Mexican States, Article 32. Airports Law, Official Gazette, December 22, 1995, Chapter I! General Communications Law, Official Gazette, June 7, 1940 Federal Telecommunications Law, Official Gazette, June 7, 1995 Foreign Investment Law, Official Gazette, December 27, 1993, Title I, Chapter Il. Decree that Creates the Decentralized Organization of "Services to Navigation in the Mexican Airspace" (SENEAM), Official Gazette, October 3, 1978.

Sector: Energy

Subsector: Petroleum and other hydrocarbons Basic petrochemicals Electricity. Nuclear energy. Treatment of radioactive minerals

Type of Reservation: Most favored nation treatment (Article 10-03) National treatment (Article 10-04). Local presence (Article 10-05)

Level of Government: Federal

Description: Cross-border services

Mexico reserves the right to adopt or maintain any measure relating to services associated with energy and basic petrochemical goods.

Measures in force: Political Constitution of the United Mexican States, Articles 27 and 28. Regulatory Law of Article 27 of the Constitution on Nuclear Matters, Official Gazette, February 4, 1985. Ley Reglamentaria del Artfculo 27 Constitucional en el Ramo del Petróleo y sus Reglamentos, Diario Oficial, July 16, 1992. Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, Official Gazette, July 16, 1992.

Annex III

1. The activities set forth in Section A are reserved to the Parties and private capital investment is prohibited under the laws of the Parties. If a Party permits the participation of private investment in such activities through service contracts, concessions, loans or any other type of contractual acts, such participation shall not be construed as affecting the Party's reservation in those activities.

2. If the legislation of the Parties is amended to permit private capital investment in the activities set out in Section A, the Parties may impose restrictions on the participation of foreign investment notwithstanding Article 14-04 (National Treatment) by indicating them in Annex | (Existing Nonconforming Measures and Liberalization Commitments). The Parties may also impose exceptions to Article 14-04 with respect to the participation of foreign investment in the case of the sale of assets or equity participation in an enterprise engaged in the activities set forth in Section A, and shall indicate them in Annex I.

3. The measures referred to are included for transparency purposes and include any measures subordinated to, adopted or maintained under the authority of and consistent with such measures.

Section A. Economic Activities Reserved to Each Party

Annex III. Schedule of El Salvador

El Salvador reserves the exclusive right to perform and refuse to authorize the establishment of investments in the following activities:

1. Currency issuance

a) Description of activities:

The power to issue monetary species corresponds exclusively to the Salvadoran State, which may exercise it directly or through a public issuing institute.

b) Measures:

Constitution of the Republic, Article 1117

2. Postal Services

a) Description of activities:

The supreme direction of the postal service corresponds to the executive branch.

b) Measures:

Postal Regulations, Article 1

Annex III. Schedule of Guatemala

Guatemala reserves the exclusive right to perform and to refuse to authorize the establishment of of investments in the following activity:

1. Currency issuance

a) Description of activities:

It is the exclusive power of the State to issue and regulate the currency, as well as to formulate and carry out policies that tend to create and maintain favorable exchange and credit conditions for the orderly development of the national economy.

b) Measures:

Political Constitution of the Republic of Guatemala, Article 132

Annex III. Schedule of Honduras

Honduras reserves the exclusive right to perform and refuse to authorize the establishment of investments in the following activities:

1. Electric Power:

a) Description of activities:

Electric power transmission: operation of the transmission system and dispatch center.

b) Measures:

Framework Law of the Electricity Sub-Sector, Decree No. 158-94, Chapter V, Article 15.

2. Weapons Industry:

a) Description of activities:

Explosives, firearms and cartridges; manufacture, import, distribution and sale of arms, ammunition and similar items. Weapons, ammunition and similar articles shall be understood as the following:

- ammunition;

- war planes,

- military rifles,

- pistols and revolvers of all kinds, 41 caliber or larger;

- regulation pistols of the Honduran Army;

- silencers for all kinds of firearms;

- firearms;

- accessories and ammunition;

- cartridges for firearms;

- equipment and other accessories essential for cartridge loading;

- gunpowder, explosives, percussion caps and fuses;

- protective masks against asphyxiating gases;

- wind shotguns.

b) Measures: Constitution of the Republic, Title V, Chapter X, Article 292. Investment Law, Decree No. 80-92, Chapter VI, Article 16.

3. Communications Services:

a) Description of activities:

Postal services: HONDUCOR Is exclusively responsible for the operation of the postal service at the national and international level, via surface, sea and air.

Regulatory powers are exercised by the State, through HONDUCOR.

b) Measures:

Regulatory Regulations for the Provision of Courier Services by Private Companies, Articles 2 and 3

4. Environmental Related Services:

a) Description of activities:

i) Sewerage services, the National Aqueduct and Sewerage Service (SANAA) Is responsible for the promotion and development of public drinking water supplies and sanitary and storm sewers throughout the country.

Municipalities are responsible for the construction of aqueducts, maintenance and administration of drinking water, sanitary and storm sewage systems.

ii) The municipalities are responsible for the collection, treatment and disposal of solid and organic waste, as well as municipal hygiene and cleanliness.

It is the responsibility of the municipalities, in consultation with the Secretary of State in the Office of Public Health or other technical agencies, to adopt a system for the collection, treatment and final disposal of solid and organic waste, including the possibilities of reuse or recycling.

The provision of municipal public services may be contracted with the corresponding municipalities.

iii) Marine pollution control: the marine pollution control service will be provided by the General Directorate of the Merchant Marine with the collaboration of the other agencies of the Executive Branch, in particular the Secretariats of State in the Office of Natural Resources and Environment, the Naval Force and the Port Authority.

b) Measures:

Law of Municipalities, Decree No. 134-90, Articles 13, numeral 4) numeral 3) and 15). Regulation of the Investment Law, Agreement No. 345-92 Article No. 50. General Environmental Law, Decree No. 104-93, Article 67. Organic Law of the National Merchant Marine, Decree 167-94, Article No.100.

5. Recreational, Cultural and Sports Services:

a) Description of activities:

Lotteries: The Patronato Nacional de la Infancia (PANI) is responsible for the administration of the National Lottery (Loteria Mayor and Loteria Menor) and other non-traditional lotteries that may be created or authorized by PANI in the future.

b) Measures:

Decree No. 438 published on April 23, 1977.

6. Operation of Airport Services:

a) Description of activities:

The State is responsible for the control and provision of auxiliary air navigation services.

b) Measures: Civil Aeronautics Law, Decree No. 146, Chapter VIII, Article No. 60.

7. Currency Issuance:

a) Description of activities: Monetary issuance is the exclusive power of the State, which shall exercise it through the Central Bank of Honduras.

b) Measures:

Constitution of the Republic, Decree No. 131, Chapter Il, Article 342. Central Bank of Honduras Law, Article 26 amended by Decree No. 228-96 Monetary Law, Decree No. 51, Article 5.

Annex III. Schedule of Mexico

Mexico reserves the exclusive right to carry out and refuse to authorize the establishment of of investments in the following activities:

1. Petroleum, Other Hydrocarbons and Basic Petrochemicals

a) Description of activities:

i) exploration and exploitation of crude oil and natural gas; refining or processing of crude oil and natural gas; and the production of artificial gas, basic petrochemicals and their inputs and pipelines; and

ii) transportation, storage and distribution, up to and including the first-hand sale of the following goods: crude oil; artificial gas; energy goods and basic petrochemicals obtained from the refining or processing of crude oil; and basic petrochemicals.

iii) foreign trade, up to and including the first-hand sale of the following goods: crude oil, artificial gas, energy goods and basic petrochemicals obtained from the refining or processing of crude oil.

  • Chapter   I INITIAL PROVISIONS 1
  • Article   1-01 Establishment of the Free Trade Zone. 1
  • Article   1-02 Objectives 1
  • Article   1-03 Relationship with other Treaties and International Agreements 1
  • Article   1-04 Scope of Application 1
  • Article   1-05 Compliance with the Treaty. 1
  • Article   1-06 Succession of Treaties. 1
  • Article   1-07 Annexes. 1
  • Chapter   II GENERAL DEFINITIONS 1
  • Article   2-01 Definitions of General Application 1
  • Annex 2-01  Country- Specific Definitions 1
  • Chapter   III NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS 1
  • Article   3-01 Definitions 1
  • Article   3-02 Scope of Application. 1
  • Article   3-03 National Treatment 1
  • Article   3-04 Tariff Relief 1
  • Article   3-05 Duty Drawback Programs on Exported Goods, Duty Deferral Programs and Duty Exemption Programs Applied to Exported Goods. 1
  • Article   3-06 Temporary Importation of Goods. 1
  • Article   3-07 Importation Free of Customs Duty for Samples of No Commercial Value 2
  • Article   3-08 Customs Valuation 2
  • Article   3-09 Import and Export Restrictions. 2
  • Article   3-10 Registration of Importers 2
  • Article   3-11 Customs Measures. 2
  • Article   3-12 Establishment of Specific Customs. 2
  • Article   3-13 Customs Processing Fees 2
  • Article   3-14 Export Taxes 2
  • Article   3-15 Country of Origin Marking 2
  • Article   3-16 Distinctive Products 2
  • Article   3-17 Publication and Notification 2
  • Article   3-18 Committee on Trade In Goods 2
  • Article   3-19 Temporary Flexibility Levels 2
  • Chapter   IV AGRICULTURAL SECTOR 2
  • Article   4-01 Definitions 2
  • Article   4-02 Scope of Application 2
  • Article   4-03 International Obligations 2
  • Article   4-04 Access to Markets 2
  • Article   4-05 Non-Tariff Measures 2
  • Article   4-06 Internal Aid 2
  • Article   4-07 Domestic Food Aid 2
  • Article   4-08 Export Subsidies 2
  • Article   4-09 Special Agricultural Safeguard 2
  • Article   4-10 Agricultural Trade Committee 2
  • Article   4-11 Sugar Trade. 2
  • Chapter   V SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES 2
  • Article   5-01 Definitions 3
  • Article   5-02 Scope of Application 3
  • Article   5-03 Rights and Obligations 3
  • Article   5-04 International Standards and Harmonization. 3
  • Article   5-05 Equivalence 3
  • Article   5-06 Risk Assessment and Adequate Level of Sanitary and Phytosanitary Protection. 3
  • Article   5-07 Recognition of Pest or Disease Free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence 3
  • Article   5-08 Control, Inspection and Approval Procedures. 3
  • Article   5-09 Transparency. 3
  • Article   5-10 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures. 3
  • Article   5-11 Technical Working Groups. 3
  • Article   5-12 Technical Cooperation. 3
  • Article   5-13 Technical Consultations. 3
  • Article   5-14 Settlement of Disputes. 3
  • Chapter   Vi RULES OF ORIGIN 3
  • Article   6-01 Definitions. 3
  • Article   6-02 Instruments of Application and Interpretation 4
  • Article   6-03 Originating Goods. 4
  • Article   6 Value of Regional Content. 4
  • Article   6-05 Value of Materials 4
  • Article   6-06 De Minimis. 4
  • Article   6-07 Intermediate Materials. 4
  • Article   6-08 Accumulation. 4
  • Article   6-09 Expendable Property and Materials. 4
  • Article   6-10 Sets or Assortment 4
  • Article   6-11 Indirect Materials. 4
  • Article   6-12 Accessories, Spare or Replacement Parts and Tools. 4
  • Article   6-13 Packaging and Packaging Materials for Retail Sale. 4
  • Article   6-14 Containers and Packing Materials for Shipment. 4
  • Article   6-15 Automotive Industry Goods. 4
  • Article   6-16 Non-origin Conferring Transactions and Practices. 4
  • Article   6-17 Transshipment and Direct Shipment. 5
  • Article   6-18 Determination of the Origin of Goods 5
  • Article   6-19 Regional Input Integration Committee. 5
  • Article   6-20 Functions of the CIRI 5
  • Article   6-21 Procedure 5
  • Article   6-22 Deadlines, Opinion and Notification of CIRI. 5
  • Article   6-23 Resolution of the Commission. 5
  • Article   6-24 Referral to the Commission 5
  • Article   6-25 Operating Regulations. 5
  • Article   6-26 Rules of Origin Applicable to Flexibility Levels Temporary. 5
  • Chapter   VII CUSTOMS PROCEDURES FOR HANDLING THE ORIGIN OF GOODS 5
  • Article   7-01 Definitions 5
  • Article   7-02 Declaration and Certification of Origin. 5
  • Article   7-03 Bligations with Respect to Imports. 5
  • Article   7-04 Obligations with Respect to Exports. 5
  • Article   7-05 Exceptions 5
  • Article   7-06 Accounting Records. 5
  • Article   7-07 Procedures to Verify Origin. 5
  • Article   7.08 Confidentiality 6
  • Article   7-09 Sanctions 6
  • Article   7-10 Anticipated Criteria. 6
  • Article   7-11 Review and Challenge. 6
  • Article   7-12 Committee of Origin 6
  • Chapter   VIII SAFEGUARD MEASURES 6
  • Article   8-01 Definitions. 6
  • Article   8-02 General Provisions. 6
  • Article   8-03 Bilateral Safeguard Measures. 6
  • Article   8-04 Global Safeguard Measures. 6
  • Article   8-05 Procedure. 6
  • Chapter   IX UNFAIR INTERNATIONAL TRADE PRACTICES 6
  • Article   9-01 Definitions. 6
  • Article   9-02 General Principle. 7
  • Article   9-03 Grants. 7
  • Article   9-04 Principles for the Application of National Legislation. 7
  • Article   9-05 Publication of Resolutions. 7
  • Article   9-06 Withdrawal of the Investigation. 7
  • Article   9-07 Notifications. 7
  • Article   9-08 Minimum Content of Resolutions. 7
  • Article   9-09 Notification to the Exporting Govemment. 7
  • Article   9-10 Conciliation Hearing. 7
  • Article   9 Preliminary Resolution. 7
  • Article   9-12 Guarantees. 7
  • Article   9-13 Clarifications. 7
  • Article   9-14 Sending Copies. 7
  • Article   9-15 Technical Information Meetings. 7
  • Article   9-16 Public Hearing. 7
  • Article   9-17 Access to Confidential Information. 7
  • Article   9-18 Access to Information Contained In other Files. 7
  • Article   9-19 Rights and Obligations of Interested Parties. 7
  • Article   9-20 Reforms to National Legislation. 7
  • Chapter   X CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES 7
  • Article   10-01 Definitions. 7
  • Article   10-02 Scope of Application and Extent of Obligations. 7
  • Article   10-03 Most- Favored-Nation Treatment. 7
  • Article   10-04 National Treatment. 7
  • Article   10-05 Local Presence. 7
  • Article   10-06 Reservations and Exceptions. 7
  • Article   10-07 Transparency. 7
  • Article   10-08 Non-discriminatory Quantitative Restrictions. 7
  • Article   10-09 Future Liberalization. 7
  • Article   10-10 Committee on Cross-Border Trade In Services and Investment. 7
  • Article   10-11 Procedures. 7
  • Article   10-12 Granting of Permits, Authorizations and Licenses. 8
  • Article   10-13 Denial of Benefits. 8
  • Article   10-14 Technical Cooperation. 8
  • Article   10-15 Other Disciplines. 8
  • Article   10-16 Relationship with Multilateral Agreements on Services. 8
  • Annex 10-10  Cross-Border Trade in Services and Investment Committee 8
  • Chapter   XI FINANCIAL SERVICES 8
  • Article   11-01 Definitions. 8
  • Article   11-02 Scope of Application and Extent of Obligations. 8
  • Article   11-03 Self-regulated Organizations. 8
  • Article   11-04 Right of Establishment. 8
  • Article   11-05 Cross Border Trade. 8
  • Article   11-06 National Treatment. 8
  • Article   11-07 Most Favored Nation Treatment. 8
  • Article   11-08 Recognition and Harmonization. 8
  • Article   11-09 Exceptions. 8
  • Article   11-10 Transparency. 8
  • Article   11-11 Financial Services Committee. 8
  • Article   11-12 Consultations. 8
  • Article   11-13 New Financial Services and Data Processing. 8
  • Article   11-14 Senior Management and Boards of Directors. 8
  • Article   11-15 Reservations and Specific Commitments. 8
  • Article   11-16 Denial of Benefits. 8
  • Article   11-17 Transfers. 8
  • Article   11-19 Dispute Settlement between a Party and an Investor of Another Party. 9
  • Annex 11-01  Competent Authority 9
  • Chapter   XII TELECOMMUNICATIONS 9
  • Article   12-01 Definitions. 9
  • Article   12-02 Scope of Application and Extent of Obligations. 9
  • Article   12-03 Access to and Use of Public Telecommunications Networks and Services. 9
  • Article   12-04 Conditions for the Provision of Enhanced or Value-added Services. 9
  • Article   12-05 Measures Relating to Standardization. 9
  • Article   12-06 Anti-competitive Practices. 9
  • Article   12-07 Relationship with International Organizations and Agreements. 9
  • Article   12-08 Technical Cooperation and other Consultations. 9
  • Article   12-09 Transparency. 9
  • Article   12-10 Relationship with other Chapters. 9
  • Chapter   XIII TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PEOPLE 9
  • Article   13-01 Definitions. 9
  • Article   13-02 General Principles. 9
  • Article   13-03 General Obligations. 9
  • Article   13-04 Temporary Entry Authorization. 9
  • Article   13-05 Availability of Information. 9
  • Article   13-06 Committee on Temporary Entry of Business Persons. 9
  • Appendix 2 to Annex 13-04  Migratory Measures in Force 10
  • Chapter   XIV INVESTMENT 10
  • Section   A Investment 10
  • Article   14-01 Definitions. 10
  • Article   14-02 Scope of Application and Extent of Obligations. 10
  • Article   14-03 Minimum Standard of Treatment. 10
  • Article   14-04 National Treatment. 10
  • Article   14-05 Most Favored Nation Treatment. 10
  • Article   14-06 Treatment In Case of Loss. 10
  • Article   14-07 Performance Requirements. 10
  • Article   14-08 Senior Corporate Management and Boards of Directors. 10
  • Article   14-09 Reservations and Exceptions. 10
  • Article   14-10 Transfers. 10
  • Article   14-11 Expropriation and Compensation. 10
  • Article   14-12 Special Formalities and Information Requirements. 11
  • Article   14-13 Relationship with other Chapters. 11
  • Article   14-14 Denial of Benefits. 11
  • Article   14-15 Extraterritorial Application of a Party's Law. 11
  • Article   14.16 Measures Relating to the Environment. 11
  • Article   14-17 Investment Promotion and Exchange of Information. 11
  • Section   B Dispute Settlement between a Party and an Investor of Another Party. 11
  • Article   14-18 Objective. 11
  • Article   14-19 Claim by Investor of a Party, on Its Own Account or on Behalf of an Enterprise. 11
  • Article   14-20 Settlement of Disputes Through Consultations and Negotiations. 11
  • Article   14-21 Notice of Intention to Submit Claim to Arbitration. 11
  • Article   14-22 Submission of the Claim to Arbitration. 11
  • Article   14-23 Conditions Precedent to the Submission of a Claim to Arbitration. 11
  • Article   14-24 Consent to Arbitration. 11
  • Article   14-25 Number of Arbitrators and Method of Appointment. 11
  • Article   14-26 Integration of the Tribunal In the Event That a Disputing Party Fails to Appoint an Arbitrator or Fails to Reach Agreement on the Appointment of the Presiding Arbitrator. 11
  • Article   14-27 List of Arbitrators. 11
  • Article   14-28 Consent to the Appointment of Arbitrators. 11
  • Article   14-29 Consolidation of Proceedings. 11
  • Article   14-30 Notifications 11
  • Article   14-31 Participation of a Party. 11
  • Article   14-32 Documentation. 11
  • Article   14-33 Place of Arbitration Proceedings. 11
  • Article   14-34 Applicable Law. 11
  • Article   14-35 Interpretation of Annexes. 11
  • Article   14-36 Expert Opinions. 11
  • Article   14-37 Provisional or Precautionary Measures. 11
  • Article   14-38 Final Award. 11
  • Article   14-39 Finality and Enforcement of the Award. 11
  • Article   14-40 General Provisions. 12
  • Article   14-41 Exclusions. 12
  • Article   14-42 Subrogation. 12
  • Annex 14-11  Public Utility 12
  • Annex 14-40(2)  Delivery of Notices and other Documents 12
  • Annex 14-41  Exclusions 12
  • Chapter   XV MEASURES RELATING TO STANDARDIZATION 12
  • Article   15-01 Definitions. 12
  • Article   15-02 Scope of Application. 12
  • Article   15-03 Confirmation of International Rights and Obligations. 12
  • Article   15-04 Extension of Obligations. 12
  • Article   15-05 Principal Rights and Obligations. 12
  • Article   15-06 Use of International Standards. 12
  • Article   15-07 Risk Assessment. 12
  • Article   15-08 Compatibility and Equivalence. 12
  • Article   15-09 Conformity Assessment. 12
  • Article   15-10 Approval Procedures. 12
  • Article   15-11 Metrological Standards. 12
  • Article   15-12 Notification, Publication and Delivery of Information. 12
  • Article   15-13 Information Centers. 12
  • Article   15-14 Committee on Measures Relating to Standardization. 13
  • Article   15-15 Labeling, Packaging and Packing Subcommittee. 13
  • Article   15-16 Approval Procedures Subcommittee. 13
  • Article   15-17 Subcommittee on Telecommunication Standardization Measures 13
  • Article   15-18 Technical Consultations. 13
  • Article   15-19 Handling of Hazardous Substances and Hazardous Wastes. 13
  • Article   15-20 Technical Cooperation. 13
  • Chapter   XVI INTELLECTUAL PROPERTY 13
  • Section   A General Provisions and Basic Principles 13
  • Article   16-01 Definitions. 13
  • Article   16-02 Protection of Intellectual Property Rights. 13
  • Article   16-03 Provisions on the Subject Matter. 13
  • Article   16-04 National Treatment. 13
  • Article   16-05 Exceptions. 13
  • Article   16-06 Most Favored Nation Treatment. 13
  • Article   16-07 Control of Abusive or Anticompetitive Practices and Conditions. 13
  • Article   16-08 Cooperation to Eliminate Trade In Infringing Goods. 13
  • Section   B Copyright and Related Rights 13
  • Article   16-09 Protection of Copyright and Related Rights. 13
  • Article   16-10 Performers. 13
  • Article   16-11 Producers of Phonograms. 13
  • Article   16-12 Broadcasting Organizations. 13
  • Article   16-13 Protection of Encrypted Program-carrying Satellite Signals. 13
  • Article   16-14 Term of Protection of Related Rights. 13
  • Article   16-15 Limitations or Exceptions to Related Rights.  13
  • Section   C Trademarks 13
  • Article   16-16 Subject Matter of Protection. 13
  • Article   16-17 Publication. 14
  • Article   16-18 Rights Conferred. 14
  • Article   16-19 Well-known Trademarks. 14
  • Article   16-20 Exceptions. 14
  • Article   16-21 Duration of Protection. 14
  • Article   16-22 Requirement of Use. 14
  • Article   16-23 Other Requirements. 14
  • Article   16-24 Licenses and Assignment of Trademarks. 14
  • Section   D Patents 14
  • Article   16-25 Patentable Subject Matter. 14
  • Article   16-26 Rights Conferred. 14
  • Article   16-27 Conditions Imposed on Patent Applicants. 14
  • Article   16-28 Exceptions. 14
  • Article   16-29 Other Uses without Authorization of the Right Holder. 14
  • Article   16-30 Revocation or Cancellation. 14
  • Article   16-31 Evidence In Cases of Infringement of Patented Processes. 14
  • Article   16-32 Duration of Protection. 14
  • Section   E Utility Models 14
  • Article   16-33 Protection of Utility Models. 14
  • Section   F Industrial Designs 14
  • Article   16-34 Conditions and Duration of Protection. 14
  • Article   16-35 Rights Conferred. 14
  • Section   G Undisclosed Information 14
  • Article   16-36 Protection of Undisclosed Information. 14
  • Article   16-37 Data Protection of Pharmaceutical or Agrochemical Goods. 14
  • Section   H Geographical Indications and Appellations of Origin 14
  • Article   16-38 Protection of Geographical Indications and Appellations of Origin. 14
  • Section   I Enforcement of Intellectual Property Rights Article 14
  • Article   16-39 General Obligations. 14
  • Article   16-40 Fair and Equitable Procedures. 14
  • Article   16-41 Tests. 14
  • Article   16-42 Injunctions. 14
  • Article   16-43 Damages. 14
  • Article   16-44 Other Resources. 14
  • Article   16-45 Right to Information. 14
  • Article   16-46 Indemnification to the Defendant. 14
  • Article   16-47 Administrative Procedures. 14
  • Article   16-48 Precautionary Measures. 14
  • Article   16-49 Suspension of Customs Clearance by Customs Authorities. 14
  • Article   16-50 Demand. 14
  • Article   16-51 Bond or Equivalent Guarantee. 14
  • Article   16-52 Notification of Suspension. 14
  • Article   16-53 Duration of Suspension. 14
  • Article   16-54 Indemnification to the Importer and the Owner of the Goods. 15
  • Article   16-55 Right of Inspection and Information. 15
  • Article   16-56 Ex Officio Action. 15
  • Article   16-57 Resources. 15
  • Article   16-58 Insignificant Imports. 15
  • Article   16-59 Criminal Proceedings. 15
  • Chapter   XVII TRANSPARENCY 15
  • Article   17-01 Information Center. 15
  • Article   17-02 Publication. 15
  • Article   17-03 Notification and Provision of Information. 15
  • Article   17-04 Guarantees of Hearing, Legality and Due Process. 15
  • Chapter   XVIII TREATY ADMINISTRATION 15
  • Article   18-01 Administrative Commission. 15
  • Article   18-02 Administrative Subcommittee. 15
  • Article   18-03 Secretariat. 15
  • Annex 18-01  Officers of the Administrative Commission 15
  • Annex 18-02(1)  Officers of the Administrative Subcommittee 15
  • Annex 18-02(2)  Committees and Subcommittees 15
  • Chapter   XIX SETTLEMENT OF DISPUTES 15
  • Article   19-01 Cooperation. 15
  • Article   19-02 Scope of Application. 15
  • Article   19-03 Dispute Settlement Under the WTO Agreement. 15
  • Article   19-04 Perishable Goods. 15
  • Article   19-05 Consultations. 15
  • Article   19-06 Intervention of the Commission, Good Offices, Conciliation and Mediation. 15
  • Article   19-07 Request for the Establishment of the Arbitral Tribunal. 15
  • Article   19-08 List and Qualifications of Arbitrators. 15
  • Article   19-09 Integration of the Arbitral Tribunal. 15
  • Article   19-10 Model Rules of Procedure. 16
  • Article   19-11 Participation of a Third Party. 16
  • Article   19-12 Information and Technical Advice. 16
  • Article   19-13 Preliminary Report. 16
  • Article   19-14 Final Report. 16
  • Article   19-15 Compliance with the Final Report. 16
  • Article   19-16 Suspension of Benefits. 16
  • Article   19-17 Judicial and Administrative Instances. 16
  • Article   19-18 Alternative Means of Dispute Resolution. 16
  • Annex 19-02  Nullification and impairment 16
  • Annex 19-08  CODE OF CONDUCT 16
  • Section   A Responsibilities with Respect to the Dispute Resolution System. 16
  • Section   B Reporting Obligations. 16
  • Section   C Performance of Duties of Nominees and Members. 16
  • Section   D Independence and Impartiality of Members. 16
  • Section   E Specific Obligations. 16
  • Section   F Confidentiality. 16
  • Section   G Responsibilities of Attendees and Staff. 16
  • Annex 19-10  MODEL RULES OF PROCEDURE 16
  • Chapter   XX EXCEPTIONS 17
  • Article   20-01 Definitions. 17
  • Article   20-02 General Exceptions. 17
  • Article   20-03 National Security. 17
  • Article   20-04 Exceptions to Disclosure of Information. 17
  • Article   20-05 Taxation. 17
  • Article   20-06 Balance of Payments and Safeguard. 17
  • Annex 20-05  Competent Authority 17
  • Chapter   XXI FINAL PROVISIONS 17
  • Article   21-01 Validity. 17
  • Article   21-02 Future Negotiations. 17
  • Article   21-03 Reservations. 17
  • Article   21-04 Modifications. 17
  • Article   21-05 Accession. 17
  • Article   21-06 Denunciation 17
  • Article   21-07 Transitory Provisions. 17
  • Annex I 17
  • Annex I  Schedule of El Salvador 18
  • Section   A 18
  • Section   B 19
  • Annex I  Schedule of Guatemala 19
  • Annex I  Schedule of Honduras 20
  • Annex I  Schedule of Mexico 23
  • Chapter   Chapter Il. 32
  • Annex II 35
  • Annex II  Schedule of El Salvador 35
  • Annex II   Schedule of Guatemala 36
  • Annex II   Schedule of Honduras 36
  • Annex II   Schedule of Mexico 38
  • Annex III 38
  • Section   A Economic Activities Reserved to Each Party 38
  • Annex III  Schedule of El Salvador 38
  • Annex III  Schedule of Guatemala 38
  • Annex III  Schedule of Honduras 38
  • Annex III  Schedule of Mexico 38
  • Section   B Activities Previously Reserved for the Mexican State. Schedule Ofof Mexico 39
  • Annex IV  Schedule of El Salvador 39
  • Annex IV  Schedule of Guatemala 39
  • Annex IV   Schedule of Honduras 39
  • Annex IV  Schedule of Mexico 39