Guatemala - Taiwan Province of China FTA (2005)
Previous page Next page

With the aim to harmonize sanitary and phytosanitary measures, the procedures of control, inspection and the approval of sanitary and phytosanitary measures of the Parties, shall be based on the following principles:
a) each Party shall use international standards, guidelines or recommendations as reference guideline for its sanitary and phytosanitary measures;
b) each Party may adopt, implement, establish or maintain a sanitary or phytosanitary measure with a level of protection different from or stricter than that of international standards, guidelines or recommendations, provided that there is scientific justification for the measure;
c) with the aim of reaching a higher degree of harmonization, each Party shall follow the guidelines of the ASPS, the IPPC for plant health, the OIE for animal health and the Codex on food safety and tolerance limits; and
d) the Parties shall establish harmonized systems for the procedures of control, inspection and approval of the sanitary and phytosanitary measures for animals, plants, their products and by-products as well as food safety.

Article 8.06. Equivalence

With the purpose of implementing sanitary and phytosanitary measures in the territory of the Parties, the Parties shall implement control, inspection and approval procedures according to the following principles:
a) each Party shall accept the sanitary or phytosanitary measures of the other Party as equivalent, even if these measures differ from its own in the same product, if the other Party objectively demonstrates to the Party that, based on scientific information and risk assessment, its measures achieve the Party's appropriate level of sanitary or phytosanitary protection. Upon request by a Party, the other Party shall give reasonable access to information related to its inspection, testing and other relevant procedures; and
b) the Parties shall facilitate access to their territories for the purpose of inspection, testing and other relevant procedures in order to establish equivalence between their sanitary and phytosanitary measures.

Article 8.07. Assessment Risk and Determination of the Appropriate Level of Sanitary and Phytosanitary Protection

According to the guidelines developed by relevant international organizations:
a) the Parties shall ensure that their sanitary and phytosanitary measures are based on an assessment, as appropriate to the circumstances, of the existing risk for the protection of human life and health (food safety) and animal health, or to protect plant health taking into account the guidelines and risk assessment techniques developed by relevant international organizations;
b) the Parties shall provide necessary access for assessing sanitary and phytosanitary services through the procedures in force for verification of control, inspections, approval procedures, measure implementation and programs on sanitary and phytosanitary matters, on the basis of the guidelines and recommendations of the international organizations recognized by the WTO;
c) in assessing the risk of a good and in establishing the appropriate level of protection, the Parties shall take into account the following factors among others:
i) available scientific and technical information;
ii) existence of pests or diseases;
iii) epidemiology of pests and diseases of quarantine importance;
iv) analysis of critical control points in sanitary (food safety) and phytosanitary aspects;
v) physical, chemical and biological hazards in foods;
vi) relevant ecological and environmental conditions;
vii) production processes and methods, and inspection, sampling and testing methods;
viii) structure and organization of sanitary and phytosanitary services;
ix) procedures for protection, epidemiological surveillance, diagnostic and treatment to ensure food safety;
x) loss of production or sales in the event of the entry, establishment, spread or dissemination of a pest or disease;
xi) applicable quarantine measures and treatments that shall satisfy the importing Party on risk mitigation; and
xii) costs of controlling or eradication of pests or diseases in the territory of the importing Party and relative cost-effectiveness of other possible methods to reduce the risk;
d) for the purpose of establishing and harmonizing the appropriate level of protection, the Parties shall avoid arbitrary or unjustifiable distinctions that may result in discrimination or disguised restriction to trade;
e) where relevant scientific evidence is insufficient for carrying out risk assessment, the Party may provisionally adopt sanitary and phytosanitary measures on the basis of available pertinent information, including that from the relevant international organization described in this Chapter. In such circumstances, the Parties shall seek to obtain the additional information necessary for a more objective assessment of risk and review the sanitary or phytosanitary measures accordingly within a reasonable time frame, and with this aim, the following procedures shall be applied:
i) the importing Party that applies the provisional measure, shall request from the other Party, within thirty (30) days of adoption of the provisional measure, the necessary technical information to complete the risk assessment, and the other Party shall provide the information. If the information is not provided, the provisional measure shall be sustained, and if on expiration of this period the information has not been requested, the provisional measure shall be withdrawn;
ii) if the importing Party has requested information, it shall have sixty (60) days from the date of provision of this information to review, withdraw or keep as final the provisional measure. If necessary, the Party may extend this time period;
iii) the importing Party may request clarification about the information provided by the exporting Party after its receipt;
iv) the importing Party shall allow the exporting Party to make its comments and shall take them into account for its conclusion of the risk assessment; and
v) the adoption or revision of the provisional sanitary or phytosanitary measure shall be immediately notified to the other Party through the notification authorities established under the ASPS;
f) if the result of risk assessment involves non-acceptance of the importation, the scientific basis for the decision shall be notified in writing; and
g) when a Party has reasons to believe that a sanitary or phytosanitary measure established or maintained by the other Party restricts or may restrict its exports and that the measure is not based on relevant international standards, guidelines or recommendations, or such standards, guidelines or recommendations do not exist, the Party may demand an explanation for the reasons of the sanitary and phytosanitary measures and the Party maintaining these measures shall provide the explanation within sixty (60) days from the date of receipt of the inquiry by the competent authority.

Article 8.08. Recognition of Pest- or Disease-free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence

1. The Parties shall recognize the pest- or disease-free areas and the areas of low pest or disease prevalence according to international standards, guidelines or recommendations, taking into account geographical situation, ecosystems, epidemiological surveillance and the effectiveness of sanitary and phytosanitary controls in the area.
2. The Party claiming that an area within its territory is free from a specific pest or disease, shall demonstrate objectively to the importing Party this condition and ensure that it will be maintained as such, on the basis of the protection measures implemented by those in charge of the sanitary and phytosanitary services.
3. The Party interested in obtaining recognition that an area is free from a specific pest or disease shall send the request to the other Party and provide relevant scientific and technical information.
4. The Party that receives the request for recognition may carry out inspections, testing and other verification procedures. If the Party does not accept the request, it shall indicate in writing the technical basis for its decision.
5. The Parties may initiate consultation in order to reach agreement on specific requirements for recognition of pest- or disease-free areas or areas of low pest or disease prevalence. Due to the lack of international standards for the recognition of areas of low pest or disease prevalence, it is agreed by both Parties that the recognition of such areas shall be pending until the establishment of the international standards.

Article 8.09. Control, Inspection and Approval Procedures

1. The Parties, according to this Chapter, shall observe the provisions of Annex C to the ASPS on control, inspection and approval procedures, including approval of the use of additives or establishment of tolerances for contaminants in food, beverages and feedstuffs.
2. When the competent authority of the exporting Party requests for the first time to the competent authority of the importing Party to inspect a production unit or production process in its territory, the competent authority of the importing Party shall, upon completion of review and evaluation of necessary documents and information and risk assessment required by the importing Party, carry out the inspection within a period of one hundred (100) days. This period may be extended by mutual agreement between the Parties in those cases where it can be justified. When the inspection is completed, the competent authority of the importing Party shall issue a decision based on the results on the inspection and shall notify the exporting Party within ninety (90) days after the inspection.

Article 8.10. Transparency

1. Each Party, when proposing adoption or modification of a sanitary or phytosanitary measure of general application, shall notify:
a) adoptions and modifications of these measures, it shall also provide information on measures according to the provisions of Annex B to the ASPS, and shall implement the relevant adjustment;
b) changes or revisions in sanitary or phytosanitary measures that have a significant effect on trade between the Parties, within sixty (60) days prior to the entry into force of the new provisions, to allow the other Party to comment;
such requirement shall be exempted for emergencies, according to the provisions of Annex B to the ASPS;
c) changes in the status of animal health, as the occurrence of exotic diseases and diseases in List A of the OIE, within twenty-four (24) hours after confirming the disease;
d) changes in the phytosanitary status, as the occurrence of quarantine pests and diseases or spread of quarantine pests and diseases under official control, within seventy-two (72) hours of their verification; and
e) disease outbreaks which are scientifically shown to be caused by the consumption of imported food and food products, natural or processed.

2. The Parties shall use the notification authorities and enquiry points established under the ASPS as communication channels. When emergency measures are needed, the Party shall immediately notify the other Party in writing, indicating briefly the purposes and basis of the measure, and the nature of the problem.

3. According to the provisions of Article 16.02 (Information Center), each Party shall answer any reasonable request for information from the other Party and shall provide relevant documentation according to the principles of paragraph 3 of Annex B to the ASPS.

Article 8.11. Technical Consultations

1. A Party, when necessary, may request consultations with the other Party regarding the application or interpretation of the content in this Chapter.

2. The Party that considers that the sanitary and phytosanitary measures of the other Party are inconsistent with this Chapter, shall have the burden to establish the inconsistency.

3. If the Party requests consultations, it shall notify the Committee. The Committee shall facilitate the consultations, and if necessary, forward to an ad-hoc working group for technical recommendations.

4. When the Parties have resorted to consultations, in accordance with this Article, without satisfactory results, these consultations shall constitute those foreseen in Article 18.05 (Consultations), if the Parties so agree.

Article 8.12. Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures

1. The Parties hereby establish the Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures ("the Committee"), as set out in Annex 8.12.

2. The Committee shall hear matters regarding this Chapter and, without prejudice to Article 17.05(2) (Committees), shall carry out the following functions:
a) promoting the means necessary for the training and specialization of technical staff;
b) promoting the active participation of the Parties in international bodies; and
c) creating and updating a database of specialists qualified in the fields of food safety, plant and animal health, for the purpose of the provisions of Article 17.06 (Groups of Experts).

Chapter 9. Measures on Standards, Metrology and Authorization Procedures

Article 9.01. Definitions

1. For purposes of this Chapter, the following terms shall be understood as:
administrative refusal: action taken in the exercise of its authorities by a public body of the importing Party to prevent the entry in its territory of a consignment that does not comply with its technical regulations, conformity assessment procedures or metrological requirements;
assessment of risk: evaluation of potential adverse effects on legitimate objectives that could impede trade;
authorization procedure: any mandatory administrative procedure for granting registration, license or any other approval for a good to be produced, marketed or used for a stated purpose or under stated conditions;
comparable situation: situation that offers the same level of safety or protection for reaching a legitimate objective;
conformity assessment procedure: any procedure used, directly or indirectly, to determine that a technical regulation or standard is fulfilled, including sampling, testing, inspection, evaluation, verification, assurance of conformity, registration, accreditation and approval as well as their combinations;
international standard: a standard, guide or recommendation, adopted by an international standardizing body and made available to the public;
international standardizing or metrological body: a standardizing or metrological body whose membership is open to at least all the Members of the WTO, including the International Organization for Standardization (ISO), the International Electrotechnical Commission (IEC), the Codex Alimentarius Commission (CAC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), the International Commission on Radiation Units and Measurements, Inc. (ICRU), or any other body that the Parties designate;
legitimate objectives: national security requirements, prevention of deceptive practices, protection of human health or safety, animal or plant life or health, or the environment; make compatible: to bring different standards-related measures of the same scope approved by different standardizing bodies to a level such that they are either identical, equivalent or have the effect of permitting goods to be used in place of one another or for fulfilling the same purpose;
standard: document approved by a recognized body that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for goods or related processes and production methods, with which compliance is not mandatory. It may also include, or deal exclusively with, terminology, symbols, packaging, marking or labeling requirements as they apply to a good, process or production method;
standardization measures: the rules, technical regulations or procedures for conformity assessment;
TBT Agreement: The Agreement on Technical Barriers to Trade, that forms a part of World Trade Organization (WTO); and
technical regulation: document which lays down characteristics of goods or their related processes and production methods, including the applicable administrative provisions with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production method.

2. Except as defined in paragraph 1, the Parties shall use the terms of the current ISO/IEC Guide 2:1996 "Standardization and Related Activities-General Vocabulary."

Article 9.02. General Provisions

In addition to the provisions of the WTO Agreement, the Parties shall apply the provisions of this Chapter.

Article 9.03. Scope of Application

1. This Chapter shall apply to the measures adopted by the Parties on standards, authorization procedures and metrology, as well as on related measures that may directly or indirectly affect the trade in goods between the Parties.

2. This Chapter shall not apply to sanitary and phytosanitary measures.

Article 9.04. Basic Rights and Obligations

Right to Adopt Standardization Measures
1. Each Party may develop, adopt, apply and maintain:
a) measures on standards, authorization procedures and metrology, according to the provisions of this Chapter; and
b) technical regulations and conformity assessment procedures that allow the Party to reach its legitimate objectives. Unnecessary Barriers

2. No Party shall develop, adopt, maintain or apply measures on standards, authorization procedures or metrology that have the purpose or effect of creating unnecessary trade barriers to the other Party.

Non-Discriminatory Treatment
3. Each Party shall, in relation to measures on standardization, authorization procedures and metrology, accord to the goods of the other Party national treatment and treatment no less favorable than that it accords to like goods of any other country.

Use of International Standards
4. In the development or implementation of its measures on standardization, authorization procedures or metrology, each Party shall use international standards where they exist or their completion is imminent, or use the relevant parts of them, except where such international standards would not be an effective or appropriate means for fulfilling the legitimate objectives because of fundamental climatic, geographical, technological or infrastructural factors, or scientifically verified reasons.

Article 9.05. Assessment of Risk

1. In pursuing its legitimate objectives, each Party conducting risk assessments shall take into account:
a) risk assessments carried out by international standardizing or metrological bodies;
b) available scientific evidence or technical information;
c) related processing technology; or
d) intended end uses of goods.

2. Where a Party establishes a level of protection that it considers appropriate and conducts an assessment of risk, it shall avoid arbitrary or unjustifiable distinctions between similar goods in the level of protection it considers appropriate, where the distinctions:
a) result in arbitrary or unjustifiable discrimination against goods of the other Party;
b) constitute a disguised restriction on trade between the Parties; or
c) discriminate between similar goods for the same use under the same conditions that pose the same level of risk and provide similar benefits.

3. A Party shall provide to the other Party, upon request, relevant documentation on its risk assessment processes and on the factors taken into account when conducting the assessment and definition of protection levels, according to Article 9.04.

Article 9.06. Compatibility and Equivalence

1. Without prejudice to the rights conferred by this Chapter and taking into account the international activities on standards and metrology, the Parties shall, to the greatest extent, make compatible their respective standards and metrology measures, without reducing the level of safety or protection to human, animal or plant life or health, the environment and consumers.

2. A Party shall accept as equivalent to its own any technical regulations of the other Party, when in cooperation with the other Party, the importing Party determines that the technical regulations of the exporting Party adequately fulfill the legitimate objectives of the importing Party.

3. The importing Party shall provide to the exporting Party, on request, its reasons in writing for not treating a technical regulation as equivalent under paragraph 2.

Article 9.07. Conformity Assessment

1. Each Party shall develop, adopt and apply conformity assessment procedures to accord access to like goods from the territory of the other Party under conditions no less favorable than those accorded to its like goods or to those of any other country, in a comparable situation.

2. With regard to its conformity assessment procedures, each Party shall:
a) initiate and complete these procedures as expeditiously as possible and on a non-discriminatory basis;
b) publish the procedure and the normal period of each procedure or, upon request, to convey this information to the applicant;
c) have the competent body or authority review without delay upon receipt of an application if the documentation is complete and communicate to the applicant as soon as possible and with accuracy and thoroughness the findings of the assessment, so that the applicant may take corrective measures as needed, and even when the application shows deficiencies, proceed with the conformity assessment as far as possible if requested by the applicant and, upon request, inform the applicant of the stage of the procedure and explain any possible delay;
d) request only the information necessary to assess the conformity and calculate the fees;
e) respect the confidentiality of the information about a good of the other Party obtained by such procedures or provided in connection with them, in the same manner as in the case of goods from the Party, so as to protect the legitimate trade interests;
f) make equitable the fees imposed for assessing the conformity of a good of the other Party, compared with the fees that would be collected for assessing the conformity of a like good of this Party, taking into account communication, transportation and other costs due to differences in location of the applicant's premises and of the conformity assessment body;
g) ensure that the location of premises used in conformity assessment procedures and sampling procedures do not cause unnecessary inconvenience to applicants or their agents;
h) if the specifications of a good are modified after the determination of its conformity with technical regulations or applicable standards, limit the conformity assessment procedure for the modified good to the extent necessary to determine with due assurance that the good shall continue to conform to the technical regulations or applicable standards; and
i) establish a procedure for reviewing the claims related to the application of a conformity assessment procedure and adopt corrective measures if the claim is justified.

3. With the aim of advancing the facilitation of trade, a Party shall consider favorable a request from the other Party to initiate negotiations designed to conclude agreements for the mutual recognition of the results of their respective conformity assessment procedures.

4. To the extent practicable each Party shall accept the results of conformity assessment procedures carried out in the territory of the other Party, provided that those procedures offer enough confidence, equivalent to the confidence of its own procedures and that the good meets the technical regulations or applicable standards adopted or maintained in the territory of this Party.

5. Before accepting the results of a conformity assessment procedure under paragraph 4 and with the aim of strengthening the sustained reliability of the results of conformity assessment of each Party, the Parties may consult about matters such as the technical capacity of conformity assessment bodies, including the verified compliance with relevant international standards through means such as accreditation.

6. Each Party, recognizing that the outcome shall be to the mutual advantage of both Parties, shall accredit, approve or recognize conformity assessment bodies in the territory of the other Party, in conditions no less favorable than those accorded to conformity assessment bodies in its territory.

7. The Parties may use the capacity and technical infrastructure of the accredited bodies established in the territory of the Parties in the conformity assessment procedures.

Article 9.08. Authorization Procedures

1. Each Party shall develop, adopt and apply authorization procedures to accord access to like goods from the territory of the other Party under conditions no less favorable than that accorded to its goods or to the goods of any other country, in a comparable situation.

2. In relation to its authorization procedures, each Party shall:
a) initiate and complete these procedures as expeditiously as possible and in a non-discriminatory manner;
b) publish the procedure and the normal period of each procedure or upon request to convey this information to the applicant;
c) have the competent authority review without delay upon receipt of an application if the documentation is complete and communicate to the applicant as soon as possible and with accuracy and thoroughness the results of the authorization, so that the applicant may take corrective measures as needed, and even when the application shows deficiencies, proceed with the authorization procedure as far as possible if requested by the applicant and, upon request, inform the applicant of the stage of the procedure and explain any possible delay;
d) request only the information necessary to authorize and calculate the fees;
e) respect the confidentiality of the information about a good of the other Party obtained by such procedures or provided in connection with them, in the same manner as in the case of goods from the Party, in order to protect the legitimate trade interests;
f) make equitable the fees imposed for authorization procedure with respect to a good of the other Party, compared with the fees that would be collected for an authorization procedure of a like good of this Party, taking into account communication, transportation and other costs due to differences in location of the applicant's premises and of the authorizing body; and
g) establish a procedure for reviewing the claims related to the application of an authorization procedure and adopt corrective measures if the claim is justified.

Article 9.09. Metrology

Each Party shall ensure, to the extent practicable, the documented traceability of its standards and the calibration of its measuring instruments, according to the recommendations of the Bureau International des Poids et Measures (BIPM) and the International Organization of Legal Metrology (OIML), and comply with the requirements set out in this Chapter.

Article 9.10. Notification

1. In cases where there is no relevant international standard, or the technical content of a proposed technical regulation or of a conformity assessment procedure does not conform with the technical content of the relevant international standards, and if these technical regulations may have a significant impact on trade between the Parties, each Party shall notify, in writing, the other Party of the proposed measure, at least sixty (60) days before its adoption, allowing the interested parties to make comments, discuss these comments upon request, and take these comments and the results of these discussion into account.

2. If a Party faces serious problems or the threat of serious problems related to safety, health, environment protection and national security, this Party may not present the communication prior to the project, but once adopted shall notify the other Party.

3. The notifications under paragraphs 1 and 2 shall be done following the models established in the TBT Agreement.

4. Within thirty (30) days of entry into force of this Agreement, each Party shall notify the other Party of the institution designated to carry out the notifications under this Article.

5. Each Party shall notify in writing the other Party of its standardization plans and programmers.

6. When a Party rejects a shipment by an administrative decision, the Party shall notify the person in charge of the shipment of the technical reasons for the rejection, without delay and in writing via fax, courier, e-mail or other media.

7. Once the information required under paragraph 5 is completed, the Party shall immediately transmit it to the Information Center of the other Party.

Article 9.11. Information Centers

1. Each Party shall ensure the existence of an information center in its territory that may answer all reasonable questions and requests from the other Party and from interested persons and supply the relevant updated documentation relating to any measure on standards, metrology, conformity assessment procedures or authorization procedures adopted or proposed in its territory by governmental or non-governmental bodies.

2. Each Party designates the center set out in Annex 9.11(2) as Information Center.

3. If an information center requests copies of the documents referred to in paragraph 1 they shall be delivered without cost. The interested persons from the other Party shall receive copies of the documents at the same price as the nationals from this Party, plus the actual cost of shipment.

Article 9.12. Technical Consultations

1. When a Party considers that a measure on standards, metrology or authorization procedures of the other Party is interpreted or applied in an inconsistent way with the provisions of this Chapter, the Party will have the obligations to prove the inconsistency.

2. When a Party requests consultations and notifies the Committee specified in Article 9.13, the Committee shall facilitate the consultations and send them to an ad-hoc working group or to another forum for consultations.

3. When the Parties have resorted to consultations, in accordance with this Article, without satisfactory results, these consultations shall constitute the consultations foreseen in Article 18.05 (Consultations) if the Parties so agree.

Article 9.13. Committee on Standards, Metrology and Authorization Procedures

1. The Parties hereby establish the Committee on Standards, Metrology and Authorization Procedures, as set out in Annex 9.13.

2. The Committee will hear matters relating to this Chapter, without prejudice to the provisions of Article 17.05 (Committees), and shall have the following functions:
a) analyzing and proposing ways to resolve measures on standards, authorization procedures and metrology that a Party considers a technical barrier to trade;
b) facilitating the process by which the Parties shall make compatible their measures on standards and metrology, giving priority, inter alia, to labelling and packaging;
c) promoting technical cooperation activities between the Parties;
d) providing assistance to the risk assessment activities carried out by the Parties;
e) working together to develop and strengthen the standards and metrology measures of the Parties; and
f) facilitating the process by which the Parties shall establish mutual recognition agreements.

Part FOUR. INVESTMENT,SERVICES AND RELATED MATTERS

Chapter 10 . Investment

Article 10.01. Definitions

For purposes of this Chapter, the following terms shall be understood as:
Additional Facility Rules of ICSID: Additional Facility Rules of ICSID established in 1978;
claim: the claim made by the disputing investor against a Party under Section C of this Chapter;
disputing investor: an investor that makes a claim under Section C of this Chapter;
disputing Parties: the disputing investor and the disputing Party;
disputing Party: a Party against which a claim is made under Section C of this Chapter; disputing party: the disputing investor or the disputing Party;
enterprise: an "enterprise" as defined in Chapter 2 (General Definitions ), and a branch of an enterprise;
enterprise of a Party: an enterprise constituted or organized under the law of a Party, and a branch located in the territory of a Party and carrying out business activities there;
ICC: the International Chamber of Commerce;
ICSID: the International Centre for Settlement of Investment Disputes;
ICSID Convention: the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of other States, done at Washington, March 18, 1965;
investment: any kind of goods or rights of any nature acquired or used with the purpose of obtaining an economic profit or other business objective, acquired with resources transferred or reinvested by an investor, and including:
a) an enterprise, shares in an enterprise, shares in the capital of an enterprise that allow the owner to participate in its income or profits. Debt instruments of an enterprise and loans to an enterprise where:
i) the enterprise is a branch of the investor, or
ii) the date of maturity of the debt instrument or loan is at least three (3) years;
b) a share in an enterprise that grants to the owner the right to participate in the assets of this enterprise in a liquidation, provided that they do not arise from a debt instrument or a loan excluded under subparagraph (a);
c) real estate or other properties, tangible or intangible, including rights in the intellectual property field, as well as any other proprietary right (such as mortgages, liens, usufruct and similar rights), acquired with the expectation of or used with the purpose of obtaining an economic benefit or other business objectives;
d) share or benefits arising from the allocation of capital or other resources to the developing of an economic activity in the territory of a Party according, inter alia; to:
i) contracts that involve the presence of the property of an investor in the territory of a Party, including concessions and construction and turnkey contracts, or
ii) contracts where remuneration substantially depends on the production, income or profits of an enterprise; but investment does not include:
e) a payment obligation or a credit granted to the State or a state enterprise;
f) monetary claims exclusively derived from:
i) commercial contracts for the sale of goods or services by a national or an enterprise in the territory of a Party to an enterprise in the territory of the other Party, or
ii) a credit granted in relation to a commercial transaction, of which date of maturity is less than three (3) years, such as trade financing, except a loan covered by the provisions of subparagraph (a); or
g) any other monetary claim that does not refer to aspects set out in subparagraphs (a) through (d);
investor of a non-Party: means, with respect to a Party, an investor that attempts to make, is making, or has made an investment in the territory of that Party, that is not an investor of a Party;
investor of a Party: a Party or a state enterprise of a Party or a national or an enterprise of a Party that makes or has made an investment in the territory of the other Party;
investment of an investor of a Party: the investment property or under direct or indirect control of an investor of this Party;
own or control: in the case of an enterprise, an investment is property of an investor of a Party if that investor has the property of more than fifty percent (50%) of the equity;
An investment is under the control of an investor of a Party if that investor has the power
a) to designate most of its directors; or
b) to direct otherwise its operations legally;
New York Convention: the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, June 10th, 1958;
Secretary-General: the Secretary-General of the ICSID or the ICC;
Transfers: remittance and international payments;
Tribunal: an arbitration tribunal established under Article 10.21and Article 10.27; and UNCITRAL Arbitration Rules: the arbitration rules of the United Nations Commission on International Trade Law, approved by the United Nations General Assembly on December 15th, 1976.

Article 10.02. Scope and Coverage

1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:
a) investors of the other Party with respect to all aspects of its investments;
b) investments of investors of the other Party in the territory of the Party; and
c) all investments of the investors of a Party in the territory of the other Party with regard to Article 10.07.

2. This Chapter does not apply to:
a) measures adopted or maintained by a Party in relation to financial services;
b) measures adopted by a Party to limit the participation of investment of investors of the other Party in its territory for reasons of public order or national security;
c) economic activities reserved by each Party pursuant to its law in force on the date of the signing of this Agreement, as listed in Annex III on economic activities reserved to each Party;
d) government services or functions such as law enforcement, correctional services, income security or unemployment insurance, social security services, social welfare, public education, public training, health, and child care;
e) disputes or claims arising before the entry into force of this Agreement or relating to facts that occurred before it entered into force, even if their effects persist thereafter; and f) government procurement.

3. This Chapter applies to the entire territory of the Parties and to any level of government, regardless of any inconsistent measures that may exist in the law of these government levels.

4. Notwithstanding the provisions of paragraph 2(d), if a duly authorized investor from a Party provides services or carries out functions such as correctional services, income security or unemployment insurance, social security services, social welfare, public education, public training, health, and child care, the investment of this investor shall be protected by the provisions of this Chapter.

5. This Chapter shall apply to both investments made prior to and after the entry into force of this Agreement, by investors of a Party in the territory of the other Party.

Article 10.03. National Treatment

1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposal of investments.

2. Each Party shall accord to investments of investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investments of its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposal of investments.

Article 10.04. Most-favored-nation Treatment

1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investors of a non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposal of investments.

2. Each Party shall accord to investments of investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investments of investors of a non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposal of investments.

Article 10.05. Fair and Equitable Treatment

Each Party shall accord to investors of the other Party and their investments treatment in accordance with international law, including fair and equitable treatment as well as full protection and security.

Article 10.06. Compensation for Losses

Each Party shall accord to the investors of the other Party whose investments have been adversely affected in its territory due to armed conflict, state of emergency, insurrection, or civil strife, non-discriminatory treatment on any measure adopted or maintained in relation to such losses.

Article 10.07. Performance Requirements

1. No Party may impose or enforce any of the following requirements, or enforce any commitment or undertaking, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct or operation of an investment of an investor of the other Party in its territory:
a) to export a given level or percentage of goods or services;
b) to achieve a given level or percentage of domestic content;
c) to purchase, use or accord a preference to goods produced or services provided in its territory, or to purchase goods or services from persons in its territory; or
d) to relate in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows associated with such investment; All the provisions established in the paragraph 1 do not apply to any requirement other than indicated herein.

2. No Party may condition the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with an investment in its territory of an investor of the other Party, on compliance with any of the following requirements:
a) to achieve a given level or percentage of domestic content;
b) to purchase, use or accord a preference to goods produced in its territory, or to purchase goods from producers in its territory; or
c) to relate in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows associated with such investment;
All the provisions established in the paragraph 2 do not apply to any requirements other than indicated herein.

3. The provisions included in:
a) paragraph 1(a), (b), and (c) and paragraph 2(a) and (b) do not apply to requirements relating to the qualification of goods and services for programs of export promotion and foreign aid programs;
b) paragraph 1(b) and (c) and paragraph 2(a) and (b) do not apply to the procurement by a Party or by a state enterprise; and
c) paragraph 2(a) and (b) does not apply to the requirements imposed by an importing Party related to the contents of a good necessary to qualify it for preferential tariffs or quotas.

4. Nothing in paragraph 2 shall be construed to prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with an investment in its territory of an investor of the other Party, on compliance with a requirement to locate production, provide a service, train or employ workers, construct or expand particular facilities, or carry out research and development, in its territory.

5. Provided that these measures are not applied in an arbitrary or unjustified manner or do not constitute a disguised restriction to international trade or investment, nothing in paragraph 1(b) or (c) or 2(a) or (b) shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining measures, including environment measures, necessary to:
a) ensure compliance with laws and regulations that are not inconsistent with the provisions of this Agreement;
b) protect human, animal or plant life or health; or c) conserve living or non-living exhaustible natural resources.

6. In the case where, in the opinion of a Party, the imposition by the other Party of any of the following requirements shall adversely affect trade flows or constitutes a significant barrier to investment by an investor of a Party, the matter shall be considered by the Commission:
a) to restrict the sales of goods or services in its territory that such investment produces or provides by relating such sales in any way to the volume or value of its exports or foreign exchange earnings;
b) to transfer technology, production process or other proprietary knowledge to a person in its territory, except when the requirement is imposed by a competent judicial court or administrative authority, to remedy an alleged violation of competition laws or to act in a manner not inconsistent with other provisions of this Agreement; or
c) to act as the exclusive supplier of the goods it produces or services it provides to a specific region or world market.

7. A measure that requires an investment to use a technology to meet generally applicable health, safety or environmental requirements shall not be construed to be inconsistent with paragraph 6(b). For greater certainty, Articles 10.03 and 10.04 apply to the measure.

8. If the Commission finds that the imposition of any of the above requirements adversely affects the trade flow, or represents a significant barrier to investment by an investor of the other Party, it shall recommend that the practice in question be suspended.

Article 10.08. Senior Management and Boards of Directors

1. No Party may require that an enterprise of that Party that is an investment of an investor of the other Party appoint to senior management positions individuals of any particular nationality.

2. A Party may require that a majority of the board of directors, of an enterprise of that Party that is an investment of an investor of the other Party, be of a particular nationality, or resident in the territory of the Party, provided that the requirement does not materially impair the ability of the investor to exercise control over its investment.

Article 10.09. Reservations and Exceptions

1. Articles 10.03, 10.04, 10.07 and 10.08 do not apply to:
a) any existing non-conforming measure that is maintained by:
i) a Party at the national level, as set out in its Schedule to Annex I or III, or
ii) a local or municipal government;
b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure referred to in subparagraph (a); or
c) the amendment of any non-conforming measure referred to in subparagraph (a), provided that this amendment does not decrease the conformity of the measure as it existed before its amendment by Articles 10.03, 10.04, 10.07, and 10.08.

2. Articles 10.03, 10.04, 10.07 and 10.08 shall not apply to any measure adopted or maintained by a Party in relation to sectors, sub-sectors or activities, as are indicated in their Schedule to Annex II.

3. No Party may under any measure adopted after the date of entry into force of this Agreement and covered by its Schedule to Annex II, require an investor of the other Party, by reason of its nationality, to sell or otherwise dispose of an investment existing at the time the measure becomes effective.

4. Article 10.04 does not apply to treatment accorded by a Party under this Agreement, with respect to sectors included in its Schedule to Annex V.

5. Articles 10.03, 10.04 and 10.07 do not apply to:
a) procurement by a Party or a state enterprise; and
b) subsidies or grants provided by a Party or a state enterprise, including government supported loans, guarantees and insurance.

Article 10.10. Transfers

1. Each Party shall permit all transfers relating to an investment of an investor of the other Party in the territory of the Party to be made freely and without delay. Such transfers include:
a) profits, dividends, interest, capital gains, royalty payments, management fees, technical assistance and other fees, returns in kind and other amounts derived from the investment; b) proceeds from the sale of all or any part of the investment or from the partial or complete liquidation of the investment;
c) payments made under a contract entered into by the investor, or its investment, including payments made pursuant to a loan agreement;
d) payments made pursuant to Article 10.11; and
e) payments arising from the mechanism of dispute settlement under Section C of this Chapter.

2. Each Party shall permit transfers to be made without delay in a freely convertible currency at the market rate of exchange prevailing on the date of transfer.

3. No Party shall require its investors to transfer, or penalize its investors that fail to transfer the income, earnings, profits or other amounts derived from or attributable to, investments in the territory of the other Party.

4. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to:
a) bankruptcy, insolvency or the protection of the rights of creditors;
b) administrative or judicial definitive resolutions
c) non-fulfillment to reports of transfers of currency or other monetary instruments;
d) ensuring the satisfaction of judgments and arbitral awards in adjudicatory proceedings; or e) issuing, trading or dealing in securities.

5. Paragraph 3 shall not be construed to prevent a Party from imposing any measure through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to the matters set out in subparagraphs (a) through (e) of paragraph 4.

Article 10.11. Expropriation and Compensation

1. No Party may directly or indirectly nationalize or expropriate an investment of an investor of the other Party in its territory or take a measure tantamount to nationalization or expropriation of such an investment ("expropriation"), except:
a) for a public interest;
b) on a non-discriminatory basis;
c) in accordance with due process of law; and d) on payment of compensation in accordance with this Article.

2. Compensation shall be equivalent to the fair market value of the expropriated investment immediately before the expropriation took place ("date of expropriation"), and shall not reflect any change in value occurring because the intended expropriation had become known earlier. Valuation criteria shall include going concern value, asset value including declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value.

3. Compensation shall be paid without delay and be fully realizable.

4. The amount paid as compensation shall be no less than the equivalent amount that would have been paid on that date to the expropriated investor in a currency of free convertibility in the international financial market according to the exchange rate in force on the date in which the fair market price was determined. The compensation shall include the payment of interests computed from the day of dispossession of the expropriated investment until the day of payment, and shall be computed on the basis of a commercially applicable rate for this currency set by the national bank system of the Party where the expropriation occurred.

5. Upon payment, the compensation shall be freely transferable according to Article 10.10.

6. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses granted in relation to intellectual property rights, or to the revocation, limitation or creation of intellectual property rights, to the extent that such issuance, revocation, limitation or creation is consistent with TRIPS.

7. For purposes of this Article and for greater certainty, a non-discriminatory measure of general application shall not be considered a measure tantamount to an expropriation of a debt security or loan covered by this Chapter solely on the ground that the measure imposes costs on the debtor that cause it to default on the debt.

Article 10.12. Special Formalities and Information Requirements

1. Nothing in Article 10.03 shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining a measure that prescribes special formalities in connection with the establishment of investments by investors of the other Party, such as a requirement that investors be residents of the Party or that investments be legally constituted under the laws or regulations of the Party, provided that such formalities do not materially impair the protections afforded by a Party to investors of the other Party and investments of investors of the other Party pursuant to this Chapter.

2. Notwithstanding Articles 10.03 and 10.04, a Party may require an investor of the other Party, or its investment in its territory, to provide routine information concerning that investment solely for informational or statistical purposes. The Party shall protect such information that is confidential from any disclosure that would prejudice the competitive position of the investor or the investment. Nothing in this paragraph shall be construed to prevent a Party from otherwise obtaining or disclosing information in connection with the equitable and good faith application of its law.

Article 10.13. Relation to other Chapters

1. In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter, the latter shall prevail to the extent of the inconsistency.

2. A requirement by a Party that a service provider of the other Party post a bond or other form of financial security as a condition of providing a service into its territory does not of itself make this Chapter applicable to the rendering of that of cross border service. This Chapter applies to that Party's treatment of the posted bond or financial security.

Article 10.14. Denial of Benefits

With previous notification and consultation done according to Articles 16.04 (Provision of Information) and 18.05 (Consultations), a Party may deny the benefits under this Chapter to an investor of the other Party that is an enterprise of such other Party and to the investment of this investor, if the investors of a non-Party own or control, (directly or indirectly), the enterprise and the enterprise has no substantial business activities in the territory of the Party under whose law it is constituted or organized.

Article 10.15. Environmental Measures

1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting, maintaining or enforcing any measure otherwise consistent with this Chapter that it considers appropriate to ensure that investment activity in its territory is undertaken under its ecological or environmental laws.

2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage investment by relaxing domestic health, safety or environmental measures. Accordingly, a Party shall not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such measures as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion or retention in its territory of an investment of an investor. If a Party considers that the other Party has offered such an encouragement, it may request consultations with the other Party.

Article 10.16. Objective

Without prejudice to the rights and obligations of the Parties under Chapter 18 (Dispute Settlement), this Section establishes a mechanism for the settlement of investment disputes arising from the violation of obligations established under Section B of this Chapter that assures both equal treatment among investors of the Parties in accordance with the principle of reciprocity and due process before an impartial tribunal.

Article 10.17. Claim by an Investor of a Party on Its Own Behalf

1. An investor of a Party may submit to arbitration under this Section a claim on the grounds that the other Party or an enterprise controlled directly or indirectly by the other Party, has breached an obligation under this Chapter if the investor has suffered losses or damages from the violation of this Chapter.

2. An investor may not make a claim if more than three (3) years have elapsed from the date on which the investor first acquired, or should have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the investor has suffered losses or damages.

Article 10.18. Claim by an Investor of a Party on Behalf of an Enterprise

1. An investor of a Party, on behalf of an enterprise of the other Party, that the investor owns or controls directly or indirectly, may submit to arbitration under this Section a claim that the other Party or an enterprise controlled directly or indirectly by that Party has breached an obligation under this Chapter, whenever the enterprise has suffered losses or damages due to that violation or arising therefrom.

2. An investor may not make a claim on behalf of an enterprise described in paragraph 1 if more than three (3) years have elapsed from the date on which the enterprise first acquired, or should have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the enterprise has suffered losses or damages.

3. Where an investor makes a claim under this Article and the investor or a non-controlling investor in the enterprise makes a claim under Article 10.17 arising out of the same events that gave rise to the claim under this Article, and two or more of the claims are submitted to arbitration under Article 10.21, the claims should be heard together by a Tribunal established under Article 10.27, unless the Tribunal finds that the interests of a disputing party would be prejudiced thereby.

Article 10.19. Settlement of a Dispute Through Consultation and Negotiation

The disputing Parties should first attempt to settle a dispute through consultation or negotiation.

Article 10.20. Notice of Intent to Submit a Claim to Arbitration

The disputing investor shall deliver to the disputing Party written notice of its intention to submit a claim to arbitration at least ninety (90) days before the claim is submitted, which notice shall specify:
a) the name and address of the disputing investor and, where a claim is made under Article 10.18, the name and address and the type of business of the enterprise;
b) the provisions of this Chapter alleged to have been breached and any other relevant provisions;
c) the issues and the factual basis for the claim; and
d) the relief sought and the approximate amount of damages claimed.

Article 10.21. Submission of a Claim to Arbitration

1. Provided that six (6) months have elapsed since the events giving rise to a claim, a disputing investor may submit the claim to arbitration under:
a) the ICSID Convention, provided that both the disputing Party and the Party of the investor are Contracting Parties to the Convention;
b) the Additional Facility Rules of ICSID, provided that either the disputing Party or the Party of the investor, but not both, is a Contacting Party to the ICSID Convention;
c) the UNCITRAL Arbitration Rules; or
d) the ICC Arbitration Rules.

2. The applicable arbitration rules shall govern the arbitration established in this Chapter except to the extent modified by this Section.

Article 10.22. Conditions Prior to the Submission of a Claim to Arbitration

1. Consent of the disputing parties in the arbitration procedure according to this Chapter shall be considered as consent to this arbitration that excludes any other procedure.

2. Each Party may demand the exhaustion of its local administrative remedies as a condition for consenting to the arbitration under this Chapter. Nevertheless, if six (6) months have elapsed from the date on which the administrative remedies were lodged and the administrative authorities have not issued a final resolution, the investor may directly appeal to arbitration, according to the provisions of this Section.

3. A disputing investor may submit a claim under Article 10.17 to arbitration only if:
a) the investor consents to arbitration in accordance with the procedures set out in this Section; and
b) the investor and, where the claim is for losses or damages to an interest in an enterprise of the other Party that the investor owns or controls directly or indirectly, the enterprise, waive their right to initiate or continue before any competent judicial court or administrative authority, under the law of the Parties, or other dispute settlement procedures, any proceedings with respect to the measure of the disputing Party that is alleged to be a breach referred to in Article 10.17, except for proceedings, not involving the payment of monetary damages, before a competent judicial court or administrative authority under the law of the disputing Party.

4. A disputing investor may present a claim to the arbitration procedure according to Article 10.18 only if both investor and enterprise:
a) consent to submit the claim to arbitration in accordance with the procedures set out in this Section; and
b) waive their right to initiate or continue before any competent judicial court or administrative authority under the law of the Parties, or other dispute settlement procedures, any proceedings with respect to the measure of the disputing Party that is alleged to be a breach referred to in Article 10.18, except for proceedings, not involving the payment of monetary damages, before a competent judicial court or administrative authority under the law of the disputing Party.

5. The consent and the waiver required by this Article shall be stated in writing, delivered to the disputing Party and included in the submission of the claim to arbitration.

6. The waiver by the enterprise, under paragraphs 3(b) and 4(b), shall not be required if, and only if, the disputing Party had deprived the disputing investor of the control of an enterprise.

Article 10.23. Consent to Arbitration

1. Each Party consents to the submission of a claim to arbitration in accordance with the procedures and requirements set out in this Section.

2. The consent given by paragraph 1 and the submission by a disputing investor of a claim to arbitration shall be deemed as having satisfied the requirement of:
a) Chapter II of the ICSID Convention (Jurisdiction of the Centre) and the Additional Facility Rules for written consent of the parties; and
b) Article II of the New York Convention for an agreement in writing.

Article 10.24. Number of Arbitrators and Method of Appointment

Except in respect of a Tribunal established under Article 10.27, and unless the disputing Parties otherwise agree, the Tribunal shall comprise three arbitrators, one arbitrator appointed by each of the disputing Parties and the third, who shall be the presiding arbitrator of the Tribunal, appointed by agreement of the disputing Parties.

Article 10.25. Constitution of a Tribunal When a Party Fails to Appoint an Arbitrator or the Disputing Parties Are Unable to Agree on a Presiding Arbitrator

1. In the event a disputing party does not appoint an arbitrator or an agreement is not reached about the appointment of the presiding arbitrator of the Tribunal, the arbitrator or the presiding arbitrator of the Tribunal in the arbitration proceeding shall be designated, according to this Section.

2. Where a Tribunal, not being the one created according to Article 10.27, is not constituted within a period of ninety (90) days from the date on which the claim is submitted to arbitration, the Secretary-General of the ICSID, or an appropriate official (hereinafter the Secretary-General) at an international organization agreed upon by the disputing Parties with previous consultation of the same ones, shall appoint the not yet appointed arbitrator or arbitrators, except for the presiding arbitrator of the Tribunal who shall be appointed according to paragraph 3. In any case, the majority of arbitrators shall not be nationals of the disputing Party or the Party of the disputing investor.

3. The Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator of the Tribunal from the roster of arbitrators referred to in paragraph 4, ensuring that the presiding arbitrator of the Tribunal is not a national of the disputing Party or a national of the Party of the disputing investor. In case of not finding in the roster an available arbitrator to head the Tribunal, the Secretary- General shall appoint from the roster of arbitrators of the ICSID the presiding arbitrator of the Tribunal, provided that he or she is of a nationality different from the disputing Party or from the Party of the disputing investor.

4. On the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall establish and maintain a roster of six (6) arbitrators as possible presiding arbitrators of the Tribunal, none of which may be national of a Party, who comply with the rules contemplated in Article 10.21 and have experience in international law and in investment matters. The members of the roster shall be appointed by mutual agreement, regardless of nationality, for a period of two (2) years that may be extended if the Parties so decide. In case of death or resignation of one member of the roster, the Parties shall appoint by mutual agreement the other person to substitute him or her in its functions for the remaining period to which the former person was appointed.

Article 10.26. Agreement to Appointment of Arbitrators

For purposes of Article 39 of the ICSID Convention and Article 7 of Schedule C to the ICSID Additional Facility Rules, and without prejudice to an objection to an arbitrator based on Article 10.25(3) or on a ground other than nationality:
a) the disputing Party agrees to the appointment of each individual member of a Tribunal established under the ICSID Convention or the ICSID Additional Facility Rules;
b) a disputing investor referred to in Article 10.17 may submit a claim to arbitration, or continue a claim, under the ICSID Convention or the ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the disputing investor agrees in writing to the appointment of each individual member of the Tribunal; and
c) a disputing investor referred to in Article 10.18(1) may submit a claim to arbitration, or continue a claim, under the ICSID Convention or the ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the disputing investor and the enterprise agree in writing to the appointment of each individual member of the Tribunal.

Article 10.27. Proceedings Consolidation

1. A Tribunal under this Article shall be established according to the UNCITRAL Arbitration Rules and shall conduct its proceedings in accordance with those Rules, except as modified by this Section.

2. Where a Tribunal established under this Article determines that claims have been submitted to arbitration under Article 10.21 raise a question of law or fact in common, the Tribunal may, in the interests of fair and efficient resolution of the claims, and after hearing the disputing Parties, order:
a) to assume jurisdiction over, and hear and determine together, all or part of the claims; or
b) to assume jurisdiction over, and hear and determine one or more of the claims, the determination of which it believes would assist in the resolution of the others.

3. A disputing party that seeks an order under paragraph 2 shall request the Secretary-General to establish a Tribunal and shall specify in the request:
a) the name of the disputing Party or disputing investors against which the order is sought; b) the nature of the order sought; and
c) the grounds on which the order is sought.

4. The disputing party shall deliver a copy of the request to the disputing Party or disputing investors against which the order is sought.

5. Within sixty (60) days of receipt of the request, the Secretary-General shall establish a Tribunal comprising three arbitrators. The Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator from the roster referred to in Article 10.25(4). In the event that no such presiding arbitrator is available to serve, the Secretary-General shall appoint, from the ICSID Panel of Arbitrators, a presiding arbitrator who is not a national of any of the Parties. The Secretary-General shall appoint the two other members from the roster referred to in Article 10.25(4), and to the extent not available from that roster, from the ICSID Panel of Arbitrators, and to the extent not available from that Panel, in the discretion of the Secretary-General. One member shall be a national of the disputing Party and one member shall be a national of the Party of the disputing investors.

6. Where a Tribunal has been established under this Article, a disputing investor that has submitted a claim to arbitration under Article 10.17 or 10.18 and that has not been named in a request made under paragraph 3 may make a written request to the Tribunal that it be included in an order made under paragraph 2, and shall specify in the request: a) the name, address and the type of business of the enterprise of the disputing investor; b) the nature of the order sought; and c) the grounds on which the order is sought.

7. A disputing investor referred to in paragraph 6 shall deliver a copy of its request to the disputing Parties named in a request made under paragraph 3.

8. A Tribunal established under Article 10.21 shall not have jurisdiction to decide a claim, or a part of a claim, over which a Tribunal established under this Article has assumed jurisdiction.

9. On application of a disputing party, a Tribunal established under this Article, pending its decision under paragraph 2, may order that the proceedings of a Tribunal established under Article 10.21 be stayed, unless the latter Tribunal has already adjourned its proceedings, until there is a decision about the propriety of consolidation.

10. A disputing party shall deliver to the Secretariat, within fifteen 15 days of receipt by the disputing Party, a copy of:
a) a request for arbitration made under paragraph (1) of Article 36 of the ICSID Convention; b) a notice of arbitration made under Article 2 of Schedule C of the ICSID Additional Facility Rules;
c) a notice of arbitration given under the UNCITRAL Arbitration Rules; or d) a request for arbitration made under ICC Arbitration Rules.

11. A disputing party shall deliver to the Secretariat a copy of a request made under paragraph 3:
a) within fifteen (15) days of receipt of the request, in the case of a request made by a disputing investor; or
b) within fifteen (15) days of making the request, in the case of a request made by the disputing Party.

12. A disputing party shall deliver to the Secretariat a copy of a request made under paragraph 6 within fifteen (15) days of receipt of the request.

13. The Secretariat shall maintain a public register of the documents referred to in paragraphs 10, 11 and 12 of this article.

Article 10.28. Notice

A disputing party shall deliver to the other Party:

a) written notice of a claim that has been submitted to arbitration no later than thirty (30) days after the date that the claim is submitted; and

b) copies of all pleadings filed in the arbitration.

Article 10.29. Participation by a Party

On written notice to the disputing parties, a Party may make submissions to a Tribunal on a question of interpretation of this Agreement.

Article 10.30. Documents

1. A Party shall be entitled, at its own cost, to receive from the disputing party a copy of:
a) the evidence that has been tendered to the Tribunal according to this Section; and
b) the written argument of the disputing parties.

2. A Party receiving information pursuant to paragraph 1 shall treat the confidential information as if it were a disputing party.

Article 10.31. Venue of Arbitration

Unless the disputing parties agree otherwise, a Tribunal established under this Section shall hold an arbitration in the territory of a Contracting Party to the New York Convention, selected in accordance with:
a) the ICSID Additional Facility Rules if the arbitration is under those Rules, or the ICSID Convention;
b) the UNCITRAL Arbitration Rules if the arbitration is under those Rules; or
c) the ICC Arbitration Rules if the arbitration is under those Rules.

Article 10.32. Governing Law

1. A Tribunal established under this Section shall decide the issues in dispute in accordance with this Agreement and applicable rules of international law.
2. An interpretation by the Commission of a provision of this Agreement shall be binding on a Tribunal established under this Section.

Article 10.33. Interpretation of Annexes

1. Where a disputing party asserts as a defense that the measure alleged to be a breach is within the scope of a reservation or exception set out in those Annexes, on request of the disputing party, the Tribunal shall request the interpretation of the Commission on the issue. The Commission, within sixty (60) days of delivery of the request, shall submit in writing its interpretation to the Tribunal.

2. Further to Article 10.32(2), a Commission interpretation submitted under paragraph 1 shall be binding on the Tribunal established under this Section. If the Commission fails to submit an interpretation within sixty (60) days, the Tribunal shall decide the issue.

Article 10.34. Expert Reports

Without prejudice to the appointment of other kinds of experts where authorized by the applicable arbitration rules, a Tribunal, at the request of a disputing party or, on its own initiative, may appoint one or more experts to report to it in writing on any issue concerning the controversy.

Article 10.35. Interim Measures of Protection

A Tribunal established under this Section may request, or the disputing parties may petition to, in accordance with domestic legislation, national courts for imposing an interim measure of protection to preserve the rights of a disputing party, or to ensure that the Tribunal's jurisdiction is made fully effective. A Tribunal established under this Section may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach referred to in Article 10.17 or 10.18.

Article 10.36. Final Award

1. Where a Tribunal established under this Section makes a final award against a disputing party, the Tribunal may award, only:
a) monetary damages and any applicable interest; or
b) restitution of property, in which case the award shall provide that the disputing party may pay monetary damages and any applicable interest in lieu of restitution. A tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules.

2. Subject to paragraph 1, where a claim is made under Article 10.18(1):
a) an award of restitution of property shall provide that restitution be made to the enterprise; or
b) an award of monetary damages and any applicable interest shall provide that the sum be paid to the enterprise.

3. The award shall provide that it is made without prejudice to any right that any person may have in the relief under applicable domestic law.

Article 10.37. Finality and Enforcement of an Award

1. An award made by a Tribunal established under this Section shall have no binding force except between the disputing parties and in respect of the particular case.

2. Subject to paragraph 3 and the applicable review procedure for an award, a disputing party shall abide by and comply with an award without delay.

3. A disputing party may not seek enforcement of a final award until:
a) in the case of a final award made under the ICSID Convention:
i) one hundred and twenty (120) days have elapsed from the date the award was rendered and no disputing party has requested explanation, revision or annulment of the award, or
ii) explanation, revision or annulment proceedings have been completed; and
b) in the case of a final award under the ICSID Additional Facility Rules or the UNCITRAL Arbitration Rules:
i) ninety (90) days have elapsed from the date the award was rendered and no disputing party, has used pertinent legal remedies; or
ii) a court has dismissed or allow the application of pertinent legal remedies against the award and the there is no further appeal.

4. Each Party shall provide for the enforcement of an award in its territory.

5. If a disputing party fails to abide by or comply with a final award, the Commission, on delivery of a request by a Party whose investor was a party to the arbitration, shall establish a panel under Article 18.07 (Establishment of an Arbitral Panel). The requesting Party may seek in such proceedings:
a) a determination that the failure to abide by or comply with the final award is inconsistent with the obligations of this Agreement; and
b) a recommendation that the Party abide by or comply with the final award.

6. A disputing investor may seek enforcement of an arbitration award under the New York Convention, or the ICSID Convention, regardless of whether proceedings have been taken under paragraph 5.

7. A claim that is submitted to arbitration under this Section shall be considered to arise out of a commercial relationship or transaction for purposes of Article 1 of the New York Convention.

Article 10.38. General Provisions

Time when a Claim is Submitted to Arbitration
1. A claim is submitted to arbitration under this Section when:
a) the request for arbitration under paragraph (1) of Article 36 of the ICSID Convention has been received by the Secretary-General ;
b) the notice of arbitration under Article 2 of Schedule C of the ICSID Additional Facility Rules has been received by the Secretary- General;
c) the notice of arbitration given under the UNCITRAL Arbitration Rules is received by the disputing Party; or
d) the request for arbitration under Article 3 of the ICC Arbitration Rules has been received by the Secretariat.

Delivery of Notifications and Other Documents
2. Delivery of notifications and other documents to a Party shall be made to the place named for that Party in Annex 10.38(2).

Receipts under Insurance or Guarantee Contracts
3. In an arbitration under this Section, a Party shall not assert, as a defense, counterclaim, right of setoff or otherwise, that the disputing investor has received or will receive, pursuant to an insurance or guarantee contract, indemnification or other compensation for all or part of its alleged damages.

Publication of an Award
4. The awards shall be published only if there is an agreement in writing by the disputing parties.

Chapter 11. Cross-border Trade In Services

Article 11.01. Definitions

For purposes of this Chapter, the following terms shall be understood as: cross-border trade in services or cross-border service: the provision of a service:
a) from the territory of a Party into the territory of the other Party;
b) in the territory of a Party to the services consumer of the other Party; or
c) by a service provider of a Party, through presence of natural persons of a Party in the territory of the other Party; but does not include the provision of a service in the territory of a Party by an investment, as defined in Article 10.01 (Definitions), in that territory;
enterprise: an "enterprise" as defined in Chapter 2 (General Definitions);
enterprise of a Party: an enterprise constituted or organized under the law of a Party, and a branch located in the territory of a Party and carrying out business activities there; quantitative restriction: a non-discriminatory measure that imposes limitations on:
a) the number of service providers, whether in the form of a quota, a monopoly or an economic needs test, or by any other quantitative means; or
b) the operations of any service provider, whether in the form of a quota or an economic needs test, or by any other quantitative means; services provided in the performing of government functions: any cross-border service provided by a public institution in non-commercial conditions and without competing with one or more service providers; and service provider of a Party: a person of a Party that provides or seeks to provide a cross-border service.

Article 11.02. Scope of Application

1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to cross-border trade in services by service providers of the other Party, including measures respecting:
a) the production, distribution, marketing, sale and delivery of a service;
b) the purchase or use of, or payment for, a cross-border service;
c) the access to and use of distribution and transportation systems in connection with the provision of a cross-border service;
d) the presence in its territory of a cross-border service provider of the other Party; and
e) the provision of a bond or other form of financial security as a condition for the provision of a cross-border service.

2. For purposes of this Chapter, it shall be understood that the measures adopted or maintained by a Party include measures adopted or maintained by non-governmental institutions or bodies in the performance of regulatory, administrative or other functions of a governmental nature delegated to them by the Party.

3. This Chapter does not apply to:
a) subsidies or grants provided by a Party or a state enterprise, including government-supported loans, guarantees and insurance;
b) air services, including domestic and international air transportation services, whether scheduled or non-scheduled, and related services in support of air services, other than:
i) aircraft repair and maintenance services during which an aircraft is withdrawn from service;
ii) the selling and marketing of air transport services; and
iii) computer reservation system (CRS) services;
c) government services or functions such as law enforcement, correctional services, income security or unemployment insurance or social security services, social welfare, public education, public training, health, and child care;
d) cross-border financial services; and 
e) government procurement done by a Party or state enterprise.

4. Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation on a Party with respect to a national of the other Party seeking access to its employment market, or employed on a permanent basis in its territory, or to confer any right on that national with respect to that access or employment.

Article 11.03. National Treatment

1. Each Party shall accord to cross-border services and service providers of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to its own services and service providers.

2. Specific commitments assumed under this Article shall not be construed to require any Party to compensate for any inherent competitive disadvantages which result from the foreign character of the relevant services or service suppliers.

Article 11.04. Most-favored-nation Treatment

Each Party shall accord to cross-border services and service providers of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to services and service providers of any non-Party.

Article 11.05. Local Presence

No Party may require a service provider of the other Party to establish or maintain a representative office or any form of enterprise, or to be resident, in its territory as a condition for the cross-border provision of a service.

Article 11.06. Permission, Authorization, Licensing and Certification

With a view to ensuring that any measure adopted or maintained by a Party relating to the permission, authorization, licensing or certification of nationals of the other Party does not constitute an unnecessary barrier to cross-border trade, each Party shall endeavor to ensure that any such measure:
a) is based on objective and transparent criteria, such as competence and the ability to provide a cross-border service;
b) is not more burdensome than necessary to ensure the quality of a cross border service; and
c) does not constitute a disguised restriction on the cross-border provision of a service.

Article 11.07. Reservations

1. Articles 11.03, 11.04 and 11.05 do not apply to:
a) any existing non-conforming measure that is maintained by
i) a Party at the national level, as set out in its Schedule to Annex I or III,
ii) a local or municipal government;
b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure referred to in subparagraph (a) or
c) an amendment to any non-conforming measure referred to in subparagraph (a) to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the measure, as it existed immediately before the amendment, with Articles 11.03,11.04 and 11.05.

2. Articles 11.03, 11.04 and 11.05 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors or activities, as set out in its Schedule to Annex II.

Article 11.08. Quantitative Restrictions

1. Each Party shall set out in its Schedule to Annex IV any quantitative restriction that it maintains.

2. Each Party shall notify the other Party of any quantitative restriction that it adopts, other than at the local government level, after the date of entry into force of this Agreement and shall set out the restriction in its Schedule as referred to in paragraph 1.

3. Regularly, at least every 2 years, the Parties shall endeavor to negotiate with the aim of liberalizing or eliminating:
a) existing quantitative restrictions maintained by a Party, according to the list referred to in paragraph 1; or
b) quantitative restrictions adopted by a Party after the entry into force of this Agreement.

Article 11.09. Denial of Benefits

Subject to prior notification and consultation in accordance with Articles 16.04 (Provision of Information) and 18.05 (Consultations), a Party may deny the benefits of this Chapter to a service provider of the other Party where the Party decides, according to its effective law that the service is being provided by an enterprise that is owned or controlled by persons of a non-Party having no substantial business activities in the territory of the other Party.

Article 11.10. Future Liberalization

The Parties, through future negotiations to be convened by the Commission, shall deepen the liberalization reached in different service sectors, with the aim of eliminating the remaining restrictions listed under Article 11.07(1) and (2).

Article 11.11. Procedures

The Parties shall establish procedures for:
a) a Party to notify and include in its relevant Schedule
i) amendments of measures referred to in Article 11.07(1) and (2), and
ii) quantitative restrictions in accordance with Article 11.08; and
b) consultations on reservations or quantitative restrictions for further liberalization.

Article 11.12. Disclosure of Confidential Information

No provision in this Chapter may be construed as imposing on the Parties the obligation to provide confidential information of which the disclosure may be an obstacle to the observance of laws or otherwise be damaging to the public interest, or that may injure legitimate trade interests of state and private enterprises.

Article 11.13. Committee on Investment and Cross-border Trade In Services

1. The Parties hereby establish the Committee on Investment and Cross-border Trade in Services, as set out in Annex 11.13.

2. The Committee shall hear matters relating to this Chapter and Chapter 10 (Investment) and, without prejudice to the provisions of Article 17.05(2)(Committees), shall have the following functions:
a) supervising the implementation and administration of Chapters 10 (Investment) and 11 (Cross-border Trade in Services);
b) discussing matters relating to investment and cross-border trade in services presented by a Party;
c) analyzing matters that are discussed in other international fora;
d) facilitating the exchange of information between the Parties and cooperating in giving advice on investment and cross-border trade in services; and
e) establishing working groups or convening panels of experts on matters of interest to the Parties.

3. The Committee shall meet when necessary or at any other time at the request of either Party. Representatives of other institutions may also take part in its meetings if the relevant authorities deem it appropriate. 

Chapter 12. Temporary Entry of Business Persons

Article 12.01. Definitions

1. For the purposes of this Chapter, the following terms shall be understood as:
business activities: legitimate commercial activities undertaken and operated for the purpose of obtaining profits in the market, not including the possibility of obtaining employment, wages or remuneration from a labor source in the territory of a Party;
business person: a national of a Party who engages in trade of goods, provision of services or management of investment activities;
labor certification: procedure applied by the competent administrative authority for the purpose of determining if a national of a Party who seeks temporary entry into the territory of the other Party displaces national workers in the same domestic industry or noticeably harms its labor conditions;
national: "national" as defined in Chapter 2 (General Definitions), but not including those permanent residents; pattern of practice: a practice repeatedly followed by the immigration authorities of one Party during the representative period immediately before the execution of the same; and
temporary entry: entry into the territory of a Party by a business person of the other Party without the intention to establish permanent residence.

2. For the purposes of Annex 12.04 (Temporary Entry of Business Persons), the following term shall be understood as:
executive functions: functions assigned in an organization to a person who shall have the following basic responsibilities:
a) managing the administration of the organization, or of a relevant component, or function within it;
b) establishing the policies and objectives of the organization, components or function; or
c) receiving supervision or general direction only from executives in a higher level, the board of directors or the administrative council of the organization or its shareholders. management functions: functions assigned in an organization to a person who shall have the following basic responsibilities:
a) managing the organization or an essential function within it;
b) supervising and controlling the work of other professional employees, supervisors or administrators;
c) having the authority to hire and dismiss or to recommend these actions, and to undertake other actions related to the management of the personnel directly supervised by this person, and to perform senior functions within the organizational hierarchy or functions related to his position; or
d) performing discretionary actions related to the daily operation of the function over which this person has authority; and
functions requiring specialized knowledge: functions that require special knowledge of goods, services, research, equipment, techniques, management of an organization or of its interests and their application in international markets, or an advanced level of knowledge or experience in the processes and procedures of the organization.

  • Part   ONE GENERAL ASPECTS 1
  • Chapter   1 Initial Provisions 1
  • Article   1.01 Establishment of a Free Trade Area 1
  • Article   1.02 Objectives 1
  • Article   1.03 Relation to other International Agreements 1
  • Article   1.04 Extent of Obligations 1
  • Article   1.05 Succession of Agreements 1
  • Chapter   2 General Definitions 1
  • Article   2.01 General Application Definitions 1
  • Part   TWO Trade In Goods 1
  • Chapter   National Treatment and Market Access for Goods 1
  • Article   3.01 Definitions 1
  • Article   3.02 Scope of Application 1
  • Section   II National Treatment 1
  • Article   3.03 National Treatment 1
  • Section   III Tariffs 1
  • Article   3.04 Tariff Reduction Schedule 1
  • Article   3.05 Temporary Admission of Goods 1
  • Article   3.06 Duty-free Entries of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials 1
  • Article   3.07 Customs Valuation 1
  • Article   3.08 Domestic Support 1
  • Article   3.09 Import and Export Restrictions 1
  • Article   3.10 Consular Fees 1
  • Article   3.11 Country of Origin Marking 1
  • Article   3.12 Export Taxes 1
  • Article   3.13 Special Safeguard Measures 1
  • Article   3.14 Distinctive Products 1
  • Article   3.15 Committee on Trade In Goods 1
  • Chapter   4 Rules of Origin 1
  • Article   4.01 Definitions 1
  • Article   4.02 Application and Interpretation Instruments 1
  • Article   4.03 Originating Goods 1
  • Article   4.04 Minimal Processes or Operations 1
  • Article   4.05 Indirect Materials 1
  • Article   4.06 Accumulation 1
  • Article   4.07 Regional Value Content 1
  • Article   4.08 De Minimis 1
  • Article   4.09 Fungible Goods and Materials 1
  • Article   4.10 Sets or Assortments of Goods 1
  • Article   4.11 Accessories, Spare Parts and Tools 1
  • Article   4.12 Packaging Materials and Containers for Retail Sale 1
  • Article   4.13 Packing Materials and Containers for Shipment 1
  • Article   4.14 Transit and Transshipment 1
  • Chapter   5 Customs Procedures Related to Rules of Origin 1
  • Article   5.01 Definitions 1
  • Article   5.02 Origin Certification 1
  • Article   5.03 Obligations Regarding Importations 1
  • Article   5.04 Obligations Regarding Exportations 1
  • Article   5.05 Records 1
  • Article   5.06 Origin Verification Procedures 1
  • Article   5.07 Advance Rulings 1
  • Article   5.08 Confidentiality 1
  • Article   5.09 Penalties 1
  • Article   5.10 Review and Appeal 1
  • Article   5.11 Uniform Regulations 1
  • Article   5.12 Cooperation 1
  • Chapter   6 Safeguard Measures 1
  • Article   6.01 Definitions 1
  • Article   6.02 Bilateral Safeguard Measures 1
  • Article   6.03 Global Safeguard Measures 1
  • Article   6.04 Administration of the Safeguard Measure Proceedings 1
  • Article   6.05 Dispute Settlement as Regards of Safeguard Measures 1
  • Chapter   7 Unfair Trade Practices 1
  • Article   7.01 Anti-dumping and Countervailing Measures 1
  • Article   7.02 Scope of Application 1
  • Article   7.03 Competent Authority 1
  • Article   7.04 Consultations 1
  • Article   7.05 Support of Domestic Industry 1
  • Article   7.06 Maximum Period for Completing an Investigation 1
  • Article   7.07 Duration of Measures 1
  • Part   THREE Trade Barriers 1
  • Chapter   8 Sanitary and Phytosanitary Measures 1
  • Article   8.01 Definitions 1
  • Article   8.02 General Provisions 1
  • Article   8.03 Rights of the Parties 1
  • Article   8.04 Obligations of the Parties 1
  • Article   8.05 International Standards and Harmonization 2
  • Article   8.06 Equivalence 2
  • Article   8.07 Assessment Risk and Determination of the Appropriate Level of Sanitary and Phytosanitary Protection 2
  • Article   8.08 Recognition of Pest- or Disease-free Areas and Areas of Low Pest or Disease Prevalence 2
  • Article   8.09 Control, Inspection and Approval Procedures 2
  • Article   8.10 Transparency 2
  • Article   8.11 Technical Consultations 2
  • Article   8.12 Committee on Sanitary and Phytosanitary Measures 2
  • Chapter   9 Measures on Standards, Metrology and Authorization Procedures 2
  • Article   9.01 Definitions 2
  • Article   9.02 General Provisions 2
  • Article   9.03 Scope of Application 2
  • Article   9.04 Basic Rights and Obligations 2
  • Article   9.05 Assessment of Risk 2
  • Article   9.06 Compatibility and Equivalence 2
  • Article   9.07 Conformity Assessment 2
  • Article   9.08 Authorization Procedures 2
  • Article   9.09 Metrology 2
  • Article   9.10 Notification 2
  • Article   9.11 Information Centers 2
  • Article   9.12 Technical Consultations 2
  • Article   9.13 Committee on Standards, Metrology and Authorization Procedures 2
  • Part   FOUR INVESTMENT,SERVICES AND RELATED MATTERS 2
  • Chapter   10  Investment 2
  • Article   10.01 Definitions 2
  • Article   10.02 Scope and Coverage 2
  • Article   10.03 National Treatment 2
  • Article   10.04 Most-favored-nation Treatment 2
  • Article   10.05 Fair and Equitable Treatment 2
  • Article   10.06 Compensation for Losses 2
  • Article   10.07 Performance Requirements 2
  • Article   10.08 Senior Management and Boards of Directors 2
  • Article   10.09 Reservations and Exceptions 2
  • Article   10.10 Transfers 2
  • Article   10.11 Expropriation and Compensation 2
  • Article   10.12 Special Formalities and Information Requirements 2
  • Article   10.13 Relation to other Chapters 2
  • Article   10.14 Denial of Benefits 2
  • Article   10.15 Environmental Measures 2
  • Article   10.16 Objective 2
  • Article   10.17 Claim by an Investor of a Party on Its Own Behalf 2
  • Article   10.18 Claim by an Investor of a Party on Behalf of an Enterprise 2
  • Article   10.19 Settlement of a Dispute Through Consultation and Negotiation 2
  • Article   10.20 Notice of Intent to Submit a Claim to Arbitration 2
  • Article   10.21 Submission of a Claim to Arbitration 2
  • Article   10.22 Conditions Prior to the Submission of a Claim to Arbitration 2
  • Article   10.23 Consent to Arbitration 2
  • Article   10.24 Number of Arbitrators and Method of Appointment 2
  • Article   10.25 Constitution of a Tribunal When a Party Fails to Appoint an Arbitrator or the Disputing Parties Are Unable to Agree on a Presiding Arbitrator 2
  • Article   10.26 Agreement to Appointment of Arbitrators 2
  • Article   10.27 Proceedings Consolidation 2
  • Article   10.28 Notice 2
  • Article   10.29 Participation by a Party 2
  • Article   10.30 Documents 2
  • Article   10.31 Venue of Arbitration 2
  • Article   10.32 Governing Law 2
  • Article   10.33 Interpretation of Annexes 2
  • Article   10.34 Expert Reports 2
  • Article   10.35 Interim Measures of Protection 2
  • Article   10.36 Final Award 2
  • Article   10.37 Finality and Enforcement of an Award 2
  • Article   10.38 General Provisions 2
  • Chapter   11 Cross-border Trade In Services 2
  • Article   11.01 Definitions 2
  • Article   11.02 Scope of Application 2
  • Article   11.03 National Treatment 2
  • Article   11.04 Most-favored-nation Treatment 2
  • Article   11.05 Local Presence 2
  • Article   11.06 Permission, Authorization, Licensing and Certification 2
  • Article   11.07 Reservations 2
  • Article   11.08 Quantitative Restrictions 2
  • Article   11.09 Denial of Benefits 2
  • Article   11.10 Future Liberalization 2
  • Article   11.11 Procedures 2
  • Article   11.12 Disclosure of Confidential Information 2
  • Article   11.13 Committee on Investment and Cross-border Trade In Services 2
  • Chapter   12 Temporary Entry of Business Persons 2
  • Article   12.01 Definitions 2
  • Article   12.02 General Principles 3
  • Article   12.03 General Obligations 3
  • Article   12.04 Granting of Temporary Entry 3
  • Article   12.05 Provision of Information 3
  • Article   12.06 Dispute Settlement 3
  • Article   12.07 Relationship to other Chapters and Articles 3
  • Chapter   13 Air Transportation 3
  • Article   13.01 Scope of Application 3
  • Article   13.02 Consolidation of Measures 3
  • Article   13.03 Dispute Settlement 3
  • Article   13.04 Air Transportation Committee 3
  • Chapter   14 Maritime Transportation 3
  • Article   14.01 Scope of Application 3
  • Article   14.02 Consolidation of Measures 3
  • Article   14.03 Dispute Settlement 3
  • Article   14.04 Committee of Maritime Transportation 3
  • Part   FIVE INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 3
  • Chapter   15 Intellectual Property 3
  • Article   15.01 Application 3
  • Article   15.02 Protection of Geographical Indications 3
  • Article   15.03 Protection of Traditional Knowledge 3
  • Article   15.04 Protection of Folklore 3
  • Article   15.05 Relation between Access to Genetic Resources and Intellectual Property 3
  • Article   15.06 Transparency 3
  • Article   15.07 Intellectual Property Committee 3
  • Article   15.08 Dispute Settlement 3
  • Article   15.09 Technical Cooperation 3
  • Part   SIX ADMINISTRATIVE AND INSTITUTIONAL PROVISIONS 3
  • Chapter   16 Transparency 3
  • Article   16.01 Definitions 3
  • Article   16.02 Information Center 3
  • Article   16.03 Publication 3
  • Article   16.04 Provision of Information 3
  • Article   16.05 Guarantees of Hearing, Legality and Due Process 3
  • Article   16.06 Administrative Proceedings for the Adoption of Measures of General Application 3
  • Article   16.07 Review and Appeal 3
  • Article   16.08 Communications and Notifications 3
  • Article   16.09 Language 3
  • Chapter   17 Administration of the Agreement 3
  • Article   17.01 Administrative Commission of the Agreement 3
  • Article   17.02 Administrative Sub-commission of the Agreement 3
  • Article   17.03 Secretariat 3
  • Article   17.04 General Provisions 3
  • Article   17.05 Committees 3
  • Article   17.06 Groups of Experts 3
  • Chapter   18 Dispute Settlement 3
  • Article   18.01 Cooperation 3
  • Article   18.02 Scope of Application 3
  • Article   18.03 Choice of Forum 3
  • Article   18.04 Perishable Goods 3
  • Article   18.05 Consultations 3
  • Article   18.06 Commission – Good Offices, Conciliation and Mediation 3
  • Article   18.07 Establishment of an Arbitral Panel 3
  • Article   18.08 Roster 3
  • Article   18.09 Qualifications of the Panelists 3
  • Article   18.10 Composition of Arbitral Panel 3
  • Article   18.11 Model Rules of Procedure 3
  • Article   18.12 Role of Experts 3
  • Article   18.13 Preliminary Report 3
  • Article   18.14 Final Report 3
  • Article   18.15 Implementation of the Final Report 3
  • Article   18.16 Suspension of Benefits 3
  • Article   18.17 Interpretation of the Agreement Before Judicial and Administrative Proceedings 3
  • Article   18.18 Private Rights 3
  • Article   18.19 Alternative Dispute Resolution 3
  • Chapter   19 Exceptions 3
  • Article   19.01 Definitions 3
  • Article   19.02 General Exceptions 3
  • Article   19.03 National Security 3
  • Article   19.04 Balance of Payments 3
  • Article   19.05 Disclosure of Information 3
  • Article   19.06 Taxation 3
  • Chapter   20 Cooperation 3
  • Article   20.01 General Objective 3
  • Article   20.02 Specific Objectives 3
  • Article   20.03 Application Principle 3
  • Article   20.04 Right to Act 3
  • Article   20.05 Information Protection 3
  • Article   20.06 Dispute Settlement 3
  • Article   20.07 Cooperation Activities 3
  • Article   20.08 Commercial and Industrial Cooperation 4
  • Article   20.09 Cooperation In the Small and Medium Enterprise Sector 4
  • Article   20.10 Cooperation In Matters of Export Opportunities 4
  • Article   20.11 Cooperation In the Area of Tourism 4
  • Article   20.12 Cooperation Regarding Environment and Natural Resources 4
  • Article   20.13 Cooperation In the Energy Sector 4
  • Article   20.14 Cooperation In the Transportation Sector 4
  • Article   20.15 Cooperation In Agricultural and Rural Sectors and Sanitary and Phytosanitary Standards 4
  • Article   20.16 Cooperation Regarding Technical Barriers to Trade 4
  • Article   20.17 Ministerial Cooperation Committee 4
  • Article   20.18 Contact Points 4
  • Article   20.19 Work Plan 4
  • Article   20.20 Public Information 4
  • Chapter   21 Final Provisions 4
  • Article   21.01 Modifications 4
  • Article   21.02 Reservations 4
  • Article   21.03 Entry Into Force 4
  • Article   21.04 Annexes 4
  • Article   21.05 Withdrawal 4
  • Article   21.06 Authentic Texts 4
  • Article   Article 4