China - Singapore FTA Upgrade (2018)
Next page

Title

PROTOCOL TO UPGRADE THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE

Preamble

The Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Singapore (the “Parties”),

REAFFIRMING the Joint Statement between the People’s Republic of China and the Republic of Singapore on the Establishment of an “All-Round Cooperative Partnership Progressing with the Times”;

RECALLING the Free Trade Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Singapore (hereinafter referred to as the “China-Singapore FTA” or the “Agreement”), done at Beijing on 23 October 2008;

RECALLING the Protocol to Amend the Free Trade Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Singapore (“2011 Protocol”) done at Singapore on 27 July 2011;

RECALLING that Article 111 of the Agreement provides for the FTA Joint Committee established by the Parties to, inter alia, review the Agreement, consider further concessions, and consider any amendments to the Agreement and its modifications;

NOTING that Article 114 of the Agreement provides that the Agreement may be amended by agreement in writing by the Parties;

REAFFIRMING their commitment to a rules-based, transparent, nondiscriminatory, open and inclusive multilateral trading system, and recognising the positive role that bilateral and regional trade agreements can play in supporting the multilateral system;

DESIRING to further economic integration and trade liberalisation between the Parties; and

SEEKING to incorporate into the China-Singapore FTA, through this instrument, the agreements reached between the Parties relating to the expansion or amendment of the Agreement,

HAVE AGREED AS FOLLOWS:

Body

Article 1. Amendment of Chapter 4 (Rules of Origin) of the Agreement

Chapter 4 (Rules of Origin) of the Agreement shall be replaced by new Chapter 4 (Rules of Origin), as set out in Appendix 1 to this Protocol.

Article 2. Amendment of Chapter 5 (Customs Procedures) of the Agreement

Chapter 5 (Customs Procedures) of the Agreement shall be replaced by new Chapter 5 (Customs Procedures and Trade Facilitation), as set out in Appendix 2 to this Protocol.

Article 3. Amendment of Chapter 6 (Trade Remedies) of the Agreement

Chapter 6 (Trade Remedies) of the Agreement shall be replaced by new Chapter 6 (Trade Remedies), as set out in Appendix 3 to this Protocol.

Article 4. Amendment of Chapter 10 (Investment) of the Agreement

Chapter 10 (Investment) of the Agreement shall be replaced by new Chapter 10 (Investment), as set out in Appendix 4 to this Protocol.

Article 5. Amendment of Chapter 11 (Economic Co-operation) of the Agreement

Chapter 11 (Economic Co-operation) of the Agreement shall be replaced by new Chapter 11 (Economic Cooperation), as set out in Appendix 5 to this Protocol.

Article 6. Additional Chapter 15 (Electronic Commerce)

The Agreement shall be amended by inserting new Chapter 15 (Electronic Commerce), as set out in Appendix 6 to this Protocol, after Chapter 14 (General and Final Provisions) of the Agreement.

Article 7. Additional Chapter 16 (Competition)

The Agreement shall be amended by inserting new Chapter 16 (Competition), as set out in Appendix 7 to this Protocol, after Chapter 15 (Electronic Commerce) of the Agreement.

Article 8. Additional Chapter 17 (Environment and Trade)

The Agreement shall be amended by inserting new Chapter 17 (Environment and Trade), as set out in Appendix 8 to this Protocol, after Chapter 16 (Competition) of the Agreement.

Article 9. Amendment of Annex 2 (Product Specific Rules) to the Agreement

Annex 2 (Product Specific Rules) to the Agreement shall be replaced by new Annex 2 (Product Specific Rules), as set out in Appendix 9 to this Protocol.

Article 10. Amendment of Annex 5 (Schedules of Specific Commitments on Services) to the Agreement

Annex 5 (Schedules of Specific Commitments on Services) to the Agreement, as amended by the 2011 Protocol, shall be amended in the manner set out in Appendix 10 to this Protocol.

Article 11. General Provisions

1. This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the date on which the Parties have exchanged written notifications confirming the completion of their respective domestic procedures for the entry into force of this Protocol, or on such other date as the Parties may agree in writing.

2. This Protocol and its Appendices shall form an integral part of the China-Singapore FTA.

Conclusion

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorised by their respective Governments, have signed this Protocol.

Done at Singapore, this 12th day of November 2018, in duplicate in both the English and Chinese languages, all texts being equally authentic.

FOR THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SINGAPORE

Preamble

The Government of the People's Republic of China and the Government of the Republic of Singapore ("the Parties"),

RECOGNISING their long-standing friendship, strong economic ties and close cultural links as well as the special relationship shared by both countries;

RECALLING the 1st Joint Council for Bilateral Cooperation (the "JCBC") meeting in May 2004 between the then Chinese Vice Premier, Mdm Wu Yi and the then Singapore Deputy Prime Minister, Mr Lee Hsien Loong where both leaders agreed on the desirability of concluding a bilateral free trade agreement (the "CSFTA");

RECALLING the 2nd JCBC meeting in September 2005 where both Parties agreed to look into China's suggestion to form an expert study group to evaluate how a bilateral free trade agreement could result in a "win-win" outcome and reciprocal benefits for both countries;

RECALLING the meeting held in October 2005 between Chinese Premier, Mr Wen Jiabao and Singapore Prime Minister, Mr Lee Hsien Loong where both leaders agreed that the CSFTA in the long run would be beneficial not just for their respective countries, but the region as well, and agreed to establish a Joint Expert Group (the "JEG") to undertake a comprehensive study which was jointly launched by both countries in April 2006 with the aim of promoting the early commencement of the CSFTA negotiations at a mature time;

RECALLING the 3rd JCBC meeting held in August 2006 between the then Chinese Vice Premier, Mdm Wu Yi and Singapore Deputy Prime Minister, Mr Wong Kan Seng where both Parties agreed to launch negotiations for the CSFTA following the successful completion of a study by the JEG which showed long-term economic benefits to both sides, and which decision was reaffirmed by both Chinese Premier, Mr Wen Jiabao and Singapore Deputy Prime Minister, Mr Wong Kan Seng later on the same day;

RECALLING the recommendations in the JEG Report that the CSFTA is also expected to enhance the strong bilateral economic and political linkages between the two countries, and will contribute to regional economic integration by injecting additional momentum into the establishment of the China-ASEAN Free Trade Area;

DESIRING to strengthen and enhance the economic, trade and investment cooperation between the Parties through deepening economic integration for acceleration of economic development and cooperation for the benefit of both domestic consumers and producers of both Parties;

EMPHASISING the need to enhance economic and social benefits and improve living standards in their respective territories through the expansion of trade and investment flows;

SEEKING to facilitate and enhance regional economic cooperation and integration;

REAFFIRMING their desire to build upon their commitments at the World Trade Organization and under the Framework Agreement on Comprehensive Economic Co-operation between the People's Republic of China and the Association of Southeast Asian Nations; and

SEEKING to promote and catalyse the process of establishing the China-ASEAN Free Trade Area,

Have agreed as follows:

Body

Chapter 1. Initial Provisions

Article 1. Establishment of a Free Trade Area

The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of the GATT 1994 and Article V of the GATS, hereby establish a free trade area.

Article 2. Objectives

The objectives of this Agreement are:

(a) to liberalise and promote trade in goods in accordance with Article XXIV of the GATT 1994;

(b) to liberalise and promote trade in services in accordance with Article V of the GATS, including promotion of mutual recognition of professions;

(c) to establish a transparent, predictable and facilitative investment regime and provide a more stable policy framework for investors;

(d) to promote economic cooperation, explore new areas of collaboration, and further strengthen bilateral cooperation in view of recent regional and international strategic developments;

(e) to promote mutually beneficial economic relations as well as to encourage greater collaboration among their respective professional bodies and academic institutions;

(f) to enhance bilateral linkages through other sector-specific collaborations, including sanitary and phytosanitary measures, technical barriers to trade, and customs co-operation; and

(g) to improve the efficiency and competitiveness of their manufacturing and services sectors and to expand trade and investment between the Parties, including joint exploitation of commercial and economic opportunities in non-Parties.

Chapter 2. General Definitions

Article 3. General Definitions

1. Unless otherwise provided, for the purposes of this Agreement:

(a) ASEAN means the Association of Southeast Asian Nations;

(b) customs duty refers to any duty or charge of any kind imposed in connection with the importation of a good but does not include:

(i) charges equivalent to an internal tax including excise duties and a goods and services tax imposed consistently with a Party's WTO obligations;

(ii) fees or other charges that:

(A) are limited in amount to the approximate cost of services rendered; and

(B) do not represent direct or indirect protection for domestic goods or a taxation of imports for fiscal purposes; and

(iii) other duties and charges pursuant to Article III:2 of the GATT 1994, levied at the time of importation imposed consistently with Article 5 (National Treatment on Internal Taxation and Regulation);

(c) days means calendar days, including weekends and holidays;

(d) GATS means the General Agreement on Trade in Services, which is part of the WTO Agreement;

(e) GATT 1994 means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, which is part of the WTO Agreement;

(f) goods and products shall be understood to have the same meaning unless the context otherwise requires;

(g) originating goods of the other Party refers to goods of the other Party that are treated as originating goods in accordance with Chapter 4 (Rules of Origin);

(h) other duties and charges refers to those provided for in subparagraph (b) of paragraph 1 of Article II of the GATT 1994;

(i) WTO means the World Trade Organization; and

(j) WTO Agreement means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, done on 15 April 1994.

2. In this Agreement, all words in the singular shall include the plural and all words in the plural shall include the singular, unless otherwise indicated in the context.

Chapter 3. Trade In Goods

Article 4. Scope and Coverage

This Chapter applies to trade in goods between the Parties, unless otherwise provided.

Article 5. National Treatment on Internal Taxation and Regulation

Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of the GATT 1994. To this end, the provisions of Article III of the GATT 1994 shall, mutatis mutandis, be incorporated into and form an integral part of this Agreement.

Article 6. Customs Duties

1. The tariff lines that are subject to the tariff reduction or elimination programme under this Agreement are all the tariff lines covered under the Normal Track, as specified in Article 3(2)(a) of the Agreement on Trade in Goods of the Framework Agreement on Comprehensive Economic Cooperation between the Association of Southeast Asian Nations and the People's Republic of China done on 29 November 2004 (the "ASEAN-China Trade in Goods Agreement"), read with Annex 1 thereof. In the case of Singapore, this Agreement shall also include all tariff lines covered under the Sensitive Track, as specified in Article 3(2)(b) of the ASEAN-China Trade in Good Agreement, read with Annex 2 thereof (1).

2. Except as otherwise provided in this Agreement, and subject to paragraph 1 as well as a Party's Tariff Elimination Schedule as set out in Annex 1 (Tariff Elimination Schedules), on the date of entry into force of this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating goods of the other Party.

3. Except as otherwise provided in this Agreement, either Party shall not increase any existing duty or introduce a new customs duty on an originating good of the other Party.

(1) For greater certainty, in the case of China, tariff lines covered under the Sensitive Track, as specified in Article 3(2)(b) of the ASEAN-China Trade in Goods Agreement, read with Annex 2 thereof, shall continue to be governed by that Agreement.

Article 7. Accelerated Tariff Elimination

1. At the request of either Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties on originating goods as set out in their Tariff Elimination Schedules in Annex 1 (Tariff Elimination Schedules).

2. An agreement by the Parties to accelerate the elimination of customs duties on originating goods shall supersede any duty rate determined pursuant to their Schedules for such goods, and shall enter into force following approval by each Party in accordance with their applicable legal procedures.

3. A Party may at any time accelerate unilaterally the elimination of customs duties on originating goods of the other Party set out in its Tariff Elimination Schedule. A Party considering doing so shall inform the other Party as early as practicable before the new rate of customs duty takes effect.

Article 8. Quantitative Restrictions and Non-tariff Measures

1. Each Party undertakes not to maintain any quantitative restrictions at any time unless otherwise permitted under the WTO disciplines.

2. Neither Party shall adopt or maintain any non-tariff measure on the importation of any good of the other Party or on the exportation of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with its WTO rights and obligations, or in accordance with other provisions of this Agreement.

3. Each Party shall ensure the transparency of its non-tariff measures permitted under paragraph 1 above and that they are not prepared, adopted or applied with a view to or with the effect of creating unnecessary obstacles to trade between the Parties.

Article 9. State Trading Enterprises

Nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from maintaining or establishing a state trading enterprise in accordance with Article XVII of the GATT 1994.

Chapter 4. Rules of Origin

Article 1. Definitions

For the purposes of this Chapter:

(a) aquaculture refers to the farming of aquatic organisms including fish, molluscs, crustaceans, other aquatic invertebrates and aquatic plants, from seedstock such as eggs, fry, fingerlings and larvae, by intervention in the rearing or growth processes to enhance production, such as regular stocking, feeding, protection from predators, etc;

(b) fungible products and materials refers to goods or materials which are interchangeable for commercial purposes, whose properties are essentially identical, and between which it is impractical to differentiate by a mere visual examination;

(c) generally accepted accounting principles refers to the recognised accounting standards of a Party with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets and liabilities, the disclosure of information and the preparation of financial statements. Those standards may encompass broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices and procedures;

(d) material refers to ingredients, parts, components, subassembly and/or goods that were physically incorporated into another good or were subject to a process in the production of another good;

(e) non-originating material refers to a material that has not satisfied the requirements of this Chapter;

(f) originating materials or originating goods refers to materials or goods which qualify as originating in accordance with this Chapter;

(g) producer refers to a person who engages in the production of a good;

(h) Product Specific Rules are rules that specify that the materials have undergone a change in tariff classification, or undergone a specific manufacturing or processing operation, or satisfy an ad valorem criterion, or a combination of any of these criteria;

(i) production refers to methods of obtaining goods including growing, mining, harvesting, raising, breeding, extracting, gathering, collecting, capturing, fishing, trapping, hunting, manufacturing, producing, processing or assembling a good; and

(j) used means spent or consumed in the production of products.

Article 2. Origin Criteria

For the purposes of this Agreement, products imported by a Party shall be deemed to be originating and eligible for preferential concessions if they conform to the origin requirements under any one of the following:

(a) products which are wholly obtained or produced as set out and defined in Article 3 (Wholly Obtained Products);

(b) products which are produced entirely in one or both Parties, exclusively from originating materials; or

(c) products which are produced from non-originating materials, provided that said products are eligible under Article 4 (Regional Value Content), or Article 6 (Product Specific Rules); and satisfy all other applicable requirements of this Chapter.

Article 3. Wholly Obtained Products

For the purposes of this Agreement, the following shall be considered as being wholly produced or obtained in a Party:

(a) plant (1) and plant products harvested, picked or gathered there;

(b) live animals (2)  born and raised there;

(c) products (3)  obtained from live animals referred to in sub-paragraph (b) above;

(d) products obtained from hunting, trapping, fishing, aquaculture, gathering or capturing conducted there;

e) minerals and other naturally occurring substances, not included in subparagraphs (a) to (d), extracted or taken from its soil, waters, seabed or beneath their seabed;

(f) products taken from the waters, seabed or beneath the seabed outside the territorial waters of that Party, provided that that Party has the rights to exploit such waters, seabed and beneath the seabed in accordance with international law;

(g) products of sea fishing and other marine products taken from the high seas by vessels registered with a Party or entitled to fly the flag of that Party;

(h) products processed and/or made on board factory ships registered with a Party or entitled to fly the flag of that Party, exclusively from products referred to in sub-paragraph (g) above;

(i) articles collected in the territory of that Party that can no longer perform their original purpose nor are capable of being restored or repaired and are fit only for disposal or recovery of raw materials, or for recycling purposes (4);

(j) goods obtained or produced in a Party solely from products referred to in sub-paragraphs (a) to (i) above.

(1) Plant referred to in paragraph (a) covers all plant life, including fruit, flowers, vegetables, trees, seaweed, fungi and live plants.
(2) Animals referred to in paragraphs (b) and (c) covers all animal life, including mammals, birds, fish, crustaceans, molluscs, reptiles, bacteria and viruses.
(3) Products referred to in paragraph (c) covers those obtained from live animals without further processing, including milk, eggs, natural honey, hair, wool, semen and dung.
(4) This would cover all scrap and waste including scrap and waste resulting from manufacturing or processing operations or consumption in the same country, scrap machinery, discarded packaging and all products that can no longer perform the purpose for which they were produced and are fit only for discarding or for the recovery of raw materials. Such manufacturing or processing operations shall include all types of processing, not only industrial or chemical but also mining, agriculture, construction, refining, incineration and sewage treatment operations.

Article 4. Regional Value Content

1. The regional value content of a good shall be calculated on the basis of the following method:

RVC = V - VNM / V x 100

where:

RVC means the regional value content expressed as a percentage;

V means the value of the good, as defined in the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, adjusted on an FOB basis; and

VNM shall be:

(i) the Cost, Insurance and Freight (CIF) value at the time of importation of the materials; or

Page 1 Next page
  • Article   1 Amendment of Chapter 4 (Rules of Origin) of the Agreement 1
  • Article   2 Amendment of Chapter 5 (Customs Procedures) of the Agreement 1
  • Article   3 Amendment of Chapter 6 (Trade Remedies) of the Agreement 1
  • Article   4 Amendment of Chapter 10 (Investment) of the Agreement 1
  • Article   5 Amendment of Chapter 11 (Economic Co-operation) of the Agreement 1
  • Article   6 Additional Chapter 15 (Electronic Commerce) 1
  • Article   7 Additional Chapter 16 (Competition) 1
  • Article   8 Additional Chapter 17 (Environment and Trade) 1
  • Article   9 Amendment of Annex 2 (Product Specific Rules) to the Agreement 1
  • Article   10 Amendment of Annex 5 (Schedules of Specific Commitments on Services) to the Agreement 1
  • Article   11 General Provisions 1
  • Chapter   1 Initial Provisions 1
  • Article   1 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   2 Objectives 1
  • Chapter   2 General Definitions 1
  • Article   3 General Definitions 1
  • Chapter   3 Trade In Goods 1
  • Article   4 Scope and Coverage 1
  • Article   5 National Treatment on Internal Taxation and Regulation 1
  • Article   6 Customs Duties 1
  • Article   7 Accelerated Tariff Elimination 1
  • Article   8 Quantitative Restrictions and Non-tariff Measures 1
  • Article   9 State Trading Enterprises 1
  • Chapter   4 Rules of Origin 1
  • Article   1 Definitions 1
  • Article   2 Origin Criteria 1
  • Article   3 Wholly Obtained Products 1
  • Article   4 Regional Value Content 1
  • Article   5 Cumulative Rule of Origin 2
  • Article   6 Product Specific Rules 2
  • Article   7 De Minimis 2
  • Article   8 Minimal Operations and Processes 2
  • Article   9 Direct Consignment 2
  • Article   10 Treatment of Packing 2
  • Article   11 Accessories, Spare Parts and Tools 2
  • Article   12 Fungible Products and Materials 2
  • Article   13 Neutral Elements 2
  • Article   14 Electronic Origin Data Exchange System 2
  • Article   15 Certificate of Origin 2
  • Article   16 Claims for Preferential Treatment 2
  • Article   17 Verification of Origin 2
  • Article   18 Waiver of Certificate of Origin 2
  • Article   19 Record Keeping Requirement 2
  • Article   20 Confidentiality 2
  • Article   21 Third Party Invoicing 2
  • Article   22 Committee on Rules of Origin 2
  • Chapter   5 Customs Procedures and Trade Facilitation 2
  • Article   1 Definitions 2
  • Article   2 Objectives 2
  • Article   3 Scope 2
  • Article   4 Facilitation 2
  • Article   5 Use of Automated Systems 2
  • Article   6 Single Window 2
  • Article   7 Customs Valuation 2
  • Article   8 Tariff Classification 2
  • Article   9 Publication and Enquiry Points 2
  • Article   10 Risk Management 3
  • Article   11 Advance Rulings 3
  • Article   12 Penalties 3
  • Article   13 Review and Appeal 3
  • Article   14 Pre-Arrival Processing 3
  • Article   15 Release of Goods 3
  • Article   16 Express Shipments 3
  • Article   17 Post-Clearance Audit 3
  • Article   18 Temporary Admission of Goods 3
  • Article   19 Customs Cooperation 3
  • Article   20 Consultation 3
  • Article   21 Committee on Customs Procedures and Trade Facilitation 3
  • Chapter   6 Trade Remedies 3
  • Article   1 Definitions 3
  • Article   2 General Provisions 3
  • Article   3 Cooperation and Consultation 3
  • Article   4 Anti-Dumping 3
  • Article   5 Subsidies and Countervailing Measures 3
  • Article   6 Global Safeguard Measures 3
  • Article   7 Bilateral Safeguard Measures 3
  • Chapter   7 Technical Barriers to Trade, Sanitary and Phytosanitary Measures 3
  • Article   44 Definitions 3
  • Article   45 Objectives 3
  • Article   46 Scope and Coverage 3
  • Article   47 Competent Authorities and Contact Points 3
  • Article   48 Reaffirmation 3
  • Article   49 Regionalisation 3
  • Article   50 Exchange of Information and Cooperation 3
  • Article   51 International Standards 3
  • Article   52 Conformity Assessment Procedure 3
  • Article   53 Equivalence 3
  • Article   54 Transparency 3
  • Article   55 Joint Working Group 4
  • Article   56 Confidentiality 4
  • Article   57 Preservation of Regulatory Authority 4
  • Article   58 Final Provisions on Annexes  (9) 4
  • Chapter   8 Trade In Services 4
  • Article   59 Definitions 4
  • Article   60 Scope and Coverage 4
  • Article   61 Market Access 4
  • Article   62 National Treatment 4
  • Article   63 Additional Commitments 4
  • Article   64 Schedule of Specific Commitments 4
  • Article   65 Domestic Regulation 4
  • Article   66 Recognition 4
  • Article   67 Recognition Co-operation 4
  • Article   68 Joint Committee on Recognition Co-operation 5
  • Article   69 Monopolies and Exclusive Service Suppliers 5
  • Article   70 Business Practices 5
  • Article   71 Safeguard Measures 5
  • Article   72 Payments and Transfers 5
  • Article   73 Transparency 5
  • Article   74 Disclosure of Confidential Information 5
  • Article   75 Denial of Benefits 5
  • Article   76 Miscellaneous Provisions 5
  • Chapter   9 Movement of Natural Persons 5
  • Article   77 Definitions 5
  • Article   78 Objectives 5
  • Article   79 Scope 5
  • Article   80 Expeditious Application Procedures 5
  • Article   81 General Principles for Grant of Temporary Entry 5
  • Article   82 Transparency 5
  • Article   83 Contact Points 5
  • Chapter   10 Investment 5
  • Section   A Investment 5
  • Article   1 Scope of Application 5
  • Article   2 Relation to other Chapters 5
  • Article   3 National Treatment  (3) 5
  • Article   4 Most-Favoured-Nation Treatment  (4) 5
  • Article   5 Minimum Standard of Treatment  (6) 5
  • Article   6 Non-Conforming Measures 5
  • Article   7 Expropriation and Compensation  (7) 5
  • Article   8 Compensation for Losses 6
  • Article   9 Transfers 6
  • Article   10 Measures to Safeguard the Balance of Payments 6
  • Article   11 Subrogation 6
  • Article   12 Denial of Benefits  (10) 6
  • Article   13 Transparency 6
  • Article   14 General Exceptions 6
  • Article   15 Security Exceptions 6
  • Article   16 Special Formalities and Information Requirements 6
  • Article   17 Protection of Confidential Information 6
  • Article   18 Prudential Measures 6
  • Article   19 Taxation 6
  • Article   20 Promotion of Investment 6
  • Article   21 Facilitation of Investment 6
  • Article   22 Work Programme for Subsequent Negotiations on Investment 6
  • Article   23 Transition Arrangement 6
  • Section   B Investor-State Dispute Settlement 6
  • Article   24 Scope 6
  • Article   25 Consultations 6
  • Article   26 Submission of a Claim to Arbitration 6
  • Article   27 Consent of Each Party to Arbitration 7
  • Article   28 Conditions and Limitations on Consent of Each Party 7
  • Article   29 Constitution of the Tribunal 7
  • Article   30 Conduct of the Arbitration 7
  • Article   31 Transparency of Arbitral Proceedings 7
  • Article   32 Governing Law 7
  • Article   33 Expert Reports 7
  • Article   34 Consolidation 7
  • Article   35 Awards 7
  • Article   36 Service of Documents 7
  • Section   C Definitions 7
  • Annex 10-A  Customary International Law 7
  • Annex 10-B  Expropriation 7
  • Annex 10-C  Service of Documents on a Party 8
  • Chapter   11 Economic Co-operation 8
  • Article   1 Objectives 8
  • Article   2 Cooperation Under the Belt and Road Initiative 8
  • Article   3 Trade and Investment Promotion 8
  • Article   4 Participation In China’s Regional Development 8
  • Article   5 Tourism Cooperation 8
  • Article   6 Human Resource Development 8
  • Article   7 Facilitation of “Go Global” Efforts of Chinese Enterprises 8
  • Chapter   12 Dispute Settlement 8
  • Article   91 Definitions 8
  • Article   92 Scope and Coverage 8
  • Article   93 Liaison Office 8
  • Article   94 Consultations 8
  • Article   95 Conciliation or Mediation 8
  • Article   96 Appointment of Arbitral Tribunals 8
  • Article   97 Composition of Arbitral Tribunals 8
  • Article   98 Functions of Arbitral Tribunals 8
  • Article   99 Proceedings of Arbitral Tribunals 8
  • Article   100 Suspension and Termination of Proceedings 8
  • Article   101 Implementation 8
  • Article   102 Compensation and Suspension of Concessions or Benefits 8
  • Article   103 Language 9
  • Article   104 Expenses 9
  • Chapter   13 Exceptions 9
  • Article   105 General Exceptions 9
  • Article   106 Security Exceptions 9
  • Article   107 Restrictions to Safeguard the Balance-of-payments 9
  • Chapter   14 General and Final Provisions 9
  • Article   108 Scope of Application 9
  • Article   109 State, Regional and Local Government 9
  • Article   110 Contact Point 9
  • Article   111 Implementation and Review 9
  • Article   112 Relation to other Agreements 9
  • Article   113 Annexes 9
  • Article   114 Amendments 9
  • Article   115 Entry Into Force, Duration and Termination 9
  • Chapter   15 ELECTRONIC COMMERCE 9
  • Article   1 Definitions 9
  • Article   2 General Provisions 9
  • Article   3 Domestic Regulatory Frameworks 9
  • Article   4 Electronic Authentication and Electronic Signatures 9
  • Article   5 Customs Duties 9
  • Article   6 Transparency 9
  • Article   7 Online Consumer Protection 9
  • Article   8 Personal Information Protection 9
  • Article   9 Paperless Trading 9
  • Article   10 Cooperation on Electronic Commerce 9
  • Article   11 Non-Application of Dispute Settlement 9
  • Chapter   16 COMPETITION 9
  • Article   1 Definitions 9
  • Article   2 Objectives 9
  • Article   3 Competition Laws and Authorities 9
  • Article   4 Principles In Law Enforcement 10
  • Article   5 Transparency 10
  • Article   6 Cooperation In Law Enforcement 10
  • Article   7 Consultation 10
  • Article   8 Technical Cooperation 10
  • Article   9 Independence of Competition Law Enforcement 10
  • Article   10 Non-Application of Dispute Settlement 10
  • Chapter   17 ENVIRONMENT AND TRADE 10
  • Article   1 Context and Objectives 10
  • Article   2 Levels of Protection 10
  • Article   3 Multilateral Environmental Agreements 10
  • Article   4 Enforcement of Environmental Measures Including Laws and Regulations 10
  • Article   5 Bilateral Cooperation 10
  • Article   6 Institutional Arrangement 10
  • Article   7 Non-Application of Dispute Settlement 10